Влад МенбекДжебе – лучший полководец в армии Чигизхана

Часть первая. Разбойники, или Люди длинной воли

Глава первая. Меченый

Спотыкаясь о кочки и загребая пыль большими стоптанными чунями, худенький мальчишка семенил по тропе, петляющей меж юрт степного куреня. Он деловито сопел под большим кожаным седлом, которое нёс за пастухом, который батрачил у нойона (князя) Тургутай-Хирилтуха. Чабан, разрешивший ему это, казался мальчику богатуром, хотя, для него и все остальные жители куреня казались большими и сильными.

Огненный диск солнца выжег Вечное Синее Небо, и оно поблекло, выцвело. Знойный воздух заполнил всю бескрайнюю Великую степь. Жара загнала людей и юртовых собак под войлок, в тень. Все обитатели поселка ждали наступления прохладных сумерек.

Жизнь кочевников текла медленно и равномерно. Но не все могли себе позволить валяться на кошме. Рабы и мастера работали: издали доносились шлепки мутовок, которыми кочевники сбивали кумыс из кобыльего молока, слышалась рваная речь катальщиков войлока – их неспешный разговор прерывался натужным пыхтением, – в юртах шуршали выделанными бараньими шкурами, из которых женщины шили зимние одежды.

Мальчишка тяжело отдувался под своей ношей, в слишком большой и неудобной обуви. Он устал, но мужественно терпел: за эту работу ему дадут какую-нибудь еду.

И еще мальчишке мешали идти полы старого женского халата, путающегося в коленях, однако, скрывающего от насмешливых взоров рваные, расползающиеся по швам штаны. Халат ему недавно бросили из крайней юрты, за принесенную из Керулена воду. Войлочного малахая, как у богатура, у него не было.

Неторопливо раскачиваясь на искривлённых в седле ногах, пастух чинно шел, вежливо кивая головой знакомым, сверлящих, сквозь обрешетку юрт, неприязненными взглядами мальчишку. Почти все жители куреня сняли кошму со стен, для притока свежего воздуха. Некоторые из них шипели: «Змеёныш…»

Наконец, мучения малыша закончились: они подошли к юрте пастуха, где в крохотной тени сидела на корточках худющая хозяйка. Она яростно скребла тупым ножом жир, соскабливая его со свежей овечьей шкуры, готовя ее к закваске. Сверкнув раскосыми черными глазами, женщина негромко сказала хриплым голосом:

– Притащил злого духа, дурак!

– Не сердись, Хоахчин, – виновато загундосил пастух. – Он же не виноват…

– Сам тряпка и такие же к тебе липнут, – не унималась женщина, продолжая с остервенением скоблить шкуру.

– Положи сюда! – распорядился пастух, показав рукой под стенку юрты. Мальчик охотно избавился от ноши.

– Хотя он и меченый, но тоже – человек, – неуверенно заявил мужчина.

Не взглянув на переминающегося с ноги на ногу супруга, женщина хмуро спросила у пацана:

– Чашка есть?

Мальчик проворно вытащил из-за пазухи коричневую глиняную чашку с обгрызенными краями.

– Сам чуть выше тележной оси, а чашка как бурдюк… – забурчала женщина, но сняла со стены кожаный мешок и осторожно стала наливать в подставленную посудину кумыс.

Мальчик посмотрел на белый напиток и вежливо поклонился, как его учили. Ему не показалось странным, что эта злая женщина наполнила чашку до краев. Он еще не понимал, что такое жадность.

– Эх, горе-горькое… – не то с осуждением, не то с неприязнью пробормотала женщина, и, пошарив рукой за порогом юрты, вытащила старый кожаный мешок. Бросив его мужчине, продолжающему неуверенно мяться с виноватой миной на лице, приказала:

– Иди за кизяком – мясо варить не на чем.

– Налей и мне кумыса, – негромко попросил мужчина.

Женщина зло сверкнула глазами и резко бросила:

– Принесешь кизяка… – с прищуром взглянула на всё еще стоявшего в поклоне мальчишку, и коротко добавила: – Все получишь.

Мужчина покорно взял мешок и уныло поплелся в жаркую степь, где валялся высушенный скотский помет.

Осторожно держа перед собой чашку, мальчик медленно развернулся, намереваясь уйти и уединиться в укромном месте, но женщина неожиданно его остановила:

– Подожди, Меченый, – нырнула в юрту и, повозившись, вынесла баранью кость с куском мяса на ней. Торопливо, с оглядкой, сунула ему. Тот взял подаяние и опять поклонился.

– Иди-иди! – снова зло прикрикнула хозяйка. – Не мозоль глаза.

– Мальчишка медленно пошел мимо бедняцких юрт, покрытых прокопчённой и замызганной кошмой, стреляя глазами по сторонам, боясь, как бы кто-нибудь не отнял подвалившее богатство.

Поравнявшись с двумя приземистыми юртами, которые приютились на отшибе и плотно прижались друг к другу боками, мальчик хотел было их обойти, и уединиться, как почувствовал присутствие человека, с трудом сдерживающего бешенство. Обе геры принадлежали кузнецу Джарчи, в одной из них он жил с двумя сыновьями, в другой работал.

Женщины у кузнеца не было, это мальчик знал точно, потому и не заходил к нему. В основном его жалели только женщины. Мужчины чаще всего давали пинки и подзатыльники.

Из юрт не доносилось ни звука. Очевидно, хозяева спали после обеда. Но тогда кто же так злится на той стороне, граничащей со степью?

Мальчик приостановился, но не из-за страха, а на всякий случай. Он не понимал, что такое бояться, даже когда его били. Любопытство подталкивало вперед. Хотелось узнать: от кого же исходит такая ярость?

Решившись, он обошел войлочную стенку и остановился, увидев рыжеволосого паренька с деревянной засаленной колодкой на шее, сидевшего на треснувшем пеньке, на самом солнцепеке.

Раб тоскливо смотрел в даль, сквозь знойное качающееся марево, на призрачные тени пасущихся у далеких холмов коней. Именно этот парень и источал неистовство.

Услышав шорох, колодник оглянулся, и мальчика обожгли странные серо-зеленые горящие глаза. Рыжий не походил ни на одного знакомого ему человека. Мальчишка застыл на месте, прижав к груди чашку с кумысом и кость с мясом.

– Ты кто? – неожиданно для себя поинтересовался мальчик. Он старался больше молчать, потому что вместо ответов на свои вопросы почти всегда получал оплеухи.

Рыжий долго рассматривал мальчишку и молчал. Затем криво усмехнулся и вместо ответа спросил:

– Это ты – Меченый? – голос у него был ломкий, подростковый.

– Я – Чиркун, – ответил мальчик.

Колодник мазнул жадным взглядом по кости с мясом и отвернулся. Мальчик поколебался и шагнул к нему:

– Хочешь? – протянул он кость.

– Сам голодный, а другому предлагаешь, – хмуро буркнул рыжий.

– Мне еще дадут, – неуверенно пробормотал мальчишка.

– Парень привстал, свалил пенек на бок, и присел на краешек:

– Садись, – пригласил он гостя.

Мальчишка осторожно примостился рядом и протянул рабу кость. Тот отщипнул пальцами кусочек мяса и кое-как дотянулся через широкую доску колодки до рта. Мальчишка откусил следом, хлебнул кумыса и протянул чашку рыжему. Парень, поддержав руку мальчика под локоть, отпил. Отгоняя надоедливых мух, они съели все, бездумно глядя в даль светлую.

– Отчего у тебя на голове вырос клок седых волос? – поинтересовался парень.

– Я не знаю, – тихо ответил мальчик. – Я его не вижу. Волосы немного вижу, но они черные.

– Ме-че-ный, – протяжно, но не обидно, сказал рыжий и хмыкнул.

– Я Чиркун, – упрямо напомнил мальчишка.

Но рыжий никак не отреагировал на это замечание, он стал говорить о своём:

– Я вот тоже меченый.

Мальчишка осмелел и спросил:

– А почему ты красный, а не черный, как все?

– Потому что – Борджигид! – отрезал парень.

Мальчику понравился этот колодник, и он осмелел еще больше:

– А почему ты злой?

– А откуда ты знаешь? – с подозрением спросил рыжий.

Мальчишка помолчал, подумал, и промямлил:

– Знаю… – ничего не объяснив, и тут же дернулся, ощутив подкравшегося сзади человека, который протянул к нему руку.

Рыжий тоже вздрогнул. Но, подняв голову, успокоился.

– Сиди, сиди, – негромким, хрипатым голосом остановил вскочившего на ноги мальчишку Джарчи, хозяин юрты, кузнец. Он был невысокий, кряжистый, твердо стоящий на кривых, от верховой езды, ногах. Коричневая кожа на его лице была изрыта морщинами словно кора засохшего дерева. Но в узких щелочках блестели умные черные глаза.

– Два сапога – пара, – усмехнулся кузнец, запахивая полы своего поношенного халата. – Один – меченый, другой – рыжий. Ну, ладно. Сидите тут, – посмотрев на мальчишку, кузнец поманил его пальцем: – Пойдем, я кумыса налью.

Мальчик быстро поднялся и пошел за хозяином. Через некоторое время он вернулся, держа полную чашку в руках. Опять напоил рыжего, напился сам.

– А я всегда хочу есть, – откровенно признался мальчик, обрадовавшись, что его не гонят, и спросил: – А ты?..

– Сколько тебе лет? – вновь, не ответив на вопрос, поинтересовался рыжий.

– Я не знаю.

– Шесть или семь, – предположил колодник, измерив мальчишку взглядом.

– А сколько тебе? – в свою очередь спросил мальчишка.

– Четырнадцать.

– А как тебя зовут?

Рыжий помолчал и нехотя ответил.

– Темуджин.

– А меня, Чиркун, – напомнил мальчик.

Темуджин промолчал, но почему-то усмехнулся, скривив угол рта.

– А зачем на тебя надели колодку? – продолжал допытываться мальчишка.

– Лишний я, вот и надели.

– Я тоже лишний, – согласился мальчишка, – но на меня не надели.

– Я лишний для родственников, потому что внук хана, – заявил Темуджин.

– А я… А я… – начал мальчишка мямлить и, решившись, тихо сказал: – А у меня никого нет. Я один. Я сам.

Темуджин покосился на собеседника, открыл рот, но промолчал.

Для всех кочевников было естественным, что в куренях обитает много беспризорных детей, родители которых были убиты нукерами из соседнего племени, или умерли, забитые нагайками за какие-то провинности.

Посидев еще немного, они разошлись: Темуджин в кузницу, где колдун Джарчи стал греметь железом, а мальчишка пошел мимо юрт, хлопая большими сапогами, ожидая, что кто-нибудь пошлет его за кизяком и что-нибудь даст за работу.

На следующее утро мальчишку в очередной раз пнули у чана с киснувшими бараньими шкурами, когда он, как и все, хотел туда пописать. Шкуры должны откисать в моче. Его ударил толстенный Агучу-богатур. Конвульсивно дернувшись, после справления нужды, Агучу злобно рыкнул:

– Щенок! Прибить бы тебя… – и подтянув штаны, ушел, сверкнув нехорошими глазами.

Мальчик до полудня сидел за юртами, ожидая, когда люди спрячутся от жары в жилища. Он не хотел еще раз получить от кого-нибудь пинок.


Интуитивно он искал путь для того, чтобы стать своим в этом стойбище, но его не принимали. Он плохо помнил, как попал сюда. Где-то в глубине его сознания плавали смутные образы лихих джигитов налетевших утром на их курень. Нукеры свалили юрты, погрузили обрешетки и кошму в повозки и пригнали Чиркудая вместе со скотом и лошадьми сюда. Позже он узнал, что попал в племя тайджиутов.


В те времена в Великой степи сильные всегда грабили бедных, своих же, но принадлежащих к иному племени. Разноплеменники грызлись друг с другом, словно юртовые собаки. Где-то в туманном прошлом маячили какие-то добрые люди, с которыми мальчику было хорошо. Но куда они делись, он не знал.

Ночевать ему приходилось в куче почерневшей от копоти и времени полусгнившей кошмы, снятой с отжившей свой век юрты и выброшенной около селения в степь. По ночам он смотрел на звезды и гадал: что же это там так долго светится, вспоминая, что думал об этом же давным-давно, когда смотрел на небо сквозь зарешеченное дымовое отверстие в навершии юрты. И еще ему смутно чудился ласковый женский голос, но чей, он не мог вспомнить.

В полдень Чиркудай опять пошел за кузницу, где нашел Темуджина. Рыжий сидел на пеньке, закрыв глаза, подпирая руками оттягивающую шею тяжелую колодку. Он раскачивался из стороны в сторону, как в седле коня и, то ли тихо пел, то ли стонал, словно ветер в степи.

Сегодня у мальчика не было еды. Темуджин почувствовал его и затих. Оглянулся. В его изумрудных глазах стыла тоска. Посмотрев на малыша, он тихо спросил:

– Кумыс принес?

– Нет, – выдохнул мальчик: – Сегодня не дали, – и опять почувствовал, что сзади кто-то подкрался, поэтому прянул в сторону. К ним подошел черноволосый, как ворон, паренек, одного возраста с Темуджином, с чашкой кумыса в руках.

– Попей, – он протянул чашку колоднику.

– Не хочу, Джелме, – отказался Темуджин. – Напои мальчишку.

Джелме помедлил и протянул плошку мальчику, который проворно вытащил свою, выщербленную. Перелив кумыс, Джелме ушел.

Ему не дали напиться, за юртой послышались громкие шаги.

– Убью ублюдка! – донеслось с той стороны и мальчик сразу узнал злобный голос Агучу, поэтому попятился и стал уходить за другую юрту, расплескивая питье, надеясь, что Агучу его не найдет. Рыжий не пошевелился, только весь напрягся. Это мальчик почувствовал всей своей кожей, покрывшейся неприятными пупырышками.

– Где этот волчонок! – свирепо орал Агучу, выбегая из-за юрты.

Увидев Темуджина, он, зло сопя, вцепился в деревянную колодку и поволок рыжего на улочку, пролегающую между юрт. Темуджин молчком стал яростно сопротивляться. Агучу протащил подростка от юрт к кучке смеющихся нукеров, свалил в пыль около чана со шкурами, и задрал на его спине рваный кафтан.

Друзья Агучу, тыкали в колодника пальцем и подбадривали толстяка выкриками. Вырвав из сапога плетку, Агучу переполосовал спину Темуджина по старым, уже начавшим подживать, рубцам. Зверея от истязания, он принялся стегать подростка с удвоенной силой. Поверх подживающих ран на коже колодника вспухали новые красные полосы.

Услышав шум, из жилой юрты выскочил полуодетый кузнец и вперевалку побежал к месту расправы.

– Вот я покажу тебе!.. – надсадно кричал Агучу на все стойбище, стегая подростка. – Станешь шелковым!..

Из соседних юрт повысовывались головы любопытных. Кузнец подбежал к ним и перехватил руку Агучу с занесенной нагайкой. Толстяк задергался, пытаясь вырваться, но у него ничего не получалось: Джарчи держал его словно клещами.

– Отпусти!.. Отпусти!.. – брызгая слюной, вопил Агучу.

– Уходи, – тихо посоветовал Джарчи, отпуская руку нукера, которого тут же обступили посерьезневшие друзья, и потащили в сторону.

– Я не посмотрю, что ты старше! – зло оглядываясь на Джарчи, кричал Агучу, вырываясь из рук друзей. Но они его быстро увели.

Любопытные тут же исчезли за пологами юрт.

Кузнец помог подняться с земли Темуджину, стиснувшему от боли зубы, и повел его в жилую юрту, приказав выскочившему на улицу сыну Джелме:

– Натопи в кузнице курдючного жира! – а сам осторожно помогал избитому пройти в дверной проем. Заметив выглядывающего из-за юрты мальчика, кузнец сказал:

– Ты пей, пей свой кумыс… А потом заходи… Должен будешь его отработать.

Мальчик быстро допил кумыс, облизал чашку и нырнул в прохладный полумрак юрты. Правее очаговой ямы, животом на кошме, лежал Темуджин. Кузнец сидел рядом, и, макая скрюченные тяжелой работой пальцы в чашку с топленым жиром, осторожно размазывал его по спине рыжего. Чашку держал Джелме. А у головы избитого раба присел на корточки маленький мальчишка, одногодок Чиркудая. Он наклонил голову на бок, как сорока, и с любопытством рассматривал лицо колодника.

Темуджин вздрагивал от прикосновения жестких рук Джарчи – не для этого они были у него приспособлены. Кузнец понял, что причиняет боль, встал, и, ткнув пальцем на свое место, сказал старшему:

– Давай… Мажь ты.

Джелме присел и начал осторожно втирать жир в посиневшие рубцы. Темуджин перестал вздрагивать.

Окончив лечение, Джарчи велел оставаться побитому на месте, а сыновей и новенького повел в кузницу.

В соседней гере пахло горелым. И внутри она была иной, не такой, как обычная юрта. Вместо очаговой ямы посреди кузницы в утрамбованную землю был вкопан толстый пенек, на котором лежала массивная железная пластина с дырками. Слева у стены, а не в центре, как в обычных юртах, возвышался на земляной насыпи очаг. В нем лежала горка черных дымящихся камней. А сбоку от очага висел на ремнях огромный морщинистый мешок из кожи, с привязанными к нему палками.

Чиркудай никогда не заходил в эту юрту, про которую говорили, что кузнец в ней колдует, и потому с любопытством стал рассматривать приспособления, при помощи которых, совершалось, наверное, что-то страшное.

– Раздуй огонь, – приказал кузнец старшему сыну.

Джелме с азартом взялся за палки и начал сжимать и разжимать засопевший, словно живой, мешок. Камни в очаге пыхнули, порозовели, а затем накалились до бела.

– Субудей, – Джарчи повернулся к младшему: – Бери наконечники стрел и затачивай их с ним, – кузнец показал глазами на новенького. Помедлив, спросил:

– Как тебя зовут?

– Чиркун.

– Не Чиркун, а Чиркудай, – строго поправил старик, добавив: – Относись к своему имени с уважением, – он помолчал, рассматривая кусок железа, поднятый с пола, и пояснил: – Давай, отрабатывай свой кумыс, Чиркудай, – после чего отвернулся к горну. Сунув железо в огонь, брызнувший искрами, прикрикнул на Джелме: – Шевелись!

Старший заработал быстрее. В очаге запыхтел огонь.

Субудей выволок тяжелый мешок из-под стены юрты и извлек из него тонкие и хищные наконечники для стрел. Молча протянул несколько штук Чиркудаю вместе с шершавым камнем. Сам тоже взял камень, зажал его коленями, присел на корточки, и стал усердно тереть об него черную заготовку.

Приглядевшись, Чиркудай тоже присел, как Субудей, сжал камень коленями и принялся обрабатывать деталь. Джарчи повернул освещенное дьявольским огнем лицо к новенькому, удовлетворенно хмыкнул и пробурчал:

– Сообразительный.

Чиркудай, сопя тер наконечник о камень до тех пор, пока тот не заблестел. И так увлекся, что даже не вздрогнул от буханья молота по раскаленному железу на наковальне.

Затем Субудей показал ему, как точить лезвия наконечников. Так они работали до вечера без остановки.

Выйдя вместе со всеми из кузницы, Чиркудай потоптался и направился к своим старым кошмам на окраине селения.

– Ты куда? – остановил его кузнец.

– Туда, – Чиркудай неопределенно махнул рукой.

– Будешь жить здесь, – строго сказал Джарчи, показав на вход своей геры.

Старший никак не отреагировал на это, а на лице Субудея мелькнула лукавая усмешка. Тихо, как мышь, Чиркудай проскользнул за хозяевами в темный дверной проем.

Утром Чиркудай проснулся от разговора. Кузнец и Темуджин тихо беседовали.

– Я все равно буду ханом, – упрямо повторял Темуджин.

– Если бы ты был нойоном или князем, тогда!.. – усмехнулся старик. Подумав, добавил: – Они наследуют свой титул.

– Я знаю, что хана выбирают, – упрямился Темуджин. – И не обязательно из нойонов. Из простых нукеров. И меня выберут.

– Сейчас курултай не собрать, – не спеша, будто размышляя вслух, начал кузнец: – Все грызутся, как собаки из-за кости. Всем хочется подмять под себя побольше родов и племен без всяких выборов. А ты даже не сын хана.

– Я внук!..

– Да. Это так. Но твой отец, Есугей, не был избран ханом, значит ты – никто.

– Его отравили араты. Если бы он был жив, то собрал бы курултай, где выбрали бы только его! – Темуджин помолчал и с угрозой добавил: – Я им отомщу.

– Ты сначала от колодки избавься, – посоветовал Джарчи. – И сумей выжить. Да не один год, а несколько лет. Пока не повзрослеешь.

– Избавлюсь и выживу.

Кузнец посопел и негромко спросил:

– Сводного брата убил или болтают?

Темуджин недовольно завозился и едва слышно признался:

– Убил.

– Что, он и правда шпионил на Тургутай-Хирилтуха, который хочет всех Борджигидов со света сжить? – спросил кузнец.

– Да.

– Слышали мы об этом, – со вздохом сказал старик и опять спросил: – Один убивал?

– С Хасаром. С родным братом. Из лука. Мы предупреждали Бектера, что если он не перестанет доносить на нас…

Джарчи помолчал, о чем-то думая, и сделал вывод:

– Все вы Борджигиды бешеные. За это и страдаете. Дурная голова ногам покоя не дает.

– Не говори так про моего отца, – угрюмо бросил Темуджин.

– А я не про него, я про тебя. Твой отец уже на небе, пусть ему там будет хорошо, а ты еще здесь, – кузнец закряхтел, переворачиваясь на бок: – Он уже дома, а мы еще в гостях.

Кашлянул Джелме, подавая знак, что проснулся. Толкнул младшего брата. Чиркудай тоже приподнялся на локте.

– Я не знаю, как ты сможешь собрать народ на Курултай, – усаживаясь на кошме, заметил Джарчи. – Сейчас все равнодушные. Хана им не нужно. Большой войны пока нет. На меркитов и найманов иногда мы налетаем, иногда они на нас, но это не война. Так было всегда. Тангутам на нас наплевать. Окитаевшиеся чжурчжени каждый год треплют нас для того, чтобы показать, кто в степи хозяин. Но это тоже не война, – кузнец встал и несколько раз присел, разминая затёкшие колени. – Войны не предвидится. А хана начнут выбирать, если князьям и нойонам станет плохо. Не дождешься ты этого.

Темуджин набычился и буркнул:

– Дождусь.

Джарчи отрицательно помотал головой, но разговор не продолжил.

Не спеша, они поели и пошли в кузницу. Темуджин остался один.

Прошло несколько дней. Раны на спине Темуджина поджили и они дружно заработали в кузнице, где снимали с шеи Темуджина деревянную кангу: она мешала махать молотом. Но кузнец все время с опаской посматривал на дверь.

Темуджин заменил у молота старшего сына Джарчи Джелме, потому что был крупнее его. Рыжий Борджигид зверел, когда бил кувалдой по раскаленному металлу. Кузнец останавливал его и велел умерить пыл.

– Ты не буйствуй, – советовал старик, – это не Агучу-богатур и не Тургутай-Хирилтух. Они люди бесчувственные и за это получат свое, придет время. А железо любит нежное обращение. И силы рассчитывай не на одну заготовку, а на весь день.

– У меня хватит сил на весь день, – сопя, возражал Темуджин.

– А на завтра? На месяц? На год? На жизнь?

– Я не буду здесь всю жизнь.

– Возможно и так, – соглашался Джарчи: – Но если ты в любом деле сразу выложишь все силы, то можешь не довести его до конца. Знаешь, что делают с загнанными лошадьми?

– Режут на мясо, – хмуро ответил Темуджин.

Кузнец усмехнулся и покивал головой. Ребята с интересом прислушивались к их разговору.

– Распределяй силы на всю работу, а не на начало. И чтобы еще осталось на следующее дело – тоже хорошо.

– Я понял, Джарчи-сечен, – поклонился Темуджин, сняв с плеча молот.

– Я не мудрый. Я не сечен. Всего лишь кузнец, – бормотал Джарчи, ударяя легким молотком по нагретому до бела железу, показывая этими ударами молотобойцу места, куда нужно бить.

После этого разговора Темуджин стал махать молотом расчетливо, но с азартом. Кузнец удовлетворенно хмыкал.

Сдвоенные удары – легкий, а следом тяжелый, вылетали из кузницы и разносились по всей степи.

В полдень Чиркудай с Темуджином опять сидели за юртами и молчали, наблюдая за качающимися в зыбком мареве далекими холмами. Они не следовали примеру Джарчи и его сыновей, не ложились спать после обеда. На душах у обоих было неспокойно, потому что не знали, что с ними будет дальше.

Чиркудай чувствовал, что Темуджин перестал беситься, зато начал почему-то тревожиться.

Вдали послышался топот коней и, через несколько минут, мимо селения стремительно пронеслись всадники на крупных боевых конях. Неожиданно один из них отделился от отряда, развернулся и помчался к ним. Но не подъехал вплотную: остановился в десяти шагах. Остальные всадники тоже развернулись, однако не тронулись с места, застыв в почтительном отдалении.

Чиркудай во все глаза смотрел на богато одетого, красивого, как девушка, юношу, с тремя красными стрелами в колчане. Всадник, сжав кулаки, сверлил взглядом Темуджина. Колодник тоже ел княжеского сына глазами. Они не сказали друг другу ни слова.

Красивый юноша оскалился и, зло стегнув нагайкой коня, поднял его на дыбы. Красиво развернулся в свечке и рванул в сторону белой юрты нойона Тургутай-Хирилтуха.

Чиркудай почувствовал, что в душе Темуджина появилась тяжесть от неожиданной встречи. Но не стал ни о чем его расспрашивать.

Однако не выдержал Джарчи, поинтересовавшись в кузнице:

– Что заинтересовало князя Джамуху? – очевидно, он видел всадника через щель в стене юрты.

Подумав, Темуджин решился и ответил:

– Он мой анда.

– Вот как? – внешне спокойно отреагировал кузнец: – Значит, названный брат?..

– Да, – коротко ответил Темуджин.

– Н-да… – задумчиво протянул Джарчи, бросая заготовку на наковальню. Но больше ничего не сказал.

Отдыхая на следующий день за юртами, Чиркудай несмело спросил:

– А этот, Джамуха, не поможет тебе?

– Я никогда ни у кого ничего не прошу! – отрезал Темуджин, нервно встал и пошел в кузницу, бросив на ходу: – Я всегда и все беру сам.

Однажды утром Джарчи сообщил, что сегодня они поедут в лес за углем. Чиркудай не знал, что это такое, но промолчал. Джелме и Субудей обрадовались. Темуджин вопросительно посмотрел на старика.

– Ты тоже едешь, – сказал Джарчи, – я тебя взял на себя у Тургутай-Хирилтуха, так что можешь бежать.

– А как вы? – настороженно поинтересовался Темуджин.

– А нас за это Хирилтух пустит под нож.

Ребята притихли.

– Понятно, – протяжно сказал Темуджин и пошел готовить повозку.

Джелме привел старую, но еще крепкую лошадь. Её запрягли в двухколесную арбу, шумно уселись, и поехали с противным скрипом по выжженной жарким солнцем земле, к тёмно-синим сопкам на краю окоёма, будто плывущим в горячем воздухе. После застойно-кислого духа стойбища, едкого дыма от кузнечного горна и противной вони от горящего в очаге кизяка, запахи в степи показались Чиркудаю удивительно свежими и вкусными.

Проехав мимо отары овец, объедавших пожухлую траву вокруг солончака, и удалившись на приличное расстояние от пастухов, прятавшихся в тени громадных камней, невесть как попавших в холмистую степь, кузнец снял колодку с потертой шеи Темуджина.

Чиркудай сидел с рыжим на задке, болтая ногами в такт подскакивающей на рытвинах повозке. Сыновья Джарчи примостились впереди рядом с отцом.

Зло жужжа, мимо них проносились оводы и слепни, нападая на широкий круп лошади, усердно хлеставшей себя хвостом. На людей кровососы не обращали внимания. Иногда, в неподвижном жарком воздухе, скручивались тонкотелые смерчики, которые шныряли по степи хитрыми зигзагами, вихляя тонкими бедрами. Они сгребали с твердой, как камень земли, пыль и сухую траву, и поднимали все это в воздух. Потанцевав немного, смерчики так же внезапно опадали, разбросав мусор.

– Злые духи играются, – буркнул Темуджин, наблюдая за вихрями.

И именно в этот момент Чиркудай вдруг осознал, что он существует. Что он есть в этом огромном мире. Раньше он просто жил и жил, а сейчас вдруг стал жить внутри себя. Неожиданно он обнаружил, что его со всех сторон обнимает громадный мир. И в нем самом проснулось что-то громадное, похожее на бесконечную степь.

Он затаился и впервые почувствовал страх от неизведанного чувства, от этого открытия. И испугался этого неожиданного состояния не меньше, чем однажды утром испугался лихих джигитов, налетевших на их курень. Но там было как-то по иному, не так, как сейчас. Он даже забыл болтать ногами, привыкая к новому состоянию, к новым ощущениям. Ему показалось, что окружающие его люди тоже стали другими. Они изменились вместе со всем миром. Раньше он будто спал, даже днем, когда работал, а сейчас проснулся.

Наблюдая за собой и своими ощущениями, он не заметил, как они въехали в полумрак леса у подножия холмов. Новые запахи и звуки привели его в чувство. Голодные комары, почуяв добычу, набросились на них словно стая волков. Джарчи на ходу сломал веточку и стал ею обмахиваться. Увидев это, ребята тоже вооружились ветками от деревьев, проплывающих рядом с повозкой.

Чиркудай впервые попал в лес. Его поразили высокие деревья и густая трава. Лес сильно отличался от мертвой степи, он казался живым. Вокруг тихо шептали листья на непонятном ему языке, обволакивая тело приятной прохладой.

Старик дал ребятам понаслаждаться, затем вручил Темуджину топор и пошел с ним в чащу, валить огромные березы. Но до этого приказал Джелме, Субудею и Чиркудаю раскапывать старое огневище: яму, в которой бревна перегорели в уголь.

Лошадь распрягли и отпустили к сочной траве. Чиркудай взял заступ и, приноровившись, принялся как Джелме и Субудей отбрасывать в сторону земляную крышу жеговой ямы. А из дальней чащи прилетело звонкое тюканье топоров.

Докопавшись китайскими лопатами до головешек, они услышали, как в глубине леса раздался треск и гул: это кузнец с Темуджином свалили первое дерево для следующего выжига.

Ребята начали выволакивать раскопанные поленья наверх, отряхивая с них налипшую землю. Они дружно грузили выгоревшие в уголь рубчатые плахи в стоявшую рядом арбу, отмахиваясь от надоедливых насекомых.

И тут Чиркудай почувствовал присутствие чужого. Воздух будто прошило пронзительным и давящим звоном. Он взглянул на Джелме и Субудея: старший ничего не заметил, а Субудей стал озираться и ежиться, будто ему за ворот попала колючка.

Чиркудай закрутил головой, стараясь найти источник неприятности, и увидел между деревьями, на расстоянии полета стрелы, загадочного всадника. Он сумел рассмотреть, что это был черный, как уголь, подросток, на редком, ночного окраса, коне, с белыми чулками. Глаза у незнакомца неестественно блестели в таинственном полумраке.

