Пролог

Горячее дыхание коснулось шеи, уха, края щеки. Я невольно вздрогнула и инстинктивно провела по щеке пальцами, но их тут же перехватили, одарив поцелуем.

– Яна, – раздался шепот Альберта, и его пальцы нежно, словно невесомо, скользнули по моему плечу и шее, – остановись, душа моя, не беги от меня.

– Альберт? – я четко слышала его и чувствовала его прикосновения, но совершенно не могла ничего видеть вокруг, словно находилась в абсолютной темноте.

– Вернись, – продолжал шептать Альберт, и я почувствовала, как он уткнулся носом мне в затылок.

– Не могу, – сквозь силу выдохнула я, ощутив, как в глазах появляется предательская влага. Это было невыносимо – чувствовать его так близко и понимать, что ты должна, нет, просто обязана уйти. – Прости.

– Яна, – он шумно выдохнул мне в волосы, а руки скользнули по моей талии, обнимая меня, – ты ведь сама не хочешь этого.

Я резко обернулась, но ничего не увидела – вокруг была все та же непроглядная тьма, но зато теперь я четко ощущала дыхание Альберта, его запах, стук его сердца и что-то еще, едва уловимое.

– Я не могу, – повторила я, попыталась дотронуться до него, но мои руки просто скользнули в темноту.

* * *

Стоя на крыше высотки, белокрылый ангел наблюдал, как медленно светлеет воздух над городом-миллионником, как серый цвет набирает оттенки розового, а затем разбавляется золотым.

Город оживал, постепенно набирая обороты шума и суеты. Но в этом бешеном урагане просыпающейся спешки и бесконечной погони, ангел чувствовал лишь одну душу.

Скоро, очень скоро. Осталось подождать совсем чуть-чуть.

Глава 1. Похмелье

Пентхаус

«ГУП, ГУП, ГУП, БУМ, БУМ, БУМЦ» – жестоко раздавалось в моей голове, затем резко до омерзения стихло.

ВЖИИИИИИК!

Яркая вспышка разбила мой мозг на тысячи осколков, которые со скоростью большого вселенского взрыва врезались во внутреннюю часть многострадальной черепушки.

– А-а-а! – содрогаясь от невыносимой боли, попыталась я прокричать, но вместо этого мое горло выдало что-то похожее на предсмертный хрип.

В ответ на мой неудавшийся крик протеста на меня хлынула обжигающе ледяная волна.

Инстинктивно вскочив на ноги, я тут же от адской боли, со звоном пронзившей все тело и подкосившей меня, рухнула вниз, скуля от невыносимых страданий.

– Вставай, сука! – раздалось громогласное прямо над моей головой, отчего я окончательно поняла – моей голове таки пришел конец.

Мутный ежик упорно пробирался по пищеводу вверх, грозясь в любую минуту выбраться наружу.

– Сандр, приведи ее в чувство.

Не успела я ойкнуть от очередной вспышки сверхновой в голове, как меня грубо схватили и поволокли.

В следующее мгновение я почувствовала, как меня сваливают на что-то твердое, холодное и скользкое. Но стоило начать возмущаться, как на мою голову обрушилась новая ледяная волна.

Я попыталась сбежать, но сильные цепкие руки тут же вернули меня под водопад.

– Не вертись, только хуже будет, – раздался сверху смутно знакомый голос, и я попыталась вспомнить, откуда я его знаю. – Что за дрянь ты вчера пила?

– У-у-у-у, – прохныкала я, безбожно щелкая зубами.

– Янка, ну сколько можно? – руки меня отпустили, и сквозь шум льющейся воды послышались звуки хлопающих дверных шкафчиков. – Ты что, специально его злишь? Я ведь вчера присылал тебе сообщение, что мы сегодня приедем, – послышалось очередное шуршание, затем ледяной поток на мою голову прекратился, и перед моим плавающим взором возник стакан с мерзко пахнущей шипящей жидкостью. – Пей.

Жадно схватив стакан дрожащими руками, я мигом проглотила содержимое.

Мое заблудшее сознание постепенно выползало на поверхность.

– Сандр?

– Очухалась? – здоровенный азиат одним рывком поставил меня на ноги, стянул с меня мокрые, видимо, до этого уже местами порванные кружевные трусики и как куколку бабочки завернул в большое бордовое полотенце. – Стой, – строго скомандовал он и опять полез в шкаф. Через несколько мгновений он коротко ругнулся и сердито взглянул на меня. – Янка, я же предупреждал тебя.

– Санечка, милый, я забыла. Я же здесь редко бываю, – начала я оправдываться, понимая, что сама себе только что вырыла могилу.

– Сама, – коротко отрезал здоровяк, указав на дверь.

– Что, так все плохо? – всхлипнула я, понимая, что ледяной душ, которым меня только что наградили, был на самом деле подарком.

– А ты как думаешь? – зло фыркнул Сандр. – У тебя там полквартиры наркоманов.

«И вовсе не наркоманов, – с грустью вспомнила я ночную гулянку, – а просто веселых ребят, находящихся в глубоком похмелье Хеллоуинской ночи».

Все еще не решаясь, я замерла перед дверью.

– Сейчас сильно бить не будет, – постарался как мог поддержать меня Сандр, – ты нужна в банке.

Перехватив полотенце и обернув его вокруг себя поудобней, я выдохнула и распахнула дверь.

В комнате бушевал армагеддон.

Моих многочисленных гостей, кто в чем был, волоком вытаскивали из пентхауса и спускали по лестнице, ведущей к лифту. Кого на своих двоих, а кого методом переката или свободного полета.

Стараясь остаться незамеченной, я быстро шмыгнула к шкафу, но моя уловка не удалась – меня тут же поймали.

Не успела я в очередной раз ойкнуть, как оказалась перед очами своего законного.

Обрюзгшее лицо с сальной кожей и маленькими, но очень злыми глазками чуть ли не физически пылало от гнева.

«Попала», – пронеслось в моей голове в тот момент, когда жесткий кулак скрутил мои внутренности в узел.

– Дрянь.

– И тебе, дорогой, не хворать, – прошипела я после того, как круги перед глазами стали уступать место нормальному зрению.

Муженек брезгливо скривился, и крепкие руки тут же отпустили меня, отчего я мешком картошки рухнула ему под ноги. Пнув меня острым ботинком в бок, больше для виду, чем для боли, он продолжил:

– Чтобы через двадцать минут была в нормальном виде внизу. Сандр, проследи.

Раздался топот удаляющихся ног, затем гулко хлопнула входная дверь.

– Янка, Янка, – Сандр быстро поднял меня и усадил за туалетный столик, – что же ты дура такая. Убьет ведь когда-нибудь.

– Не убьет, пока бизнес на мне.

– Ну так покалечит. Охота опять в гипсе по полгода валяться? – Сандр привычными движениями рылся в столике в поисках моей косметички. – Голова как?

– Спасибо, солнце мое, легче.

Глава 2. Странная гостья

В это же время где-то очень высоко

– Ой.

– Что значит ой, Клото?

– Я нить порвала.

– Опять? – мойры мигом подскочили к сестре.

– Я случайно, – виновато скривилась Клото, держа в руках обрывки тонкой серебристой нити.

– Я тебе дам случайно, – начала кипятиться старшая мойра. – Это уже который раз у тебя случайно получается?

– Не шуми, Атропос, – шикнула на раскричавшуюся сестру Лахесис. – Смотри, тут еще связать можно. Видишь вот эту паутинку? – мойра ткнула костлявым пальцем в еле заметную связь между обрывами нити. – Нить еще не до конца порвалась.

– Клото, – строго сказала Атропос, – ты главное не шевелись, а мы попробуем связать.

Сестры мигом принялись за дело, но непослушная нить то и дело выскакивала из костлявых негнущихся пальцев, грозя в любой момент окончательно порваться. Мойры злились друг на друга, толкались и шипели как две старые гадюки:

– Да куда ты тянешь?! Не так! Тут пальцем прижми, – ругалась Лахесис.

– Сама ты тянешь. Держи крепче. Да не там. Отпускай, – не отставала от сестры Атропос.

– Ай, ты мне ноготь сломала!

– А я говорила, отпускай! Куда руку убираешь? Здесь еще закрепить нужно.

Когда дело было, наконец, сделано, и мойры отступили, Клото с удивлением уставилась на кучу узлов, образовавшихся на месте разрыва, и торчащий среди этого великолепия сломанный ноготь Лахесис. Клото аккуратно подергала ноготь, но тот прочно засел в узле.

– Сестрицы, милые, а вы сами хоть поняли, что сейчас сделали?

Лесная дорога

Незатейливая песенка широкой рекой растекалась по лесной дороге под веселый перезвон колокольчиков. Мужички, пребывающие в приподнятом расположении духа, что есть силы драли глотки, когда впереди что-то мелькнуло.

– Тр-р-ру! – дернул поводья возница, и маленькая лохматая лошадка послушно встала.

– Ты чего, Хват? – спросил второй, поправляя съехавшую на глаза от внезапной остановки шапку.

– Да показалось, что на дороге что-то лежит. Пошли, проверим.

– Ну пошли, – нехотя согласился товарищ, ступая с саней в глубокий снег.

– Иди ж ты! – раздалось удивленное впереди.

Видимо, возница оказался шустрее и уже был перед лошадью.

Мужик поторопился и когда оказался рядом с другом, тоже удивленно ахнул.

Посреди снежной дороги, широко раскинув руки, лежала темноволосая девушка.

Длинная шуба из шкуры невиданного зверя мягко прикрывала соблазнительные изгибы тела, выставив на обозрение лишь высокие необычные сапоги да непокрытую голову со сложной прической. Точеное бледное лицо казалось нереальным и удивительно прекрасным на фоне девственно искрящегося снега.

– Из благородных, – восхищенно прошептал Хват.

– А может, это, – мечтательно прохрипел мужичок, – воспользуемся? Когда еще такой шанс выпадет?

– Сдурел? – глаза Хвата изумленно округлились. – Совсем мозги пропил, Крех? Ты на снег-то глянь.

– А что снег? Нет ничего на снегу.

– В том-то и дело, что нет, дурья твоя башка! Как, по-твоему, она сюда попала? Следов-то нет.

– Э... – Крех удивленно оглянулся. Кроме их собственных следов, действительно вокруг не было ни одного следа, даже звериного.

– А теперь на руки смотри, пустомеля.

Крех перевел взгляд на руки девушки, невольно сделал шаг назад, оступился и чуть не упал, но вовремя успел схватиться за сбрую лошадки, отчего та фыркнула и тоже слегка попятилась.

На покрытых черным лаком длинных и острых ногтях незнакомки, призывно играя гранями, красовались хрустальные черепа.

– Ведьма! – на одном дыхании прокашлял Крех. – Хват, что делать-то будем?

– Ну, ведьма не ведьма, – тяжело вздохнул Хват, – а раз она из благородных, то пусть господа сами ею и занимаются. Давай грузить, только осторожно – не хватало еще, чтобы она очнулась по дороге.

– Хват, – жалобно простонал Крех.

– Не скули, до замка уже недалеко. Авось обойдется.

Осторожно положив девушку на дрова, и молясь всем богам, чтобы ведьма не очнулась по дороге, мужички потихоньку тронулись в путь.

Спустя час. Замок графа Йогана Фронски

– Кто она?

– Не знаю, – задумчиво сказал высокий статный мужчина, рассматривая незнакомку, лежащую на кровати. – Хват сказал, что нашли ее на старой дороге, когда возвращались с дровами.

– Одну? В лесу? – удивилась женщина, с не меньшим интересом рассматривая девушку.

Граф кивнул.

– Сказал, что вокруг не было никаких следов, а сам дрожал как осиновый лист.

– Почему? – спросила жена, ощупывая подол манто. Красивый, необычный мех занял все ее внимание, и она даже на мгновение забыла о причине беспокойства мужа.

Глава 3. Постановка

Проснулась я от того, что кто-то безжалостно щекотал мой нос.

Чихнув, открыла глаза.

Обнаружить себя в совершенно незнакомой комнате для меня было не впервой. Если уж я закатывала вечеринку, то где она закончится – даже предположить никто не мог. Это особенно сильно злило моего законного, но очень мало волновало меня.

Жизнь коротка, а моя жизнь особо коротка.

– И где это я? – спросила в пустоту, но мне никто не ответил.

Пришлось вставать и осматриваться.

Пощупав резную мебель под старину и стены, обшитые таким же резным дубом, я присвистнула:

– Отличная имитация, все прям как настоящее, даже окна, даже вид за окном. Стоп! Как вид за окном?

Я раскрыла створки, и морозный воздух ударил мне в лицо.

За окном возвышались самые что ни на есть крепостные стены с хозяйскими постройками.

Ничего себе инсценировка. А холодно-то как. Куда ж это меня занесло?

Обойдя еще раз комнату, я остановилась возле зеркала и ахнула.

Это что еще за пугало на меня смотрит?

На мне была длиннющая ночная сорочка с рюшечками. Такие носила моя прабабушка и утверждала, что приличные леди должны спать именно в таких кошмарах. А еще на мне был, мама родная, чепчик! Самый настоящий чепчик.

Сорвав это недоразумение со своей головы, я кинулась на поиски своих вещей.

Вещи нашлись, правда, рядом с ними лежало платье.

Кто-то хочет, чтобы я приняла участие в этой дурацкой средневековой постановке? Не дождетесь!

Сняв бабушкину ночнушку, ахнула в очередной раз.

На мне были панталоны. Настоящие!

Нет, ну это уже ни в какие ворота не лезет.

Мой гнев перешел в хохот.

Ладно чепчик, но панталоны! Надо мной точно кто-то решил подшутить. Только вот фиг вам это удастся.

Я мужественно стащила с себя панталоны и оделась в свою одежду. Благо сумочку не утянули, и я смогла нормально расчесаться и даже накрасилась.

Сейчас пойду шутников искать, а потом морды бить.

Несмотря на то, что обычно побитой бываю я сама, бить и даже хорошо бить я умею. С детства, благодаря отцу, занималась каратэ и не стеснялась при случае заехать в какую-нибудь сильно наглую рожу. Жаль, что с законным мои умения были бесполезными: если бы я применила хоть один прием против него, он бы меня просто закопал, причем живьем.

В коридоре было пусто, и я в очередной раз поразилась качеству инсценировки. Даже электропроводки нигде видно не было. Но участвовать в этом шоу у меня не было ни малейшего желания.

– Сандр! Твою мать! – заорала я. – Ты где? Я уже нагулялась. Домой хочу. Я не собираюсь участвовать в этом средневековом спектакле. Сандр!

Кабинет графа Йогана Форнски

Графиня влетела в кабинет и с шумом захлопнула за собой дверь:

– Йоган, она очнулась!

– Замечательно, дорогая. Но почему ты так встревожена? Теперь мы сможем с ней поговорить и все выяснить.

Графиня покачала головой:

– Дорогой, она оделась в свою странную одежду, ходит по замку и ищет герцога, – граф удивленно посмотрел на жену, но та протестующее выставила вперед ладонь. – Это еще не все. Она клянет герцога на чем свет стоит. А наш конюх сказал, что даже он таких слов не знал, какие эта леди употребляет. Слуги боятся ей на глаза показываться, – графиня на секунду замерла, – и сейчас она, кажется, идет сюда.

В этот момент граф действительно услышал, как недалеко от двери послышалось грозное:

– Сандр, если ты сейчас не выйдешь, я тебе все, что висит, поотрываю.

Граф сглотнул, но тут же взял себя в руки:

– Дорогая, все-таки это невежливо – заставлять гостью искать хозяев.