Тут и Джелме заметил, что Чиркудай остановился, уставившись в чащу. Старший проследил его взгляд и тоже остановился. А Субудей, как и Чиркудай, уже увидел всадника.

Странный гость подъехал к ним. Он был один. Его лицо отталкивало мертвой беспристрастностью и одновременно притягивало дьявольской правильностью черт.

– Колдун, – тихо шепнул Субудей Чиркудаю.

Постояв около замерших ребят, пришелец впился взглядом в Чиркудая, усмехнулся и неожиданным тонким голосом сказал:

– Почуял меня.

Чиркудай промолчал.

Гость повернул голову в ту сторону, где тюкал топор и спросил, ни к кому не обращаясь:

– Темуджин там?

– Да, – торопливо ответил Джелме.

И Чиркудай как-то сразу понял, что подросток-колдун мог обойтись и без их ответа. Было заметно, что колдун хотел, чтобы окружающие ему подчинялись, беспрекословно. И боялись его.

Всадник едва уловимо тронул коня, и тот послушно засеменил на вырубку.

– Теб-Тенгри, – выдохнул Джелме: – Черный колдун неба.

Субудей вытер со лба пот и молча взял из ямы угольную плаху. Ребята последовали его примеру.

Чиркудаю это имя ничего не говорило, но ему показалось, что от Теб-Тенгри исходит черный свет. Душой он почувствовал опасность, которая веяла от колдуна, бесшумно исчезнувшего между деревьями.

– Он дружит с черными духами, – заявил Субудей.

– И с другими тоже, – добавил Джелме, копируя интонацию отца.

Когда яма почти опустела, а телега наполнилась, из-за деревьев вышли Джарчи, Темуджин и Теб-Тенгри. Колдун вел коня в поводу. Кузнец был встревожен, Темуджин, как обычно, угрюм, а Теб-Тенгри непроницаемо черен.

Джарчи подошел к арбе, снял с борта мешок с сушеным мясом и бурдюк с кумысом. Усевшись на траве, он стал вытаскивать из хурджуна провизию, чашки, и раздавать всё подсевшим ребятам. Нашлась лишняя чашка, и старик предложил ее Теб-Тенгри. Но парень с непонятной улыбкой отказался от угощения.

Чиркудай вытащил свою, щербленую. Налив всем кумыса, Джарчи плеснул немного на землю – духам, проследив, чтобы и подростки исполнили древний обряд. Отпив из чашки, он молча стал пережевывать жесткое мясо. Ребята последовали его примеру. Поев, старик вежливо спросил у колдуна:

– Как здоровье твоего отца, Мунлика?

Подросток сразу не ответил, с ним что-то происходило. Чиркудай почувствовал, как колдун напрягся: словно струна. И еще Чиркудай заметил: кузнец и его старший, Джарчи, побаиваются колдуна, стараются на него не смотреть. С Субудеем было непонятно – скрытный малый. Но Темуджин совсем не реагировал на давящую силу черного подростка.

– Я давно не видел Мунлика, – тихим, певучим голосом ответил Теб-Тенгри, впившись взглядом в лицо кузнеца.

Джарчи не выдержал, заерзал и отвернулся в сторону.

– Я вижу, у вас пополнение, – так же монотонно продолжил подросток, вдавив пронзительный взгляд в Чиркудая.

Но мальчик выдержал. Теб-Тенгри усмехнулся и стал смотреть на Темуджина, ковырявшего палочкой землю.

– Зачем ты приехал, Кокочу? – не поднимая глаз, спросил Темуджин.

Внушительно помолчав, колдун тихо начал говорить. Но его голос изменился: из высокого и писклявого превратился в звонкий и низкий. Кузнец и Джелме вздрогнули от неожиданности, даже не сообразив, что у черного подростка просто ломается голос, и он искусно этим пользуется. Его слова падали словно камни:

– Был я в горах, у девяти скал, под Вечным Синим Небом. Говорил с духами, – и остановился, прищурив узкие глаза, наблюдая за слушателями. Он был доволен созданным напряжением.

– Духи мне сказали – Темуджин станет ханом. А вы будете его нукерами, – колдун показал глазами на мальчиков. – Вы покорите много народов.

Кузнец крякнул, посмотрел на сыновей, и недоверчиво покрутил головой. Но колдун пригвоздил его своим дьявольским взглядом к земле.

– Духи мне велели сказать об этом сегодня и здесь, потому что он тоже проснулся, – колдун показал глазами на Чиркудая.

Джарчи подозрительно взглянул на Чиркудая, на Темуджина, на сыновей, но не сказал ничего.

– Будет всеобщий курултай… не скоро, – колдун кивнул Темуджину.

– Я знаю, – буркнул рыжий.

– До курултая длинная дорога – целая жизнь.

Темуджин тяжело вздохнул, посмотрел на Теб-Тенгри и спросил:

– Ты был у моей матери, у братьев?

– Был, – неохотно ответил черный подросток, и недовольно сморщился из-за того, что его прервали.

Но присутствующим казалось, будто он едва сдерживает рвущийся из него наружу крик:

– Им трудно, но они тебя ждут, – замолчав, он перевел взгляд на лошадь кузнеца, аппетитно жующую в отдалении траву.

– Тебе жалко лошадь, Джарчи?

– Она у меня одна! – растерянно ответил кузнец.

– Ничего. Хирилтух даст другую, – усмехнулся колдун.

– А эта куда денется?

– Понадобится Темуджину.

– Сегодня?! – удивился Джарчи.

– Нет. Но… скоро, – непонятно ответил Теб-Тенгри.

– Да этот Агучу, разжиревший пес Тургутай-Хирилтуха, меня под нагайки положит за лошадь! – разгорячился кузнец.

– Не бойся, – успокоил колдун. – Ничего не будет.

Они напряженно помолчали.

Через некоторое время подал голос Темуджин:

– Что делает Джамуха?

Теб-Тенгри скривился. Он был недоволен вопросом, но ответил:

– Твой названный брат и любит, и ненавидит тебя. Ему нужно, чтобы ты был сильный.

– Зачем ему это? – удивился Темуджин. – Он же не хочет меня замечать?..

– Он ждет тебя. Твой анда сейчас очень сильный. Ты его единственный противник на всю Великую степь. За это он тебя и любит, и ненавидит.

– За что ненавидит? – не понял Темуджин.

– За то, что ты его соперник, а любит за то, что ты есть, – вновь непонятно объяснил Теб-Тенгри.

Темуджин подумал и усмехнулся: до него дошло, о чем вещает колдун.

– Поеду, – бросил Теб-Тенгри, легко поднимаясь с земли, едва слышно щелкая пальцами. Черный конь послушно подошел к хозяину.

– Заглянешь к моей матери? – поинтересовался Темуджин.

– Нет! – отрезал колдун, и легко, без стремян, вскочил на коня: – Поеду к Тургутай-Хирилтуху, а потом… Потом к Тогрулу. Поздравлю его. Недавно китайский Алтан-хан назвал его своей опорой в степи, – и незаметно тронул коня, резво засеменившего из леса в степь.

Джарчи с уважением смотрел вслед черному подростку. От присутствия Теб-Тенгри у Чиркудая в душе осталось что-то вязкое, липкое, неприятное.

– Ну, всё, за работу! – приказал кузнец, и с кряхтением поднялся на затекшие ноги.

Взяв с собой лошадь с упряжью, он пошел с Темуджином таскать спиленные бревна. Ребята продолжили погрузку угля для кузницы.

Перед отъездом, они настелили зеленой травы на обгорелые поленья, а потом умылись в ручейке, к которому их привел кузнец. Темуджин поколебался, но тоже умылся. Около арбы он сказал Джарчи:

– Запрещено летом купаться.

– Это у вас, Борджигидов, запрещено. И мы не купаемся, а только умываемся, – пояснил Джарчи, привязывая упряжь к оглоблям. Лошадь стояла немного боком, кузнец положил руку ей на круп и слегка толкнул. Животное качнулось, переступило ногами и встало ровно. Чиркудай заметил это и удивился: какой сильный человек Джарчи!

– Глупый закон, – заметил старик, забираясь на арбу.

Темуджин вспыхнул, но промолчал, карабкаясь на гору угля к ребятам.

Кузнец хлопнул вожжами по бокам лошади и продолжил:

– Воины летом вплавь переправляются через реки, как им запретить?

– Но они же не купаются! – возразил Темуджин.

– Они не хотят, но им приходится купаться, – усмехнулся Джарчи.

Темуджин задумался над словами старика.

Выезжая из леса, они увидели на опушке дикую свинью с выводком полосатых поросят. Темуджин схватил заступ и погнался за кабанами. Ребята попрыгали на землю и с улюлюканьем побежали следом за ним. Остановив лошадь, кузнец с усмешкой наблюдал за сорванцами. Через некоторое время запыхавшиеся мальчишки вернулись ни с чем.

– Зря не захватили лук, – нервно сказал Темуджин, усаживаясь на арбу.

– Мы поехали на работу, а не на охоту, – терпеливо стал пояснять Джарчи, понукая лошадь: – Для каждого дела необходимо свое время. Если будешь делать сразу два дела – ни одного не сделаешь.

Двухколесная арба со скрипом тащилась по остывающей степи. Покрасневшее солнце опускалось к далекому горизонту. Ребята вертели головами, осматривая все вокруг, и заметили в темно-синем небе орла, который величественно парил кругами, высматривая добычу. Неожиданно он сложил крылья и камнем полетел вниз. Около земли орел по дуге перешел в горизонтальный полет, прошивая воздух, словно стрела из тугого лука.

Все с интересом наблюдали, как от хищника пыталась убежать евражка, отчаянно вереща и вертя хвостом. Но орел догнал ее, закогтил, и резко взмыл вверх, натужно махая крыльями. Ребята долго наблюдали, как он стлался над землей с ношей, пока не растаял в вечерней дымке.

– Вот он – охотник! – восхищенно сказал Джарчи. – Он, как дикие араты, добывает себе пищу в степи и в лесу, а мы черные араты: пасем стада, доим кобылиц и коров, иногда охотимся и то – чаще всего зимой, с разрешения колдунов.

– Почему ты нас называешь аратами? – возмутился Темуджин: – Араты наши враги!

– Это не я, это китайский Алтан-хан нас всех так называет. Еще он говорит, что мы цзубу, варвары, дикари, – старик сделал паузу: – А белые араты – неженки. Они кочуют у Великой стены, одеваются в шелковые халаты, кумыс пьют из белых китайских чашек с цветочками, а заодно охраняют границы империи Цзинь от нас и от других своих родичей. Чжурчжени за белыми айратами хорошо спрятались. И дают эти чашечки белым за службу, – кузнец в сердцах сплюнул.

– Откуда ты это знаешь? – удивился Темуджин.

– Живу долго, – вздохнув, пояснил Джарчи, и, кашлянув, распорядился: – Оденьте ему колодку. Скоро подъедем к чабанам, увидят…

Ребята стали осторожно прилаживать на докрасна растертую шею Темуджина ненавистную кангу, связывая две ее половинки железным стопором. Темуджин помогал им, но, почувствовав на себе принадлежность раба, опять помрачнел и озлобился. И это сразу же почувствовал Чиркудай.

– Ты не хмурься, – посоветовал кузнец: – Должен радоваться, что не в яме сидишь.

– У меня будут рабы, – угрюмо сказал Темуджин, – но я не разрешу надевать на них колодки.

– Вот это правильно, – одобрил Джарчи, легко хлопнув заленившуюся кобылу вожжами.

Ребята молчали, не вмешиваясь в разговор. Они знали закон и исполняли его.

Глава вторая. Побег

Медленно текли воды Керулена, на песчаный берег которого Чиркудай иногда ходил за водой. Мальчик еще не понимал необратимую ценность времени, он его просто не замечал. Впереди была целая жизнь: если не попадет под колеса арбы, если не распластает кривой саблей из любопытства «удалой» джигит. Так у него было уже когда-то на другом краю жизни, где зарубили его соплеменников.

Неожиданно для себя Чиркудай начал кусками вспоминать свое прошлое. Но это были смутные картинки, словно во сне. Его родные и приходили к нему во сне и молча смотрели в глаза. Но он никого не узнавал, хотя чувствовал, что это его близкие. Однако у мальчика даже не пошевелилась жалость ни к ним, ни к себе.

Он не переживал и не грустил ни о чем, и не потому, что зачерствел и стал каменным, он просто не умел этого делать. Что-то оборвало тонкую нить его человеческих чувств. Может быть тонкий свист острого клинка джигита?..

Незаметно уходили дни, месяцы. Чиркудай пообвык на новом месте. Теперь у него была юрта и новая родня. Жили дружно. Кузнец постепенно и незаметно наставлял своих сыновей и приёмышей.

Неожиданно мальчики узнали, что скоро будет великий праздник Надам, который был всенародным для племен, живущих в Великой степи. В курень, к святому для кочевников Керулену, стали съезжаться чужие люди из других далеких стойбищ и даже из других стран.

Приехали ни на кого не похожие мусульмане на больших и странных животных, которых они называли верблюдами. На свои головы чужаки надевали не малахаи, а тюрбаны из зеленой или белой материи. Появились мастеровые из Китая на чудных крытых возках, словно маленькие кибитки поставили на арбы.

Мусульмане привезли товары на продажу, а китайцы рукодельничали. Одни разложили диковинные товары на джутовых циновках. Другие разрисовывали белые стены войлочных юрт, странными длинноногими птицами, теша местных князьков, во множестве прибывших повеселиться. Третьи что-то шили из шелка, припасенного хозяйками для праздника. Четвертые мастерили детям игрушки. В курене стало шумно и весело.

Однажды в дверной проем кузницы просунул голову смешливый китаец, и страшно коверкая слова, сказал, что он тоже кузнец. Джарчи внимательно посмотрел на него, подумал, и разрешил войти. Китаец был сухой, жилистый, быстрый, языкастый, звали его Линь. Он сказал, что может делать украшения из меди, серебра и золота. Джарчи это очень заинтересовало, потому что кроме как с железом, он ни с чем другим не работал.

Рассказывая что-нибудь, Линь замечал по реакции слушателей, что говорит не так, и первым начинал смеяться над собой. Обитатели кузницы сначала удивлялись неумению Линя правильно говорить, но потом поняли, что он нередко специально баловался, будто играл в какую-то игру. И они тоже стали смеяться над его выговором.

Не смеялся один Чиркудай. Со стороны казалось, что на его лице застыло равнодушие ко всему. Обитателям кузницы, умевшим поработать и повеселиться, поведение Чиркудая уже не казалось странным. Молодые привыкли к старающемуся быть незаметным мальчишке. Но кузнец с беспокойством присматривался к приемышу, пытаясь разными способами вывести Чиркудая из бесчувственного состояния.

Линь все время над кем-нибудь подшучивал, но незлобно. Китаец быстро подмечал смешные ситуации, и сразу объявлял о них, чем создавал более веселую обстановку в кузнице. Меньше стало напряжения, которое нагнетали яростный Темуджин и скованный в чувствах Чиркудай.

– А тебе не смешно? – улыбаясь в ответ на очередную шутку Линя, спросил Джарчи у Чиркудая.

– Я не знаю, – неуверенно сказал мальчик.

Постепенно в кузнице смех угас. Всех заинтересовал этот разговор.

– Ты умеешь смеяться? – не торопясь, стал допытываться кузнец.

– Не знаю, – тихо ответил Чиркудай.

Джарчи похмыкал, подумал и предложил:

– Попробуй улыбнуться. Вспомни что-нибудь смешное.

Чиркудаю не захотелось подводить доброго кузнеца, и он скривил лицо, стараясь улыбнуться. Но чувствовал, что у него ничего не получается. Он не умел улыбаться, поэтому, дернувшись, прекратил попытки.

Никто не захохотал над некрасивыми гримасами мальчика. Все промолчали. Джарчи взял клещами остывающую крицу с наковальни и положил ее в горн. Оглянувшись, он с расстановкой сказал, обращаясь ко всем:

– Люди хуже животных. Звери, убивают себе подобных, защищаясь или когда хотят есть. Только человек может убить другого человека просто так или за кусок кошмы, за мешок кизяка, которого полно в степи… – Джарчи, сокрушенно махнул рукой и приказал Джелме: – А ну, поддай воздуха! Угли совсем остыли.

Чиркудай не совсем понял, о чем говорит старик, но чувствовал, что он вот так ругает тех, кто убил его близких, живших где-то за пеленой непроницаемого тумана в его памяти.

В этот день никто больше не смеялся и не шутил. Линь вскоре ушел, он ночевал вместе со своими товарищами в крытом возке. Джарчи доковал крицу и велел Субудею и Чиркудаю идти в жилую юрту, разводить огонь, а сам остался с Джелме и Темуджином прибираться.

Но на следующий день неугомонный Линь, как прежде, стал подсмеиваться и шутить, будто ничего не произошло. У Чиркудая полегчало на душе. Его перестали сверлить глазами.

Джарчи с интересом присматривался к работе китайца. Богатые люди приносили Линю золотые и серебряные монеты, из которых он тянул проволоку и расклепывал её в полоски, а затем все это сваривал и получались красивые серьги, брошки или заколки. Обитателям кузницы это очень понравилось, и они с удовольствием ему помогали. Заказчики, увидев свою монету, превращенную в цветок, восхищённо цокали языками, а молодые женщины даже взвизгивали от восторга.

Линю платили шкурками белок, соболей, лисиц и он щедро делился своей выручкой с хозяином кузницы и его работниками. У них теперь каждый день было мясо и кумыс. А Джарчи еще подкупал у мусульман для ребят диковинные фрукты и сладости.

Но однажды китаец пришел расстроенный. Он молча сел на корточки у стены кузницы, понурил голову, хмуро уставившись в земляной пол. Джарчи подозрительно на него покосился, но не стал приставать с расспросами. Ребята вели себя так же, как кузнец. В раздумье Линь вытащил из кармашка маленькую трубочку, набил её опием, поджёг его в трубке и стал вдыхать в себя дым.

Вечером, когда они укладывались спать, Джарчи, на вопрос Субудея ответил, что Линь дышит дымом для того, чтобы разговаривать со своими духами.

Днем кузнецы все же поговорили друг с другом. Докурив опий и почистив трубочку, Линь тихо сказал:

– Кто-то нашептал князьям, что я умею делать редкое оружие, и ваш нойон приказал мне выковать меч.

Джарчи пожал плечами:

– А что в этом особенного. И я могу его выковать. Вот и наконечники для стрел и копий, а вот – топоры. Однажды я выковал по заказу даже саблю! У нас оружие в почете, и все хотят его иметь.

– Ты не понял, – невесело усмехнулся Линь: – Я могу сделать особенный клинок, которым можно разрубить любую саблю. Кто-то сказал об этом вашему князю и он на меня насел…

Джарчи задумался и пробормотал:

– Я слышал, про такие мечи, но не верил… Думал – сказки.

– Эти сказки я сочинял на императорской кузнице, – устало усмехнулся Линь.

– Скажи им: не могу – и всё! – посоветовал Джарчи. – Может быть, у нас нет такого металла.

– Не получится. Какой-то доброхот все ему поведал. Нойон знает, что я могу это сделать из вашего металла. Уже предупредили: за мной будут следить. Если не сделаю – лишусь головы.

– Да… – по привычке протянул Джарчи и почесал затылок: – Среди ваших тоже есть такие…

– Есть, – тяжело вздохнул Линь. – Враги у всех имеются. Но мне хуже от другого: если я сделаю такой меч, меня убьют в Китае – запрещено их делать вне императорской кузницы.

Джарчи удрученно покачал головой:

– Значит, куда ни кинь, везде клин.

Линь непонимающе посмотрел на кузнеца,

– Это старая пословица о том, что и тут, и там плохо пояснил Джарчи. Помолчав, он решительно сказал: – Делать меч тебе все равно придется – здесь смерть ближе. Да и двум смертям не бывать…

Китаец усмехнулся:

– Ты прав.

– А кто заказал? – поинтересовался старик.

– Агучу. Толстый такой.

Темуджин зашипел от злости:

– Эта скотина всюду лезет. Не нойон он, а лизоблюд! И еще ему особенную саблю подавай. Нельзя ему ее делать.

– А что остается Линю? – поинтересовался Джарчи: – Агучу не нойон, но голову снести может.

– Пусть убежит, – бросил Темуджин.

– Легко ты распоряжаешься чужой жизнью, – возмущенно начал Джарчи: – А сам-то, что не убежишь?

– Убегу, – буркнул Темуджин.

– Да, ты это сможешь, – согласился Джарчи. – Но, у тебя для этого есть время, а у него, нет, – кузнец ткнул пальцем в Линя, сидевшего на корточках у стены, с виноватым лицом.

– Я хотел сказать не о том, – нехотя начал Темуджин: – Не хочу я, чтобы у Агучу была такая сабля.

– Вот это другое дело, – согласился Джарчи. – И я хочу тебе сказать одно правило: сабля как птица, если крепко держишь – задушишь, или потеряешь вместе с рукой, если держишь плохо – улетит.

Темуджин задумался на некоторое время, улыбнулся и сказал:

– Спасибо Джарчи-сечен, я понял.

Джарчи, не обратив внимания на похвалу Темуджина, продолжил:

– Если есть возможность сделать редкую вещь, это надо делать. А молчать мы умеем, – кузнец посмотрел на Линя: – Не беспокойся, никто не узнает, что сабля была сделана здесь.

– Узнают позже, – обречёно сказал китаец.

– За это время много воды утечет, и ты будешь к этому готов. А сейчас тебе деваться некуда.

– Ты прав, – согласился Линь, и горестно покачав головой, поднялся с пяток. Выходя из юрты, он тихо сказал: – Завтра начнем.

Джарчи ответил коротким кивком. В этот день они больше не говорили на неприятную тему.

На следующее утро Линь пришел в кузницу с небольшим мешком, в котором что-то позвякивало. Китаец был серьезный и деловитый. Поздоровавшись со всеми, он посмотрел на Джарчи, как бы спрашивая, не передумал ли кузнец заниматься опасным делом. Джарчи не сказал ни слова. Но его глаза говорили о согласии, подтверждая вчерашнюю договоренность.

Линь положил мешок на наковальню, сложил ладони перед грудью лодочкой, закрыл глаза, и стал молиться своему богу, беззвучно шевеля губами. Обитатели кузницы серьезно отнеслись к ритуалу. Затем китаец вытащил из мешка рыжую кисточку и стал обметать наковальню, после чего помахал ею над горном, над подготовленной железной крицей и около стен. Осмотрев еще раз закопченную юрту, он сказал:

– Можно приступать.

Кузнец, помедлил, и неожиданно вышел из кузни, никому ничего не сказав. Вскоре он вернулся с чашкой кумыса и бараньим жиром, и вопросительно взглянул на Линя. Тот понял, что Джарчи хочет провести свой ритуал, и согласно кивнул головой. Джарчи разбрызгал кумыс по полу кузницы, смазал жиром онгонов, деревянных божков, установленных около горна и, подняв голову к решетчатому дымовому отверстию, что-то пошептал. Закончив свой ритуал, Джарчи вопросительно посмотрел на китайца.

Линь выложил из мешка разнокалиберные молоточки, клещи, щипчики, плашки с отверстиями и еще много мелких вещей, которые Чиркудай ни разу в жизни не видел. Джарчи тоже с интересом стал рассматривать инструмент, очевидно, многое и для него было в диковинку.

После этого началась бурная работа, которая длилась две недели. Они нагревали железо, тянули из него прутья, из которых волокли проволоку сквозь плашки с отверстиями. Забот хватало всем, так что в жилую юрту они приходили едва живые и сразу валились спать. Во время ковки секретного клинка, Линь ночевал у них.

Из проволоки ребята сплели сетку, их этому научил Линь. Потом Джарчи с китайцем сваривали металлическое сетку в полотнище, которое многократно сложили и получили полосу. И наконец-то они увидели, как под кузнечными молотами стал рождаться меч.

В самом конце Линь целый день гравировал клеймо около рукоятки, которую выточил из желтой кости огромного животного. Как объяснил китаец, недоверчиво слушающим помощникам, эта кость отпилена у огромного зверя, который живет под землей, далеко на севере.

Ребята с интересом рассматривали рисунок, изображающий кулак, бьющий по раскрытой ладони. Линь объяснил, что это знак тибетских мастеров единоборств, которое называется кунг-фу. И что по этому знаку никто никогда не узнает, кем сделан меч. Но зачем он вырезал именно такой рисунок, толком не объяснил. Джарчи же не стал допытываться. Позже, кузнец сказал ребятам, что от кого-то слышал о существовании горной страны – Тибет. Но кто там живет, не знал.


Именно в те дни после работы, когда все угомонились в жилой юрте, Субудей неожиданно тихо сказал, обращаясь к Чиркудаю:

– Ты, хромой баран.

Чиркудай замер, не зная как ему на это реагировать. Но опасности не почувствовал. Субудей подождал немного и опять тихо сказал:

– Ты, рыба без хвоста.

Чиркудай, помедлил и неуверенно ответил:

– А ты – плешивая собака.

Субудей хмыкнул и презрительно бросил:

– Плохо. Совсем плохо.

Чиркудай осмелел и продолжил:

– Ты – верблюд.

– Не очень… Но уже лучше, – заметил Субудей, в свою очередь прошептал: – Черпак без ручки.

– А ты… – тоже тихо начал Чиркудай: – А ты – змея с ушами.

Субудей замер, помолчал, потом стал тихо хихикать и повторять шепотом:

– Змея с ушами… Хорошо…

Джарчи хмыкнул и перевернулся на другой бок. Линь, лежавший ближе к двери, тоненько захихикал. Джелме и Темуджин уже спали, намучившись днем с молотом. Субудей угомонился и, довольный, засопел, едва слышно подхохатывая.

С тех пор они каждый день придумывали перед сном друг другу дразнилки: Субудей над ними смеялся, а Чиркудай нет.

Когда сабля была готова, Линь куда-то сбегал, и к кузнице привели пятнадцать откормленных баранов. Раскалив клинок до красна в горне, китаец выбегал с раскалённым мечем на улицу, и протыкал живого барана, кровью закаляя сталь. Таким образом, он убил всех животных. После этого мяса у них было вдосталь.

Как-то утром, собрав свой мешок, сунув туда выкованный меч, Линь виновато посмотрел на Джарчи, на ребят, поулыбался им, и молча ушел. Он больше не вернулся. Джарчи даже не попытался выяснить, куда исчез китаец: пропал и все. Хозяин – барин.


Их никто не тревожил. Жизнь и работа опять пошли своим чередом до самого праздника, который начался для ребят неожиданно: рано утром.

Чиркудай услышал веселые крики еще до рассвета. Когда он вышел из юрты, то увидел нарядно одетых людей, торопливо идущих к Керулену. Джарчи посмотрел на шествие и задумчиво сказал:

– Сегодня работать не будем. Мы тоже люди. Пойдем к реке, как все, – и вернулся в жилую юрту.

А следом за ним в геру ворвались нукеры Тургутай-Хирилтуха. Они молча схватили Темуджина за колодку и поволокли к выходу.

Как ни странно было для Чиркудая, но Борджигид не очень сильно сопротивлялся, дал увести себя. Джарчи это вторжение немного расстроило, однако, о чем-то поразмышляв и покивав своим мыслям головой, кузнец повздыхал и полез в старый сундук, с блестящими кованными металлическими углами. Из его недр на свет появились халаты, обувь, кожаные штаны, войлочные шапки, и все это было не очень старое.

Наделив сыновей одеждой, Джарчи взглянул на Чиркудая и достал из сундука небольшие штаны, новый, темно-синий халат, шапку и крепкие сапоги. Протянув вещи Чиркудаю, коротко сказал:

– Надевай. Пойдешь с нами.

Чиркудай присоединился к Джелме и Субудею около дальней стены юрты. Он быстро переоделся, бросив обветшалое тряпье на пол.

Взяв из дома небольшой котел, полбарана, чашки и бурдюк с кумысом, они направились к Керулену. На широком пологом берегу реки уже шло веселье. Богатые даже поставили юрты, чтобы в них отдыхать, и подальше от сглаза. Люди победнее развели костры, кто где, и варили в них праздничную еду. Между группами шатались первые пьяницы и им, не скупясь, наливали молочной водки – архи. Давали мясо.

Джарчи выбрал место в отдалении на пригорке, выкопал небольшую очаговую ямку, и развел костер из принесенного ребятами хвороста. Чиркудай, как Джелме и Субудей, озирался по сторонам, рассматривая раздетых до пояса и лоснящихся от пота богатуров, попарно борющихся на пятачках, образованных любопытными. Вдали, на заливном лугу, разминали коней всадники, готовясь принять участие в гонках. Около крутого пригорка соревновались в меткости лучники, и каждый их выстрел, как и каждый удачный прием богатуров, вызывал у болельщиков восторженные крики.

В этой громадной шумной и многоязыкой толпе, Чиркудай не увидел Темуджина. И у него от непривычки рябило в глазах.

Джарчи роздал вареное мясо ребятам, бросив кусочек на землю, налил в чашки кумыс и тоже немного плеснул под ноги, чтобы задобрить духов. Ребята последовали его примеру.

Они сидели и наблюдали за окружающими, отдыхая от каждодневного труда. Через некоторое время к ним пристал какой-то пьяница и стал требовать водки. Но Джарчи строго сказал, что архи у него нет, а вот мясом он поделится. Пьяному это не понравилось. Однако, он кое-как, через водочную пелену в глазах, рассмотрел, что стоит перед кузнецом, который якшается с нечистой силой, и, поколебавшись, отошел, испугавшись сглаза. Чиркудай почувствовал страх пьяного и подивился его глупости: он то знал, что кузнец не колдун, а хороший человек. Джарчи все понял и усмехнулся.

Так они просидели до вечера, увидев с пригорка почти все. А когда стало темнеть, засобирались домой. И в этот момент кто-то громко завопил у дальних юрт богачей:

– Убежал!.. Убежал!..

Джарчи весь напрягся, а Субудей переглянулся с Чиркудаем понимающим взглядом: они сразу догадались, кто убежал. Джелме сначала не понял, крутил головой, пытаясь услышать что-нибудь еще. Но чуть позже и до него дошло, что сбежал Темуджин.

Во все стороны рванули всадники, яростно стегая коней. Многие из них мотались вдоль реки, высматривая в серых сумерках беглеца. Джарчи не стал мешкать, быстро затолкал всю утварь в мешок и торопливо пошел к стойбищу, подгоняя ребят.

По дороге их нагнали подвыпивший мужчина с женой. Он был возбужден и все время повторял:

– Я знал, что он долго здесь не задержится! Я знал, что он убежит! Вот это настоящий джигит, вот это орел!..

Джарчи прибавил шагу и оторвался с ребятами от не прошеного попутчика.

В юрте они не сказали друг другу ни слова. Спать легли встревоженные. Субудей не придумывал дразнилки, как в прошлые вечера, однако долго не мог уснуть. Чиркудай слышал, как тот покашливал и вздыхал. Он сам лежал тихо, рассматривая звезды сквозь решетку дымового отверстия. Ему казалось, будто с побегом Темуджина на душу лег тяжелый камень.

На следующее утро Чиркудай вышел по малой нужде и не успел опомниться, как его схватили нукеры и потащили к чану с киснувшими кожами, где бросили на землю перед разъяренным Агучу. Выхватив из сапога нагайку, озверевший толстяк рывком задрал на мальчике старый кафтан и, тяжело сопя, стал стегать Чиркудая, выкрикивая:

– Я вас мерзавцев всех уничтожу!..