Коридор замка

Дверь широко распахнулась прямо перед моим носом, и мне навстречу шагнул мужик, выряженный согласно эпохе.

– Миледи, позвольте представиться, граф Йоган Форнски, хозяин этой гостеприимной обители.

– А вот и главный шутник! – обрадовалась я.

Широко шагнула на встречу и со всего размаху заехала ряженому в нос. Благо мои сто восемьдесят свободно это позволяли.

Кабинете графа Йогана Форнски

Мужик полулежал в кресле, тихо постанывая, его женушка, или кем она ему там по роли приходилась, бегала вокруг, со страхом поглядывая на меня.

– Не надо так на меня смотреть, – не выдержала я, – я уже извинилась. Мне правда неловко, что все так получилось.

– Мы понимаем, – пролепетала женушка ряженого, а тот продолжил стонать.

В конце концов, я не выдержала и встала:

– Ну что ты стонешь, как будто тебе нос впервые сломали, – парочка в очередной раз удивленно на меня уставилась.

Глава 4. Осознание и двойное похищение

Комната Яны

Итак, это не инсценировка и не постановка. Все здесь настоящее. И каким-то совершенно непостижимым образом я сюда попала.

Вот уж попала так попала.

Одна, без денег, без жилья и без одежды.

Одна…

Одна?

Стоп!

Я здесь одна.

Нет ни моего законного, ни его головорезов, ни банков, ни бизнеса – ничего, что меня связывает с прошлой жизнью. Да плевать, что здесь полное средневековье и нет интернета с электричеством. Здесь нет моего мужа! И я… я свободна.

Все еще не веря в реальность произошедшего, я расхохоталась. Сколько раз я мечтала об этом моменте. Я готова была душу за него отдать. Прыгнуть в пропасть… Что по факту я и сделала… И получила… ее… такую долгожданную, такую нужную и желанную… свободу.

Да хоть в каменном веке, хоть с топором на мамонта – главное, что теперь я свободна…

Хмель не брал, сердце неровно дергалось в истерике от нахлынувших чувств. Я металась по комнате как зверь, но совсем не загнанный, наоборот – как зверь, предвкушающий охоту.

«Свободна, свободна, свободна», – вертелось у меня в голове.

Я распахнула окно и жадно втянула морозный воздух.

Вот он, запах жизни, моей новой жизни.

Я почувствовала, как мои крылья зашевелились. Ну и что, что одно из них сломано, мне хватит и того, что есть – главное, я теперь могу летать.

Я раскинула руки и представила, что лечу, как будто у меня действительно есть крылья. По телу бежал озноб, но я не чувствовала холода, зато чувствовала, как внутри меня поднимается волна.

СВОБОДНА!

Утро следующего дня

Проснулась с тяжелой головой, но легким сердцем.

Мне хотелось действовать. Насладиться тем, что за моей спиной не тянется шлейф унижений и побоев, что я могу делать то, что хочу я, а не кто-то другой.

Спустившись в столовую и застав там графа, я подошла к нему и, прижав руки к груди, произнесла:

– Граф, я искренне еще раз прошу у вас прощения за вчерашнее недоразумение, я не имела права так поступать, – граф уставился на меня перепуганными глазами. – В связи со сложившимися обстоятельствами я прошу у вас разрешения воспользоваться вашим гостеприимством еще несколько дней. Мне необходимо уладить кое-какие дела прежде, чем я покину вас.

– Безусловно, леди Янина, можете пользоваться нашим домом, сколько вам заблагорассудится, – растерянно пролепетал граф.

В этот момент в столовую вошла графиня.

– Доброе утро, – обратилась она к графу. – Доброе утро, леди Янина.

– Доброе утро, графиня, и прошу вас, обращайтесь ко мне просто Яна.

Граф с графиней растерянно переглянулись.

Ну а что вы хотите, родные мои, вчера в нос, а сегодня просто Яна. Такая вот я непостоянная, а на самом деле очень меркантильная особа. Ведь жить-то мне где-то нужно, пока я не придумаю, что делать дальше.

После завтрака я сразу же отправилась на поиски своего учителя метания ножей.

Узнав, что я жажду продолжить обучение, паренек радостно побросал всю свою работу и прыгал вокруг меня как собачонка.

То ли я была хорошей ученицей, то ли учитель мой уж очень старался, время от времени бросая на меня косые взгляды, но дело у нас спорилось.

После обеда я попросила у графа карты и засела за их изучение.

Изучая названия стран и городов, я пришла к выводу, что надписи написаны далеко не на русском языке.

Тогда почему я их понимаю? Впрочем, как и сам язык этого мира. Ведь изучить иностранный язык мгновенно невозможно. Так же, как невозможно оказаться в другом мире, спрыгнув с моста в своем. Или возможно? Что-то я запуталась, подумаю об этом позже, сначала нужно разобраться с насущными проблемами.

– Граф, – обратилась я к хозяину замка после окончания ужина.

– Йоган, – поправил меня граф. – Раз уж вы попросили обращаться к вам Яна, то и вас прошу обращаться к нам Йоган и Мари.

Графиня, беря шитье и усаживаясь в кресло, улыбнулась, словно подтверждая, что это было их совместное решение.

– Хорошо. Йоган, я не очень хорошо знаю вашу страну, поэтому не могли бы вы немного просветить меня в области сложившейся на сегодня политической обстановки?

– Вы интересуетесь политикой? – удивился граф.

– Безусловно, – коротко и сухо ответила я, дабы избежать дальнейших расспросов.

Граф посмотрел на свою жену, а та победоносно улыбнулась. Видимо, они на меня спорили. Тем лучше.

Со слов графа я поняла, что в Тамии, а именно так называлось государство, в котором я оказалась, правила абсолютная монархия. Основные политические силы были представлены тремя направлениями.

Герцог Нольшан, он же министр финансов, подгребший под себя основные финансовые потоки, а потому держащий пальму первенства политического веса.

Граф Дерлак – генерал, герой какой-то там последней войны, и, соответственно, вес имел за счет военного авторитета.

Герцоги Ошенские: один – что-то типа министра внешней политики, второй – муж родной сестры короля. Оба отчаянные интриганы и любители подковерных игр.

Но, кроме основных политических сил, были еще две – Совет магов и герцог Сандр. Первые открыто в политику старались не влезать, но обладали немалой реальной властью. Второго же, так странно совпавшего именем с моим неизменным спасителем, иногда называли черным герцогом и считали чуть ли не самым опасным человеком в стране. Почему? Толком объяснить граф не смог, заявил лишь, что после встречи с ним и его командой слишком часто люди просто исчезают.

Через две недели. Двор графского замка

Мои ножи летали, словно ласточки. Мой учитель, которого звали Ник, восхищенно парил рядом и засыпал меня корявыми комплиментами относительно того, что моей силе и ловкости любой мужик позавидует.

– Яна, можно вас отвлечь от тренировки? – раздался позади голос графа.

– Отвлечь можно, – ответила я, метая очередной поданный Ником нож, – от тренировки нет.

Глава 5. Кто виноват

Замок графа

– Йоган, что происходит?

– Я ничего не понимаю, – ответил граф, не отрываясь от окна.

– Почему они не уезжают?

Вдруг Мари вскрикнула и зажала рот ладошкой, указывая через окно на стены замка:

– Йоган, смотри.

Граф повернулся в направлении, указанном женой, и сам замер.

По крепостным стенам, словно насекомые, спускались странные бледные и худые существа. Едва охрана герцога заметила их, они тут же кинулись вперед. Бой даже не успел завязаться; стоило чудовищам прикоснуться к своим жертвам – люди замирали в самых неимоверных позах, словно их что-то замораживало.

Дверь дилижанса распахнулась, и из него вышла высокая, такая же бледная, как и напавшие существа, девушка в странной одежде. Она взвалила на подскочившее к ней чудовище бесчувственное тело Яны и в сопровождении своих сообщников направилась к воротам, которые сами собой открылись и закрылись, как только двор покинуло последнее существо.

Едва перепуганный граф оказался на улице, дверь черного дилижанса вновь распахнулась, и оттуда вывалился герцог. Блуждая безумным взглядом, сопя как кабан, он кинулся к графу:

– Где она?

– Этот вопрос я хотел задать вам, герцог. Куда увезли мою гостью?

Герцог зарычал и оттолкнул бесполезного графа.

– Грег, что здесь произошло?

Но ответ герцог услышать не успел, поскольку тут же без памяти упал прямо в снег.

Герцога занесли в гостиную, уложили на диван. Остальных располагали на креслах, либо в соседних комнатах. Вокруг суетились слуги, пришел лекарь. Он внимательно осмотрел герцога, но лишь беспомощно развел руками:

– Я не знаю, что с Его Светлостью. Возможно, вам лучше было бы обратиться за помощью к леди Янине.

При упоминании имени Яны герцог вздрогнул и открыл глаза.

– О, поверь, Сарикан, – зло прошипела в ответ графиня, – я бы с удовольствием это сделала, если бы леди Янина была здесь. От тебя толку как от козла молока.

Герцог Сандр попытался подняться, но лекарь тут же протестующе замахал руками:

– Ваша Светлость, вам нельзя вставать.

– Пшел вон, – отрезал герцог Сандр. – Грег!

На рык герцога тут же подскочил невысокий, но крепкий мужчина.

– Да, Ваша Светлость.

– Что произошло?

– На нас напали, – начал доклад Грег. – Не люди, странные белые существа перелезли через стены и набросились на нас. Что было дальше, никто не помнит. Когда я очнулся, увидел, что наши люди стоят как замороженные. Затем вы вышли из экипажа и потеряли сознание.

Герцог тяжело дышал, собираясь с мыслями:

– Отправь двоих следопытов – пусть узнают, как далеко и куда они ушли.

– К сожалению, это невозможно, Ваша Светлость, – герцог удивленно посмотрел на своего докладчика. – Буран.

Оттолкнув Грега, черный герцог тяжело поднялся и направился к выходу.

Граф Форнски хотел было последовать за ним, но Грег предостерегающе выставил вперед руку и покачал головой. Йоган понял: сейчас лучше не вмешиваться.

Герцог Сандр широко распахнул двери, и в холл ворвался вихрь колючего снега. Мело так, словно старая ведьма решила устроить генеральную уборку, и это за крепостными стенами; что творилось на открытом месте – даже представить тяжело.

Сандр в бессильной ярости стукнул кулаком об косяк двери:

– Будьте вы прокляты, духи леса!

Вернувшись в гостиную, герцог коротко бросил:

– Граф, мне нужно с вами поговорить.

– Пройдемте в мой кабинет, – спокойно ответил Йоган, но Мари, услышав его ответ, вздрогнула и испуганно обернулась. – Не волнуйся, дорогая, мы просто обсудим сложившуюся обстановку.

Едва дверь кабинета закрылась, граф буквально накинулся на герцога:

– Потрудитесь объяснить, что здесь происходит!

– А может быть, это вы, граф, объясните, что за странная гостья находилась в вашем доме? – не уступал по грозности герцог.

– Я? Ваша Светлость, вы издеваетесь? Леди Янина ждала вас две недели. А когда вы, наконец, явились, то вместо того, чтобы нормально объясниться с девушкой, начали невесть что орать в моем доме, забрали леди на ночь глядя, не дав моей жене нормально попрощаться с гостьей. Затем из вашего экипажа – заметьте, не из моего дома, а из вашего экипажа – ее волоком без сознания вытащило какое-то существо и увезло в неизвестном направлении. При этом ВЫ все время присутствовали в этом экипаже, и несмотря на то, что девушка находится под вашей защитой, позволили каким-то чудовищам забрать ее, а теперь предъявляете мне претензии.

– Но при этом все это происходило на вашей территории, – прищурил глаза герцог.

– Если бы леди Янина не запретила мне вмешиваться… – вскипел Йоган.

– Граф, – герцог, не дожидаясь приглашения, опустился в кресло. – Кто-то из нас явно сошел с ума. Почему вы решили, что леди под моей защитой? Она вам сказала об этом?

Глава 6. Мир другой – проблемы те же

Снова проснулась я от чувства щекотки в носу.

Звонко чихнув, открыла глаза – яркий свет слепил и не давал ничего толком рассмотреть. Пришлось прикрыть глаза рукой и отодвинуться от света. Рядом тут же раздалось попискивание, потрескивание и пофыркивание.

Любопытство пересилило, и я попробовала сесть.

Именно попробовала, потому что оказалось, что я лежала на переплетенных еловых лапах, и от моих попыток они начали сильно пружинить и раскачиваться.

Закончилось все тем, что я просто слетела со своего ложа прямо в сугроб.

– Доброе утро, Источник.

Немного побарахтавшись в снегу, я смогла, наконец, принять вертикальное положение.

На уровне моих глаз, видимо, как раз на том месте, где я спала, лежала бледная девушка. Кажется, именно она собиралась меня забрать из дилижанса герцога.

– Если оно доброе, – фыркнула в ответ я. – Кто ты?

Я по-деловому сплела руки на груди и только тогда заметила, что на мне поверх моей одежды был комбинезон из изморози. Он покрывал всю меня от носков сапог до кончиков пальцев, оставляя открытым только лицо. Материал был холодный, но я сама при этом не только не замерзала, но и ощущала вполне комфортную температуру.

– Меня зовут Эллиянна, – ответила девушка. – Я дух этого леса.

– Замечательно. Как мне отсюда выбраться?

– Зачем? – удивилась Эллиянна.

– Хороший вопрос! – воскликнула я, взмахивая руками. – Действительно, зачем мне уходить оттуда, куда меня насильно притащили. Я, кажется, предупреждала, что никуда не собираюсь идти.

– Здесь теперь твой дом, – игнорируя мое возмущение, спокойно продолжила Эллиянна. – Ты голодна?

– Да, голодна, – чувствуя, как урчит мой живот, ответила я – ужин-то вчера мне так и не достался. – Но это не значит, что можно мне зубы завтраком заговорить.

– Источник хочет кушать! – громко сказала Эллиянна, хлопнув в ладоши.

В тот же миг на ветках замелькали рыжие и черные пятна, а Эллиянна, ловко спрыгнув с импровизированного ложа, начала выписывать странные круги руками. Из-под ее пальцев потянулась ажурная сеть, которая превратилась в небольшой столик и тарелку с бокалом на нем, еще одно движение, и рядом со столом образовался маленький шарик-пуфик.

Я осторожно потрогала странное произведение лесного искусства – лед.

– Почему мне не холодно, когда я касаюсь льда? Я чувствую, что он холодный, но не ощущаю холода как холода.

– Это из-за покрова, – кивнула девушка на мой морозный наряд. – Хоть ты и Источник, но регулировать температуру своего тела пока не можешь. Не волнуйся, мы обязательно научим тебя, и тогда надобность в нем отпадет.

Пока Эллиянна мне все это говорила, белки, бурундуки и какие-то неизвестные мне зверьки натаскали полную тарелку орехов и сушеных ягод. Затем девушка сделала пальцем круг над бокалом, наполняя его до краев водой.

Миленький завтрак. А где яичница с поджаренным беконом? Где гренки? Где кофе, в конце концов?

Но вслух я ничего не сказала и уселась завтракать за ледяной столик.

– Пока ты завтракаешь, я ненадолго покину тебя, – сказала девушка.

– Конечно-конечно, – помахала я ручкой. – Я не малое дитя, чтобы сутками сидеть надо мной.

Эллиянна покровительственно улыбнулась.

– Если тебе что-либо понадобится, можешь обращаться к ним, – она указала на толпу белок, с любопытством рассматривающих меня. – Они отлично поймут тебя, а в случае затруднения свяжутся со мной.