Чиркудай почувствовал жгучую боль в спине, но стиснул зубы и весь сжался, стараясь не закричать. Он не заметил, как из юрты опять выскочил кузнец и снова остановил Агучу. Как нукеры увели палача. Чиркудай потерял сознание. Джарчи легко поднял его с земли и отнес в геру, где Субудей уже разогрел бараний жир и, присев около избитого друга, стал осторожно втирать мазь в его спину.

Когда он пришел в себя, на улице было утро. Это Чиркудай определил по лучам солнца, прорывавшихся с востока в дымовое отверстие наверху. Рядом, сгорбившись, сидел Субудей, вытаращив испуганные черные глаза. В юрту вошел Джарчи и, посмотрев на пришедшего в себя мальчишку, обрадовался:

– Ну, раз очухался – значит выживешь.

– А где Агучу? – тихо спросил Чиркудай.

– Ищет Темуджина, – ответил Субудей, добавив: – Третий день ищет.

– Да, да, – подтвердил Джарчи. – Ты три дня лежал без памяти, – и он сокрушенно покачал головой: – Разве можно так бить несмышленыша, – и посмотрев на Субудея, спросил: – Кумыс ему давал?

Субудей засуетился, наливая в чашку напиток, объяснив на ходу:

– Он только что пришел в себя.

Чиркудай с удовольствием выпил пенящееся кислое питье. Он даже не ожидал, что у него такая сильная жажда. Субудей сразу налил ему еще.

Пришел Джелме и заулыбался, прищурив раскосые глаза. Чиркудая хотели приподнять и посадить, но он справился сам.

– Сильный, – с завистью произнес Субудей.

Джарчи вытащил мясо из котла на деревянное блюдо, и они поели. Затем кузнец встал, посмотрел на младшего сына и приказал:

– Субудей, останешься с ним, – и, кивнув головой, молча позвал за собой Джелме в кузницу.

Чиркудай почувствовал слабость после еды. Он упал на кошмы и снова уснул.

Проснулся вечером. В юрте стоял полумрак. Он был один. Осторожно встал и прошелся до двери и назад. Ему показалось, что у него ничего не болит. Только спина почему-то неприятно онемела.

Вскоре пришли Джарчи, Джелме и Субудей. Их лица были невеселы. Кузнец подошел к Чиркудаю, задрал на его спине кафтан и осуждающе поцокал языком. Субудей потрогал спину пальцами, но Чиркудай ничего не почувствовал.

– Больно? – поинтересовался Субудей.

– Нет. Только спина чешется.

– От этого зачешется, – согласился Джарчи.

Джелме в это время разжег огонь в очаге. Они молча подождали, когда разогреется загодя сваренная баранина и Джарчи, притащив с улицы усыпанную солью переднюю часть нового барана, положил ее в котел. Поев, кузнец помялся и сказал:

– Тебе нельзя здесь оставаться. Он тебя убьёт, – горестно повздыхав, старик продолжил: – Темуджина не нашли. Однако все догадываются, что ему кто-то помог. Он ускакал на нашей лошади, но нас в этом не винят, хотя Агучу бесится. Тургутай-Хирилтух именно ему поручил сторожить Темуджина, поэтому, он отыграется на тебе. Тебе надо уходить.

Чиркудай молча встал и направился к выходу.

– Да подожди ты! – недовольно крякнув, остановил его Джарчи: – Не сейчас. Ночью. Чтобы никто не видел. Садись, не стой.

Чиркудай сел на войлок. Субудей и Джелме с сочувствием смотрели на мальчика.

– Сварим барана, дадим тебе в дорогу, – начал Джарчи: – Вот, возьми кремень, железо и трут, ты уже научился ими пользоваться. Прячь их подальше. Увидят, сразу узнают, кто дал. Близко от селения костер не разводи, заметят – убьют, – кузнец помолчал, собираясь с мыслями:

– Тебе нужно идти вверх по течению Керулена. Если сможешь быстро пройти вдоль реки, то утром наткнешься на пороги. Это камни, которые лежат на дне, поперек течения. Переберешься по ним на ту сторону и, если ничего с тобой не случится, двинешь в степь. А дня через три доберешься до гор. Там есть лес. В лесу прожить легче. Может быть по дороге тебе встретиться кочевье кераитов. Они добрые. Тогда остановишься у них. Там тебя никто искать не будет. Кераиты хорошие люди, хотя и христиане. С нами дружат.

О себе старайся никому не рассказывать: налетели, порубили семью, а тебя бросили – и все. Ты меня понял?

Чиркудай кивнул головой.

Субудей покопался в своих вещах и вытащив какой-то сверток. Покосился на отца и развернул. Это были отшлифованные наконечники для боевых стрел. Шесть штук. Протянул Чиркудаю подарок:

– Возьми. Пригодятся, – покопавшись еще, вытащил из-под своего войлока красивый кривой нож в ножнах и снова покосился на отца.

– Так вот, значит, как он пропал, – усмехнулся кузнец, но согласно кивнул головой: – Отдавай, отдавай, если не жалко.

Субудей тяжело вздохнул и протянул нож Чиркудаю, который по привычке поклонился ему. Джарчи сморщился и отвернулся.

Джелме тоже покопался в своих вещах, нашел новую войлочную шапку и отдал ее Чиркудаю. Чиркудай опять поклонился.

Джарчи повздыхал наблюдая за ними и сказал:

– Пусть баранина вариться пока. А вы ложитесь спать. Я разбужу

Чиркудай послушно улегся. Субудей примостился рядом. Джелме лег на своем месте. Кузнец остался сидеть около очага, задумчиво глядя в огонь.

Глава третья. Худу-сечен

Когда воздух на востоке стал серый и предрассветно прохладный, Чиркудай увидел пороги Керулена. Осторожно прыгая по скользким камням, перебираясь через реку, он старался не смотреть на гудящие под ногами водяные буруны. Ему повезло – не упал. Лишь немного промочил сапоги.

Перебравшись через реку, мальчик, преодолевая усталость, почти побежал от реки в степь. Обессилив, пошёл медленно, и тут заметил, что шум воды за спиной растворился в шорохе травы под ногами. Немного успокоился.

Рассмотрев в утренних потёмках большой вросший в землю камень, подошёл, и тяжело дыша, привалился к нему. Стоял до тех пор, пока не взошло солнце. Подставил лицо под теплые лучи. Чуть-чуть поколебался, и снял с плеч маленький, но тяжелый мешок, который ему приладил на спину кузнец. Вытащил провизию и, стал неторопливо есть, внимательно осматривая степь.

Он не думал ни о чем. В голове было пусто. Чиркудай не сожалел о том, что ему пришлось покинуть такую приветливую семью. И он ничего не боялся. И не потому, что был очень храбрый, просто еще не умел жалеть себя, и не научился думать о будущем. А то, что с ним произошло, считал обычной жизнью – другой-то он и не знал.

Долго ещё высматривал всадников, которые могли его искать. Но в степи было тихо.

Закинув рюкзачок за спину, посеменил дальше, оглядываясь через каждые десять-пятнадцать шагов. Шёл до вечера, к синеющим вдали горам, часто останавливаясь на отдых. За целый день кроме орлов, евражек и промелькнувших вдали сайгаков, никого не заметил. В сумерках наткнулся на ложбинку в земле и улегся в нее, закутавшись в новый темно-синий халат, подаренный кузнецом. Когда стало совсем темно, бездумно уставился на звезды.

Вспоминал уют теплой юрты кузнеца, хитрого Субудея, медлительного Джелме, и злого Темуджина. Но вспоминал о них так, как вспоминал некоторые хорошие сны. И он никак не мог понять: то, что ему снилось, было правдой, или нет? Так и заснул, ни в чём не разобравшись.

В полночь Чиркудая разбудил невесть откуда прилетевший ветер. Стало холодать. Звезды пропали. Продрожав в ложбинке всю ночь, утром упрямо потопал под темными косматыми облаками на запад. Как находить запад, его научил кузнец. Чиркудай запомнил слова Джарчи: «Обойди сопку вокруг. И если увидишь, что на одной стороне много травы, значит, сопка смотрит этой стороной на юг, а на другой мало травы, значит – на север. Встань лицом к югу. По правую руку от тебя и будет запад. Туда и иди, на запад. Там кераиты».

В полдень начался дождь, постепенно превратившийся в ливень. Чиркудай остановился. Небо потемнело так, будто наступил поздний вечер. Постояв без движения с полчаса, он почувствовал, что замерзает. И халат промок насквозь. Пришлось идти вперед, сквозь струи дождя, и побыстрее, чтобы разогреться. Через час наткнулся ещё на один огромный камень, косо торчащий из земли. Под ним был лаз. Чиркудай втиснулся в узкую дыру и попал в чью-то нору. Но зверем сильно не пахло, очевидно, лисица или кто еще, давно бросили это жилье.

Он съежился на трухлявой подстилке из перепревшей травы и клочков шерсти, подтянул колени к груди, стараясь сохранить тепло. И сильно трясясь всем телом, как от лихорадки, почувствовал, что от дрожи ему становиться теплее. Но уснуть не смог.

Лишь под утро забылся, провалившись в тяжелый сон. А когда пришел в себя, увидел за узким выходом синее небо. Кое-как выбрался наружу и улегся на коричневый пластинчатый камень, постепенно согреваясь под теплыми солнечными лучами. От халата повеяло паром, но не таким, какой поднимается над кипящей в котле водой. Одежда стала высыхать.

Немного согревшись, Чиркудай достал кусочек вареного мяса из мешка и, откусывая от него на ходу, пошел по быстро высыхающей после дождя твердой земле, стараясь, чтобы солнце все время находилось с левой стороны. То, что солнце днём находится на юге, тоже научил Джарчи. «Встань к солнцу левым боком и запад будет впереди тебя. А вечером солнце будет перед тобой, на западе. Оно прячется в последнее море».

На четвертый день Чиркудай понял, что начался подъем к подножию гор и увидел далеко впереди темный лес на крутых склонах. Он прибавил шагу, но горы и лес приближались очень медленно. Вечер опять застал его в степи. Только на пятый день он дотронулся рукой до первого дерева, не веря, что дошел. И сразу понял, как измучился. Но останавливаться не стал. Быстро стал углубляться в чащу, стремясь побыстрее удалиться от опасной для него степи.

Лес показался ему старым и добрым приятелем. Когда совсем выбился из сил, нашел в сумрачной глубине большую ель и, упав под нее, уснул как убитый. Проснулся вечером. Посмотрел по сторонам и обнаружил, что сквозь деревья степь не видно, значит и его никто из степи не заметит. Собрал сухие ветки, мох, повозился и высек искры кресалом в трут и стал дуть. Трут задымил. И он развёл небольшой костер. Ему стало тепло и уютно, от обдающего лицо жара. Отогревшись, поел и опять уснул.

Неожиданно среди ночи его словно подбросило: почувствовал совсем близко чужого. Старясь не шуметь, отполз от прогоревших, но еще тлевших головешек, и затаился. Да, к нему подкрадывалось живое существо. Но без зла, которое Чиркудай ощутил бы всей кожей, особенно спиной. Через несколько минут услышал легкие шаги и понял – это человек, идущий в темноте прямо к нему.

– Здесь есть кто-нибудь? – спросил человек.

Чиркудай понял по голосу, что это старик. Но говорил он немного не так, как Джарчи. Слова у него получались по-другому. Хотя Чиркудай хорошо понимал пришельца. Незнакомец не коверкал их, как китаец Линь: просто иначе произносил. Чиркудай поколебался и ответил:

– Здесь я.

– А ты кто? – донёсся тревожный голос из темноты.

– Я – Чиркудай.

– А ты, какого рода, какого племени? – продолжал допрашивать человек, но приближаться не стал.

– Я не знаю.

Старик помолчал, подумал и поинтересовался:

– Где же остальные люди?

– Я один, – помедлив, сообщил Чиркудай.

– Вот как!.. – удивился незнакомец, и замолчал.

Чиркудай впотьмах видел этого человека, недоуменно остановившегося в пяти шагах от потухшего костра. Пришелец глубоко и сипло вздохнул:

– А ты пустишь меня к своему огню?

– Да, – коротко ответил Чиркудай и услышал, как человек стал подходить ближе. – Но мой костер погас, – разочарованно сказал мальчик.

– Это не беда, – успокоил Чиркудая гость. – Сейчас мы его снова разожжем, – намного повозился и продолжил: – У тебя есть кресало?

– Есть.

– Тогда запали огонь, чтобы я увидел тебя. А потом я поищу хворост, который нужно подбросить в твой костер.

Чиркудай поколебался, но решил не добывать огонь кресалом. Вспомнил, что по кресалу могут узнать о Джарчи и кузнецу от этого может быть плохо. Он подполз к головешкам и стал их раздувать, положив сверху пучок сухой травы. Под углями засветилась искра, и они затлели. Трава вспыхнула, и он увидел перед собой седобородого старика с посохом, в полосатом халате, в войлочной шапке и в старых стоптанных сапогах.

– Вот ты какой, – задумчиво пробормотал старик, рассматривая мальчика в мечущемся свете желтого пламени. – Подожди немного. Я отойду за ветками. Они рядом. Чуть халат не порвал, когда шел к тебе на запах дыма, – и, поднявшись, исчез в темноте.

Чиркудай надергал немного сухой травы вокруг себя, подкинул в костер и стал ждать. Вскоре появился старик с охапкой прутьев. Развел огонь побольше, подкладывая топливо по веточке. Снял с плеч хурджун, примостился под елью напротив Чиркудая. Вытащил из мешка коврик, расстелил, положил на него плоскую лепешку, соль, лук.

– Проголодался? – поинтересовался незнакомец, показывая одной рукой на еду, а другой, подманивая Чиркудая поближе.

– У меня осталось немного… – вздохнул Чиркудай, вынимая из своего мешка остатки баранины.

– Я почти всё съел. А кумыс кончился

Старик удивленно посмотрел на мальчика, и недоуменно покачал головой:

– Ты запасливый. Наверное отбился от своих?

– Нет. Я ушел.

– А почему ты ушел? Откуда и куда? – продолжал допытываться старик.

Чиркудай склонил голову, помолчал и тихо повторил:

– Ушёл и все.

Старик задумался, но не надолго. Он опять поманил мальчика к себе и, показав рукой на коврик, сказал

– К твоему мясу мои лепешки с луком – нападай.

Чиркудаю понравилось такое обращение незнакомца, и он пододвинулся ближе. Перед ночным ужином старик бросил немного пищи на землю, задабривая духов. Ели молча. Лепешка была сухой и жесткой. Хлеб имел странный вкус, Чиркудай пробовал его в первый раз.

После трапезы пришелец молча наломал елового лапника, постелил Чиркудаю и себе, сказав:

– Давай поспим: утро вечера мудренее, – и, завернувшись в свой старый халат, засопел. Старик больше ни о чем не спросил.

Чиркудай съежился на другой стороне костра, но долго не мог уснуть.

Эту ночь Чиркудай впервые после побега из куреня спал спокойно.

Старик встал рано. Насобирал хвороста и своим огнивом разжег костер. Чиркудай незаметно наблюдал за ним, притворяясь, что спит. Он не хотел услышать от незнакомца новые вопросы, на которые сам не мог ответить.

Однако старик раскусил хитрость мальчишки и, усмехнувшись, посоветовал:

– Вставай. Нечего притворяться.

Он не стал приставать к Чиркудаю. Принес воды в своем медном котелке и повесил его над пламенем. А когда вода закипела, насыпал туда каких-то листьев. После того, как вода окрасилась в зеленый цвет, предложил Чиркудаю попробовать, пояснив – это чай.

Старик заинтересовал Чиркудая. Его отношение располагало к нему, кроме того, у незнакомца имелись новые непонятные для мальчика вещи. Когда пили чай с лепешкой, Чиркудай увидел протянутый ему желтый камешек. Старик хитро прищурился, предлагая попробовать угощение, и сам положил себе за щеку такой же камень. Чиркудай с опаской лизнул новинку и определил, что этот камень приятный на вкус.

– Сахар, – пояснил старик. – Он сладкий и с ним пьют чай, – и тут же поинтересовался: – Вкусно?

Чиркудай молча кивнул головой.

Поев, они затоптали костер. Старик сказал, это для того, чтобы не случился пожар. И, не сговариваясь, пошли из леса к опушке. Чиркудай даже не спросил, возьмет его старик с собой или нет. Просто они пошли вместе, будто старые знакомые.

Долго молчали. Наконец незнакомец не выдержал и спросил:

– Значит, ты хочешь пойти со мной?

– Да.

– Хорошо, – согласился старик и сообщил:

– Меня зовут Худу. Можешь так и называть – Худу.

– А меня – Чиркудай…

– Я помню, – кивнул головой Худу, и внимательно оглядев степь, задумчиво сказал:

– Наверное, пойдем… к хонхиратам, – при этом он пристально посмотрел на мальчика, старясь определить, как тот отреагирует на название этого айратского племени. – Ты не против?

– Нет, – ответил Чиркудай. Это слово ему ни о чем не говорило.

Худу помычал, собираясь что-то спросить, но махнул рукой и стал объяснять:

– Я рассказчик. Помню старые истории, которые все забыли. Знаю новости, происходящие в степи. Об этом и рассказываю людям за еду, за кумыс. Они дают мне ночлег. Ты не против того, что я рассказчик?

– Нет. Не против.

– А тебе нравится слушать разные истории?

Чиркудай задумался и, пожав плечами, ответил:

– Я не знаю.

Рассказчик непонятно покрутил головой, но, ничего не добавив, вышел из лесной тени и направился в сторону восхода солнца, туда, откуда пришёл Чиркудай. Мальчик засеменил следом, почувствовав, что для него начинается новая, неизвестная ему жизнь.

Они шли весь день, сделав всего несколько остановок. Старик старался идти не очень быстро, приноравливаясь к короткому шагу мальчика. Но Чиркудай все равно устал. Он старался идти быстро: не хотел быть обузой.

У Худу на ремешке висела пустотелая высушенная тыковка с водой из леса. Через каждые два-три часа, он давал из нее напиться Чиркудаю, а потом утолял жажду сам. Еда у них кончилась.

Вечером они увидели на горизонте с десяток юрт. На подходе их встретили злые рычащие псы. Но кто-то прикрикнул на них из-за юртовых стен, и собаки пропустили странников.

Чиркудай заметил, что Худу совсем не боится этих громадных зверюг, идет прямо на них, и те смущенно отбегают, с удивлением рассматривая и обнюхивая этого странного человека.

Их встретили хорошо. Оказывается, рассказчика здесь знали. Сразу же накормили свежей бараниной, напоили кумысом. Потом в одной из юрт собрались обитатели аула, и стали ждать, когда Худу начнет рассказывать, про то, что происходит вокруг. О Чиркудае никто не спрашивал. Старик тоже никому ничего не объяснял. Устав от долгой дороги, мальчик лег за спинами слушателей на кошму, и моментально уснул.

Утром их разбудил шум и громкие голоса: как они понял из выкриков, аул собирался перекочевывать. По разговорам среди жителей, Чиркудай понял, что они двинутся к основному поселению хонхиратов. Их опять накормили и усадили на повозку, в которой был постелен войлок. Ехать было легче, чем идти. Чиркудай это сразу же оценил. Худу, глубоко задумавшись, сидел рядом. Мальчик не мешал ему.

По пути к их повозке подъезжали конные нукеры, сопровождающие караван и, коротко поговорив с Худу, отъезжали. Мимо проносились подростки на неоседланных лошадях. Некоторые притормаживали около арбы и оценивающе рассматривали Чиркудая. Потом, поддав пятками под бока коней, лихо уносились вперед.

Уже ночью, когда Чиркудай стал засыпать под мерное раскачивание скрипучей телеги, послышался многоголосый лай собак. Они приближались к большому стойбищу, в котором горело много костров на площадях между юрт. Чиркудай здесь ни разу не был. Он на глаз определил, что этот курень больше, чем тот, из которого он сбежал.

Рассказчика и мальчика отвели в отдельное жилье, почти в центре стойбища и, дав им еды, оставили одних.

– Поживем здесь немного, а там посмотрим, – весело сказал старик, укладываясь спать на свежие кошмы.

Чиркудай молча последовал его примеру.

На следующий день под полог их геры нырнул нукер с саблей на бедре и пригласил Худу к нойону. Старик заторопился, кивнул головой Чиркудаю, приглашая с собой, и вышел на улицу.

Чиркудай впервые попал в белую юрту. Все здесь было не так, как в обычных герах: очаговая яма выложена красным камнем, над ней треножник из железа с висящим на цепи огромным медным котлом. А еще вдоль стен стояли светильники, где горели фитили с жиром, ярко освещавшие покои нойона.

Их ждали седоволосые старики, чинно сидевшие на почетных местах у очага. А из-за спин вождей выглядывали молодые мужчины и женщины разного возраста. Следом за Худу и Чиркудаем в юрту вошла девушка и стала всех угощать кумысом. Хозяева называли её Борте.

– Ну, расскажи нам, Худу-сечен, что делается на белом свете, – обратился к рассказчику, после ритуальных взаимных приветствий, богато одетый старик: – Что творится в Великой степи? Что появилось новенького?

Худу прокашлялся и неожиданно для Чиркудая начал рассказывать о славном юноше Темуджине, который долго находился в плену у тайджиутов. Но выбрал момент, исхитрился, и убежал от них. Потом Худу долго объяснял, из какого рода и племени был Темуджин:

– Он внук славного Хабул-хана, который не проиграл ни одного сражения с нашими врагами. Он сын Есугей-богатура, сумевшего объединить племена, воюющие друг с другом.

Присутствующие внимательно слушал Худу, согласно кивая головами, одобряя не то рассказ Худу, не то действия Темуджина.

– Мы знаем Темуджина. Он нареченный жених моей дочери Борте, – и хозяин юрты посмотрел на смутившуюся девушку.

Не выдержав, она махнула косами и направилась к выходу, бросив на ходу:

– Темуджин боится собак.

– Да, это так, – подтвердил хозяин и, покивав головой, задумчиво добавил: – Но это не беда – лишь бы он не боялся людей.

Чиркудай с интересом слушал, о чем говорят взрослые, которые не замечали его присутствия.

Поговорив о Темуджине, Худу сменил тему и стал рассказывать о войнах, затеянных между родами и даже племенами за пастбища. О кровной мести из-за мелочных обид. О кераитах, начавших дружить с китайцами из цзиньской империи.

Старика долго не отпускали, просили и просили рассказать что-нибудь еще. И Худу не отказывал. Его слушали раскрыв рот. Чиркудая удивляло умение своего нового знакомого так интересно рассказывать.

Но, наконец-то их отпустили. Чиркудай видел, как Худу устал. Оказывается, от разговоров тоже устаешь. Старик улегся на кошмы и предложил Чиркудаю последовать его примеру. И только сейчас Чиркудая отпустило напряжение последних дней. Он вдруг почувствовал свою спину, которая стала немного болеть и чесаться одновременно. Но это не помешало ему уснуть.

До следующего дня никто к ним не заходил. А в полдень опять пришел нукер с саблей и повел их в другую белую юрту, где Худу рассказывал о найманах и уйгурах. О Темуджине он не упомянул. Потом им дали отдохнуть один день и опять позвали в очередную юрту. Худу никому не отказывал.

Так они прожили в курене до самой зимы. Степь преобразилась, стала белой от выпавшего снега. Ветер, то наметал сугробы в рост человека, то подметал степь будто веником. В юрте было тепло и уютно. Хозяева куреня позаботились о рассказчике и его ученике: навалили кизяк в кучу прямо у входа, рядом с хворостом для растопки.

Когда Худу с Чиркудаем обошли почти все геры, за ними приехали всадники из другого племени, с крытой повозкой. В других стойбищах тоже хотели послушать сказочника. Пришлось попрощаться с гостеприимным Дай-сеченом, нойоном хонхиратов, у которого они гостили, и ехать сквозь завывающую пургу, секущую снегом лицо, к соседям, до которых был день пути. Им дали не новую, но хорошую волчью шубу. Старик расстелил ее в возке и, усадив рядом с собой Чиркудая, закутал обоих в теплый колючий мех.

От хонхиратов они переехали к хабурходам, у которых было много разбросанных по степи куреней. Им приходилось жить в стойбище не более недели, а затем перебираться на новое место. В таких поездках прошла холодная зима.

С каждым днем солнце поднималось все выше и выше, подбираясь к макушке синего неба. Снег начал таять и стекать ручьями в овраги. Повеселели животные, предвкушая молодую траву: им, видно, тоже надоело копытить из-под снега мерзлые кусты.

У хабурходов Худу-сечен заметил хромую лошадь, ковылявшую между юрт и припадавшую на переднюю правую ногу. Он спросил, чья она? Кто-то сказал со смехом:

– Наверное, ничья. Ее скоро забьют на мясо.

Худу-сечен попросил отдать ему эту кобылу. И ему отдали. Он стал за ней ухаживать так, как Чиркудай еще ни разу не видел: прикладывал к ее больной ноге какие-то травы, растирал мышцы горячим молоком, и делал еще что-то. Чиркудай как мог, помогал ему. Лошадь ожила. Подняла понурившуюся голову и почти перестала хромать.

Нукер, подаривший лошадь рассказчику, позавидовал его умению врачевать. Но кобылу не отобрал, а попросил в обмен за нее рассказать о лечении животных. Худу-сечен не отказался. Слушателей было много: оживлять больное животное считалось высочайшим искусством у кочевников.

Как только зеленая трава пленила степь, Худу-сечен попрощался с хабурходами. Взгромоздившись на кобылу, усадил впереди себя Чиркудая, и направил лошадь в неизвестные края. Чиркудай с интересом присматривался к уверенному в себе, ничего не боявшемуся старику. Неожиданно он понял, что то, что для него было новым и необычным, для Худу было давно знакомо, и являлось лишь продолжением жизни старика. И он стал смутно, необъяснимо для себя, осознавать, что детство и старость чем-то похожи друг на друга. Но они находятся на разных концах жизни и разделены большим расстоянием, которое не проедешь в один день на лошади. Как Чиркудай понял из разговоров взрослых, это расстояние называют временем.

На лошади они поехали немного правее того места, где всходило солнце. Как с неприязнью однажды сказал Худу-сечен: «Съездим в Китай», и тяжело вздохнул.

Через месяц Худу привез мальчика в городок под названием Ляоян, который стоял рядом со скалистыми горами, поросшими низким бамбуком. На его улицы так просто, как в стойбище, попасть было невозможно. Это сразу же определил Чиркудай, увидев высокую стену, окружающую город со всех сторон.

В стене были ворота, около которых несколько хмурых солдат, совсем не похожих на нукеров, внимательно осматривали всех приезжих: проверяли багаж, обыскивали одежду. Чиркудай вертел головой, рассматривая стены, город и солдат, не закрывая от удивления рот. Заметив это, Худу грустно улыбнулся: «Смотри – муха залетит». И Чиркудай захлопнул рот. Для него все было новым и необычным.

За воротами стояли странные юрты, сделанные из глины и камня, которые сказитель называл домами. Худу провел Чиркудая в самую середину городка, по тесным улицам и вывел на площадь. Старик уверенно направился к самому высокому дому. У дверей тоже стояли солдаты. Худу отдал повод лошади одному из воинов, глубоко вздохнул и шагнул в дом, поманив Чиркудая за собой. Мальчик с опаской вошел в невиданное им строение. Но от старика старался не отставать: Худу был вторым из взрослых, после кузнеца Джарчи, кому он полностью доверял.

В длинном полутемном коридоре, где пахло совсем не так, как в юрте, им встретился какой-то человек. Он быстро сказал что-то старику на непонятном для Чиркудая языке, и, засеменив впереди, шурша шелковым халатом, повел их дальше, даже не взглянув на мальчика. В конце коридора человек открыл дверь и пропустил Худу и Чиркудая в огромную светлую комнату с большими окнами в стенах.

Чиркудай с любопытством вертел головой, прижимаясь к старику. У дальней стены комнаты, завешанной коврами с красивыми рисунками, кто-то зашевелился и пошел к ним навстречу. Это был странный, одетый как женщина, китаец, На нём был желтый блестящий халат, на котором кто-то нарисовал красивые красные цветы. Он и лицом походил на женщину. И волосы на его голове были закручены как у женщины. В руках китаец держал розовый веер.

Худу уважительно поклонился китайцу, который ответил старику легким кивком головы. Они молча смотрели друг на друга. Но Чиркудай чувствовал, что китаец чего-то ждет от рассказчика. Очевидно, он тоже хотел услышать какую-нибудь сказку. Чиркудай заметил одну странность за людьми: самые разные из них были похожи друг на друга – все любили послушать бывалого человека.

Китаец внимательно посмотрел на мальчика, и ткнув в его сторону веером, кратко спросил:

– Кто такой?

– Приблудился в лесу, – отчего-то поежившись, ответил Худу. – Даже не знает, из какого он племени. Халат на нем тайджиутский, сапоги рода Джурки, шапка куят-гермес… Не знаю, кто он. Родителей нет. И на айрата не похож, хотя сам чёрный, – Худу помялся и, как показалось Чиркудаю, стал оправдываться, что мальчику не понравилось:

– Я один. Детей нет… С ним и его родителями, очевидно, что-то случилось. Вон, белая прядь волос, с такой не рождаются.

– Я не возражаю, – мягко сказал китаец. – Это к лучшему: меньше подозрений. Ты смотришься как настоящий сказитель. Приобрел ученика, – китаец усмехнулся и, похлопав веером по своей ладони, вернулся к стене, где стояло кресло. Усевшись, помолчал и тихо спросил:

– Надеюсь, ты не забыл о нашем уговоре?

– Я всегда исполняю данное слово! – гордо сказал Худу.

Чиркудаю вновь не понравилось поведение старика. Везде он был самым главным, а сейчас стоял перед китайцем, как провинившийся мальчишка.

Китаец, очевидно, тоже заметил подавленность Худу и сказал, успокаивая его:

– Не надо так переживать. Я стараюсь не для чжурчженей, а для киданей. Для империи Ляо, – он помолчал, опустив голову. – Кидане существовали с кочевниками, то бишь с вами, мирно. Ты это знаешь. Чжурчжени наши общие враги. Ну ладно, – китаец еще раз махнул веером: – Может быть, до лучших дней мы и не доживем, а вот он, – хозяин ткнул веером в сторону Чиркудая: – Он их увидит. Потом скажет тебе и мне спасибо.

– Можешь называть нас цзубу, я не обижусь, – с грустной усмешкой предложил Худу.

– Вредный ты и язвительный, Худу-сечен. И мудрый одновременно, – хитро прищурившись, заметил китаец. – Всё норовишь куснуть. Я же тебя не унижаю! Нам, киданям, это не нужно – ваше подчинение. Живите себе, как жили. Я принимаю любой народ, уважаемый Худу-сечен, даже своих врагов, чжурчженей. Но пустыми поклонами даже деревянный кол в землю не вобьешь. Для этого нужно бить по нему лбом. А это больно. И не каждый сможет, – китаец недовольно хлопнул в ладоши.

В комнату вошел человек, встретивший их в коридоре.

– Проводи и накорми, – приказал хозяин.

– Слушаюсь, Ваше императорское Величество, – поклонился человек. И Чиркудай рассмотрел их провожатого – это был розовощекий, как девушка, юноша.

– Завтра поговорим, – кивнул китаец старику, отпуская его.

– Хорошо, Ляо Шу, – согласился Худу и повел Чиркудая за юношей.

Их поселили в большой комнате, с высоким потолком. Но помещение было не так красиво, как у хозяина. Однако все равно комната была больше юрты. Чиркудай осмотрелся и потрогал серые кошмы, аккуратно уложенные на полу у глухой стены и пошел к противоположной, со светлыми окнами, в которые вставили прозрачные листы. Через них мальчик увидел площадь, посреди которой непонятно для чего вкопали в землю толстые бревна.

– Это называется стекло, – объяснил Худу-сечен, заметив, как Чиркудай осторожно потрогал прозрачные листы. Старик тяжело вздохнул своим мыслям и, покряхтев, уселся на кошмы, посоветовав Чиркудаю:

– Ты потерпи. Сейчас нас накормят, а потом поспим.

Юноша принес мясо в плоской чашке, белые зерна, которые Худу назвал рисом, и много травы. Чиркудай осторожно попробовал все. И хотя еда для него была странной на вкус, ел он с удовольствием.

Утром Чиркудая разбудил странный шум и звон железа на улице. Он встал и осторожно подкрался к окну. На площади шла битва. Юркие всадники, в необычной одежде, не похожей на айратскую, яростно дрались друг с другом. На противоположном конце огромной площадки боролись между собой ловкие пешие воины. Над головами одних сверкали сабли, другие ловко крутили цепями, захлестывая ими противника и сваливая на землю, третьи очень быстро вращали копьями, сшибая древком нападавших с ног.

Чиркудай вздрогнул от опустившейся ему на плечо руки, это был Худу-сечен и, как понял Чиркудай, совершенно спокойный, но немного расстроенный.

– Не бойся. Они тренируются, а не дерутся. Вот так рождаются отличные воины, которые побеждают всех врагов.

Чиркудай понял, что это вроде игры. И ему такая война понравилась. Он остался стоять у окна и после завтрака, который принес тот же юноша и увел за собой Худу-сечена, велев Чиркудаю оставаться в комнате. Невзаправдашный бой захватывал необыкновенностью, притягивая его.

Воины на площади тренировались до обеда, а потом разошлись с площади кто куда. Пришел Худу-сечен и Чиркудай почувствовал, что рассказчик повеселел.

Они прожили в гостях у Ляо Шу больше месяца. Но как-то утром Худу вывел лошадь, которую назвал Гнедой Ланью, из конюшни, и взгромоздился на нее, усадив Чиркудая впереди себя. Их никто не провожал. Они спокойно выехали за громадные, оббитые железом, и тяжело скрипящие ворота, которые растворили большие и молчаливые солдаты.

И опять началось путешествие по бескрайней степи, от куреня к куреню, из стойбища в стойбище.

В племени оронаров, Чиркудай услышал странный рассказ Худу-сечена о том, как появились на земле араты. Он его запомнил.

Попив кумыса, в одной из белых юрт нойона оронаров, Худу-сечен начал баить о древних временах:

– Жили-были в урочище Дарасун, что южнее моря Баргузин, муж с женой в юрте. Они жили одни. Имели несколько овец и лошадей. Жену звали Алан-Гоа, она пасла скот, а мужа: Бурте-Чино, он охотился на оленей, на сохатых, на быстроногих сайгаков. Зиму они проводили в юрте, а летом превращались в зверей: она в пятнистую лань, а он в серого волка.

Много ли, мало ли времени утекло, а родились у них два сына. Но однажды летом приключилась беда. Превратились они, как обычно, Бурте-Чино в волка, а жена в пятнистую лань и побежали в степь, где им встретилась стая волков. Звери напали на пятнистую лань. Но ее муж встал на защиту и погиб. Алан-Гоа убежала домой. И осталась она в юрте одна с двумя сыновьями. После этого страшного случая Алан-Гоа уже не превращалась в пятнистую лань.

Сыновья подросли и стали помогать матери пасти скот. Позже научились охотиться. Но это у них получалось плохо, потому что не было отца и некому им было показать, как выслеживать зверей и загонять их в засаду.

Алан-Гоа видела это, однако помочь сыновьям ничем не могла, потому что женщина – хранительница очага, а мужчина – охотник. Лежала она как-то ночью в юрте, смотрела в дымовое отверстие на звезды и вспоминала мужа. И в этот момент к ней по лучу, от яркой луны спустился светловолосый и синеглазый юноша и лег около нее. Алан-Гоа зачала и родила от юноши первого сына, назвав его Бодончар.

Прошло много ночей, а юноша к ней спускался по лунному лучу еще и еще. Но она подсмотрела, что как только он покидал ее, то сразу превращался в желтого пса и убегал в степь. Алан-Гоа стала за него бояться. Не хотела она его терять, как первого мужа. Всё думала: чем задержать его около себя? Но не смогла ничего придумать.

А желтый пес, спустившись к Алан-Гоа в последний раз, сказал, что от первых сыновей, от ее первого мужа Бурте-Чино, в степи появятся араты. А сыновья, которые родились от него, станут основателями кочевых племен.

Рассказал желтый пес немного про себя: пришел он сюда из далекой страны на западе. Его народ был развеян по всему свету пришлыми врагами. Их хотели поработить люди поклоняющееся человеку из племени иудеев. Они совершали колдовство, заставляя купаться летом в реке, после чего люди становились рабами пришельцев.

Поработители были очень хитрыми, они обманули многих воинов племени желтого пса и заставили служить себе. Но не покорённая часть племени собрала юрты и ушла на восток. Шли долго. Много лет. И вот они остановились в Великой степи. Здесь они решили возродить свою былую славу и стать сильными. Здесь они задумали породить новый, неизвестный в мире народ. И этот народ должен будет управляться ханом, при помощи придуманных им законов.

После этого юноша дал завет потомкам: они должны собрать войско и пойти туда, где садится солнце, чтобы освободить его народ от злыдней, которых нужно гнать до последнего моря.

Худу-сечен замолчал, подставил чашку под бурдюк с кумысом, напился сам, напоил Чиркудая. Слушатели сидели тихо, ожидая продолжения истории. Но Худу не торопился. Он сидел, потупившись, думая о чем-то своем.

– Ну и что же было дальше? – с любопытством спросил один из сыновей нойона оронаров.

Худу-сечен встрепенулся, будто его разбудили, кивнул головой и добавил:

– Выполнить завет никто не смог. Все дерутся друг с другом, делят власть. Нет единого хана в Великой степи. Но он придет и объединит всех айратов, покорит много народов и освободит от рабства племя своего предка, желтого пса.

– Я знаю эту историю, – одобрительно отозвался нойон. – Знаю, что мы потомки желтого пса, но про племя нашего прародителя я не слышал.

– Потомки желтого пса рыжеволосые, светлоокие, – заметил Худу-сечен.

– И это я знаю, – вновь подтвердил нойон. – Самые заметные среди нас – Борджигиды. Я знал Есугея. Он был рыжий и зеленоглазый, не такой черный, как мы. А его отца, Хабул-хана, не застал. Знал я племянника Хабул-хана Амбагай-хагана, того, которого чжурчжени распяли на деревянном осле и заставили долго умирать. А Есугея отравили южные араты. И тот, и другой остались неотомщённые, – нойон повздыхал: – Совсем не стали соблюдать родового закона.

Они поговорили еще немного, и Чиркудай ушел с Худу к бездетным старикам. В этом племени им отдельную юрту не дали.


У них начались сплошные переезды. Худу-сечен как-то сказал, что они с Чиркудаем самые кочевые из всех кочевых племен. В одном из куреней Чиркудай услышал продолжение истории о сыне желтого пса и пятнистой лани, о Бодончаре, прародителе айратских племен. Худу-сечен рассказал, что Бодончар открыл кочевникам настоящую веру в Вечное Синее Небо, где живет свирепый Этуген. Небо не благоволит бездеятельным, Этуген сразу же напускает на них беду и зло. Добро и радость сами не придут, за них нужно бороться.

Еще Бодончар подчинил соседние племена, которые даже не знали, как они называются. Прародитель научил своих соплеменников приручать соколов и охотиться с ними на зайцев, лисиц и волков.

Вот этого Чиркудай понять не мог: как сокол, летающий высоко в небе, мог помогать охотнику? Но спросить не посмел. Он уже догадывался, что для слушателей Худу-сечен нередко приукрашивал свои истории.

А сам байщик, наговорившись в юртах, больше молчал с Чиркудаем. Обоих эта жизнь устраивала.


Осенью они откочевали на своей лошади к уйгурам. И это было ошибкой Худу-сечена. Уйгуры не любили слушать истории о племенах в Великой степи, они любили торговать. Жили уйгуры в глинобитных домах, за высокими глиняными заборами. В домах у них не было очаговых ям, дома обогревались печами. Труба для дыма шла под полом комнаты, и поэтому в доме всегда было тепло.

Косматый Назар, у которого они остановились на постой, сразу же запросил плату вперед. Худу-сечен дал ему кусочек китайского серебра. Но через несколько дней злобный Назар опять стал требовать серебро. И когда Худу сказал, что у него больше нет денег, хозяин раскричался, призывая в свидетели соседей и силы небесные.

Вместе с ним на странников кричали молодые сыновья хозяина, требуя, чтобы вонючие дикари убирались из их дома. Их жалела лишь маленькая дочь Назара Сочигель, ровесница Чиркудая. Она тайком пришла как-то ночью и предупредила о беде: Назар пожаловался на Худу судье и завтра стражники посадят путешественников в яму.

Худу-сечен очень расстроился, потому что наступала зима, а они далеко ушли от Великой степи. И он решил бежать. Но Назар запер их лошадь в сарае на замок. Худу чуть не расплакался, однако от своего решения не отказался. Им пришлось оставить Гнедую Лань и идти пешком. Сочигель показала дырку в городской стене, и они ночью, тайком ушли в сторону гор. Их никто не стал преследовать, наверное не нашли их следов. Худу-сечен горько высказывался Чиркудаю, ругая злыдня уйгура.

По дороге Худу-сечен рассказал Чиркудаю об услышанном им разговоре между хозяевами, из которого понял: Сочигель не дочь Назара. Она рабыня и кажется из племени кераитов. Была отдана еще маленькой за долги этому кровососу.

– Если узнают, что она нам помогла, ее убьют, – запыхавшись на крутой горной тропе, выдохнул Худу-сечен и расстроено помотал головой: – Какие плохие люди живут на земле. Зачем они нужны, не понимаю?

Чиркудай торопливо шел за ним. Внизу только-только пришла осень, а в горах уже наступила настоящая зима. Его это очень удивило. Чем выше они поднимались, тем становилось холоднее и морознее. С неба падал снег. В лицо дул резкий колючий ветер. Чиркудаю казалось, что они поднимаются к самому Синему Небу. А там, как он думал, живут добрые духи.

Чиркудай не знал, когда окончится их тяжелый путь, но верил Худу-сечену, зная, что он ничего не делает впустую. Не бросается бездумно, куда глаза глядят. Всегда идет к какой-то цели. Хотя, никогда не говорит к какой.

Для Чиркудая все было внове. Каждый день приносил неожиданности. Это видел Худу-сечен и ему нравилось удивлять приёмыша. Он ждал, когда у Чиркудая возникнет настоящее любопытство и он станет поразговорчивее, тогда и рассчитывал расспросить его как следует. Старик мечтал, что может быть, мальчик даже научится улыбаться. Худу понял, что Чиркудай разучился смеяться из-за какого-то страшного случая, но пока не приставал с расспросами.

Глава четвертая. Единоборства

Пять дней они поднимались в горы по узким тропкам, пока не вышли на хорошую дорогу. Им стали встречаться люди похожие на степняков, это были тибетцы. Они ехали на двухколесных повозках, которые тащили косматые быки. Животных называли яками.

Жилища тибетцев не были похожи ни на китайские, ни на уйгурские, ни на айратские. Стены домов тибетцы складывали из камней, закрепляя их глиной. Но у горцев, так же, как у айратов, дома отапливались очагами, словно юрты, а не печами. В крышах были дыры зарешеченные палками, для выхода дыма из очага. У китайцев вместо дыр крыши пронизывали кирпичные трубы, у уйгуров дымоходы шли под полом.

Худу стал рассказывать тибетцам свои истории в приземистых домах, похожих на плоские валуны, из которых они и были построены. Хозяева слушали сказочника с большим интересом.

Добродушные тибетцы были приветливее уйгуров, и хорошо относились к сказочнику и мальчику. Как рассказал Худу-сечен, их к этому обязывала религия – ламаизм. Она запрещала причинять зло любому живому существу. Им запрещалось убивать даже мелких жучков, которых они находили в одежде. Просто стряхивали насекомых на землю, не убивая. И не давили паразитов даже после того, как клопы или комары напились их крови. А если случайно насекомое попадало под сапог, то тибетец просил за, невзначай содеянное зло, прощения у Будды.

Чиркудаю не понравилось такое отношение к вредным тварям, которых он безжалостно давил. Однако он понял одно – тибетцы совсем другие люди, не похожие ни на айратов, ни на уйгуров, ни на китайцев.

В очередном селении, выше в горах, они повстречали двух монахов, и пошли с ними дальше. Снова в гору, задыхаясь, хватая ртом воздух. Чиркудай легче переносил тяжелую дорогу, в отличие от Худу-сечена, едва стоявшего на трясущихся от усталости ногах, после очередного крутого подъема.

Неожиданно у Чиркудая из носа пошла кровь. Однако монахи успокоили старика, сказав, что это пройдет немного позже, когда мальчик привыкнет к жидкому горному воздуху. После кровотечения, они стали чаще останавливаться на отдых.

Чиркудай обводил затуманенными от усталости глазами покрытые снегом коричневые скалы, всматривался в темно-синее небо, не похожее на степное, и терпеливо ждал, когда они дойдут до конца. Ему казалось, что монахи подведут их к огромным сизым воротам, которые откроют своим ключом, и впустят странников на небо, где светит тёплое белое солнце.

Вскоре путешественники действительно вышли к ступеням, вытесанным в скале и, поднявшись выше облаков, вдруг оказалась напротив монастыря, построенного из коричневых камней. Они подошли к желтым воротам, и один монах что-то прокричал. Ему сразу же кто-то ответил из-за высокой стены.

Спустя несколько минут ворота заскрипели и монахов со путешественниками впустили на обширную площадку, окруженную приземистыми странными домами, с черепичными крышами, углы которых были загнуты наверх. Чиркудай приостановился, рассматривая загибы. Худу засмеялся и объяснил, что углы подняты для чертей, которые садятся на крышу и, хулиганя, скатываются по ней вниз.

– Они не падают на землю. Их подкидывает в небо, и черти разбиваются. – Худу отдышался и повеселел. Чиркудай сообразил, что они добрались до того места, куда Худу так стремился.

Площадка между домами была такой же, какая была у китайцев в Лаояне. Посреди нее тоже торчали вкопанные бревна. И здесь тренировалось несколько мужчин в желтых халатах, полы которых они подоткнули под пояс, чтобы не путались в ногах. Чиркудая уже не сильно удивили эти не взаправдашние войны и драки.

Монахи повели странников через площадку к одному из зданий мимо дерущихся мужчин. И тут Чиркудай рассмотрел: мужчины были не воинами, они такие же монахи, которые их сюда привели. И они совсем не тренируются: трое били одного крепкими бамбуковыми палками.

Тот, кого били, был без халата. Огромный человек, с широкими плечами и удивительно толстыми руками. И он совсем не сопротивлялся, а наоборот, поднял свои громадные руки над головой и поворачивался, чтобы истязателям было сподручнее бить.

Чиркудай остановился, разинув рот, и палачи, заметив новеньких, перестали колошматить богатыря. Их стали рассматривать с нескрываемым любопытством. Огромный мужчина, опустил руки, сделал зверское лицо и пошел на Чиркудая. Мальчик не отступил, пристально глядя в глаза нападавшему.

Нависнув над ним, монах скрючил руки над его головой я и зарычал по-звериному. Постояв немного в такой позе, богатырь не выдержал, хитро прищурился, собрав лицо в морщины, и захохотал во все горло. И Чиркудаю показалось, что это смеется не человек, а с гор катятся камни, как при обвале. Он видел и слышал по дороге сюда один камнепад. Отсмеявшись, силач весело спросил:

– Испугался?

Чиркудай подумал и честно ответил:

– Нет.

Худу, стоял в сторонке около монахов, приведших их сюда, и со странной усмешкой наблюдал: чем все это окончиться. Монахи тоже терпеливо наблюдали за мальчиком и богатырем.

– Совсем не испугался? – удивился огромный монах.

– Нет, – подтвердил Чиркудай.

– А почему ты не испугался? – вдруг спросил одни из сопровождавших их монахов.

Чиркудай помолчал и тихо ответил:

– Я не умею…

Смех постепенно затих. Монахи стали серьезными. А тот, кто задал Чиркудаю вопрос, повернулся к Худу и что-то тихо у него спросил. Старик недоуменно пожал плечами.

Могучий мужчина качнулся и, наклонившись к мальчику, стал щупать и тискать его плечи, руки, ребра, что-то объясняя окружающим на непонятном Чиркудаю языке. Монахи согласно кивали головами.

– Хочешь, чтобы тебя вот так, как меня, били палками? – неожиданно спросил богатырь.

Чиркудай посмотрел на его смуглую, со следами побоев, кожу, от которой на холоде валил пар и, отрицательно мотнув головой, ответил:

– Нет. Не хочу.

– Тогда приходи сюда завтра утром, и я покажу, что нужно делать, когда тебя начнут бить палками или чем-нибудь другим. Придешь?

Чиркудай вопросительно посмотрел на Худу. Но тот неопределенно передернул плечами, показывая этим, что выбор за тобой. И Чиркудай сказал:

– Приду.

Монахи одобрительно закивали головами и позвали гостей в дом. А богатырь опять поднял руки, и его снова стали лупцевать палками по бокам.

Следующее утро началось с легкого завтрака, состоявшего из лепешки с молоком. Они для Чиркудая имели странный запах.

Поколебавшись, Чиркудай вышел на площадь, где уже занималось много людей. Они нападали друг на друга с палками и мечами, дрались кулаками, били ногами и руками по вкопанным бревнам, обмотанными тростником. Валивший с темного неба снег им не мешал. Чиркудай рассмотрел в толпе могучего монаха, сегодня одетого. Он показывал молоденьким парням, как нужно выбивать палку из рук противника.

Заметив Чиркудая, богатырь поманил мальчика к себе пальцем, сграбастал его и стал мять плечи и руки своими железными пальцами. Затем заставил Чиркудая бегать вокруг площадки, чтобы тот разогрелся. После этого начал поднимать у мальчика ноги выше головы. Чиркудаю было немного больно, но он терпел. Монах удивленно цокал языком и одобрительно приговаривал по-айратски:

– Дзе, дзе…

На них никто не обращал внимания, каждый занимался своим делом.

Когда Чиркудай совсем устал, из самого большого дома вышел старый лама с рассказчиком, который встретил их вчера и говорил с Худу-сеченом до поздней ночи на непонятном языке. Однако Чиркудай разобрал в их беседе имя Ляо Шу, и сообразил, что они говорят о китайце, в одежде женщины.

Лама подошел к богатырю и о чем-то спросил его. Худу перевел для Чиркудая ответ могучего монаха. Оказывается, он хвалил мальчугана. Говорил, что у Чиркудая врожденная гибкость связок и суставов. Это бывает, но очень редко. Чиркудай из объяснений Худу-сечена почти ничего не понял. Он вежливо дождался окончания разговора, и его отпустили. Потом он начал махать руками и ногами, как его научил огромный монах. Вечером, поев каши из незнакомой крупы, Чиркудай уснул как убитый.

Они прожили в монастыре до весны. Чиркудай тренировался каждый день, и вскоре перестал сильно уставать, хотя кормили их только кашами – мясо тибетцы не ели. Но молоко пили.

Мальчик научился бить руками и ногами по вкопанным бревнам, немного освоил работу с палкой, уход от противника в сторону, и выучился нескольким обманным движениям.

Его учителя звали Бошу. Богатырь был доволен успехами Чиркудая. Монах научил его бросать маленькие дротики и очень удивился, когда Чиркудай с первого раза стал попадать точно в цель. Их окружили все, кто тренировался на площадке, с интересом наблюдая, как Чиркудай вонзал пять дротиков подряд в мишень на доске, размером не больше кулака, и которая была от него в десяти шагах.

Немного позже Чиркудай показал Бошу шесть наконечников дальних стрел и нож, который ему подарил Субудей. Монах попробовал нож на вес и сказал:

– Это для драки. Его бросить трудно. Не попадешь. А вот из наконечников мы сделаем дротики, которые тебе пригодятся, раз ты от природы такой понятливый, – и он опять сморщил лицо, как первый раз, и гулко захохотал. Отсмеявшись, сказал с удовольствием:

– Вот будет для кого-то неожиданность, если он столкнется с тобой. Но ты пока еще ничего не умеешь. Так что приходите к нам на следующую зиму, опять потренируемся.

Когда Чиркудай спросил у Худу, почему тот не учится защищаться, старик ответил:

– Я немного умею обращаться с посохом, большего мне и не нужно, – и хитро улыбнувшись, спросил: – А ты будешь меня защищать от врагов?

Чиркудай утвердительно покивал головой.

Худу-сечен погрустнел:

– За это спасибо. Мне бы только дожить до этого дня, – и непонятно добавил: – Запутался я совсем с этими китайцами. И вроде бы все правильно, но не нравится мне это.

Они ушли из монастыря весной. С опаской пересекли за две недели Уйгурию и спустились с холмов в родные степи.

– Все-таки у нас лучше, – заметил старик, вышагивая среди красных тюльпанов в сторону родных куреней.

Чиркудай уже не семенил за ним, а шел нормальным шагом. За последнее время он неожиданно заметил, что Худу-сечен стал ниже. Тот тоже это увидел и как-то сказал:

– Ты быстро растешь. Будешь выше простых кочевников, которые низенькие, как я. Вон как вытянулся за зиму. Наверное, ты тоже потомок Бодончара, но только черный, а не рыжий. Кстати, не помнишь, когда у тебя появился клок седых волос на голове?

Чиркудай отрицательно помотал головой:

– Не помню.

– Значит, ты родился во второй раз, – опять непонятно сказал Худу-сечен.

Чиркудай, как обычно, не стал приставать к старику с вопросами.


Он не страдал излишним любопытством. Если что-то случалось, то было немного интересно, но не настолько, чтобы дергать человека. Но если возникала крайняя необходимость задать вопрос, то об этом он говорил собеседнику сразу. И если кто-то начинал мямлить и юлить, Чиркудай отворачивался от него и терял к разговору всякий интерес. Он даже не говорил об этом, а просто отходил в сторону. Чиркудай уже стал догадываться, что не похож на обычных людей. Но его это не тревожило и не интересовало.

Они скитались без особых приключений по куреням и стойбищам айратов до самой поздней осени. Лишь однажды в степи на них налетели немногочисленные конники. Худу-сечен тихо сказал Чиркудаю, что это разбойники. А вообще они любят себя называть люди длинной воли.

Разбойники ничего им не сделали. Но их атаман, худой и злой, все время скалился и, дергая красивого коня за узду, смеялся:

– Такой почтенный старец с молодым нукером и пешком. Не можете лошадь отнять у разжиревших нойонов? Так украдите овцу и на ней скачите по степи.

Его товарищи долго ржали над шуткой атамана. Но, расспросив Худу-сечена и узнав, что он байщик, главарь немного подобрел и сказал:

– Поедешь в наш курень и расскажешь что-нибудь.

Конники опять засмеялись. Чиркудай позже понял почему: их курень состоял из восьми юрт, в которых они ютились подальше от посторонних глаз. Разбойники усадили их на крупы своих коней и поскакали по выжженной степи. Сидя за чьей-то спиной, Чиркудай вдруг почувствовал, как мощно двигается под ним конь. Когда он ездил на лошади с Худу-сеченом, то этого не замечал.


У людей длинной воли они прожили три дня. Те были довольны услышанными сказками и на дорогу дали им бурдюк старого кумыса.

После этого странники побывали еще в нескольких стойбищах и, тайком пробравшись через Уйгурию, полезли опять в горы, к монахам. Чиркудаю приятно было возвращаться к огромному Бошу.

Тибетцы обрадовались их появлению, а Бошу схватил Чиркудая и подкинул в воздух.

– Как ты вырос! – кричал он на всю площадку и, повернувшись к Худу-сечену, проревел: – Чем ты его кормишь, старик?! Раскрой секрет?

Худу молча поулыбался и сразу же погрустнев, пошел к ламе: они всегда бесконечно долго разговаривали друг с другом. Чиркудая не интересовали их беседы.


И вновь начались изнуряющие тренировки. Бошу научил Чиркудая хорошо отбиваться от палки и от сабли. Потом – работать с цепью. Чиркудай ежедневно бросал камни и дротики, тренируя меткость. Когда они бродили с Худу по Великой степи между куренями и у них кончилась еда, Чиркудай убил дротиками двух сусликов. Они зажарили зверьков на костре и с удовольствием съели.

Бошу сказал, что у Чиркудая сильные ноги, и он должен научиться ими защищаться и отбивать удары противника. Неожиданно Чиркудай обнаружил, что перестал замечать лютый холод. А Бошу – так тот спокойно раздевался, чуть не до гола, оставаясь в коротких штанах. В любой мороз его кожа блестела от пота.

– Привыкай к холоду. Тренируй свое тело так, чтобы тебе все время было тепло, – наставлял Бошу.

Однажды на площадке монахи стали тренироваться в стрельбе из лука. Чиркудая это заинтересовало, и он подошел к ним. Бошу перепробовал натяжку тетивы на нескольких луках и выбрал один, не очень тугой. Он дал его Чиркудаю, научил накладывать стрелу и двумя согнутыми пальцами натягивать тетиву, зажимая стрелу между ними.

У Чиркудая сначала ничего не получалось. Стрелы не желали лететь в сторону мишени. Но он терпеливо стрелял и стрелял. И вскоре стрелы с приятным тюканьем стали впиваться в мишень, находившуюся в двадцати шагах от него. Чиркудай увеличил расстояние, и все равно попадал в мишень из досок. Наконец он стал перестреливать всю площадку, которая была более пятидесяти шагов в поперечнике.

Монахи с интересом следили за метким стрелком. Из них мало кто мог похвастать такой точностью. Они присматривались, как он держит лук и стрелы, старались повторить его движения, но стреляли во много раз хуже парнишки. Вышедший из дома лама что-то сказал по-китайски монахам, а Бошу перевел Чиркудаю его слова:

– Он говорит, что это от бога. И если это у человека есть, то значит надолго. Может быть на всю жизнь, – затем Бошу взял доску отошел от Чиркудая на тридцать шагов, отвел доску от себя в сторону и приказал:

– Стреляй!

Чиркудай помедлил и выстрелил, попав точно в дальний от учителя край доски. Так он выпустил несколько стрел, пока не устал. Лама заговорил с Бошу. Они беседовали довольно долго и бурно, пока его учитель не покивал головой в знак согласия. Однако, как заметил Чиркудай, ему что-то не понравилось в словах ламы. Он бросил доску на землю и приказал Чиркудаю:

– А сейчас стреляй так, чтобы стрелы пролетали рядом со мной.

Чиркудай выстрелил и Бошу поймал стрелу на лету. Он выстрелил еще раз, и могучий тибетец вновь поймал. Все стрелы, выпущенные Чиркудаем, он собрал в стопку, подозвал его и тихо сказал:

– Теперь будешь стрелять мне прямо в живот, вот сюда, – и указал пальцем в солнечное сплетение.

Чиркудай подумал и молча отошел. Он прицелился точно в живот учителя, но тетиву натянул не туго, чтобы сильно его не поранить. Бошу уловил момент вылета стрелы и, метнувшись в сторону, поймал ее на лету. Чиркудай стал стрелять в полную силу, а Бошу как ни в чем не бывало ловил стрелы.

На следующий день стрелял Бошу, заставив Чиркудая стоять под стрелами. Он стрелял мимо. И сначала мальчик не мог понять, что следует делать, чтобы поймать летящую стрелу. Но учитель терпеливо ему объяснил:

– Ты не туда смотришь. Не следи за стрелой. Нужно видеть движения противника, его глаза, и по ним определить, когда он выстрелит и куда. Понял?

Чиркудай кивнул головой, и у него стало получаться. Через месяц он научился увертываться от летящих в него стрел и ловить их. И еще Бошу показал ему самые уязвимые точки на теле человека:

– Противник часто одет в латы, железные или кожаные. Их не прострелишь. Но есть слабое место – это шея. При твоей меткости можно попасть в маленькую щель между шлемом и панцирем. Но просто попасть в шею ничего не значит. Если хочешь убить, то пробивай яремную вену, – он пальцами показал на шее Чиркудая, где она находится, а потом дал пощупать ее у себя. – А если не хочешь убить, то стреляй просто в горло. Будет кровь, ему будет больно, но раненый не умрет.

После каждого хорошо проведенного урока Чиркудай кланялся учителю. Но это были не унизительные поклоны после подаяния. Это были благородные поклоны, несущие благодарность за оказанную честь – поклоны мастеру. И этому его научил Бошу.

Еще тибетец научил его медитировать. Чиркудаю понравилось плавать внутри себя, как в бескрайней степи, мысленно охватывая гигантские пространства. Бошу рассказал, кому они молятся и почему. Но все это весело, со смехом. Было видно, что учитель не очень-то увлекался религией, за что постоянно получал взбучки от ламы. Но в то, что человек не исчезает после смерти, Бошу верил крепко.

– Жизнь на земле – всего лишь миг: промежуточное звено в непонятной нам цепи существования человека, задумчиво говорил богатырь.

– Здесь мы делаем одно, а в другом мире – другое. Здесь мы имеем тело, а в другом мире оно не нужно. Там все по-иному устроено. Здесь нам нужна одежда, пища, разные вещи. А там, где нет тела, ничего этого не нужно. Ну, на что ты наденешь халат, если нет ни кожи, ни костей, ни мускулов? Там с нами остаются лишь наши знания, добрые дела и наши грехи.

Глава пятая. Злоключения

Весной Худу-сечен и Чиркудай попрощавшись с монахами, вновь тайком пошли через государство уйгуров в родные степи. Но им не повезло. На базаре случайно столкнулись со старшим сыном Назара и тот заорал во все горло, призывая караул. На них тут же налетели стражники, вцепились мертвой хваткой в ненавистных аратов, и с хрустом завернули руки за спину. Чиркудай попробовал отбиваться, но его стукнули чем-то твердым по голове, и он потерял сознание. В себя пришел в темноте, в яме. Худу-сечен сидел рядом на земле и гладил его. Заметив, что Чиркудай очнулся, он с сожалением сказал:

– Не надо было тебе сопротивляться. Ты еще ребенок, а они здоровые как яки. Бошу немного неправильно тебя учил: он тебе поддавался и ты подумал, что стал сильным, – Худу скорбно помолчал, и сообщил: – Назар обвиняет нас в краже, хотя сам украл нашу лошадь. Нам присудили полгода сидеть в этой яме, и обязали выплатить им три серебряных слитка, которых у нас нет. Главное, непонятно за что!.. – старик помог Чиркудаю сесть и продолжил: – Здесь плохо. Сверху бросают рис, куски черствого хлеба, и опускают кувшин с водой один раз в день. Я знаю их порядки.