– Угу, – промычала я, делая вид, что мне абсолютно нет никакого дела до того, куда Эллиянна направляется, и орешки меня интересуют намного больше.

Стоило моей похитительнице удалиться, как поведение зверья резко поменялось. Белки с бурундуками окружили мой столик и начали с интересом меня рассматривать. Одна белка даже запрыгнула на стол.

Немного ошалев от такого несвойственного диким зверям поведения, я осторожно протянула руку к наглой белке. Та не убежала, но стала настороженно принюхиваться.

Медленно, чтобы не спугнуть все-таки дикое животное, я дотронулась до белки и погладила ее по голове. Зверюшка на секунду замерла, дернула ушами, а потом как кошка ткнулась мне носом в руку. Я прошлась по спинке белки и почесала ей за ушком. Животное разомлело, блаженно прикрыв глазки-бусинки.

Как только я убрала руку от белки, на стол запрыгнула другая и тут же сунулась под мою руку. Первая белка, наконец, разлепила замутненные глаза, но, увидев конкурентку, тут же подпрыгнула на месте и яростно застрекотала.

Не успела я опомниться, как стол просто ломился от белок, и каждая пыталась подсунуться под мои руки. Пока я еще как-то старалась кого-то погладить, белки с бурундуками вконец обнаглели и скоро сидели уже у меня на плечах и коленях.

– А ну тихо! – строго скомандовала я, когда уровень белечье-бурундучного шума достиг апогея.

Белки с бурундуками вмиг замолчали, а потом резко бросились врассыпную – на поляну вышла лисица. Осторожно подошла ко мне, понюхала.

Я протянула руку к очередной гостье, и история повторилась – через несколько мгновений от рыжих красавиц пестрила вся поляна.

Затем были волки, кабаны, олени, лоси и неожиданно медведи. Последним появилось какое-то странное животное, которого я даже на картинках никогда не видела. Видимо, это был местный житель сугубо этого мира. Животное было похожим на серую рысь, но при этом с длинным хвостом и размером с лошадь.

Почесав странную рысь за ушком и услышав в ответ громогласное низкое мурчание, я сказала:

– Ого, какой ты басовитый. Я буду звать тебя Бас, – рысь в ответ приоткрыла один глаз и посмотрела на меня, мне даже показалось, что она кивнула. – Хороший мальчик, красивый, – продолжала я гладить мягкий пятнистый мех.

Внезапно Бас дернул ушами и резко открыл глаза. Затем, муркнув мне что-то непонятное, он в один прыжок исчез с поляны.

– Вижу, ты уже познакомилась с некоторыми из моих подданных, – раздалось у меня за спиной.

Глава 7. Побег

Спустя неделю

Бас пришел, когда стемнело.

Я осторожно, чтобы не разбудить Духа, которая возымела привычку каждую ночь спать рядом со мной, сползла с еловых лап, и отошла на край поляны.

– Ты ведь не подчиняешься ей? – прошептала я коту на ухо, обнимая его за могучую шею.

– Пф, – сердито фыркнул Бас.

– Можешь меня вывести из этого проклятого леса? Ты же как-то проходишь мимо ее стражников.

– М-м-м.

– Спаси меня, – я уткнулась носом в густой мех, – я не могу быть как птичка в клетке запертой.

Кот слегка отстранился и посмотрел на меня невероятно разумными глазами, затем пригнулся и подставил мне спину.

Не веря своему счастью, я забралась на животное.

По своей наивности я-то думала, что мы побежим по земле. Каково же было мое удивление, когда Бас в один прыжок оказался на дереве. Чуть не свалившись, я в последний момент успела вцепиться в холку своего спасителя.

Для зверя весом со среднестатистического бегемота Бас удивительно легко и бесшумно перепрыгивал с дерева на дерево. Неудивительно, что еги не замечали его. Я сама не раз слышала, как Эллиянна ругала своих стражей за то, что они пропускают «приблуду».

К рассвету мы добрались до границы леса.

Оба уставшие и совершенно выбившиеся из сил.

Я хотела остановить Баса, но тот лишь зло рыкнул на меня и бросился через заснеженные поля. Как оказалось позже, мой кот был намного умнее меня.

Едва мы добрались до поселения, начался буран.

Постучавшись в первый попавшийся дом, я попросилась переждать непогоду.

Меня пустили без проблем, а вот когда хозяйка увидела протискивающегося в дверь Баса, завизжала и грохнулась в обморок. С печи тут же показались две перепуганные детские мордашки.

Пока я приводила хозяйку в чувство, Бас растянулся прямо на полу перед печью и замурчал.

Детишки мигом поспрыгивали на пол.

– Тетя, а можно котика погладить? – спросила старшая девочка, вытирая рукавом сопливый нос.

Хозяйка, едва пришедшая в себя, снова упала в обморок.

– Сейчас узнаем, – прохрипела я, укладывая бесчувственную хозяйку на лавку. Пусть полежит пока.

– Бас, солнышко, – почесала я кота за ушком, – тебя детки погладить хотят. Можно?

– Мпф, – сонно ответил Бас, подставляя мне другое ухо.

– Можно, – серьезно посмотрела я на детей, – только аккуратно, за уши, хвост и усы не дергать. Котик очень сильно устал.

В третий раз хозяйка в обморок падать не стала, хотя за сердце хваталась. Пришлось клятвенно пообещать ей, что Бас абсолютно безопасный кот, а еще подарить колечко. Последнее вызвало неописуемый блеск в глазах, заверение в «живите хоть неделю» и мигом накрытый стол.

Неделю, конечно, мы не гостили, но три дня, пока не прекратился буран, погостить пришлось. За это время я успела хорошо раззнакомиться с хозяйкой, узнать местный быт и его особенности.

Пока деревенские мужики откапывали из-под снега домик вдовы, мы с Басом собирались в дорогу.

Кроме еды, сложенной в две сумки, хозяйка подарила нам старое седло, которое осталось у нее еще от мужа и к которому мы прикрутили сумки. Правда, седло пришлось немного переделать, добавив к нему дополнительные ремни, чтобы оно не сползало, если Басу придется передвигаться по деревьям.

Разузнав о близлежащих поселениях, мы тронулись в путь.

Ехать решили в ближайший город Вяспл.

Путь лежал через небольшие деревни вдоль Сердова кряжа, и как-то так сама собой мне пришла в голову мысль – а не попробовать ли мне себя в роли ветеринара, раз к моей силе животные так тянутся? Вдруг она на них точно так же, как на Дух леса действует?

Глава 8. Салочки

Замок графа Йогана Форнски

– Докладывай, Грег, – черный герцог по-хозяйски расположился за столом в кабинете графа и перебирал отчеты. Последний поступил буквально полчаса назад, но был, как и остальные, абсолютно бесполезен.

– Следопыты вернулись, – Грег понуро уставился в пол перед собой.

– И? – Сандр выжидающе уставился на мужчину.

– Вернулись только двое. Вокруг леса никаких следов. Местные говорят, что десять дней назад был такой буран, что и старожилы на своей памяти не припоминали. Три дня бушевал – там не то что следов, там дома лопатами откапывали.

– Дальше, – сухо приказал герцог.

– После обхода леса Ронин и Тартен решили осмотреть и сам лес. Вычур говорит, что они прошли вглубь метров двести, не больше, и их просто что-то выкинуло из леса. Уже мертвых.

– Хорошо, иди, – устало махнул герцог.

Опять все впустую.

– Тут это… – начал мяться Грег, – Ваша Светлость, вы просили докладывать о любых странностях, – Грег замолчал, словно не зная, стоит ли беспокоить хозяина по мелочам. – Так вот, слух прошел, что на юге Сердова кряжа ведьма объявилась.

– Сильно зверствует? – продолжая думать о своем, просто для порядка уточнил герцог, вновь возвращаясь к просмотру отчетов.