Чиркудай пощупал шишку на голове и поинтересовался:

– Ты уже попадался…

– Был, – подтвердил Худу. – Не в этой, в другой. Хотя они все одинаковые, – старик повздыхал и стал укладываться спать. Высоко наверху, в отверстии, сияли яркие звезды. Чиркудай лег рядом, прижавшись спиной к спине Худу, так они частенько спали в степи и, повернув голову набок, бездумно уставился на кусочек звездного неба. Он отключал свое сознание от действительности и старался не замечать холода и едкой вони, пропитавшей яму за долгие годы.

Все было так, как предсказал Худу: им бросали не только огрызки хлеба и рис – сверху летела всякая гадость. Некоторые охранники со смехом мочились, стараясь попасть в них.

Старик сильно переживал. И как Чиркудай понял, не за себя, а за него, что не уберег от такой беды. Чтобы отвлечься, Худу стал рассказывать пареньку былины и сказки. Так прошло несколько дней. Но это скоро утомило рассказчика. Чиркудай видел, что старик слабеет на глазах и сдает, поэтому пытался найти у себя в душе жалость к нему. Но у него ничего не получалось: он не мог растормошить свою чувства ни к сказителю, ни к себе. Внутри, там, где было сердце, у него все онемело, смерзлось.

Через десять дней старику стало плохо. Он хватался за грудь, скрипел зубами и надрывно стонал. Чиркудай не знал, как ему помочь. Но Худу, пережив очередной приступ, сам его успокаивал, говорил, что с ним такое уже бывало, только Чиркудай не замечал. Говорил – и это пройдет. Действительно, через два дня старику стало лучше.

Чиркудай так привык к вони, что перестал ее замечать. А Худу, после приступов, стал больше молчать. Мрачно сидел, прислонившись спиной к влажной глиняной стене, и о чем-то напряженно думал. Чиркудай, же с самого начала старался совсем не двигаться, часами рассматривая одну точку, пытаясь медитировать, как учил Бошу. Он ни о чем не вспоминал, выгоняя из головы все мысли.

Старик заволновался, испугавшись, что паренек может потерять разум и поэтому, косясь на него, говорил:

– Хорошо быть молодым: вся жизнь впереди. И ничего тебя не тревожит. Но я надеюсь, что смогу дожить до освобождения. А тебе даже надеется не нужно, следует чуть-чуть подождать, и все. Только не знаю, что они еще с нами сделают, если мы не уплатим штраф, – он повздыхал и добавил: – Неплательщиков уйгуры бьют палками, и хорошо, если по спине, а если по пяткам?.. Будет очень больно и можно умереть.

Но Чиркудай молчал, завернувшись внутрь себя, как юртовая собака морозной зимней ночью на снегу.

Прошло еще десять дней. Худу рисовал палочки в конце каждого прожитого дня на плотной глине, отполированной спинами десятков узников. Но однажды ночью Чиркудай услышал, будто его кто-то зовет. Худу тоже встрепенулся и прислушался. Нет, им не показалось, наверху кто-то был.

– Сочигель! – догадался старик и тихо спросил: – Как ты сюда попала?

– Я дала охраннику медную монету, и он разрешил ненадолго подойти. Я принесла вам еду и короткие стрелки, которые Назар выкинул на помойку.

– Это дротики, – начал объяснять Чиркудай, но его остановил Худу:

– Подожди. Сочигель, ты поможешь нам выбраться отсюда?

– Я не знаю, как, – сокрушенно сказала девочка.

Чиркудай прищурился и разглядел ее голову на фоне звезд.

– Прижмитесь к стене, я брошу сверток.

Они расступились, и к их ногам шмякнулся кулек.

– Сочигель, – продолжил Худу: – Ты походи к нам каждый день. Пусть охрана привыкнет. А потом, через несколько дней, принеси крепкую палку и веревку. Привяжи веревку к палке. Но до этого найди водку и отдай стражнику, – и неожиданно Худу перебил сам себя: – А у тебя деньги есть?

– Немного есть, – тихо отозвалась Сочигель.

Худу тяжело вздохнул и продолжил:

– Когда он напьется, выберешь момент, положи палку поперек ямы, а нам опустишь веревку. Поняла?

– Да, – ответила девочка, – я постараюсь. А сейчас ухожу. Стражник идет меня прогонять.

– Мы тебя ждем, Сочигель, – негромко крикнул ей вслед старик.

И они стали ждать. Худу заметно повеселел.

Сочигель приходила к ним каждую ночь и однажды сказала, что отдала стражнику водку и принесла веревку.

– Сегодня вас сторожит пьяница. Я его знаю. Он живет рядом с нами, – она положила палку поперек ямы и бросила канат вниз, продолжая говорить: – Он сразу же выпил. А сейчас лежит на своей подстилке и храпит.

Первым полез Чиркудай, нащупав руками сплетенную из конских волос веревку. Ловко перебирая ногами по стене, он легко выбрался из ямы. Сказалась жесткая тренировка у монахов. С Худу было труднее. Сказитель несколько раз срывался, пока ребята не стали тащить веревку наверх. Старик только перебирал ногами по стене. Отдышались и крадучись пошли за девочкой. Но неожиданно Худу остановился и тихо сказал:

– Подождите. Ты же с нами не побежишь? – обратился он к Сочигель.

– Нет, – вздохнула она, – я не могу. У меня на руках больная бабушка. Хотя она и чужая мне, но очень добрая…

– Понятно, – пробормотал старик. – Вот в этом-то все дело. Наш побег неудачен. Завтра охранник сразу же покажет на тебя. И ты займешь наше место, хотя женщин уйгуры в ямы не бросают, но… Тебя накажут.

Сочигель испугалась, представив, что ей грозит.

– Что же делать? – тихо спросила она.

– Сейчас… – забормотал Худу, разыскивая что-то на земле. Он пошел назад к яме. Ребята с нетерпение ждали его.

– Я сейчас… Вот. Нашел. Мы так обрадовались, что бросили палку с веревкой. И я, старый дурак… – начал он ругать себя, подтаскивая палку с канатом к соседней яме, – совсем голову потерял от радости, – наклонившись над ее краем, Худу тихо спросил:

– Здесь есть кто-нибудь?

– Я здесь. Я!.. – донеслось из ямы.

– Не кричи, – осадил узника Худу: – Держи и выбирайся, – он бросил веревку вниз. По ней довольно быстро выбрался молодой парень, и чуть было не стал плясать от радости.

– Тише!.. – зашипел на него старик: – Пошли к следующей яме, освобождать других.

– А вы кто такие? – срывающимся голосом спросил парень.

– Мы… Мы… – начал мямлить Худу, но тут же нашелся и ответил: – Мы – южные араты. Враги уйгурских судей и палачей.

– Понятно, – неуверенно пробормотал парень, но с расспросами больше приставать не стал.

Из другой ямы выбрались четыре человека, которым Худу сказал, что нужно освободить побольше людей, и тогда стражники запутаются и их не поймают. Люди с ним согласились. А Худу, подхватив под руки ничего не понимающих Чиркудая и Сочигель, крадучись пошел к выходу мимо храпящего сторожа.

Когда они отошли от тюрьмы довольно далеко, Худу спросил:

– А теперь куда?

– Я спрячу вас в старом доме. Приду утром. Каждый день я вывожу на тележке за город мусор, а назад возвращаюсь с хворостом. Меня знают у ворот и выпускают, – сказала Сочигель.

– А дырка в городской стене?.. – спросил Худу, торопливо пробираясь вдоль темной стены дома за Сочигель.

Чиркудай замыкал шествие.

– Дырку заделали. Придется идти через ворота, – вздохнув, ответила девочка.

– Тележка с лошадью? – поинтересовался Худу.

– Нет. Я ее сама тащу. Но вы на ней поместитесь. Я вас прикрою тряпками, как мусор. Меня не проверяют.

– Если нас до утра не хватятся, то… – Худу замолчал и недовольно бросил: – Размечтался – старый дурак! – и вновь обратился к Сочигель: – Однако тебе будет тяжело.

– Ничего. Я привыкла. Один раз вывезла сдохшую корову.

Старик сокрушенно покачал головой. Чиркудай увидел это в темноте.

На их счастье на безлюдной улице было темно. Паренек уже давно обнаружил у себя способность хорошо видеть впотьмах. Но не придавал значения этому умению, думая, что для всех людей ночь не помеха.

– Нам даже нечем тебе заплатить, – заметил Худу, – только и можем сказать спасибо. Возможно, когда-нибудь с тобой рассчитается за это спасение Чиркудай, – грустно произнес старик. – В нашем мире все возможно. Но я столько, наверное, не проживу.

– Мне ничего не нужно, – тихо ответила девочка и опять вздохнула.

Чиркудай не знал о чем говорить. Он молча шел следом, озираясь по сторонам, чтобы заметить опасность раньше, чем они наткнутся на нее. В правой руке паренек держал один из дротиков. Для себя решил убить любого встречного, если начнет приставать, пробив главную жилу на шее, как учил Бошу. Шестерым уйгурам в эту ночь повезло: никто из них не попал Чиркудаю на глаза.

Они пришли к развалинам и, попрощавшись с девочкой до утра, закопались в старой соломе. Хотели уснуть, но им не спалось. А Худу, некстати, стала бить лихорадка. Чиркудай опять не знал, чем помочь старику. Сказитель успокоил его, сказав, что он не заболел, его трясет от волнения. Сонный город окутала тишина. Тревогу еще не подняли.

– Мне кажется, что узники убили стражника, – предположил Худу. – Поэтому шума пока нет. Но скоро побег обнаружат, – и, помолчав, с надеждой добавил: – Хоть бы они спали подольше.

Как только небо посерело, и звезды стали гаснуть, послышался скрип. Чиркудай выглянул из-за развалин разрушенного дома и увидел Сочигель, тащившую телегу. Он потрогал Худу рукой и выбрался из соломы.

Тихо, чтобы не шуметь, они улеглись на дно повозки. Сочигель укрыла их старым тряпьем и потащила скрипучую колымагу к городским воротам. Чиркудай слышал, как ее окликнули стражники. Переговорив с девочкой, они стали отворять надсадно заскрипевшие ворота.

Удалившись от города на приличное расстояние, беглецы осмелели и стали выглядывать из-под тряпья. Только сейчас кто-то громко завопил за высокими стенами. Девочка налегла на оглобли и побежала. Дорога была ухабистая. Чиркудай и Худу скрючились на досках, немилосердно подскакивая на выбоинах. Наконец Сочигель остановилась, сбросила с них тряпье, и они обнаружили, что находятся посреди огромной свалки мусора. Девочка устала, но ей прохлаждаться было некогда. Часто дыша, она сказала прерывающимся голосом:

– Я побегу назад. А вы схоронитесь где-нибудь и до ночи не выходите.

– Беги, беги, Сочигель, – уже ей вслед сказал Худу. – И пусть тебе повезёт.

Девочка скрылась за кучами хлама, между которых петляла тропинка.

– Бежим вон туда, – показал рукой старик на край свалки, подальше от города. – Там старый мусор. Туда давно ничего не вывозят.

Чиркудай помчался между куч мусора, подальше от городских стен, но вскоре приостановился и снизил темп – старик за ним не поспевал. Наткнувшись на какой-то хлам, смешанный с полусгнившей соломой, они без колебаний зарылись в мусор. Внутри этой кучи затаился тяжелый дух. Хуже, чем в яме зиндана. Но они решили все стерпеть, лишь бы вырваться на свободу. Да и выбирать им было не из чего.

Весна только-только отбирала свои права у зимы. Утренние зори еще дышали холодом. А куча тряпья прела, обогревала с боков и снизу. Чиркудай даже уснул, слушая сквозь дрему, как по дороге, пролегающей около свалки, проскакали всадники. Очевидно, разыскивали их. Вороны подняли шум, подравшись из-за чего-то, громко каркая над их убежищем. Чиркудай слушал и разделял звуки, как его учил Худу-сечен в лесу, где они останавливались на отдых во время странствий.

– Слышишь шум? – спрашивал старик.

Чиркудай кивал головой.

– Это шелестят листья, то ли от ветерка, то ли лесные духи забавляются. А вот скрипнуло дерево. Сорока стрекочет вдали. Слышишь?

– Слышу, – подтвердил Чиркудай.

– Привыкай слушать сразу все звуки, и каждый в отдельности, – учил Худу. – Тебе это пригодиться в жизни. Учись разделять звуки.

И для Чиркудая открылась целая вселенная звуков. Он стал постоянно прислушиваться к окружающему миру и старался отделить разные звуки друг от друга.

По дороге опять проскакали всадники, что-то надсадно выкрикивая. Но на свалку никто из них заглянуть не догадался. Позже они услышали далекие голоса мусорщиков, но слов не разобрали.

Вечером, когда темнота уплотнилась, беглецы осторожно выбрались на воздух. Пригнувшись, поминутно озираясь, они пошли еще дальше от города, обходя совсем старые кучи, древней свалки. Но у самого выхода на чистое место их неожиданно остановил окрик:

– Стоять! Куда это вы направились?

Чиркудай резко повернулся и увидел в десяти шагах кривого старого уйгура, сидевшего на холмике из разбитых горшков.

– Я знал, где вас искать, – самодовольно сказал он, вытаскивая из кармана потрепанного халата блестящий металлический свисток. – Сейчас за вами прибежит стража, – и уже хотел свистнуть, но Чиркудай, проследив в уме полет дротика, резко метнул снаряд в шею шпиона.

Тот не успел свистнуть. Схватившись за горло, кривой старик медленно завалился на бок, судорожно дергая ногами. Из-под его пальцев закапала кровь. Посучив немного сапогами и похрипев, соглядатай затих.

– Вот так вот… – неопределенно пробурчал Худу-сечен, вытирая со лба пот. – Теперь нам надо его спрятать, – он медленно подошел к сражённому и осторожно потрогал его ногой. Тот не подавал признаков жизни. Старик присел к нему и, уцепившись за рукав, перевернул на спину.

У уйгура разжались пальцы, и Чиркудай увидел, что попал правильно, в яремную вену. Паренек наклонился и вырвал застрявший в шее убитого дротик. Из раны брызнула темная кровь. Худу-сечен поморщился, покосился на Чиркудая. Парнишка спокойно осмотрел испачканный дротик, вытер его об одежду убитого и сунул оружие в петлю на поясе.

Худу с отвращением порылся в карманах уйгура, нашел там три серебряных слитка и положил в карман своего халата.

– Как раз то, чего нам не хватало, – заметил он, разгребая кучу глиняных черепков.

Чиркудай подобрал на земле свисток, выпавший из руки шпиона.

Они быстро завалили уйгура мусором и побежали в сторону гор под быстро темнеющим небом, на котором зажглись первые звезды. Но не в ту сторону, где был Тибет, а в противоположную, ближе к Великой степи.

К подножью гор, заросших редким кустарником с торчавшими там и сям деревьями, усталые странники добрались под утро, с треском прорываясь через какой-то бурьян, проваливаясь по колено в вязкую почву. Им никто не встретился, никто их не видел. Углубившись в чащу, растущую на склоне горы, Худу-сечен упал от изнеможения под огромной сосной, хватая ртом воздух, как рыба, выброшенная на берег. Немного отдышавшись, решил переждать день здесь. Чиркудай молча кивнул головой.

– Хорошо, что наступила весна, – заметил старик. – Время для нас удобное, чтобы скрываться: люди еще не ходят за черемшёй и ягодами, поэтому нам никто не встретился. И одновременно плохо: нечем будет питаться.

– Сочигель в спешке забыла собрать узелок на дорогу. Но она и так сделала большое дело, – Худу-сечен осуждающе покачал головой: – И я еще осмеливаюсь говорить плохие слова о добром человеке, – начал он ругать себя, с кряхтением вставая на колени. Повозившись с одеждой, он снял старый кожаный пояс, повесил его на шею, и стал молиться, по древнему аратскому обычаю:

– Великое Синее Небо, сжалься над доброй девочкой, не допусти, чтобы ей сделали плохо…

Во время этой просьбы, Чиркудай тоже снял свой пояс, а вернее – кусок волосяной веревки, и тоже, встав на колени, повесил ее на шею. И впервые в жизни, в уме, попросил у Неба добра человеку. Ему не показалось это странным, просто он почувствовал, что на земле появился еще один человек, которому он обязан своей жизнью.

На следующий день они почувствовали, что идти дальше не могут: сидение в яме зиндана высосало из них все соки, да и постоянное недоедание отняло последние силы. А дорога предстояла нелегкая: через колючие кусты на крутых склонах предгорья, через отвесные скалы. В степи их могли выловить за один день, а в этих диких глубоких ущельях и трещинах можно было прятаться до скончания света. И даже умереть безвестно, сорвавшись в пропасть, или сломав ноги на круче.

Чиркудай доверял Худу-сечену и не спрашивал, как он определяет, куда нужно идти в этом глухом лесу и чуждом степняку каменном однообразии.

– Если мы не поймаем птицу или зверя, то можем ложиться и умирать, – устилая вечером на сырой холодной земле еловые ветки, сделал вывод Худу, заключив: – Нужно искать звериный водопой.

Чиркудай больше молчал, потому что ни разу не был в подобной ситуации. Он неимоверно устал, но не жаловался, понимая, что старику еще тяжелее.

На следующий день в полдень им улыбнулась удача. Огибая крутую скалу из коричневых пластинчатых камней, старик остановился и замер. Чиркудай притаился за его спиной. Тихо повернувшись к пареньку, Худу приложил палец к губам и поманил его к себе. За каменной осыпью, в двадцати шагах от них из мокрой стены, тихо журча, вытекал ручеек, собираясь прозрачной лужицей в каменной чаше. Вокруг озерка суетилось с десяток серых горных куропаток, кекликов.

Чиркудай вытащил из веревочной петли на поясе дротик, но Худу-сечен остановил его и, отступив за скалу, тихо сказал:

– Дротиком их не пробьешь. Только испугаешь. У них твердые перья. Здесь нужна хитрость, – и он стал уходить от водопоя подальше. Чиркудай пошел следом, не понимая, почему человека можно убить дротиком, а птицу нельзя.

Усевшись под деревом, Худу порылся у себя в карманах, но ничего не обнаружив, спросил у Чиркудая:

– Посмотри, может быть, ты найдешь какую-нибудь веревку.

Чиркудай, не раздумывая, размотал свой пояс из тонкой волосяной веревки, который ему посоветовал носить с собой Бошу.

– Слава Вечному Синему Небу, – обрадовался старик, – это нас спасёт, – и он стал расплетать пояс.

К водопою они пошли вечером, когда стемнело, с силками, изготовленными умелым стариком.

– Сегодня поспим голодными, – с тяжелым вздохом сказал Худу, устанавливая ловушки, – а завтра… Но не будем загадывать, что будет завтра.

На следующий день рано утром в их снасти попались три кеклика. Худу сразу же оторвал им головы и стал с жадностью пить живую кровь, протянув Чиркудаю вторую птицу. Желудок у паренька заныл от горячей крови. Его свело спазмой. Но он перетерпел боль, не срыгнул выпитое. Однако, попробовав сырое, хотя и теплое, мясо, после того, как ощипал перья, с отвращением сплюнул.

– Нам много есть нельзя, – посмотрев на Чиркудая, сказал повеселевший старик, пояснив: – Желудок ссохся и может умереть от обильной еды. Так что достаточно одной крови. А сейчас пойдем подальше в лес, я разведу огонь, и мы их зажарим.

– У нас нет огнива, – напомнил старику паренек.

– Ничего, – хитро подмигнул Худу, – я покажу тебе, как без огнива добыть огонь.

Они нашли ровный клочок земли на склоне, и уселись там. Худу-сечен взял у Чиркудая дротик и принялся выстругивать острым наконечником две палочки из сухих веток, пока они не стали плоскими. Потом он из дырки в своем уйгурском халате выковырял кусочек ваты, положил его между палочками и стал их тереть друг о друга. Но быстро устал и остановился. Чиркудай забрал у старика необычное приспособление, недоверчиво осмотрел и начал тереть вату между дощечками. Через некоторое время он ощутил слабый запах гари и с удвоенной энергией заширкал палками. Потянуло едва видимым дымком. Чиркудай поднес вату к губам и осторожно раздул слабенький огонек.

Худу-сечен останавливал Чиркудая, требуя, чтобы тот ел поджаренное мясо кекликов маленькими кусочками. Паренек сдерживался, отщипывал по чуть-чуть и долго жевал. Он верил своему учителю.

За последние дни они впервые уснули без сжимающего желудок голода.

Больше месяца беглецы шли через оползни и лесные завалы рядом со скалами. За это время Чиркудай научился ловить куропаток силками, выискивать в редкой траве съедобные корешки и черемшу. Он каждый день залезал на какое-нибудь дерево и смотрел, не видно ли степь. Но вдали за деревьями расстилались только желтые пески. В конце второго месяца путешествия Чиркудай увидел в далеком мареве родные просторы.

Худу-сечен так обрадовался, что даже прослезился. Они спустились вниз, к лесной опушке и вдоль нее дошли до любимых солончаков и выжженной жарким солнцем степи, где там и сям торчали кусты пожухлой травы и ленивый ветер катал колючие травяные шары перекати-поля.

Им стало проще с пропитанием: несколько слишком любопытных сусликов распрощались с жизнью на их пути. Стоило только затаиться и резко метнуть дротик. А однажды, около набольшёго озера, Чиркудай увидел маленьких степных косуль. С вечера они залегли в скрат, сделанный из пучков травы и земли. А утром Чиркудай метко попал неосторожной самочке в шею. Она пробежала не более ста шагов и упала. В этот день они пировали.

Этой ночью странников разбудил человеческий голос, прилетевший из тьмы. Это был мужчина. Он попросил разрешения подойти к их костру. Худу-сечен немного испугался, но разрешил, подкинув в красные угольки загодя собранную сухую траву.

На свет костра вышел крепкий мужчина невысокого роста. Одет он был, как попало: китайский кафтан, аратские сапоги, меркитская шапка. Рассказчик и Чиркудай всегда внимательно рассматривали одежду незнакомых людей, определяя, кто тот и откуда. Хотя они сами носили разноплеменную одежду, как сказал Худу: «для маскировки», и поэтому чужаков, одетых как они, тоже подозревали в желании скрыть свою принадлежность. Они были мирными. А вот большинство бродяг прятали свое бандитское обличье для того, чтобы их не могли потом опознать случайные свидетели и уличить в воровских преступлениях.

Но одежда Худе-сечена и Чиркудая так изодралась от тяжелого путешествия, что ее принадлежность уже невозможно было определить. А у незнакомца и халат, и сапоги, и шапка были почти новые. И это вызывало еще большие подозрения.

По степному обычаю, Худу-сечен предложил мужчине мясо косули. Тот не отказался. А сам выложил перед ними вареный рис.

Насытившись, незнакомец кратко рассказал про свою жизнь. Оказывается, он искал родичей. Еще ребенком его увезли в Китай. На их стойбище напал карательный корпус чжурчженей. Родителей убили. А его, с другими детьми, захватчики взяли с собой.

– Я был в рабстве двадцать пять лет. Заработал денег и выкупился. Они меня отпустили. В Китае дали имя Хоу. Но я помню, меня звали Цзубей.

Худу не стал рассказывать кто они, откуда и куда идут. Цзубей не спрашивал. Его это не интересовало.

Уже днем, когда они вместе вышагивали под жарким солнцем по бескрайней степи к становищу ойратов, Худу приотстал и на ухо шепнул Чиркудаю, что он не верит этому Цзубею.

– Он не наш, я это знаю, – добавил старик и пошёл дальше.

Чиркудай тоже чувствовал, что незнакомец им врал. У него было какое-то второе дно. Но что там пряталось, паренек не понимал. Только видел что-то темное и нехорошее. Однако и раньше им попадались плохие люди. От некоторых прямо разило грязью. Чиркудай к этому привык и старался не обращать на такие видения внимания.

Ойраты их встретили хорошо. Худу-сечен три дня рассказывал им разные истории. С ним расплатились едой. Затем старик купил на серебро уйгура лошадь и сказал, что они поедут на восток. Чиркудай понял, их путь лежал к китайцу, в Ляоян.

И у Цзубея, оказывается, водилось серебро. Он тоже купил себе лошадь. А перед отъездом из стойбища бывший раб подошел к Худу-сечену и, вежливо кланяясь, стал просить сказителя взять его с собой. Жаловался на неудачу в поиске родичей. Узнал от ойратов: никого в живых из их селения не осталось. Говорил, что ему безразлично куда ехать. При этом странно пожимал плечами и прятал глаза. Считал – вместе веселее и безопаснее.

Худу не хотел, чтобы Цзубей ехал с ними. Но традиционное уважение к попутчикам удерживало его от желания избавиться от назойливого незнакомца. И они поехали вместе: Худу с Чиркудаем на своей лошади, Цзубей – на своей.

Через несколько дней показались развалины древнего, стоящего на границе Великой степи и Китая, города. Худу посмотрел на попутчика и сказал:

– Нам нужно ехать по делам в Китай, в Ляоян. А ты приехал из Китая в степь. Тебе с нами не по пути.

Цзубей криво усмехнулся:

– Что мне делать в степи, если я привык к китайским порядкам. Прожил у них всю жизнь. Поеду с вами.

Худу-сечен недовольно посопел, но больше отговаривать прилипчивого спутника не стал.

К городку они добрались вечером следующего дня. Их узнали и впустили, открыв высокие ворота. Увидев юношу, который отвел их когда-то в отдельную комнату и принес еду, Чиркудай немного удивился. Ему показалось, что тот совсем не изменился. Ляо Шу сидел в своем кресле, все в том же ярком шелковом халате с веером в руках. И в комнате, с горящими светильниками у стен, ничего новенького не прибавилось. Будто они были в ней вчера.

Ляо Шу поздоровался, посмотрел на Чиркудая и удивленно пошевелил бровями:

– Как много времени минуло: ты нашел мальчика, а он скоро превратится в мужчину…

– Да… – грустно согласился Худу. – Время летит. И тем быстрее, чем старше мы становимся.

Худу-сечену понравилось начало разговора. Но Ляо Шу нахмурился, покончив с лирикой:

– А теперь расскажи: кого ты, кроме Чиркудая, привел ко мне в этот раз?

Худу-сечен виновато опустил голову и стал подробно рассказывать обо всем. И об их злоключениях, про зиндан, о блуждании в горах, и как к ним пристал незнакомец. Во время повествования юноша принес вареный рис и много зелени. Не прерывая старика, хозяин жестом пригласил Худу и Чиркудая к низенькому столу на ковре. Они не заставили себя упрашивать. Худу-сечен говорил и говорил, успевая одновременно есть. Ляо Шу недовольно морщился, посматривая на кочевника с набитым ртом, но обошелся без замечаний. Слушал молча с большим вниманием.

В заключении Худу добавил:

– Не нравиться мне этот человек без роду, без племени. Что-то в нем есть нехорошее.

– А мы сейчас его проверим, – усмехнулся Ляо Шу, и хлопнул в ладоши. Сразу же в дверях возник юноша. Ляо Шу что-то сказал ему по-китайски и тот ушел.

Через некоторое время в комнату, под конвоем стражников, ввели Цзубея. Ляо Шу встал с кресла и не спеша подошел к нему. Постояв немного напротив незнакомца, начал медленно ходить вокруг него, раскрывая и закрывая красивый веер.

– Что тебя привело ко мне? – спросил он у Цзубея.

– Я ищу работу. Могу сеять рис, выращивать… – кратко сказал Цзубей. – Я из степи, но всю жизнь провел в Китае.

Ляо Шу сделал знак стражникам, и они отступили назад от непрошеного гостя.

– Значит, ты крестьянин? – с иронией спросил Ляо Шу.

– Да! – неожиданно громко рявкнул Цзубей и метнулся к Ляо Шу, прокричав: – И таких мерзавцев как ты, я закапываю в землю.

Стражники не успели опомниться, как Цзубей выхватил откуда-то кинжал, стремительно замахнулся и прыгнул на Ляо Шу. Китаец мягко ушел в сторону. Чиркудай вскочил из-за низенького столика и выхватил дротик. Но ничего не сделал, заметив спокойные и уверенные движения Ляо Шу.

Китаец качнулся в сторону и внезапно нанес молниеносный боковой удар ногой по руке нападавшего, в которой был нож. Оружие сверкнуло в воздухе и воткнулось острием в толстый ковер. В этот момент Ляо Шу сделал несколько обманных пассов руками и резко хлестнул уклоняющегося противника другой ногой по голове. Когда Цзубей стал падать, Ляо Шу одним движением подставил под его шею сложенный веер.

Чиркудай увидел, как блеснувшие металлом спицы веера вонзились Цзубею в яремную вену. Вырвав неожиданное оружие из тела врага, Ляо Шу неприязненно сморщился и, сильно толкнул обмякшее тело Цзубея ногой, отбросил его к стражникам. Воины подхватили бившегося в предсмертных судорогах убийцу.

Чиркудай по привычке поклонился в сторону мастера за оказанную честь видеть подобное искусство. Ляо Шу краем глаза заметил движение и быстро повернулся к пареньку. Не торопясь, осмотрел его с ног до головы. Остановил взгляд на дротике, который Чиркудай держал в руке. Немного помедлив, он развернул веер и, отстранив его на вытянутую руку в сторону от себя, властно приказал:

– Бросай!

Чиркудай поколебался и метнул дротик в веер. Ляо Шу с необыкновенной легкостью поймал его пальцами, спросив:

– Еще есть?

Чиркудай утвердительно кивнул головой.

– Бросай! – вновь приказал китаец.

Чиркудай метнул в веер все шесть дротиков. И все их Ляо Шу легко поймал.

– Неплохо… – тихо сказал он: – Неплохо. Значит, на Тибете ты зря времени не терял? – он повернулся к стражникам державшим на весу тело Цзубея, и кивнул головой, приказывая его унести. Стражники повиновались.

– А кто же был твоим учителем?

– Бошу, – негромко сказал Чиркудай.

Ляо Шу улыбнулся:

– Этот слон еще ломает бревна руками?

Чиркудай не понял, что такое слон, но утвердительно кивнул головой.

– Неплохо, неплохо, – повторил хозяин и, подойдя к пареньку, отдал ему дротики: – Я понял, что ты решил защитить меня?

– Я не знал, что вы мастер.

– Спасибо, – кивнул головой китаец, и тут же помрачнел. – Каждый месяц чжурчжени подсылают ко мне двух-трех убийц. Не дает им покоя то, что есть еще на свете императорские потомки.

– Сто лет назад Елюй-Даши увел на запад кара-киданей. Он ушел далеко и стал не опасен. А я – рядом! Открыто, им убить потомка императоров нельзя: вдруг жители бывшей империи Ляо признают меня мучеником? Под этим соусом легко устроить восстание. Желающих захватить власть в империи немало, – он прервал себя, тяжко вздохнул и резко сказал: – Ладно. Вы сыты? Можете идти.

Худу-сечен и Чиркудай пошли к выходу.

– Подождите! – остановил их Ляо Шу и обратился к Чиркудаю: – Ты хотел бы продолжить обучение воинскому искусству?

– Да, мастер, – поклонился Чиркудай.

– Но не со мной, – недовольно поморщился Ляо Шу: – Завтра иди на площадь и найди Бай Ли. Он командир сотни. Скажи ему, что я велел поучить тебя.

– Спасибо, мастер, – вновь поклонился Чиркудай.

– Ну, все, идите, – Ляо Шу махнул веером и отвернулся.