– Да в том-то и дело, что нет. Наоборот, животинок лечит, да и людей тоже.

– Так, может, она и не ведьма вовсе? Странствует себе целительница по селам, пропитание ищет. Что тут такого? – подал голос граф, сидящий до этого в кресле, и старающийся особо не привлекать к себе внимания герцога.

– Не, та точно ведьма, – устало махнул рукой Грег, понимая, что только зря побеспокоил и без того расстроенного хозяина. – Говорят, на каком-то страшном звере ездит, а у самой все пальцы в черепах.

– ЧТО? – вскочив, в один голос взревели герцог с графом.

– Идиот! – накинулся на перепуганного помощника герцог. – Собрать людей. Быстро. Немедленно выезжаем. Всех на Сердов кряж.

Как только дверь за помощником закрылась, Сандр повернулся к графу Форнски.

– Граф, вы едете с нами.

– Зачем?

– Это мой приказ, и я не собираюсь его с вами обсуждать. Через полчаса будьте готовы покинуть замок. И, пожалуй, прихватите с собой того паренька, которого леди Янина назвала своим слугой.

Дорога вдоль Сердового кряжа

– Бас, надо что-то делать с нашей внешностью, – я достала яблоко и с аппетитом впилась зубами в сочный бок. – Пока мы с тобой по деревням бегали, и меня за ведьму принимали, наш вид был нам даже на руку. Но если мы отправимся в большой город, то можем вызвать излишнее любопытство, а оно нам ни к чему. Бас, у тебя идеи есть?

– Пф, – фыркнул кот, продолжая быстро перебирать мохнатыми лапами по плотно утоптанному снежному пласту дороги.

– Ладно, доберемся до постоялого двора и там будем думать, как дальше быть. Мужик говорил, что двор небольшой, и в это время года там редко кто останавливается. Так что очень надеюсь, что пугаться нас, кроме хозяина, будет некому.

Доев яблоко, я уставилась в белоснежную даль горизонта, ожидая утомляющее рассматривание бескрайне одинакового заснеженного ландшафта еще пару часов.

Из состояния белой скуки меня вывели черные точки на горизонте дороги, которые довольно быстро приближались. Очень скоро стало понятно, что в нашу сторону двигается небольшой, человек эдак на четырнадцать, отряд всадников.

Не узнать среди них черную шубу Медведя было невозможно.

– Бас, ну-ка остановись, – кот послушно встал. – Наши планы меняются. Видишь вон то чучело в черной шубе?

– Мф.

– Этот мужик поможет нам решить многие наши вопросы. Но чтобы это произошло, нам нужно показать, что мы с тобой сильнее, хитрее и ловчее, чем он. Сейчас я заставлю его за нами погнаться, а твоя задача уйти от преследования. Сможешь?

– Маф, – лениво зевнул кот, но я почувствовала, как напряглись мышцы его спины.

До всадников осталось метров двадцать.

– Герцог Сандр, какими судьбами? – первой спросила я герцога, нарочно лениво откусывая очередное яблоко. Беднягу аж перекосило.

– Леди Янина, – герцог знаком приказал своим людям остановиться. – Прошу вас проехать со мной.

– Герцог, – я звонко рассмеялась, – вы ли это? Неужели вам знакомо такое слово, как «прошу»? Может быть, вы еще какие-нибудь интересные слова знаете?

– Миледи, если вы не подчинитесь добровольно, я вынужден буду применить силу, – терпение герцога стремительно таяло.

– Мы это уже проходили, вам не кажется? – засмеялась я, про себя отмечая, что крайние всадники начали отделяться от общей группы, и сама тоже стала потихоньку разворачивать Баса. – Хотите пари? Если сможете меня поймать, я приму все ваши условия. Если нет, мои условия примете вы.

– Взять! – рявкнул герцог вместо ответа.

Бас, в тот же момент прыгнул, стрелой перелетел через окружавших нас всадников, и помчался по заснеженному полю.

Глава 9. Пожелание на прощание

Вернувшись, герцог вел себя странно. Не грубил, не хамил и не приказывал, вместо этого был предельно вежлив и учтив.

– Йоган, что вы сделали с герцогом? – шепотом спросила я графа, когда герцог отошел в дальний угол отдать какие-то распоряжения своим людям.

– Боюсь, милая, это ваших рук дело, – растерянно ответил граф. Внезапная учтивость герцога нервировала его не меньше чем меня. – Я ведь говорил вам, что о резкости герцога ходят легенды. И поверьте, две недели тесного общения с этим человеком дались мне нелегко. Это удивительно черствый, циничный, расчетливый и грубый субъект, который привык добиваться своего любыми путями. – Граф задумался и продолжил: – Я очень рад, что в столице вы будете жить у моего брата – он сможет обеспечить вашу безопасность.

– Йоган, вы замечательный друг. Мари очень повезло иметь такого супруга.

– Спасибо, Яна, – граф опустил глаза. – Нам с женой будет очень не хватать вас.

– Даже несмотря на разбитый нос? – рассмеялась я.

– Ах, Яна, – граф махнул рукой, – вы так вдохновили мою жену, что мы словно лет десять скинули.

Я улыбнулась, невольно вспомнив, какие женские разговоры мы вели с Мари по вечерам, когда весь замок засыпал.

Как же иногда мужчины бывают наивны, если дело касается их жен. Впрочем, для этой пары я искренне желала любви и счастья.

– Леди Янина, что вы только что сделали? – вырвал меня из полета воспоминаний голос герцога.

Его холодные глаза впились в меня как клещи. А я и не заметила, как он вернулся.

– О чем вы, Ваша Светлость?

– Думаю, вы знаете, о чем, – герцог улыбнулся, но глаза по-прежнему остались холодными.

– Поверьте, даже не представляю, – пожала я плечами.

То ли воспоминания так подействовали на меня, то ли вина я уже выпила достаточно, но душа начала требовать пошалить, а из возможных вероятных объектов развлечений я сейчас видела перед собой только одно – злое и холодное, которое всячески старалось проявить любезность.

– Ваша Светлость, вы действительно себя несколько странно ведете, – возмутился граф. – Уверяю вас, леди Янина только что не делала абсолютно ничего. Мы всего лишь разговаривали о моей жене.

– Неудивительно, граф, что вы ничего не понимаете. Но, думаю, леди отлично знает, что я имел в виду.

– Герцог Сандр, а вы не хотите вернуть мне мои вещи? – как всегда, наплевав на этикет, в лоб спросила я.

Источник я, значит. И ты, настырный болван, что-то там чувствуешь. Ничего-ничего, сейчас я тебя так запутаю, что ты сам забудешь, кто ты такой.

– Они вам необходимы прямо сейчас? – герцог несколько удивился.

Я кивнула головой:

– Вы ведь хотели знать, что я только что сделала.

Только бы зарядки хоть чуть-чуть в моем телефоне осталось. Он ведь еще четыре недели назад был уже полуразряженным.

Сандр позвал Грега, который вместе с остальными слугами расположились в дальнем конце таверны, и велел принести мои вещи.

Моя сумочка и манто мигом были доставлены.

Увидев, что я взяла телефон, граф с опаской спросил:

– Яна, а что вы задумали?

– Йоган, не мешай, – отмахнулась я, включая телефон.

Ну же, миленький, пожалуйста, пожалуйста, пожалуйста, пожалуйста. Только включись.

Я прижала телефон к губам и умоляла его включиться.

Не знаю, на какое чудо я надеялась, но чудо техники пикнуло и начало загружаться.

– Солнышко, я тебя так люблю, – неистово шептала я телефону.

Когда еще мне выпадет шанс поставить этого снеговика на место.

Он хотел знать, что я делала? Я желала любви самым достойным на свете людям, вот что я делала.

Экран засветился.

Пятьдесят процентов? Ничего себе. Может, я не только для живого источником работаю; может, я теперь и смартфоны собой заряжать могу?

Подключив наушники, я начала спешно перелистывать плейлист.

– Ваша Светлость, пригласите даму на танец, – кинула герцогу, даже не взглянув на него.

– Танец? – герцог непонимающе уставился на меня. – Но здесь нет музыки.

– У вас она будет, обещаю, – я коварно улыбнулась. – Ну так как? Вы ведь хотите знать, что я сделала?

Сандр мялся и молчал.

– В противном случае я поеду в столицу с графом, а не с вами.

Волшебный пендель еще никто не отменял, и в этом мире он действует не хуже, чем в моем.

– Если вы так настаиваете, – усмехнулся герцог Сандр, вставая.

– Но при условии, что сейчас вы будете делать все, что я скажу, что бы ни произошло.

– И что же за танец вы мне предлагаете, если я должен полностью подчиниться?

– Вы не знаете этого танца, но я помогу вам, просто доверьтесь мне, – я пристально взглянула в холодные глаза.

Глава 10. Вскрытие тайн или леди больше не наливать

Дорога в столицу

Воткнув наушники в уши, я подпиливала ногти и осторожно сдирала черный гель-лак.

Оставлять хэллоуинские черепа на ногтях и дальше не имело смысла. Телефон я действительно могла заряжать, но для этого мне очень долго нужно было признаваться ему в любви и целовать. Надо сказать, не совсем привычное для меня занятие.

Дилижанс мерно покачивался, с каждой минутой приближая меня к новой жизни в столице этого дивного мира. Бас в дилижанс не поместился, поэтому ему пришлось расположиться на крыше. На предложение передвигаться Басу на своих четырех я чуть не выцарапала герцогу глаза, и теперь он сидел угрюмый на противоположном диване и молчал. А потолок дилижанса время от времени опасно прогибался под тяжестью моего питомца.

– Кто вы? – наконец, не выдержав паузу длиною в несколько часов, спросил герцог Сандр.

– Что? – я не сразу сообразила, что со мной разговаривают. – Простите, музыка сильно громко играла, я не услышала, – я вынула из ушей наушники. – Вы меня о чем-то спрашивали?

– Вчера вы сказали, что я не знаю, кто вы. Вот я и спрашиваю вас: кто вы?

– А как вы думаете?

Герцог внимательно посмотрел на меня:

– Судя по одежде, вы нездешняя.

– Согласна, – мне стало интересно, насколько у местного Сандра хватит фантазии.

– Ни в одном известном мне государстве нет такой одежды, как у вас, – задумчиво продолжил он. – А самое главное – ни в одном известном мне государстве девушка не станет вести себя так, как вы.

– Так – это как?

– Вы не боитесь мужчин.

Я удивленно подняла бровь.

А он совсем не глуп. И ведь чертовски прав!

– Жена графа Форнски называет вас амазонкой. Но вы не амазонка.

– Потому что их не существует? – разговор нравился мне все больше и больше.

– Нет, – спокойно отметил герцог. – Согласно легендам, амазонки ненавидят мужчин, презирают их, пытаются доказать, что женщины сильнее.

– А я?

– А вы общаетесь с мужчинами как с равными. Вы не ниже и не выше. Для вас мужчина не господин и не раб. Хотя иногда вы себя ведете именно как хозяйка такового.

– Вынуждена признать, вы хороший психолог.

– Кто такой психолог?

– Лекарь души. Правда, часто, исцеляя душу, заставляет ее пройти через ад.

– Интересный способ, – улыбнулся герцог. – Надо будет обязательно попробовать.

– Любите боль?

– Люблю, когда мне подчиняются, – не моргнув, ответил герцог.

– Но вы уже поняли, кто я? – я проигнорировала последнюю фразу герцога, сделав вид, что не услышала.

– Боюсь, моих знаний о мире для этого не хватает, – развел он руками.

Смелое признание.

– Хотите увидеть?

– А вы можете показать? – герцог напрягся.

– Ну слышать-то вы уже слышали, – я невольно рассмеялась.

– Опять эта штука? – Сандр с опаской покосился на телефон.

– Сядьте рядом. Я не кусаюсь, хотя не обещаю, что ваша психика выдержит увиденное и что вы сделаете правильные выводы.

Герцог осторожно сел рядом, не зная, чего от меня ожидать, я же просто открыла галерею с фотографиями.

Сначала он просто смотрел во все глаза, а я хохотала. Затем он начал задавать вопросы, кто, что и зачем. Вопросы о вещах и предметах были для меня смешными, вопросы о людях заставляли задуматься. Фотография со слета байкеров вызвала настоящее восхищение, а вот фото с Бали – недоумение. Пришлось объяснять, что в моем мире женщины не обязаны скрывать своего тела, чувств или мыслей.

– Но это же должно привести Бог весть к чему! Как отличить приличную девушку от неприличной.

– Все дело в месте! – возмутилась я.

Тоже мне, приличный нашелся. Наслышана я уже о приличиях именно этого герцога.

– Хочешь показать свое тело – идешь на пляж. Хочешь показать свой ум – идешь в науку. Хочешь показать свою ловкость и беспринципность – идешь в политику. Хочешь показать свою деловую хватку – идешь в бизнес. Хочешь забыться и наплевать на все – идешь в ночной клуб. И неважно, мужчина ты или женщина.

– Что такое ночной клуб?

– Р-р-р, – зарычала я, понимая бесполезность объяснений. Выбрала самое безобидное видео и тыкнула герцогу. Пусть просвещается.

– Странный мир, – пробормотал Сандр, возвращая мне телефон.

– Нормальный, – буркнула я. – Иногда даже прекрасный, если ты можешь себя защитить.

– Что же в нем прекрасного, если нужно защищаться?

– Ой, только не говори, что у вас все замечательно, – зло фыркнула я, – что все здесь белые и пушистые. Погуляла я тут по вашим деревням, много чего насмотрелась. У нас хоть если кого изнасиловали, так это не становится проклятием на всю жизнь.

Глава 11. Трудности взаимодействия и поиски решений

Комната герцога в трактире «Под гнутой подковой»

Разбудил Сандра приглушенный стук в дверь.

Открыв глаза, он понял, что лежит, крепко обнимая Яну, а та, слегка посапывая, уткнулась носом ему в грудь. Сила из нее лилась ровными мерными волнами, не обжигая и не плавя плоть.

Осторожно отстранившись, герцог встал и пошел к двери.

– Покорнейше прошу прощения, Ваша Светлость, – прошептал Грег в приоткрытую щелку двери, – уже скоро обед. Вы будете спускаться или подать в комнату?

– В комнату.

– Хорошо, Ваша Светлость, – Грег собрался уходить, но герцог окликнул его.

– Грег, узнай, что вчера успела натворить наша леди.

– Так уже узнал, Ваша Светлость, – обернулся Грег и улыбнулся.

– Подожди, – Сандр скрылся в комнате прикрыв дверь.

Наскоро одевшись, он вышел в коридор.

– Рассказывай, что узнал.

Грег усмехнулся.

– Прибыла леди Янина, видимо, без происшествий. Зашла, напугав всех своим котом. Впрочем, думаю, это для вас не новость. Заказала комнаты и спокойно ожидала нас. Но какая тут публика, вы и сами видели. В общем, к леди начали подсаживаться разные типы. Трактирщик сказал, что леди держалась очень спокойно, скорее, даже расслабленно, поэтому он не вмешивался, – Сандр фыркнул. – Дальше трактирщик сказал, что ему понадобилось выйти на несколько минут в подсобку, а когда он вернулся, леди была уже на ногах и, схватив за грудки какого-то молодчика, кричала: «Да я тебя в два счета перепью». Что бывает после таких слов, думаю, Вашей Светлости объяснять тоже не надо. Пили они вчетвером: двое мужиков, вы их видели, наша леди и кот. Трактирщик оказался очень предприимчивым, поэтому сразу начал принимать ставки. Кот свалился вторым.

– А леди? – герцог был мрачнее тучи.