Утром Чиркудай вышел на улицу, где уже занимались воины, одетые в короткие кафтаны и штаны. На одном конце поля лучники стреляли по мишеням из луков, на другом отрабатывали приемы фехтования с палками в руках, а посередине боролись без оружия. Чиркудай покрутил головой, не зная к кому обратиться. Ближние воины мельком взглянули на него и продолжили тренировку. Он сразу почувствовал неприязнь к себе. Но почему его сразу невзлюбили, не понял. Однако, не обращая внимания на косые взгляды, Чиркудай пошел к борющимся без оружия.

– Ты кого ищешь? – услышал он строгий голос за спиной, привыкший отдавать команды.

Оглянувшись, увидел приземистого широкоплечего китайца в кожаных доспехах. Воин говорил не совсем правильно и Чиркудай вспомнил, что такой же акцент он слышал у Джарчи в кузнице – так говорил Линь.

– Я ищу Бай Ли, – ответил Чиркудай.

Китаец помолчал, что-то обдумывая, изучающе осматривал паренька.

– Зачем он тебе?

– Меня послал Ляо Шу.

– Причина? – коротко спросил китаец.

И Чиркудаю это понравилось.

– Он велел передать, чтобы меня поучили воинским искусствам.

Китаец опять задумался, но поколебавшись, признался:

– Я Бай Ли, – помолчал немного, рассматривая арата и спросил: – Для чего тебе это нужно?

– Меня учил Бошу. Но Ляо Шу сказал, что этого мало.

– Ты знаешь Бошу? – удивился китаец.

– Да.

Бай Ли непонятно покачал головой:

– Чему же он тебя сумел научить?

– Стрелять из лука, немного бороться, – начал Чиркудай и замолчал. Про дротики ему почему-то не захотелось говорить.

Китаец удивленно приподнял брови и, поманив Чиркудая за собой, пошел к лучникам. Он стал брать луки у лучников и проверять натяжку тетивы. Остановившись на одном, протянул его пареньку, кивнул головой одному из стрелков, чтобы тот дал стрелы. Так же молча показал Чиркудаю на мишени, стоявшие в тридцати метрах от них. Чиркудай поставил колчан со стрелами около колена, и почти не целясь, подряд, в считанные мгновения выпустил почти все стрелы, точно поразив мишень.

Бай Ли долго разглядывал Чиркудая, покачивая головой и наконец буркнул:

– Интересно. А в движущуюся мишень попасть сможешь? – и быстро сорвав войлочную шапку со своей головы, резко подбросил ее вверх.

Чиркудай моментально выстрелил, пронзив вертящийся в воздухе малахай. Он хотел на этом остановиться, но передумал и выстрелил еще дважды, последними стрелами из колчана. Спружинив на торчащих из материи, словно иглы ежа, смертельных тростинках, шапка подпрыгнула, упав на пыльную землю.

Бай Ли долго разглядывал треух. Стоял не двигаясь, беззвучно шевеля губами. Воины прекратили тренировку, с любопытством наблюдая за ними издали.

– Очень неплохо, – раздался сзади голос Ляо Шу.

Чиркудай не понял, как потомок императоров умудрился подойти к нему незаметно. Он его не почувствовал. Хотя приближение любого человека четко ощущал.

Рядом с Ляо Шу стоял юноша безо всякого выражения на лице. Бай Ли и остальные воины сразу же поклонились Ляо Шу, приветствуя его. Чиркудай поклонился по своему, как мастеру. И это заметил Бай Ли, пристально посмотрев на паренька.

– Он учился у мастера, – заметил Ляо Шу: – Так что ему нужно совершенствоваться, а не учиться.

Бай Ли согласно закивал головой.

Ляо Шу взял лук у одного из воинов и, не целясь, выпустил стрелу, поразив мишень в центре:

– Научить можно любого, до определенного уровня, – начал Ляо Шу: – Но талант – это от бога. – Отдавая лук воину, задумчиво добавил:

– Или он есть, или его нет, – и, повернувшись к ним спиной, ушел в сопровождении юноши в дом.

После этого Чиркудай стал каждый день приходить на площадку как в монастыре. Но в первый день не обошлось без казуса: после тренировки все дружно пошли в невысокие строения, около которых разделись и стали смывать пот под огромными корчагами с водой. Чиркудай хотел пройти мимо, но Бай Ли показал ему головой в сторону помывочной. Мальчик поколебался, но разделся и встал под холодные струи воды. Ощущение было непонятное. Он мылся первый раз в жизни, если не считать того, когда попадал под дождь. Нарушал аратские традиции и знал это. С прошлой жизнью было покончено, раз и навсегда. Чиркудай понимал, что становится совсем другим, но каким, еще не ведал.

Когда вышел из душа, то своей рваной одежды не обнаружил. Вместо нее на лавочке лежали: короткий кафтан, китайские штаны, сапоги и войлочная шапка. Сверху кто-то аккуратно положил дротики, блестящий свисток и волосяную веревку, служившую ему поясом. Ее подарили ему ойраты, а старую, из монастыря, Худу распустил на силки.

Чиркудай занимался с китайскими воинами всю зиму. Его научили обращаться с конем. Животное откликалось на ласковые слова. Привыкало к новому хозяину.

Бои на коне с одним и несколькими противниками проводились ежедневно. Соперники были вооружены пиками, саблями арканами. Такое же оружие выдали Чиркудаю. Он научился им пользоваться. Кроме того, Чиркудай узнал некоторые хитрости: как положить коня на землю, а самому прикинуться мертвым, чтобы ударить в спину ничего не подозревающему противнику. Он научился на полном скаку поражать мишени из лука лучше всех и ловить пущенные в него стрелы, сжимая бока коня коленями, заставлял его уходить в сторону.

Чиркудай понял смысл дисциплины и своей слитности с десятком воинов, с сотней. Бай Ли приписал его в свой отряд. Во время построения Чиркудай сразу занимал отведенное ему место и ничем не отличался от китайцев. Его устраивала такая обеспеченная жизнь.

Но в один из весенних дней у Бай Ли произошел неприятный для сотника разговор с Ляо Шу. Они стояли около фехтовальщиков и о чем-то спорили. Чиркудай в это время отрабатывал приемы рукопашного боя с посохом против сабли. Он почти ничего не понял из разговора китайцев, хотя стал распознавать много киньских слов, но в основном это были команды построения, атаки, защиты и другие воинские приказы.

Бай Ли упорно возражал Ляо Шу, однако при этом не переставал кланяться. Ляо Шу был серьезен и непреклонен. Помахав веером, показывая этим, что разговор окончен, потомок императоров ушел в свой дом. Расстроенный сотник постоял немного посреди площади, посмотрел на Чиркудая и подозвал его кивком головы. Парнишка моментально выполнил приказ, подбежал к командиру и вытянулся перед ним в струнку, приставив к ноге посох. Бай Ли разочарованно махнул рукой, отменяя соблюдение формальностей.

Немного подумав, сотник хмуро сказал:

– Я тебя готовил в воины. Ты мог бы стать со временем хорошим командиром. Но Ляо Шу, – сотник вежливо поклонился в сторону дома потомка императоров, – говорит, что ты не останешься здесь. Пойдешь в степь со своим Худу-сеченом, – и сокрушенно помотав головой, сотник спросил сам у себя: – Для чего же я тебя тренировал, отдавая столько сил? – и огорченно махнув рукой, отпустил Чиркудая. Отвернулся и пошел к лучникам.

Чиркудай никак не отреагировал на это сообщение. Мысленно прикинул, что ему ближе: этот китайский гарнизон или вольная жизнь в степи? И не смог сам себе ответить. Для него и то и другое было пятьдесят на пятьдесят. За зиму Чиркудай научился считать и часто использовал это умение в размышлениях. Китайские иероглифы ему не поддавались, он их не понимал, хотя уйгурские буквы, которые ему показывал Худу-сечен, осознал. Он понял, что с их помощью можно запомнить даже то, что лишь промелькнуло в голове и исчезло. Однако складывать слова, читать и писать, еще не научился.

Вскоре нестареющий юноша позвал Худу-сечена и Чиркудая к Ляо Шу. Китаец сидел в своем кресле, глубоко задумавшись. Чиркудаю показалось, что он не заметил появления странников, которые уселись на ковер около невысокого расписанного цветами столика. Но это было не так.

Ляо Шу прервал свои размышления и сказал:

– Завтра вы отправитесь на Тибет, – и недовольно помахал рукой, заметив, что Худу хотел возразить. – Знаю, знаю. Вам нежелательно появляться в Уйгурии. Но мы их проведем. Да и воды после зиндана много утекло. Вы поедете с хорезмийским караваном на верблюдах. Проедете через Уйгурию с мусульманами, а там… Дальше доберетесь сами.

Караван пойдет через перевалы, которые лежат за спиной государства уйгуров.

– Может быть, мы останемся в степи, – неуверенно начал Худу.

– Нет, – отрезал Ляо Шу. – В степи у меня есть люди. А вот к тибетцам послать некого. И Чиркудай уже не мальчик. В случае чего может защитить вас обоих, – он посмотрел на паренька: – Я слышал от Бай Ли, что ты освоил приемы с гибким копьем на волосяной веревке?

– Да, – подтвердил Чиркудай.

– Носи это копье вместо пояса, – посоветовал Ляо Шу. – Но пользуйся им только в крайних случаях, иначе оно сразу же выдаст принадлежность воина к китайской армии.

Чиркудай молча поклонился.

– Ну, всё, – сказал Ляо Шу и махнул веером, отпуская их: – Завтра в путь.

Молчаливый юноша принес им аратскую одежду. Худу-сечен зимой, как Чиркудай, носил китайский кафтан. Они переоделись и сразу же почувствовали себя степняками.

На следующий день, рано утром, Худу и Чиркудай, с помощью погонщиков мусульман, взгромоздились на огромных двугорбых верблюдов и выехали за ворота городка. Путь купцов лежал в далекий и таинственный Хорезм. С высокого верблюда было видно дальше, чем с коня и, Чиркудай, мерно раскачиваясь, глядел вдаль, стараясь увидеть то, что было за горизонтом. Мусульмане общались только друг с другом на непонятном языке, и то редко. А на Худу и Чиркудая они не обращали внимания, как будто их и не было.

Неделя путешествия по родной бесконечной степи прошла спокойно. Но как-то вечером на горизонте появились десятка три всадников с пиками наперевес. И никто не ожидал нападения людей длинной воли, оторвавшихся от своих куреней нукеров, считающих, что их заслуги не признаются. Именно потому, они ушли в степь и стали разбойниками.

Налетели с гиком, засверкали сабли, змеями взвились в воздух арканы. Все смешалось в пыли: топот десятков лошадиных копыт, крики обезумевших верблюдов, звон металла и вопли разрубаемых и протыкаемых людей. Чиркудай сразу определил, что охране не справиться с бандитами. Значит, нужно убегать. А когда он увидел, как с костяным стуком упали и покатились по молоденькой траве головы в зеленых и белых чалмах, понял, сбежать не сможет. Решил затаиться. Падая с верблюда, заметил бандита свирепого вида, располосовавшего кривой саблей Худу-сечена от плеча до пояса.

На земле Чиркудай подполз к лежащему на боку и, дрыгающему ногами ездовому верблюду без поклажи, которому, видимо, досталось по голове кистенем, упал под его горячий бок, лицом вниз. Но предварительно сбросил с себя старый халат, чтобы не надумали раздевать и переворачивать. У голого нечего взять, кроме его жизни.

Затаил дыхание, услышав подскакавшего к нему всадника. Копыта шумно потоптались у головы Чиркудая, вмяв брошенный халат в мягкую землю, и умчались в сторону. Очевидно, разбойник поленился обыскивать нищего погонщика.

Чиркудай дождался, пока люди длинной воли не заберут добычу и не затихнет вдали топот копыт. Приподнявшись, внимательно осмотрелся, но копаться в остатках барахла не захотел. Ему почему-то показалось это противным занятием. Встал, поднял свой халат и отряхнул от пыли. Оделся. Проверил, на месте ли дротики, свисток и небольшая долбленая тыква с водой.

Еще раз, окинув побоище взглядом, решительно направился в сторону сизых гор, к лесу. О них ему час назад говорил Худу-сечен. Шел быстро, в нахлынувшей ночной темноте, под яркими звездами. Он ни о чем не жалел, ни о чем не вспоминал. Так и не научился проявлять самые простые человеческие чувства. Он даже не вычеркивал Худу-сечена из своей жизни, просто шагнул из одного времени в другое.

Глава шестая. Разбойники

Чиркудай поспешил убраться из степи, в которой трудно спрятаться – всё как на ладони. Он постоял немного, не оглядываясь на то место, где было побоище, и быстро пошел в сторону гор.

Его путешествие длилось три дня. По дороге он размышлял о разном и понял одно: Худу-сечен был сто раз прав в том, что наступают ужасные времена. Нападение средь бела дня и жестокость разбойников подтверждали слова погибшего сказителя.

В степи Чиркудай крутил головой во все стороны. Заметив что-нибудь подозрительное, ложился на сухую землю и пережидал, делая глоток-два застоявшейся воды из своей выдолбленной сушеной тыквы. Сотник Бай Ли молча сунул ему ее перед расставанием.

На второй день путешествия, убил дротиком зазевавшегося хвостатого суслика. Евражка заверещала, забилась, пытаясь достать зубами то, что пробило ее насквозь и причинило неимоверную боль. Пока Чиркудай подбегал к зверьку, тот затих. Ободрал шкурку, набрал сухой травы и вечером в лощине развел костер, приспособив над огнем меленькую красную тушку. А сам отошел в сторону и залег за пригорком, наблюдая за степью и за своим костром. И недоглядел: мясо наполовину обуглилось. Но все равно, съел с жадностью почти все. Лишь чуть-чуть оставил на потом.

Сил прибавилось, поэтому шел всю ночь, ориентируясь по звездам. Прислушивался к далекому вою волков. Он их не боялся: волки нападают лишь на слабых и больных, так говорил Худу-сечен.

В березовый лес вошел вечером. Уже в потемках наткнулся на кусты и улегся под ними, завернувшись в халат. Ночью сильно замерз, но костер разводить не стал. Лежал, скукожившись, на холодной земле и ждал утра. Весна только-только начиналась.

Под утро невысокая трава побелела от инея. Долгожданный рассвет быстро превратился в день и, через несколько часов, потеплело. Чиркудай нашел съедобные корни на склоне сопки в глубине леса. Он очистил их от земли. Грыз, тщательно разжёвывая. Выбрал удобное место для лёжки под раскидистой елью, наломал веток для подстилки. Костер решил не разводить. Что будет делать дальше – не знал.

Весь день просидел на одном месте и думал: на что же решиться? Идти через Уйгурию в Тибет, к монахам, или вернуться в Ляоян? Но возвращаться к китайцам почему-то не хотелось, хотя у них жилось легко и бездумно. Возможно, именно поэтому его и не тянуло туда. Жизнь обеспеченная, но в неволе. Понял это, когда попал в степь. Он не мог быть рабом, не мог жить в клетке, даже в золотой. Тибет тоже был чужой. Так ничего и не решил. Слушал лес, наполненный самыми различными звуками. Слушал и разделял их.

Снова жевал пресные корни с остатками суслика, и чего-то ждал. Ему было немного странно, что он не боится ни зверей, ни людей, ни духов. Хотя от зверей можно защититься, а от людей не всегда – лучше спрятаться. Но вот от духов никуда не уйдешь – они могут найти человека хоть где и в любое время.

Побродил по склону и, наткнувшись на ручеек, наполнил тыквенную фляжку свежей водой. Умылся. Ему не хватало Худу-сечена. Однако тоски от потери товарища он не испытывал. И зла к бандитам не было.

Бродил между деревьев, простукивал ребрами ладоней по стволам, набивая ударные, нечувствительные к боли, мозоли, как его учили в Ляояне. А когда стало темнеть, улегся под могучей сосной, на еловый лапник. Завернулся поплотнее в халат и задремал, насторожённо прислушиваясь к знакомым звукам, замечая новые.

На рассвете его разбудил непонятный шум, прилетевший из степи, от которой он удалился на несколько полетов стрелы. Не шевелясь и не открывая глаз, стал разбирать звуки на части, как его учил Худу-сечен. Через некоторое время понял, что слышит неистовый топот лошадиных копыт, с едва различимыми выкриками людей и ударами железа по железу. Это не было похоже на тренировку, там шла настоящая драка.

Вскочив на ноги, Чиркудай бесшумно и быстро, боковым ходом, ежедневно тренируемым в Ляояне, заскользил между деревьями. Шум битвы усилился.

В версте от опушки, в чистом поле, повисло облако пыли, из которого выскакивали неестественно свисавшие с коней всадники. Притаившись за кустами, отсекающими лес от степи, Чиркудай стал наблюдать.

Один обезумевший черный аратский, боевой конь без седока стремительно понесся к лесу немного правее тех кустов, где он сидел. Чиркудай быстро переместился к тому месту, куда должен был, по его расчетам, прибежать конь. Осмотревшись, он вышел навстречу животному, разглядев какой то мешок у задних ног скакуна.

Заметив его, конь резко остановился, не добежав пятнадцати шагов до опушки. Животное приседало на задние ноги и стригло ушами. Кожа на его боках и крупе нервно дергалась. Чиркудай понял, что конь сильно испугался. Он все время оглядывался на волокущегося по земле хозяина, который зацепился одной ногой за стремя. Чиркудай только сейчас рассмотрел, что за мешок болтается у ног животного, и чего он так испугался.

Это был мощный жеребец. Конь делал шаг вперед и нервно останавливался, кося глазом, стремясь уйти от запаха крови, забрызгавшего его спину, протаскивая хозяина за собой. Но избавиться от последствий битвы не мог. И снова делал шаг.

Поняв, что свисавший с коня человек мертв, Чиркудай стал разговаривать с жеребцом, как учил Бай Ли. Говорил медленно, тихим голосом. Успокаивал, хвалил за то, что вынес хозяина из сечи. Объяснял, что в бою всегда кто-нибудь погибает. И хозяин умер не по вине коня. При этом Чиркудай медленно подходил к жеребцу, который перестал прядать ушами и дрожать кожей. Животное негромко заржало, жалуясь Чиркудаю на только что пережитое.

Конь подпустил человека к себе. Парень погладил его горячую морду и стер пальцами пену с дрожащих черных губ. Но жеребец продолжал косить фиолетовым глазом влево на то, что осталось от хозяина.

Чиркудай без сожаления посмотрел на обезглавленный, измочаленный о землю труп. Он не испытывал ни страха перед смертью, ни брезгливости. Осторожно, чтобы не напугать коня, вытащил ногу убитого из стремени, внимательно посматривая в сторону продолжающейся битвы, обыскал изуродованное тело, и по одежде определил, что это был меркит. Но, кроме простых ножен от сабли, без клинка, ничего на нем не нашел. Легким движением взял коня за повод и медленно повел в лес, оглядываясь на клубящуюся вдали пыль.

Их никто не заметил. Не торопясь, Чиркудай увел неожиданное приобретение глубоко в чащу. Обошел сопку вокруг и только тогда остановился. Вытащил удила изо рта животного и пустил пастись, не выпуская уздечку из рук. Жеребец успокоился и потянулся к молодой траве. Чиркудай стал дергать зелень пучками и кормить коня с рук. Не делая резких движений, расседлал его, и стал обтирать травой слипшуюся от пота и крови черную шерсть.

Затем он разобрал вещи, находившиеся в седельном хурджуне. Очевидно, хозяин коня был не очень богатым. В мешке лежало лишь несколько ломтиков вяленого мяса, да сломанная стрела.

Чиркудай отвязал притороченный к седлу аркан из волосяной веревки и спутал ноги своей находке, чтобы не убежала. Почувствовав, что сильно проголодался, парнишка тут же откусил от просоленного, пропахшего конским потом, жилистого куска мяса. С трудом пережевывая еду, с удовольствием рассматривал коня. Жеребец был на удивление хорош: трех-четырехлетка, как определил Чиркудай, чистый степняк, боевой породы. Весь черный, с крутой шеей, крепкими ногами, плотной шерстью и лохматым брюхом.

В лесу они пробыли до вечера. Чиркудай видел, что животное не особенно ему доверяет, хотя и разрешает гладить бока и спину. И лишь с восьмой или десятой попытки жеребец разрешил заседлать себя и смирился, когда Чиркудай занял место в седле. Конь оказался понятливым и послушным. Выполнял все команды, которые Чиркудай узнал на воинской службе в Ляояне. Но нервно фыркал, когда Чиркудай гладил его шею, очевидно хозяин делал это не так.

Чиркудай медленно подъехал к опушке леса в том месте, где видел битву. В степи маячили отдельные всадники, что-то собиравшие с земли. В сереющем вечернем небе галдела нетерпеливая стая ворон. Конь тоже смотрел в степь, и его кожа стала немного вздрагивать, очевидно, он вспомнил то, что было утром. Чиркудай мягко погладил его по косматой гриве, почесал между ушами.

И в этот момент он услышал окрик справа:

– Стой!

Конь вздрогнул от неожиданности. Но Чиркудай удержал его от прыжка и медленно повернул голову на голос.

В половине полета стрелы от него на старой гнедой лошади сидел паренек в полосатом уйгурском кафтане, примерно одного возраста с ним. Как Чиркудай понял, незнакомец обращался именно к нему.

– Ты кто такой? – начал допрашивать всадник.

Чиркудай не торопясь повернул коня и направил его к пареньку. Тот почему-то испугался и рванул из леса в степь, громко окликая своих товарищей, мародерствующих на поле битвы.

Всадники сначала кинулись врассыпную, но, поняв, что в лесу всего один конник, повернули назад. Они остановились в двух полетах стрелы от опушки, где среди деревьев прятался Чиркудай. А он размышлял, что делать: ускакать подальше в лес или вымахнуть к ним навстречу. Их было одиннадцать. И все на разномастных лошадях и конях. В основном это были подростки его лет: плохо одетые и вооруженные как попало. Однако среди них был один взрослый мужчина на светлом коне. Очевидно, их предводитель.

Чиркудай понял – это не воины, а банда людей длинной воли. По сути, начинающие разбойники, которые впоследствии станут такими же, как те, что напали на караван. Он сообразил, по молодости они пока что занимаются мелкими кражами и грабежом слабых. А сейчас подбирают вещи оставшиеся от сражения.

Определившись, решил не убегать, зная, что может в любое время скрыться в лесу: конь под ним был хорош. Рассчитывал на суеверный страх степняков перед ночным лесом. Небо стало быстро темнеть. Наступала ночь.

От группы отделился предводитель подростков. Ему негоже было пасовать перед незнакомым малолеткой. Он подъехал шагов на двадцать, держа на коленях лук со стрелой, и хрипло приказал:

– Ну, ты, выходи ко мне!

Чиркудай только сейчас решил: одному будет очень трудно и нужно примыкать к ним, раз судьба послала разбойников. Но быть просто рядовым нукером ему не хотелось. Почувствовав свободу, он не хотел от нее отказываться. Поэтому придумал, как охладить пыл главаря.

Резко тронув коня, Чиркудай выехал на опушку, и быстро остановился, натянув удила. Конь загарцевал под ним.

От неожиданности главарь испугался, вскинул лук и выстрелил в сторону Чиркудая, как тот и рассчитывал. Стрела должна была пролететь в трех метрах слева, Чиркудай бросил послушного коня влево и поймал стрелу на лету. Увидев это, главарь испугался еще больше. Он торопливо положил новую стрелу и выстрелил. Чиркудай без труда поймал и ее. Отправив полтора десятка стрел без всякого успеха, главарь перестал упражняться, непонимающе рассматривая странного незнакомца на черном боевом коне.

Чиркудай слегка поддал пятками под бока коню, и тот неторопливым шагом пошел на предводителя банды. Главарь заерзал на войлочном потнике: седла, как у Чиркудая, у него не было. Ему хотелось убраться отсюда, но он боялся унизиться в глазах своих нукеров наблюдающих за ним издали.

И он попытался испугать Чиркудая, нервно хватаясь за саблю, висящую на боку, подталкивая своего коня на шаг вперед и тут же останавливаясь. Но было заметно, что он не желал даже предполагать о том, что будет, если незнакомец на черном боевом коне вдруг выхватит свою саблю. В наступившей темноте главарь не мог рассмотреть, есть ли у Чиркудая оружие или нет.

Чиркудай понял мучения разбойника, но они его не тронули. Дав ему поволноваться, он медленным шагом подъехал к испуганному главарю, немного постоял рядом, и неторопливо направился в сторону замершей банды, объезжая павших в битве коней с уже вырезанными из их ляжек кусками мяса. Ничего непонимающий предводитель последовал сзади, отстав на четыре корпуса коня.

Подростки в смятении сбились в тесную кучу. Чиркудай ощутил повисшую в воздухе нервозность, но, не обращал на это внимания. Он развернул своего коня головой к остановившемуся напротив отряда главарю, и встал рядом с группой, очевидно, таких же, как и сам, сирот. Своим молчаливым въездом в строй банды и поворотом, Чиркудай показал, что вступает в отряд, признавая главенство предводителя. Никто не осмелился спросить у вожака о новеньком, подумав, наверно они договорились. Наконец это сообразил и сам главарь. Немного поколебавшись, хрипло бросил:

– Поехали к юртам, – и, хлестнув своего коня, помчался в ночную степь.

Чиркудай пустил Чёрного за ним. Следом загрохотали копытами лошади остальной ватаги. Роли распределились, так как хотел Чиркудай: он сразу стал вторым, после предводителя.

Они быстро мчались в кромешной тьме безлунной ночи. В Ляояне Чиркудай узнал, что ночью хорошо видят лишь отдельные люди. Большинство становились слепыми, будто им надевали повязку на глаза. Ему, эта немощь людей, казалась странной и неудобной. Он мог рассмотреть человека даже в наглухо закрытом помещении. Бай Ли проверял это, удивлялся и недоверчиво сопел, придумывая новые испытания. Чиркудай их все выдержал. Но сейчас он сам не мог понять, как вожак в кромешной темноте вывел их через какие-то солончаки, проваливающиеся под копытами коней, к спрятанным в ложбинке, между высоких кустов, двум юртам. Поэтому стал подозревать, что не он один может видеть ночью.

Ехали несколько часов. Его новые соратники изредка обменивались ничего не значащими фразами. Но в основном напряженно молчали, очевидно, остерегаясь незнакомца.

У юрт все спешились. Чиркудай разглядел под обрывом за юртами груду старых кошм, и направился в ту сторону. От полусгнившего войлока повеяло чем-то родным, полузабытым. Рядом рос редкий кустарник.

Стреножив передние ноги коня, Чиркудай отпустил его пастись между кустов. А сам уселся на кошмы, издали, наблюдая за суетой всей братии, разжигавшей костёр. Его не спрашивали, почему он отделился. Очевидно, поняли, что он им не доверяет так же, как и они ему.

Когда звезды сильно повернулись на небе вокруг оси, а Чиркудай, вдосталь насмотревшись слипающимися глазами на Большую повозку и Северную звезду, стал проваливаться в омут дремы, неожиданно зашуршали осторожные шаги.

К нему подошли двое подростков. Один молча протянул кусок вареной конины, другой пустую чашку для воды. Где-то неподалеку журчал ручеек. Чиркудай не спеша, чинно, взял еду и слегка кивнул головой, в знак благодарности. Подростки ушли.

Впотьмах, по серебряному журчанию, отыскал ручеек, зачерпнул воды. Когда поел, снова стал рассматривать звездное небо. С удовольствием вдыхал родной запах старых кошм. Уснул незаметно для себя, но по привычке, чутко прислушиваясь к окружающему миру, разделяя звуки. До утра к нему никто не приближался. Все спали в юртах, даже не думая выставлять дозор. Наверное знали, что топь солончаков, непроходимая, для чужих.

Утром, когда из-за горизонта брызнули первые солнечные лучи, его разбудили крики и возня. На площадке между юртами дрались двое мальчишек. Они вырывали друг у друга синий халат найденный на поле боя. Рядом с ними стоял крепкий парень лет шестнадцати и подбадривал драчунов. Остальные, не вмешиваясь, смотрели со стороны. А из юрты, с довольной ухмылкой, выглядывал главарь. Только сейчас Чиркудай рассмотрел его коричневое, рябое от оспы, лицо, с неприятно перекошенными толстыми губами.

– Давай-давай! – подбадривал шестнадцатилетний крепыш мальчишек, поддергивая пояс с висевшей на нём длинной, не по росту, саблей. Оружие было старым, в ободранных ножнах. Крепыш подпрыгивал от нетерпения, советуя одному из дерущихся:

– Джурка, а ты его ножом снизу! Он сразу отцепиться.

И действительно, один из парнишек выхватил нож из-за голенища рваного сапога. Другой, увидев это, сразу же отпустил халат и возмущенно закричал, обращаясь к предводителю:

– Это нечестно!..

– Всё по правилам, – ответил за главаря советчик-крепыш, который был удивительно похож на предводителя. И Чиркудай понял, что временно занял его место в банде. Этот крепыш, наверное, брат главаря. И скоро Чиркудаю придется с ним столкнуться.

К будущему поединку с крепышом Чиркудай относился спокойно. Он видел, на что способен этот советчик. Брат главаря мог исподтишка ударить ножом, но открытую схватку не выдержит. Значит, нужно будет скорее решать вопрос о своем месте в банде и по тем правилам, которые выберет Чиркудай.

Обдумав это, Чиркудай встал и не спеша, создавая иллюзию медлительного увальня, как его учил Бошу, направился к сопящим соперникам. А крепыш с удовольствием рассматривал почти новый халат, который забрал у дерущихся. Все стразу же обратили внимание на приближение Чиркудая и притихли, наблюдая за ним. Он прошел сквозь расступившихся подростков, подошел к крепышу и, одним движением, вырвал у него халат. Так же не торопясь, вернулся к своим кошмам. Уселся на них, бросив халат рядом, поднял с земли два камешка и стал ими играть.

– Ты что?! – зло крикнул крепыш и направился к Чиркудаю, подбадривая себя ругательствами: – Да я тебя с землей смешаю!.. Да я тебя скормлю воронам!..

Он был метрах в десяти, когда Чиркудай бросил один из камешков в крепыша и попал ему прямо между глаз. Тот дико завопил от боли, схватившись за голову, и упал. Банда притихла. Растерявшийся главарь пошарил рукой в юрте, вытащил из ножен вжикнувшую саблю, выбрался на улицу и остановился в нерешительности, поигрывая клинком.

Крепыш, повизжав немного, вскочил на ноги и, скверно матерясь, бросился к Чиркудаю, выволакивая из длинных ножен старую саблю.

– Да я тебя сейчас всего исполосую! – он махал саблей как попало, и Чиркудай понял, что крепыш не умеет с ней обращаться. Крепыш еще ни разу не рубанул ею человека.

Разрешив махавшему клинком парнишке приблизиться, Чиркудай быстро встал и моментально переместился, оказавшись в трех шагах от нападающего. Крепыш не ожидал подобного и остановился в растерянности. Потоптавшись, он вытянул вперед руку, и попытался с дальней дистанции зацепить Чиркудая остриём.

Но Чиркудай не предоставил ему такой возможности. Слегка выждал, до тех пор, пока крепыш не сунулся с саблей далеко вперед, и оказался в плохом, неустойчивом положении. Чиркудай мягко скользнул вдоль клинка, отбив его рукой в сторону, и без перехода ударил неумеху кулаком в солнечное сплетение. Крепыш выронил саблю и согнулся. Чиркудай моментально с разворота вонзил свой локоть ему под лопатку, останавливая на время дыхание.