– А леди смогла оплатить комнаты.

– Дальше.

– Дальше, как я и говорил, трактирщик – мужик предприимчивый. Оказывается, он здесь время от времени бои устраивает. Бойцы не профессиональные, в основном местные, но все же.

– Он что, выставил беззащитную, да еще и пьяную девушку на поединок? – прошипел герцог.

– Утверждает, что леди сама вызвалась. Первого уложила с двух ударов. Видимо, противник не смог оценить по достоинству леди Янину. Вы его видели.

– Это у которого на лбу след от каблука?

Грег кивнул.

– Второй, по словам самого трактирщика, мразь редкостная. В общем, пришлось леди побегать.

– И..? – Сандр готов был прямо сейчас разнести злополучный трактир по кирпичику.

– Сказал, догнала. Правда, перед этим два ножа в него всадила. Ну а третьего вы видели.

– Это все? – выдохнул Сандр.

– Все.

– Когда выедем, я хочу, чтобы от этого места камня на камне не осталось.

– Как прикажете, Ваша Светлость.

– От счастливчиков избавься сейчас и проследи, чтобы ни одна живая душа не трепалась о вчерашнем. Мне лишние слухи ни к чему.

– Ваша Светлость, – внезапно замявшись, нерешительно прошептал Грег.

– Что еще?

– Понимаю, что это не вовремя, но все же, – Грег продолжал топтаться на месте, не решаясь говорить дальше.

– Говори, – раздраженно выдохнул герцог.

– Не могли бы вы попросить леди показать, как она уложила того бойца? Уж очень интересный удар у нее был.

– С ума сошел?

– Простите, Ваша Светлость, но у леди есть чему поучиться. А в нашем деле такими знаниями грех разбрасываться.

– Хорошо, я подумаю.

Грег покорно склонил голову и удалился, Сандр вернулся в комнату.

Завалившись прямо в одежде на кровать, он посмотрел на мирно спящую девушку. Чувство, что прямо сейчас он упускает что-то очень важное, не отпускало его.

Яна повернула голову, громко застонав. Сандр подался вперед и, дождавшись, когда она откроет глаза, прошептал:

– С добрым утром, точнее, днем.

Яна махнула на него рукой и прохрипела:

– Исчезни, – затем через время вновь открыла глаза и спросила: – Шипучка есть?

– Какая шипучка? – оторопел герцог.

– У-у, – провыла девушка, хватаясь за голову, – долбаное средневековье.

Девушка с большим трудом села, открыв взору герцога свою спину.

– Как же мне плохо, – простонала она.

Сандр завороженно смотрел на татуировку, затем молча потянул руку, чтобы дотронуться до крыла.

– Не смей! – Яна предупредительно подняла вверх указательный палец, словно видела, что герцог собирается сделать.

– Почему?

– Это не для тебя. Тебе на это даже смотреть нельзя, – она медленно осмотрелась в поисках одежды.

Глава 12. Два шулера в одной игре

Столица

Столица встретила нас грязными темными улочками окраин и разваливающимися лачугами.

Окраина, она в любом мире окраина. Впрочем, чем ближе мы подъезжали к центру, тем шире и чище становились улицы и все чаще появлялись фонари.

Я смотрела во все глаза и даже успела поругаться с Альбертом, который был категорически против отдернутых занавесок на окнах.

Особняк графа Форнски оказался недалеко от центра и выходил на широкую улицу красивой кованой оградой с вековыми деревьями за ней. Дом был в глубине сада, и с улицы просматривались лишь высокие светящиеся окна.

Отлично, не люблю, когда окна выходят прямо на проезжую часть.

Герцог последний раз уточнил, не соглашусь ли я все-таки жить в его особняке, но я ответила, что наша договоренность остается неизменной.

Особняк графа был большим двухэтажным зданием с широкой лестницей, ведущей к огромным, украшенным все той же ковкой дверям.

На пороге нас нетерпеливо ожидал хозяин.

К моему удивлению им оказался высокий, весьма симпатичный мужчина до тридцати лет.

От удивления я несколько замешкалась, что не ускользнуло от внимательного взгляда герцога.

Я-то ожидала, что Эртран Форнски старший брат, эдакий старец, убеленный сединами, с огромным семейством вокруг кресла-качалки с клетчатым пледом, и уж никак не красавец-блондин с ясными голубыми глазами.

Увидев меня, граф тут же поспешил навстречу, резво спустившись по ступеням.

– Миледи, позвольте представиться, граф Эртран Форнски.

– Янина Яленская, – ответила я, протягивая руку, которую граф тут же одарил легким поцелуем.

– Мой дом полностью в вашем распоряжении, леди Янина. Вы оказали мне большую честь, согласившись стать моей гостьей, – расплылся в обворожительной улыбке граф, а герцог еще больше насупился. – Могу ли я дать распоряжение слугам относительно вашего багажа?

– Из багажа у меня с собой только кот, – я кокетливо улыбнулась графу, – но он в состоянии сам себя донести. Бас, спускайся.

Бас легко спрыгнул с крыши дилижанса и сел возле герцога, а тот в ответ слегка потрепал его по загривку.

Предатель.

В очередной раз подарив мне ослепительную улыбку, граф предложил нам пройти в дом.

Холл дома оказался просторным и светлым, обилие свечей и лампадок создавало настроение детской сказки.

– Граф, – подал, наконец, голос герцог, – могу я переговорить с вами наедине?

– Конечно, Ваша Светлость, прошу вас в мой кабинет. Леди, – граф снова повернулся ко мне, – вынужден ненадолго покинуть вас, слуги пока проводят вас в вашу комнату. Надеюсь, она вам понравится, – и снова мне была послана умопомрачительная улыбка, на которую невозможно не ответить.

– Яна, завтра к одиннадцати часам я пришлю за тобой экипаж, – Сандр подчеркнуто обратился ко мне на «ты».

– Как договаривались, Аль, – не осталась в долгу я, чем вызвала легкое недоумение на лице графа. Которое, надо отдать ему должное, он тут же постарался скрыть за очередной улыбкой.

– Доброй ночи, – герцог поцеловал на прощание мою руку, задержав ее несколько дольше, чем требовалось.

– Доброй ночи, – попрощалась я.

– Маф, – зевнул Бас.

– И тебе, Бас, доброй ночи. Береги свою хозяйку, помни, о чем мы договаривались.

– Мпф, – буркнул Бас и нагло оттеснил своей тушей меня от графа, чем вызвал уже нескрываемое недоумение графа и наглую улыбку герцога.

Ну погодите, я вам обоим это припомню.

Комната, которую мне выделили, оказалась в нежнейших серо-салатовых тонах с легкими акцентами голубого текстиля.

Весьма стильно и красиво.

Несмотря на то, что называлось это комнатой, комнат на самом деле оказалось две – гостиная и, собственно, спальня. Также еще была гардеробная и ванная.

Пока я осматривалась, а Бас примеривался к мохнатой шкуре какого-то неведомого мне животного перед камином, в комнату вошли три женщины.

Как выяснилось, одна из них была приставленная ко мне горничная, две другие модистки, которым необходимо было за два часа успеть соорудить мне платье к ужину, благо они догадались принести с собой какие-то заготовки. Также они заявили, что им приказано в дальнейшем как можно скорее пополнить мой гардероб.

Интересно, кто за это все будет платить? Пополнение гардероба вряд ли относится к проявлению простого гостеприимства.

Позволив себя крутить, вертеть, одевать, раздевать и обмерять, я обдумывала свои дальнейшие действия.

То, что граф молод, несколько меняло мои планы. Теперь необходимо было узнать, женат ли он, и что ему успел сообщить через письма Йоган.

Об очень близких и доверительных отношениях братьев я знала, но если вдруг и не дай Бог Эртран окажется холостым, не начнет ли он распускать руки? Он, конечно, очень даже ничего, но как-то я совсем не готова к некоторым отношениям.

Загрузка...