Крепыш ойкнул и распластался на земле, хрипя, и хватая ртом воздух. Чиркудай отошел от него к кошмам, презрительно отшвырнув ногой выбитую саблю в кусты.

– Ты брось это… – подал голос главарь: – Это мой брат. Ты его не трогай, – но на выручку не поспешил, испугавшись непонятного ему чужака и его умения драться.

Крепыш отдышался и завыл от обиды. Встал на ноги и пошел к брату, размазывая по грязным щекам злые слезы.

Чиркудай, потеряв интерес к возмущенному главарю и его брату, отвернулся от них. Он спокойно направился к табуну, где его Чёрный, как он окрестил про себя коня, уже освоился и приставал к лошадям, отгоняя от них жеребцов. А главарь стал что-то выговаривать брату у юрты. Рядом с ними стояли те двое, что дрались из-за халата. Остальные, как понял Чиркудай, сторонились их. Эти четверо верховодили, помыкая семерыми.

Осмотрев и приласкав коня, он вернулся к своим кошмам, ожидая дальнейших событий. Главаря, его брата и двух драчунов не было на улице. Было ясно, что они забрались в свою, еще прилично выглядевшую юрту, посовещаться, и решить: как они будут вести себя с ним дальше? Семеро парнишек от тринадцати до семнадцати лет отроду, как определил Чиркудай, топтались около второй замызганной юрты, не зная что делать.

Через час вожак и его подручные вышли на свет божий, прищуривая раскосые глаза от яркого солнца. Приказав семерым развести в их юрте огонь и сварить добытую во вчерашнем рейде конину, главарь покосился на своих сподвижников, помялся, но ничего им не сказав, направился к Чиркудаю.

Подошел степенно, не торопясь. Важно уселся на краю полусгнившего войлока, закинув кривые ножны с саблей на кошмы, показывая этим, что решил устроить мирные переговоры.

Покашлял для солидности и, поигрывая нагайкой, начал издалека:

– Мы здесь живем давно. Зимовали в этой лощине. Мы все держимся друг за друга, потому что у людей длинной воли много врагов, – и замолчал, ожидая, реакцию Чиркудая.

– Но тот не ответил. Он не произнес еще не одного слова после того, как уговаривал Чёрного на опушке леса подчиниться ему. Главарь опять прокашлялся и хрипловато продолжил:

– Может быть, ты не умеешь говорить, потому что отмечен, Вечным Синим Небом. Но я вижу – ты не святой. Ты такой же, как мы. А почему не говоришь с нами, я не понимаю. Если ты и впрямь немой, то подай какой-нибудь знак, что понимаешь меня.

После того, как на глазах Чиркудая такие же бандиты зарубили Худу-сечена, ему не хотелось говорить совсем.

Он чувствовал, что главарь боится его, вернее, как говорил мудрый потомок китайских императоров Ляо Шу: боятся не человека, а тайны, которую он в себе содержит.

Чиркудай вспомнил, как провел зиму в глинобитных мазанках Ляояна. Вспомнил сотника Бай Ли. Всплыли непонятные разговоры Худу-сечена с изгоем империи Цзинь Ляо Шу о людях длинной воли. Все это было в спокойной прошлой жизни, по которой его вел Худу. А сейчас он остался один на один именно с людьми длинной воли, которых потомок императоров не любил и побаивался.

– Меня зовут Чиркудай, – сказал он охрипшим от долгого молчания голосом.

Главарь подскочил от неожиданности, но справился с испугом и заставил себя успокоиться. Поерзав на кошмах и попыхтев, устраиваясь, он стал допрашивать:

– Ты, какого племени, рода? Откуда идешь и куда?

– Все что тебе нужно было знать, я сказал, – начал Чиркудай, уперевшись взглядом в заерзавшего главаря. – Большего тебе знать не стоит.

Вожак вновь повозился, раздумывая, прикрикнуть ему на незнакомца или попросить его все-таки рассказать о себе. Но, встретившись с твердым взглядом Чиркудая, передумал. И хотел уже встать и уйти, однако Чиркудай остановил его:

– Мне нужно остаться в твоей ватаге. Но я не хочу быть атаманом. Так что ты не переживай. Поживу немного с вами и уйду.

Главарь поднялся на ноги и нерешительно потоптался у кошм. Чиркудай взял лежащий около него синий халат, который и послужил ему зацепкой для проявления своей независимости, и пододвинул его к вожаку. Сверху положил полтора десятка пойманных им вчера стрел. Главарь погладил стрелы, затем, взяв их подмышку, вместе с халатом, торопливо ушёл, не сказав больше ни слова. Но около юрты приказал кашеварившим парнишкам:

– Ему тоже дайте мяса, – и скрылся в своей юрте. За ним нырнули его брат и двое драчунов.

Через некоторое время на улицу вышел брат главаря и громко приказал:

– Берке и Эйшар, съешьте свое мясо и поезжайте с Джуркой на север, к сопкам, туда, где видели меркитов. Посмотрите, может быть кто-то из них откочевал от своих. Мы вас ждем завтра, – при этом он искоса посматривал на Чиркудая, пытаясь заметить, как незнакомец отреагирует на слово меркиты. Чиркудай понял, что они не определили его племенную принадлежность. Да как они могли это сделать, если он сам не знал, кто он есть.


День прошел без приключений. Чиркудай заседлал своего коня и немного погарцевал на полянке, продолжая приучать его к себе и привыкая к нему сам. Остальные делали вид, что не обращают на новенького внимания, хотя, как заметил Чиркудай, исподтишка присматривались. Затем он достал из хурджуна сломанную стрелу, укоротил ее и сделал себе седьмой дротик для метания. В полдень ему принесли вареной конины.

Вечером похолодало. После ужина, как и в первый день, он залез под кошмы и стал бездумно рассматривать таинственные звезды.

На следующий день к обеду прискакали возбужденные разведчики. Чиркудай слышал, как они рассказывали об откочевавших от основного стойбища трех юртах. Главарь долго думал и, решившись, сказал:

– Нападем сегодня ночью.

Все радостно, кроме Чиркудая, закричали, поддерживая это решение. Через некоторое время вожак подошел к Чиркудаю и спросил:

– Ты с нами поедешь?

Чиркудаю не хотелось уходить из такого тихого места, но он понимал, что быть приживалкой ему не позволят. Да и бездеятельностью он Худу-сечена не вернет. И уже не сможет попасть в тот, вчерашний день. Значит нужно жить как все.

– Да, – ответил он.

Главаря удовлетворил его ответ, и он ушел.

К вечеру банда села на коней и по холодку направилась через солончаковые топи в степь.

Они залегли на взгорке, с которого хорошо просматривались три юрты меркитов. Ждали до утра, боясь чихнуть, чтобы не выдать себя чутким юртовым псам.

Перед рассветом от стана отъехали четыре всадника и умчались в степь. Разбойникам это было на руку. Выждав немного, до первых лучей солнца, они с криками и воплями скатились из засады к аулу. И тут поднялась страшная паника. Из юрт выскакивали полуодетые испуганные женщины и с визгом стали разбегаться во все стороны. Две оставшиеся собаки, не убежавшие утром с пастухами, от страха сиганули за холмы.

Возбужденные подростки ворвались в юрты, почти без разбора хватая первое, что подвернется под руку, стараясь успеть до того, пока обитатели не распознали, что они всего лишь пацаны. Торопливо грузили хабар на коней и стремглав уносились в степь.

Чиркудай не участвовал в разбое. И не потому, что считал это плохим делом. Нет. Просто он первый раз был в налете и не знал, что нужно брать. Подъехав к юртам, он заметил на деревянном приступке одной из них лук с колчаном стрел. Вот это и взял. А потом, подхваченный всеобщей суматохой, метнулся на своем Чёрном, вслед за удиравшей в степь бандой.

Отъехав от стана достаточно далеко, Чиркудай, в возбужденных криках парнишек разобрал женский голос: оказывается главарь прихватил молодую меркитку, и бросил ее поперек своего коня. И криво ухмылялся, слушая, как она кричала в голос, пытаясь вырваться.

Уходили быстро и не в ту сторону, где были их юрты. Знали – погони не миновать. Но вожак был мастаком насчет запутывания следов. Никто за ними не погнался.

В свое логово приехали к вечеру. Главарь сбросил почти потерявшую сознание женщину на землю и велел всем показывать добычу.

Разбойники сложили в несколько куч шкуры лисиц и соболей, халаты, обувь, котлы для приготовления еды, две старые сабли без ножен и еще какую-то рухлядь. Главарь стал отбирать себе из награбленного лучшее, затем предложил остальным делить то, что осталось. Взглянув на новенького, пригласил к добыче и его. Но Чиркудая не интересовали вещи, и он отрицательно помотал головой.

– Как знаешь, – промычал главарь и, заухмылявшись, подхватив лежащую на земле меркитку, понёс ее, под одобрительные возгласы четверки своих приближенных, в юрту.

Чиркудай слышал, как надсадно закричала женщина. Но крик был недолгим. Вскоре она замолчала. Уже в темноте из юрты вышел довольный главарь, самодовольно подтянул штаны и мотнул головой своему брату, разрешая идти вместо себя, а сам направился к Чиркудаю. Он по-хозяйски уселся на кошмы и предложил:

– Иди в мою юрту, к женщине… Сладкая… Иди, попробуй, – при этом самодовольно ухмылялся.

Чиркудай мельком взглянул на вожака и, ничего не сказав, поудобнее улегся на кошмах. Вожак понял его молчание.

– Как хочешь, – равнодушно сказал он, встал с кошм и направился к юртам, где кучковались подростки.

Чиркудай видел, что половина мальчишек не рискнули идти в юрту. Очевидно, они в банде появились недавно. Трое из нерешительных подошли к кошмам Чиркудая и стали топтаться, не осмеливаясь заговорить. Но один из них не выдержал и спросил:

– Можно, мы тоже здесь ляжем?

– Места много, ложитесь, – ответил Чиркудай.

Ребята быстро примостились в сторонке. Чиркудаю была безразлична выказанная таким образом их солидарность с ним. Немного поразмышляв, он спросил ближнего:

– Как тебя зовут?

Но на его вопрос ответил другой, тот, кто спрашивал у него разрешение лечь на кошмы.

– Тохучар.

Больше Чиркудай не сказал ни слова. Молча укрылся кошмами, и уставился в звездное небо.

Ночью его разбудили всхлипывания меркитки, которая вышла из юрты и направилась в степь. Крепыш высунулся из входного отверстия и сказал брату:

– Она утонет в солончаке. Дорогу не знает.

– Вот и хорошо, – донесся сонный голос вожака. – Нам спокойней будет. Чиркудай не пожалел меркитку. Он не умел сочувствовать другим и себе тоже. Не осуждал и главаря. Считал, что тот может поступать так, как ему хочется. Мальчишки рядом с ним немного пошептались, и угомонились. И он опять задремал.

Утром они ели баранину на побелевших от инея кошмах. Мясо прихватили вместе с котлом в ауле и доварили на своем очаге. Меркитка исчезла.

Чиркудай навестил Чёрного. Вернувшись, осмотрел лук и стрелы. Оружие было не новое, но еще хорошее. Несколько стрел оказались кривыми, и Чиркудай их выкинул, сняв наконечники. А остальные стал шлифовать о войлок.

Мальчишки, ночевавшие с ним, с интересом наблюдали за его действиями. У них, кроме старых ножей в ременных поясных петлях, никакого другого оружия не было. Стрелять, как догадывался Чиркудай, в банде никто не мог. Он присмотрелся к Тохучару, который с нескрываемым любопытством следил за его работой. И будто увидел со стороны себя. Но не сегодняшнего, а того, забитого в прошлом мальчишку. Однако, в отличие от него, Тохучар был веселым, умел улыбаться и строить рожицы по любому поводу.

В это время крепыш, который никак не мог успокоиться из-за своего поражения, стоя около юрт, в двадцати шагах от них, посматривал в сторону соперника. Его лицо искривилось недовольной гримасой, когда он увидел, что Тохучар стал помогать Чиркудаю шлифовать стрелы. Крепыш снял с головы войлочный малахай, подбросил его в воздух, и крикнул Чиркудаю:

– Эй ты!.. А ну, попади!..

Чиркудай моментально положил стрелу на лук и, зацепив тетиву китайским хватом, двумя пальцами, не целясь, выстрелил. Тонко свистнув, стрела мелькнула в небе и прошила шапку крепыша еще на взлете.

Мальчишки, сидевшие около него, удивленно поцокали языками и во главе с Тохучаром шумно побежали за стрелой. Главарь понаблюдал, как с неба падает простреленная шапка брата, и направился к Чиркудаю. Крепыш недовольно вырвал у парнишек свой продырявленный малахай и отвернулся. Вожак подошел, уселся на кошмы, прочистил горло и сказал:

– Ты хорошо стреляешь. Для меня ты непонятный. Я не знаю, кто ты. Кто же ты?

Чиркудай помедлил. Взял принесенную стрелу у Тохучара, осмотрел наконечник и негромко ответил:

– Я не знаю, кто я.

Главарь недоуменно покрутил головой, покашлял и, ничего больше не сказав, ушел.

Всё лето они шныряли по степи, подбирая остатки вещей после многочисленных междоусобных стычек различных аратских племён. А в Великой степи творился настоящий бедлам: многие рода и племена возненавидели друг друга, вспомнив старые обиды. Сходились в беспощадной рубке и при этом не успокаивались, а возбуждали новую вражду. Рубились беспощадно.

В Великой степи не было единого хозяина, не было хана. Хотя претендентов объявлялось немало. В степи властвовал закон родовой мести: если набедокурил всего лишь один член рода, за него должен был отвечать весь род.


К осени банда Гурджила, так звали главаря, пополнилась еще тремя изгоями-малолетками. Он хотел быть единоличным хозяином, поэтому выискивал только подростков. От взрослых шарахался.


Иногда они нападали на небольшие аулы и быстро уходили. Во всеобщем разбое их совсем не замечали. И они жили в солончаковых топях спокойно.

Чиркудай чувствовал, что находится в каком-то непонятном, раздвоенном состоянии. Будто его кто подвесил между небом и землёй. Не мог он спуститься вниз или подняться наверх. Да и не хотел. Внутри ему кто-то подсказывал, что скоро все изменится. И это не обойдет его стороной. Но что произойдет, он не знал. Нужно было лишь подождать. И он ждал, слушая по вечерам рассказы Тохучара о том, как на их стойбище напали люди длинной воли.

– Банда была большая, – неторопливо говорил Тохучар, лёжа на кошмах и, так же, как Чиркудай, рассматривая звёзды. – Наша маленькая, – и, как бывало с ним не раз, резко сменил тему:

– Гурджил трус! Он на такое не пойдёт! – вздохнув, продолжил:

– Я думал, что умру в степи. Какой-то нукер, во время нападения, кольнул меня копьём. Крови много было… Обессилил. А они бросили меня и ушли. Остальных убили. На всю степь – один! Кое-как отбился от волков железной цепью. Они чуют слабого. Потом потихоньку пошёл. Волки за мной. А куда идти, не знаю. И кто меня примет? Во всех стойбищах полно народу. А вечером на меня наткнулись эти… – и он мотнул головой в сторону юрты Гурджила.

– Напоили водой. А я не мог напиться: всё пил и пил… Я должен благодарить Гурджила, – Тохучар тяжело вздохнул: – Не могу. Плохой он. Не могу и всё!

Чиркудай не отвечал ему откровенностью. Слушал не перебивая. Ни о чём не спрашивал. Тохучар сам рассказывал.


Эти рассказы по ночам тоже не трогали Чиркудая. Судьба у Тохучара, мало чем отличалась от его собственной, и от судеб множества осиротевших детей, которым удалось выжить, которых могли загрызть волки. Любой из них мог летом погибнуть от жажды, а зимой от холода. Бывало, что кого-нибудь подбирали белые араты и продавали в рабство чжурчженям, в империю Цзинь.

Когда наступила осень, Чиркудай с Тохучаром и двумя парнишками собрали третью юрту из старых кошм, на которых они спали. Решили перезимовать с бандой, а весной уйти. Но куда – еще не определились. Это предложение сделал Тохучар. Чиркудаю было все равно.


Однажды главарь собрал всех около своей юрты и сказал:

– Земля застыла от холода и сделалась как камень. На ней почти не видно следов. Скоро зима. Нам нужно будет есть много мяса, чтобы не замерзнуть. Завтра пойдем отгонять баранов из одного куреня. У них несколько стад. Одно из них откочевало слишком далеко. Пасут его всего пять чабанов. Мы попробуем заманить пастухов в засаду, – главарь повернулся к Чиркудаю и спросил: – Ты сможешь их перестрелять из скрата?

Чиркудай подумал и согласно кивнул головой.

– Тогда хорошо, – скривил губы в неприятной улыбке Гурджил: – Тогда мы будем с мясом.

На следующий день они выехали из солончаков и направились на север. Главарь знал дорогу и сказал, что как раз к вечеру они будут на месте.

Во второй половине дня, поднялся холодный ветер. Под копытами коней катались сухие шары перекати-поля. Мальчишки кутались в халаты, надев их на себя: кто по два, кто по три. Гурджил с братом и его двое верных нукеров были в старых овчинных полушубках. Чиркудай стал внушать себе, что ему тепло и ветер его не достает, как учили монахи. Но это не очень-то помогало. И он все время зябко передергивал плечами. Тут подъехал Тохучар и протянул ему старый халат.

– А сам? – поинтересовался Чиркудай.

– На мне два халата. А этот я на всякий случай в хурджуне вожу.

Чиркудай поблагодарил его кивком головы и закутался сверху.

Вечером нашли отару на склоне холма. Животные сбились от холода в шевелящуюся кучу. Казалось, что на земле не овцы, а желтое облако. Бараны теснились к солнечной стороне, впитывая остатки тепла от заходящего за горизонт светила. Пять пастухов находились ниже отары, где укрывались от ветра. Они все время шевелились, приседали, пытаясь согреться, махали руками. Разбойники подкрались поближе, двигаясь по оврагу. Ветер стал доносить до них выкрики и хохот пастухов, рассказывающих о своих подвигах.

Гурджил поманил Чиркудая и, ткнул пальцем в сторону больших валунов лежавших в лощине, которая упиралась в косогор, с отарой овец на скате холма. Чиркудай молча кивнул головой и, спешившись, подобрался с Чёрным к природному скрату. Почуяв сзади шорох, он оглянулся, и увидел крадущегося Тохучара, ведущего своего коня за уздечку. Чиркудай заклинил палку между нижними камнями и привязал к ней коня. Тохучар последовал его примеру. А животные прижались друг к другу боками, чтобы согреться.

Осторожно протиснувшись между валунами, Чиркудай осмотрелся. Лощину уже накрыла вечерняя тень. Но он хорошо видел и слышал пастухов, все так же подпрыгивающих в двух полетах стрелы от него.

Тохучар примостился рядом и, подтолкнув Чиркудая под локоть, показал головой налево, где по развилке оврага двигалась их банда в обход отары. Чиркудай мысленно похвалил Гурджила. Если тот выскочит на холм над овцами и ринется вместе с ними вниз на пастухов, то те, с перепуга, поскачут к валунам и станут удобной мишенью для Чиркудая.

Положив возле себя лук и стрелы, которые он вытащил из хурджуна – колчан он выкинул, оказался гнилой, развалился – Чиркудай стал ждать.

Да. Все так и получилось. Банда с дурными криками свалилась сверху. Пастухи даже не стали считать, сколько конников на них нападает. Попрыгав на коней, они с места в карьер метнулись на засаду. Даже сторожевые псы, прохлопав нападение, завыли от неожиданности и бросились врассыпную. Чиркудай привстал на колено и быстро выпустил пять стрел. Он видел, что попал. И четверо пастухов упали с коней. Но пятый, сильно кренясь на бок, промчался мимо них, и ускакал в лощину между холмов.

Гурджил, со своими нукерами, даже не стал проверять, убиты подстреленные Чиркудаем пастухи или нет. Несколько разбойников, при помощи нагаек, торопясь и сильно ругаясь, направили овец в степь. А Чиркудай с Тохучаром и двумя парнишками поймали четырех мечущихся без всадников коней.

Овцы послушно бежали вперед. Лишь иногда раздавалось короткое блеяние. Чиркудай с Тохучаром тоже стали махать нагайками, подгоняя отстающих, держа за повод новых коней.

Спустя час, когда совсем стемнело, овцы отказались бежать, но идти продолжали. Разбойники окружили их полукольцом, ориентируясь по многочисленному топоту копыт. Гнать баранов было несложно, они не разбегались в стороны, семенили тесной кучей.

В полночь остановились в распадке на отдых. Слишком опасно было появляться с краденой отарой днем в хорошо обозреваемой степи.

Пустив своих коней пастись, Чиркудай с Тохучаром улеглись на взятые с собой кошмы, подсунув под голову один хурджун на двоих, и прижались друг к другу спинами. Было так холодно, что руки коченели и болезненно ныли. Подошел Гурджил и негромко приказал, кому сторожить отару сейчас, а кому позже. Чиркудай с Тохучаром и Тогулом, должны были принять смену на рассвете.

– Выбрал для нас самое плохое время, – недовольно буркнул Тохучар и плотнее прижался к спине Чиркудая. Но, несмотря на холод, они быстро уснули.

Чиркудаю показалось, что он только-только задремал, а его уже кто-то тряс за плечо. Еще в детстве он заметил, что у него нет длинного перехода от сна к бодрствованию, как у других. Он просыпался сразу. Тохучар стал потягиваться и зевать, копируя манеру Гурджила и выпуская изо рта белый пар в морозный воздух. Джурка, который их разбудил, рассмотрел в предрассветном полумраке, кого тот изображает, и тихо зафыркал: он так смеялся. А когда умостился на их месте со своим напарником, буркнул:

– Гурджил увидит – побьёт, – и натянул халат на голову, пряча лицо от морозного утреннего ветерка.

Тохучар выпятил нижнюю губу и показал язык спине Джурки, который был одним из приближенных главаря.

Чиркудай искоса понаблюдал за действиями партнера и пошел к обкусывающему пучки замерзшей травы Чёрному. Бараны уже успокоились и неспешно бродили по лощине, обтекая коней и своих угонщиков, спящих по двое на захваченном войлоке.

После того, как едва гревшее солнце, прокатившись по Вечному Синему Небу, скрылось за сопкой, и в лощину заполз серый туман, банда выгнала отару на плоскую равнину и погнала ее на восток. Красное светило лежало на горизонте за их спиной.

И тут их обнаружили. Из-за невысокого холма вырвались на боевых конях семеро всадников, с криками налетев на них. Разбойники сиганули от нападающих в разные стороны, бросив отару.

Чиркудай тоже рванул своего Чёрного вместе со всеми, но, оглянувшись, вдруг обнаружил, что на них напали не пастухи, а, очевидно, такие же люди длинной воли, как и они. Одежда у конников была иной, не такой, в какую были одеты чабаны. Он остановился, вырвал лук из хурджуна, положил на него стрелу, и выстрелил в ближнего, одетого в чёрный, развевающийся на скаку халат. Он не захотел его убивать, поэтому выпустил стрелу в горло, а не в яремную вену.

Передовой конник резко остановился и упал на твердую землю, хрипя и хватаясь руками за шею. Чиркудай вытащил из хурджуна еще одну стрелу, но выстрелить не успел. Он почувствовал, как сзади из лощины вырвались еще несколько всадников, совсем близко от него, и один из них ловко накинул на него аркан.

– Ах ты, сын бешеной собаки! – заорал напавший, выдёргивая Чиркудая из седла и замахиваясь на него саблей.

– Стой! – закричал другой конник, прискакавший от того места, где упал сраженный Чиркудаем нукер в черном халате. – Не надо! Притащим его домой, а там расправимся.

Тот, кто заарканил Чиркудая, что-то прорычал, но послушался. Вложил саблю в ножны, соскочил с коня и, прижимая Чиркудая коленом к земле, связал ему руки волосяной веревкой.

В быстро наступившей темноте Чиркудай не рассмотрел рычащего от злости нукера, который проявил такую силу, что сопротивляться было бесполезно. Он переворачивал паренька, словно ребенка. Связав, одним рывком поставил его на ноги, махом вскочил в седло и рысцой направился за отарой овец, которую уже погнали куда-то. Чиркудая больно дергала за руки веревка, но он молча бежал по мерзлой земле, за взявшим его в плен воином.

Догнав отару, нукер перешел на шаг и о чем-то переговорил с товарищами. Чиркудай расслышал лишь некоторые слова:

– Увезли… – и: – Чуть не убил, собака! – при этом, пленивший его нукер повернулся назад, рыкнул, и зло дернул веревку.

Чиркудай упал и проволокся по твердой, как камень земле, несколько метров, ободрав бок и живот. Но, изловчившись, подтянулся, и вскочил на ноги. Остальных своих соратников он не видел. Значит, он попался один.

Двигались почти всю ночь. Чиркудай падал еще несколько раз, и поднимался. Под утро они добрались до большого куреня.

Нукер, сильно дергая аркан, поволок вусмерть изнемогшего Чиркудая к центру стойбища, поставил его около одной из юрт на колени, привязал к вкопанному в землю столбу. В предрассветной мгле воин поручил какому-то мальчишке с копьем охранять пленника, а сам ушел.

В юрту, перед которой стоял Чиркудай, все время ныряли возбужденно переговаривающиеся люди. Немного побыв там, они убегали. Чиркудай все это видел, как в тумане. И не понял, что с ним произошло чуть позже: то ли забылся, то ли задремал от усталости, стоя коленями на холодной земле. Вскинулся, когда почувствовал что-то влажное на лице. Это был старый юртовый пес, который подошел к нему и лизнул. Парнишка с копьем захихикал и отогнал собаку.

А Чиркудай опять провалился в небытие, как в яму. Он был рад этому, потому что сильно болело все тело. Огнем горели ободранные веревкой кисти рук. Он понимал, что его убьют. Но не испытывал страха. Ему надоел весь этот мир. Внутри все смерзлось словно ледышка.

Глава седьмая. Джебе

Выползшее из-за дальних юрт солнце коснулось блеклыми осенними лучами век Чиркудая. Он пришел в себя из небытия, и с трудом поднял голову. Голоса нукеров и женщин доносились до него словно через толстый войлок. Стоящий на страже мальчишка, с очень серьезным видом, держал копье на изготовку. Казалось, что он был готов проткнуть пленника по первому приказу. Люди продолжали вбегать в юрту напротив Чиркудая и торопливо выходили из нее. Некоторые смотрели на пленника со злобой, бросая в его сторону проклятия и угрозы.

В пяти шагах от столба, к которому он был привязан, остановилась богато одетая аратка с маленьким мальчиком на руках. Долго смотрела на Чиркудая непонятным взглядом, но ничего не сказав, скрылась в юрте. Опять подошел старый пес. Паренек отогнал его копьем.

Наконец, из геры вынырнули два нукера, крепкого телосложения, и быстро подошли к пленнику. Молча отвязали от столба и потащили в юрту. Пропихнули его под дверной полог, при этом внимательно пронаблюдали, чтобы он, не дай бог, не наступил на дощатый порог юрты. Это считалось страшным грехом и непочтением к дому. Чиркудай шагнул в полумрак и выпрямился. Окинул безразличным взглядом с десяток мужчин и женщин, и равнодушно опустил голову. Он заметил у дальней стены, в потёмках, полулежавшего на кошмах арата, с перевязанным горлом. Все молча смотрели на пленника.

Раненый арат пошевелился и что-то прохрипел пробитым горлом. Его не поняли. Переспросили. Он снова с трудом сказал какое-то слово.

– Огня? – догадался один из нукеров.

Раненый с трудом кивнул и закашлял, сплюнув себе на ладонь сгусток крови. Кто-то выскочил на улицу, приоткрыв дверной полог, и через некоторое время вернулся с факелом из пакли, пропитанным бараньим жиром. Запах горелого сала распространился по юрте, смешавшись с каким-то непонятным и странно знакомым для Чиркудая духом. Краем сознания он понял, что пахнет лекарствами, похожими на мази китайских лекарей, которые были в Ляояне. Когда-то один из врачей лечил у него рану на руке, полученную во время тренировки.

Факел ярко разгорелся, осветив всю юрту. Чиркудай равнодушно стоял почти в центре, около очаговой ямы, с тлеющими углями на дне. Повисла напряженная тишина. Неожиданно раненый что-то прохрипел и опять закашлял. К нему наклонилась богато одетая женщина, уже без ребенка, и стала поить из чашки. Арат передохнул и, подняв руку, требуя тишины, прохрипел:

– Меченый…

Стоявший рядом с Чиркудаем крепкий нукер, все время хватавшийся за саблю и, щелкавший ею, вынимая из ножен и бросая назад, словно от нетерпения, замер и, наклонившись, с недоверием заглянул в лицо парня. Чиркудай, услышав свою давно забытую кличку, медленно поднял голову и еще раз осмотрел собравшихся. Почти все были незнакомые, кроме… Кроме этого здоровяка, что заглядывал сбоку. Он где-то его видел. Слева, в ногах у раненого, сидел тоже знакомый парень, с удивленной миной на хитроватом лице. А сам пострадавший был рыжий, с зелеными глазами. Чиркудай узнал Темуджина. Но как он повзрослел и заматерел…

Осмотрев всех, Чиркудай вновь опустил голову, проявляя свое равнодушие. Но что-то у него внутри изменилось. Зашевелилась мертвая ледышка около сердца. Она стала подтаивать. Он знал, что за содеянное ему несдобровать, но почему-то стало спокойнее. Он был готов ко всему.

Темуджин снова закашлял, сплюнул, и шепотом спросил, преодолевая боль:

– Почему ты стрелял?..

Чиркудай помедлил, и кратко объяснил, охрипшим голосом:

– Защищал отару.

Темуджин осторожно кивнул головой, показав, что понял его.

– Ты хотел меня убить? – спросил он шепотом.

– Если бы хотел, то убил.

Стоявший рядом богатырь нервно щелкнул саблей, слегка вытащив из ножен и бросив назад. Чиркудай узнал Субудея, сидящего в ногах Темуджина: только он мог иметь такое хитрое лицо. А рядом с ним, как он понял, щелкал саблей Джелме, очень походивший на своего отца Джарчи. Субудей посмотрел на брата и неодобрительно покачал головой.

– Так не бывает, – прошептал Темуджин. – Ты промазал.

Чиркудай хотел промолчать, но, поколебавшись, устало произнёс:

– Мои стрелы летят туда, куда мне надо. Я не стреляю мимо цели.

– Я тебе не верю, – прохрипел Темуджин и закашлял.

Чиркудай вяло дернул плечом и ничего не ответил.

Отдышавшись, Темуджин тихо приказал:

– Развяжите его.

Джелме поколебался, но приказ выполнил, настороженно застыв рядом, готовый ко всему. Чиркудай пошевелил затекшими пальцами. Узлы были не крепкие, он сумел их ослабить, как его учили китайцы. В ином случае руки просто бы отвалились от долгого бескровия.

– Вынесите меня, – снова приказал Темуджин.

И все сразу забегали, вывели Чиркудая на улицу, уже не толкая, а потянув за рукав. Около юрты настелили войлок и положили на него Темуджина. При солнечном свете Чиркудай снова осмотрел всех и убедился, что не ошибся, это были: Темуджин, Джелме и Субудей. И виденная им раньше, молодая аратка, заботливо поправлявшая подушку из кошм, под головой Темуджина. Остальных он не знал.

Субудей был очень серьезен и во все глаза смотрел на него. Джелме рассматривал пленника с некоторым удивлением и настороженностью, что-то мучительно соображая. И Темуджин внимательно изучал Чиркудая. Но было заметно, что он не мог вот так сразу, определить свое отношение к нему. Остальные были просто удивлены, хотя поняли, что Темуджин и пленник знали друг друга раньше. Неподалеку от них стала собираться толпа нукеров, женщин и детей. Чиркудай понял – Темуджин их нойон, и это его курень.

– Дайте ему лук, – прохрипел Темуджин с лежанки.

– Не надо, брат, – тихо сказал один из богато одетых нукеров, наклонившись к Темуджину: – А вдруг?..

Темуджин недовольно поднял руку и неприязненно посмотрел на нукера:

– У вас тоже есть луки, – прохрипел он, добавив предостерегавшему: – Я должен убедиться, Хасар…

– У него руки затекли, – заметил Субудей и, подойдя к Чиркудаю, заглянул хитрыми глазами в его глаза. Взяв пленника за кисти, он стал их растирать. Чиркудай не сопротивлялся.

Один из нукеров принес лук и стрелу. Чиркудай узнал свой лук, украденный у меркитов во время их налета. Несколько нукеров приподняли свои луки, готовые в любой момент расстрелять пленника, если он задумает что-нибудь плохое.

Чиркудай подержал лук в одной руке, стрелу в другой, почувствовав, что после массажа Субудея, ладони потеплели. Подумал и попросил:

– Дайте еще одну стрелу.

Нукеры зашептались, но Темуджин нетерпеливо махнул рукой, требуя исполнить просьбу. Чиркудай сосредоточился, пытаясь отодвинуть на время тяжесть в теле, как учили монахи. После ночной пробежки, падений, и стояния на холоде в скрюченной позе, все мышцы мучительно болели. Но, как ни странно, внутри у него потеплело, от почти забытых лиц. Ему не хотелось их терять.

Он собрался, положил одну стрелу на лук и, не сильно, выстрелил вверх. Тут же положил вторую стрелу и, дождавшись, когда первая стала переворачиваться в воздухе наконечником к земле, резко выстрелил вслед вторую, перебив посередине первую на лету.

Он услышал вздох удивления окружающих его людей и цоканье языком. Кто-то даже сказал:

– Дзе, дзе…

– Еще… – прохрипел Темуджин, махнув рукой.

Чиркудаю снова дали две стрелы. Он быстро повторил свой трюк, которому завидовали лучшие китайские стрелки. Опять послышались восторженные восклицания. Субудей стоял рядом и тихо покачивал головой, как бы не веря в происходящее. Темуджин хотел что-то сказать, но закашлялся. Отдышавшись, прохрипел:

– Верю, – посмотрел на Субудея и прошептал: – Возьми его к себе, – с трудом махнул рукой, приказывая занести себя в юрту.

Субудей взял Чиркудая за рукав и, приглашающе мотнув головой, пошел вперед, к юртам на окраине куреня. Люди с интересом провожали их взглядами. Темуджина понесли в юрту. Чиркудай молча шел за Субудеем с луком в руке. Оружие у него не отобрали.

Шли довольно долго. Чиркудай оценил огромные размеры куреня. Субудей привел его на окраину. За его юртой начиналась степь. Далеко на горизонте маячили табуны коней.

В гере было прохладно, очевидно давно не топился очаг. Субудей кивнул головой Чиркудаю на кошмы, а сам пошел за аргалом, сухим конским навозом. Пока хозяин разжигал огонь, Чиркудай опять провалился в сон, как в яму зиндана.

Ночью он пришел в себя. Посмотрел на тлеющие угли, на бараний полушубок, которым его укрыл Субудей, расположившийся у противоположной стены под такой же шубой, и вздохнул. Ему показалось, что какой-то неопределенный период его жизни закончился и начинается новый. Пересилив боль, уселся. Субудей привстал и тихо сказал:

– Около очага стоит котел с мясом. Поешь. А рядом с входом висит бурдюк с кумысом, – и лёг на кошму.

Чиркудай понял, Субудей его сторожит, поэтому не стал осторожничать, вытаскивая мясо и наливая кумыс. Он стукнул о край котла железным штырем, зашуршал бурдюком, чтобы Субудей по звукам мог определить, что он делает. Наевшись, улегся на свое место и затих, глядя в бледно-серое дымовое отверстие. Небо затянули плотные облака. Звезд не было.

Прошло около получаса и неожиданно, Субудей тихо сказал:

– Ты, облезлая собака, – и замолчал.

Услышав это, Чиркудай заметил, что кусочек ледышки внутри стал стремительно таять. Помолчав, он буркнул:

– Змея с ушами.

Субудей хихикнул, и затих. Чиркудаю стало совсем тепло. Он не обратил внимания на показное сопение Субудея. Ему уже было все равно: спит товарищ его детства или притворяется. Он закрыл глаза и снова провалился, но не в зиндан, а в мягкую яму, устеленную пухом.


Утром его разбудил негромкий разговор на улице. По голосам Чиркудай определил, что разговаривают Джелме с Субудеем.

– Прошло слишком много времени, все изменилось, – неторопливо говорил Джелме.

Чиркудаю показалось, что он слышит голос кузнеца Джарчи.

– Он стал другим. Он был с разбойниками.

– Мы тоже люди длинной воли, – возразил Субудей.

– У нас курень. Темуджин нойон. Мы не банда, – упорствовал Джелме.

– Ни один нойон не признает Темуджина, – продолжал доказывать своё Субудей. – Мы для них просто бродяги, которые собрались в один курень, – и добавил с сожалением: – И кого только к нам не принесло… Со всей степи! И каких только людей у нас нет! Все из разных родов и племен: белые араты, черные дикие, и вообще, непонятно кто…

– Да, но сейчас Темуджин не берет к себе людей из банд.

– Потому что нукеров уже много. Но все равно, другие рода не считают законным наше стойбище. Даже на Курултай не позвали, – упрямился Субудей.

– А он и не состоялся, – усмехнулся Джелме.

Они помолчали. Через некоторое время Субудей зло сказал:

– Темуджина боятся, поэтому и не состоялся. Его бы на курултае выбрали ханом. Остальные нойоны хуже него. И Джамуху боятся, но не так – он свой среди них.

– Нойоны стравливают Джамуху с Темуджином. Им нужно, чтобы они друг друга убили, тогда в степи будет тихо. Так сказал нойон кераитов Тогорил, – будто размышляя, говорил Джелме.

– Он же друг Темуджина! – удивился Субудей. – Он не мог так сказать!

– Сказал… – протяжно подтвердил свои слова Джелме.

– Он сам хочет стать Великим ханом, – уверенно заявил Субудей, добавив: – Хитрый, почти как я.

Чиркудай загремел посудой, заглянул в котел, выловил холодную баранину и стал жевать. В юрту вошли Субудей и Джелме. Субудей молча уселся напротив Чиркудая и тоже стал есть мясо, пригласив брата рукой к котлу. Но Джелме отказался. Долго рассматривал невозмутимого Чиркудая, играя нагайкой. Тяжело вздохнул, как лошадь, и ушел.

– Слышал? – поинтересовался Субудей, прожевав застывший кусок.

Чиркудай ответил кивком головы.

Субудей налил кумыса в две чашки. Одну протянул Чиркудаю.

– Я верил своему отцу. Он не ошибся. Ты наш. Не чужой. Я это тоже вижу, – задумчиво начал Субудей. – Но не все будут к тебе так относиться. Терпи.

– Где Джарчи? – спросил Чиркудай.

Субудей огорченно вздохнул и кратко ответил:

– Умер.

Они сидели и молчали, вспоминая прошлое. Через некоторое время Субудей встрепенулся и, сказав, что ему нужно идти, торопливо выскочил из юрты. Чиркудай опять повалился на кошмы. С неприязнью посмотрел на погасший очаг, поискал глазами топливо. Но увидел лишь пустой мешок для аргала у входа. На стене юрты висела сабля и колчан с луком и стрелами. Чиркудай понял: его проверяют.

Поднявшись, он взял мешок и выбрался на улицу. Огляделся. Но не обнаружил рядом с юртой ничего интересного, если не считать высунувшихся из дверных проемов нукеров и женщин, внимательно наблюдающих за ним. Обошел юрту и в степи, в пятидесяти шагах, заметил кучку кизяка.

Пока он к ней шел, чувствовал спиной, как его буравят десятки глаз, ожидая, что он сделает. Набрав помета, Чиркудай не торопясь вернулся в юрту Субудея и разжег огонь. Стало теплее. Зима была на носу, и солнце уже не грело.

Весь день он пролежал на войлоке, прислушиваясь изнутри к своему телу, ощущая, как затихает боль от ушибов и порезов.

Вечером пришел деловитый Субудей. Он был чем-то огорчен. Чиркудай молча показал ему на горячее мясо в котле. Субудей задумчиво вытащил кусок и медленно стал жевать, уставившись в пустоту. Закончив с едой, он завалился на кошмы и долго молчал, что-то обдумывая. Чиркудай сидел у своей стены и смотрел на красные угольки в очаге.

– В курень пришел Теб-Тенгри, – сказал Субудей, усаживаясь, и неожиданно спросил: – Ты его помнишь?

– Колдун?

Субудей покивал головой и продолжил:

– Говорит, что Темуджина на Курултае изберут ханом, – недовольно сморщившись, он осуждающе покачал головой: – Но не говорит, когда будет Курултай. Я думаю, что колдун врет.

Чиркудай слушал молча. Его лицо не выражало ничего.

– Еще пришел какой-то рассказчик, старик. Называет себя Худу-сеченом. Говорит, что Курултая не будет, пока не появится сильный нойон. Сильнее, чем Джамуха или кераит Тогорил, которого китайцы считают самым уважаемым нойоном в степи.

Когда Субудей сказал Худу-сечен, Чиркудай насторожился. Но, подумав, успокоился: он не верил в то, что духи могут вернуть на землю человека после смерти. Очевидно это имя было знаменито в степи. После того, как человека разрубят надвое – выжить невозможно.

– О Темуджине вообще не говорят, – продолжал Субудей, – как будто его нет. Хотя наш курень назвал его нойоном, – Субудей недовольно покачал головой: – Нас считают разбойниками и самозванцами.

Он замолчал и завалился на войлок, наблюдая, как темнеет небо за решеткой дымового отверстия. Чиркудай, ничего не сказав, последовал его примеру.

– Отец вспоминал тебя, – тихо проговорил Субудей и вздохнул.


Когда совсем стемнело, около юрты гавкнул пес, и послышались осторожные шаги.

– Где живет Субудей? – спросил мужской голос.

Субудей высунулся на улицу и позвал мужчину. К ним вошел еще крепкий старик. Поздоровался и уселся на предложенное Субудеем место. Его угостили мясом и кумысом.

– Ты рассказчик, Худу-сечен? – не то спросил, не то просто сказал Субудей.

Старик кивнул головой и стал пристально всматриваться в лицо Чиркудая, освещенного пламенем очага, в который подкинули кизяк. Чиркудай тоже смотрел на незнакомого мужчину, но ничего не говорил. Старик вытер жирные пальцы о халат и, посмотрев на Чиркудая еще раз, поинтересовался:

– Это ты ранил нойона?

Чиркудай никак не отреагировал на этот вопрос, в упор глядя на рассказчика. Тот не выдержал и отвернулся.

– Мне про тебя говорили. Ты не сердись на меня, что я ношу имя твоего друга Худу-сечена. Что поделаешь, меня так тоже зовут. Мне жаль, что он погиб. Но о нем помнят. О тебе тоже вспоминают: ведь ты ходил с ним по куреням несколько лет? Он был тебе как отец, – старик повздыхал, поблагодарил за угощение и, сказав, что уже договорился с ночлегом в другой юрте у своего друга, попрощался и ушел.

Чиркудай понял, где его помнят. Он сразу догадался, что так дает о себе знать потомок киньских императоров. Но для чего он ему понадобился, Чиркудай понять не мог. Он не собирался быть воином или командиром в китайской армии. Он почувствовал, что здесь, неожиданно для себя, вновь обрел семью, которой ему так не хватало. И хотя его положение было пока зыбкое и непонятное, решил, что никуда отсюда не уйдет.

– Ты его знаешь? – спросил Субудей, глядя Чиркудаю в глаза.

– Нет. Я знал другого Худу-сечена, – неторопливо сказал Чиркудай. – Он подобрал меня в лесу. Я ходил с ним по степи. Он тоже был рассказчиком, – Чиркудай помедлил, прикинув, о чем еще можно сказать Субудею, и продолжил: – Мы были с ним в Уйгурии, где нас посадили в яму. Дошли до Тибета. Там я научился стрелять, – про китайцев Чиркудаю рассказывать не хотелось. Он знал, что их не любят в степи.

Субудей понимающе кивал головой:

– Я слышал про рассказчика Худу-сечена и про мальчика, который ходил с ним. Но не знал, что это был ты. А этот, – Субудей мотнул головой в сторону двери, – мне тоже не понравился. У него нехорошие глаза.

Они немного посидели у догорающего огня и улеглись спать.


Утром Субудей опять куда-то убежал. Чиркудай поел и стал терпеливо ждать. В полдень примчался Субудей и, как волк, накинулся на еду. Он махал руками, обжигаясь и предупреждая Чиркудая, что сейчас все расскажет. Немного утолив голод, выпалил: – Пошли к Темуджину. Хочет поговорить с тобой.

На улице было прохладно. Солнце почти не грело. Они быстро шли мимо людей, которые провожали Чиркудая подозрительными взглядами.

Темуджин сидел у стены своей юрты в новой волчьей шубе и играл с непоседливым, трех-четырехлетним мальчиком. Чиркудай догадался, что это его сын. Рядом стояла богато одетая аратка и с улыбкой смотрела на них. По одежде Чиркудай узнал хонхиратку. И он вспомнил – да, это была Борте, которую он видел несколько лет назад в ее племени, когда путешествовал с Худу-сеченом, которая сказала, что Темуджин боится собак. В те беззаботные времена сказитель учил мальчишку понимать племенную принадлежность людей по их одежде.

Невдалеке сидели несколько нукеров, кто на кошмах, кто просто опустился на пятки. Среди них был Джелме рядом с таким же крепким, как он, братом Темуджина, Хасаром, зло стрельнувшим раскосыми зелеными глазами в сторону Чиркудая.

Посмотрев на Чиркудая и Субудея, Темуджин приподнял мальчика и отдал его женщине. Чиркудай остановился напротив него, спокойно глядя прямо в глаза. Темуджин молчал. Все притихли, ожидая, когда окончится их поединок взглядами.

Неожиданно Темуджин хрипло рассмеялся и закашлял. Передохнув, весело, но негромко спросил:

– Кумыс принес?

Чиркудай слегка помотал головой:

– Нет.

– Об тебя можно искры высекать, – усмехнулся Темуджин, и немного подумав, поинтересовался: – Ты так и не научился смеяться?

– Нет, – неторопливо ответил Чиркудай.

Темуджин укоризненно покачал головой и неожиданно спросил:

– За что ты попал в тюрьму у уйгуров?

– Нас обокрали и ложно обвинили в том, что мы воры.

Темуджин повернулся к зеленоглазому Хасару:

– Я никогда не доверял купцам. Они все жулики. А ты, брат, их защищаешь.

– Может быть, они действительно что-то украли! – запальчиво сказал Хасар, с прищуром смерив взглядом Чиркудая.

– Ты хочешь сказать, что Худу-сечен был не рассказчик, а вор? – угрожающе тихо поинтересовался Темуджин.

– Нет. Я так не думаю, – Хасар отвел глаза в сторону и заерзал. – Но он мог что-то украсть, – Хасар кивнул головой в сторону Чиркудая.

Темуджин приподнял полу шубы и вытащил из-под нее семь дротиков и свисток, которые забрали у Чиркудая в первый день. Он положил их перед собой и, показав на них глазами, тихо заметил:

– Большое богатство вы у него нашли, не правда ли? – и посмотрел на Хасара, который промолчал и отвернулся в сторону. – Или ты куда-нибудь спрятал золото? – неожиданно спросил Темуджин у Чиркудая.

– У нас с Худу-сеченом было только серебро, – ровным голосом ответил Чиркудай. – Золота не было.

– Подойди сюда, Хасар, – негромко позвал Темуджин брата. Хасар вздохнул и повиновался. Он стоял перед Темуджином, опустив голову.

– Золотая игрушка у тебя? – спросил Темуджин. Хасар напряженно кивнул головой.

– Дай ее!..

Хасар помедлил и, вытащив из кармана полушубка большую золотую брошь, протянул ее Темуджину.

– Отдай ему! – тихо и свирепо потребовал Темуджин, кивнув головой в сторону Чиркудая.

Хасар напрягся, потоптался и протянул брошь Чиркудаю. Тот не торопясь взял её, покрутил в руках, не зная что с ней делать.

– Она твоя, – сказал Темуджин и посмотрел на небо. – Я хочу расплатиться с тобой за прошлое. Главное было не в том, что ты предложил мне тогда кумыс. Тогда самым ценным для меня было твое сочувствие. Ну а за твою стрелу в моем горле тебе придется отслужить.

Чиркудай повертел брошку в руках и бросил ее на землю.

– Мне не нужно золото, – спокойно сказал он.

Хасар проследил за ней жадными глазами.

– Ну что? – вновь тихо и страшно спросил Темуджин у брата. – Тебе лишь бы удавить кого-нибудь! Смотри, нарвешься когда-нибудь на неприятность, и никто тебе не поможет, – он недовольно посопел и бросил: – Забери свою побрякушку и уйди с моих глаз.

Хасар торопливо поднял брошь и ушел за спину нукеров.

– Чиркудай поступил как воин, защищая свою отару, – Темуджин поправил повязку на шее: – И если бы он захотел, то мог бы убить меня. Но не сделал этого… – он замолчал, хотел кашлянуть, но перетерпел приступ. После паузы спросил у Чиркудая: – А почему ты меня не убил?

Чиркудай подумал, вспоминая тот вечер:

– Я понял, что вы такие же, как мы. Зачем убивать своих, можно было только припугнуть и сохранить овец.

– А мы вас не испугались, – усмехнулся Темуджин и резко спросил: – Ты считаешь нас… бандитами?

– Я был не в банде: жил с людьми длинной воли, – заметил Чиркудай.

Темуджин хрипло рассмеялся и начал кашлять. Переждав удушье, он прищурился и сказал:

– Хитрец… Ты прав. Мы такие же разбойники, – при этих словах нукеры зашептались. Темуджин повернулся к ним и жестко продолжил: – Именно бандиты. И будем ими до тех пор, пока нас не признают в степи законным племенем, а не сборищем бродяг. Пока… Пока… – он махнул рукой: – Вы знаете, что пока, – и, посмотрев на стоящего рядом с Чиркудаем Субудея, нетерпеливо спросил:

– Ну, где он?

– Сейчас приведут, – спокойно ответил Субудей.

Темуджин помрачнел. Посмотрел на нукеров и повернулся к Чиркудаю:

– Я не буду называть тебя старым именем. Слишком многое оно мне напоминает. Много плохого. Я буду тебя звать… ДЖЕБЕ – Стрела. Это имя тебе больше подходит. И все так его зовите, – повернулся он к своим воинам.

Те утвердительно закивали головами. В это время Чиркудай почувствовал, что сзади подошел кто-то знакомый. Он оглянулся и увидел Тохучара, у которого все лицо было иссечено ссадинами. Тохучар грустно улыбнулся Чиркудаю. Позади него стояли два нукера, которые его привели.

– Ты его знаешь? – спросил Темуджин.

– Да, – коротко ответил Чиркудай.

– Джебе, – обратился Темуджин новым именем к Чиркудаю: – Ты за него можешь поручиться?

– Да, – опять коротко ответил Чиркудай.

Темуджин удовлетворенно покивал головой:

– Я тебе верю, – и приказал конвоирам: – Все. Теперь он принадлежит Джебе. А Джебе… – Темуджин немного подумал и сказал: – Субудей, забирай их в свой отряд.

– Слушаюсь, хан, – кивнул головой Субудей и подмигнул Чиркудаю.

– Возьми свои вещи, – Темуджин подтолкнул на кошмах дротики и свисток в сторону Чиркудая.

Чиркудай молча взял и сунул все это за веревочный пояс.

– Постой, – остановил его Темуджин: – Я понял, что это свисток, он издает громкий звук. Быть может он когда-нибудь понадобится. Его далеко слышно. Но зачем тебе эти короткие стрелки? Ими не выстрелишь из лука. Мы все пробовали их бросать, но у нас ничего не получилось. Покажи, как ты ими пользуешься.

Тохучар стоял около ревниво скривившего лицо Субудея и с интересом наблюдал за происходящим.

Чиркудай взял в руку дротик и стал оглядываться, прикидывая, во что бы его бросить. Но ничего подходящего поблизости не было.

– Ладно, – махнул рукой Темуджин, – не надо. Лучше покажи нам еще, как ты стреляешь из лука, – и, повернувшись к нукерам, приказал: – Дайте ему лук.

Один из воинов нырнул в ближнюю юрту и вынес из нее лук и стрелы. Он быстро подошел к Чиркудаю, удивленно посмотрел в его равнодушные глаза, и подал лук. Чиркудай попробовал тетиву, осмотрел стрелы и поморщился:

– Я не привык к нему. Мне нужен мой.

Субудей тут же подозвал сгорающих от любопытства мальчишек, которые крутились неподалеку, и приказал бежать в его юрту за луком. Ребятня, с веселыми криками, бросились наперегонки к окраине куреня. И в это же время резко поднялся с пяток на ноги Джелме. Он вопросительно посмотрел на Темуджина, взглядом спрашивая разрешения уйти. Темуджин хитро прищурился и жестом разрешил Джелме отлучиться.

Сын кузнеца пришел раньше мальчишек. Чиркудай с интересом рассматривал его, идущего вперевалку, так же, как ходил его отец, Джарчи. Джелме нёс красивый колчан с китайским, склеенным из множества дощечек, луком и лакированными стрелами. Чиркудай видел такой у потомка императоров на стене в его комнате. Он протянул оружие Чиркудаю, сказав:

– Попробуй из этого, – и вернулся к нукерам на кошмы.

Чиркудай стал рассматривать дорогое оружие, пробовать эластичную тетиву. Протащил сквозь пальцы идеально гладкие стрелы. Восхищенно покачав головой, положил стрелу на лук и несколько раз натянул тетиву для пробы, целясь в небо. Это было на редкость гибкое и мощное оружие.

– Жалко перебивать такие стрелы, – заметил Чиркудай, продолжая любоваться луком.

– Ну, тогда стреляй в юрту, – усмехнулся Темуджин и посмотрел на Хасара. Который отвернулся в сторону с неприязненной миной на лице. – И пусть кто-нибудь встанет около стенки. Тот, кто не боится.

– Я встану, – негромко сказал Тохучар и посмотрел на Темуджина, спрашивая взглядом, к какой юрте вставать.

– Встань к моей, – предложил Темуджин. И когда Тохучар прислонился к кошме, спросил: – Не боишься?

– Нет, – твердо ответил Тохучар, поворачиваясь к ним лицом, заложив руки за спину.

– Как тебя зовут? – поинтересовался Темуджин.

– Тохучар.

– А почему ты не боишься?

– Чиркудай никогда не стреляет мимо, – уверенно сказал парнишка.

– Его зовут Джебе, – поправил Темуджин.

– Тохучар согласно кивнул головой и повторил:

– Джебе стреляет туда, куда смотрят его глаза.

Темуджин повернулся к нукерам и с укором произнес:

– Вот как нужно верить товарищу.

В это время прибежали мальчишки с луком Чиркудая и стрелами, но остановились, заметив, что тот уже вооружен. Они притихли, наблюдая, как стрелок отошел от Тохучара на тридцать шагов, встал поудобнее, быстро положил стрелу на лук и, почти не целясь, выстрелил.

Чиркудай сразу почувствовал, что за оружие у него в руках. Из него невозможно было промазать. Стрела, свистнув, впилась в войлок, пробив его, под ухом Тохучара, рядом с шеей. Чиркудай быстро вытащил следующую стрелу и снова выстрелил, положив стрелу с другой стороны шеи товарища. Он выпустил все стрелы, сделав контур Тохучара на стене.

Нукеры восхищенно цокали языками. Тохучар деловито выдрал стрелы из войлока и спокойно понес их Чиркудаю.

Темуджин опустил глаза и, думая о чем-то невеселом, покачивал головой. Джелме вскочил на ноги, подошел к Чиркудаю и возбужденно сказал, показывая на лук:

– Он твой! Я все равно плохо стреляю.

Темуджин засмеялся и снова закашлял. Отдышавшись, посмотрел на Джелме и прохрипел:

– Правильно. Он тебе не нужен. Ты умеешь только кости ломать.

Нукеры дружно захохотали, вспомнив какой-то эпизод. Джелме виновато усмехнулся, но не выдержал и тоже стал смеяться.

– Ты же обещал этот лук мне! – неожиданно подал голос Хасар.

Джелме виновато пожал широкими плечами.

– Все правильно, – резко бросил Темуджин. – Хорошему оружию нужны умелые руки, – и он махнул рукой Субудею: – Идите. Завтра вам пасти табун.

Субудей послушно кивнул и молча поманив Чиркудая и Тохучара за собой, повел их к своей юрте. В руках он нес старый лук Чиркудая.

Не оглядываясь, Чиркудай пошел за ним. Он не мог понять, кто для него Субудей: то ли сводный брат, то ли друг детства. Но ему стало ясно одно – Субудей самый близкий для него человек, после Худу-сечена. Рядом вышагивал Тохучар, погруженный в свои мысли. Но Чиркудай заметил, напарник по банде доволен такому повороту событий.

В юрте Субудей увидев, какой усталый вид у Тохучара, показал на кошмы и сказал:

– Ложись и спи.

Тохучар послушно улегся и тут же заснул. А Чиркудай с Субудеем долго сидели около очага и молчали. Чиркудай вспоминал, как им было хорошо в кузнице. Вспомнили Джарчи, китайца Линя.

Наконец Субудей спросил:

– Нож потерял?

– Нет, – грустно ответил Чиркудай. – Уйгуры отняли.

Субудей, понимающе посмотрел и с сожалением произнёс:

– Жалко. Очень был хороший. Я для себя берёг, – и усмехнулся. Чиркудай понял без слов, что Субудей вспомнил свой ответ отцу. Покосившись на друга, Субудей удивленно спросил:

– Ну и что? А если он мне понравился? Тургутай-Хирилтух без него обошелся. Отец ему еще до того, как я отдал нож тебе, сказал, что он пропал. Я сам слышал.

Чиркудай искоса посмотрел на хитрого Субудея и произнес:

– Змея с ушами.

– Сам верблюд одногорбый, – тут же ответил Субудей и, посерьезнев, посоветовал: – Ты тоже отдыхай. Небось, кости еще болят. Джелме как медведь, если что в лапы попадет, то все… Совсем не пойму, как он отдал тебе этот лук! Он же жадный! – они еще немного посидели молча. Субудей о чем-то задумался, кивая своим мыслям головой. Махнул рукой и сказал:

– Ну ладно, я пойду. Посмотрю на своих. Нам завтра пасти коней, – неохотно встал с кошм и ушел.

Чиркудай взглянул на сопящего Тохучара и завалился ему под бок. Вскоре уснул сам.


На следующее утро Субудей разбудил их рано. Выскакивая из юрты, крикнул:

– Скорее просыпайтесь. Берите с собой еду, оружие, и за мной!

Чиркудай уложил в хурджун все, что нашел около двери, посмотрел на колчан с луком. Взял его. Тохучар подпоясался железной цепью, с которой не расставался, и они выбежали на улицу. Предрассветный мрак был наполнен сдержанным говором нескольких людей. Чиркудай передернул плечами на зябком сыром воздухе. Из-за юрт выскочил Субудей и бросил им на плечи старые овчинные полушубки:

– Быстро одевайтесь, – скомандовал он, – вон там ваши кони, – и указал в сторону степи.

Чиркудай разглядел несколько всадников за юртой и пошёл к ним. Одни из нукеров сунул ему в руку повод с его Чёрным, который приветливо заржал. Чиркудай мог узнать его среди тысячи коней. Он быстро проверил, как его оседлали и перетянул подпруги, щекоча Чёрному брюхо, чтобы тот его не раздувал.

– Хитрый, – заметил один из нукеров. По голосу Чиркудай определил, что обвинивший его коня в хитрости совсем молодой парень. Наверное такого же возраста как и он.

– Мой так не может, – продолжил разговор паренек, – а твой надувает живот, чтобы подпруги были послабее.

Стало быстро светать. Подскакал Субудей, на сером жеребце, пересчитал людей и спросил:

– Все здесь?

Ему дружно ответили, что все.

И Субудей рванул в степь, крикнув:

– За мной!..

Чиркудай с земли вскочил в седло, он научился этому в банде Гурджила, и помчался за Субудеем. Подмерзшая земля загудела как барабан под десятками лошадиных копыт. Холодный ветер стегнул по лицу, словно мокрая девятихвостая плетка.

Через час они заменили пастухов около огромного табуна. Все видимые с коня лощины заполнили шевелящиеся лошадиные спины.


Отряд Субудея состоял их молодежи. А те нукеры, которых они заменили, были постарше. Неторопливо поговорив с Субудеем, их командир проехал мимо Чиркудая, с любопытством осмотрев паренька. Очевидно и до них докатились слухи о том, кто он и откуда.

Субудей проводил отстоявших смену чабанов до ближних сопок и, вернувшись, распределил кому где быть. Он объехал табун, придирчиво рассматривая животных. Потом направился к Чиркудаю:

– Ты правильно сделал, взяв лук и стрелы, – одобрил он. – Мы сегодня погоним коней в урочище Цайдал. Там еще не паслись. Это далеко от нашего куреня, – и неопределенно добавил: – Всякое может случится.

Но все прошло без приключений. Они неделю пасли табун, а потом пришла следующая смена. Поговорив с прибывшими, Субудей повел свой отряд в курень. Но как понял Чиркудай из разговора с другом, здесь были не все его люди. А отряд у Субудея оказался громадным: он состоял из восьмисот нукеров. Треть из них была старше своего командира.

Чиркудай сразу заметил, что его названный брат очень строг и требователен, и поэтому Чиркудай ни разу не дал повода укорить себя, моментально исполняя любые его поручения. Так же поступал и Тохучар.

И еще Чиркудай стал привыкать к своему новому имени. Все теперь его называли Джебе, кроме Субудея и Тохучара. Но они его называли Чиркудаем, когда были втроем. При всех обращались так, как велел Темуджин.


Они так и жили втроем в одной юрте. Когда выпал снег, дружно натаскали его под стены юрты и утрамбовали, чтобы было теплее.

Через некоторое время Субудей сказал, что сына Темуджина зовут Джучи. Но когда он стал рассказывать дальше, про жену Темуджина Борте, и как ее украли меркиты, то надолго замолкал, подбирая слова. Чиркудай понял, что друг о чем-то недоговаривает. Однако не приставал с расспросами. Он понимал, что со временем само всё проясниться.

У Джелме тоже была жена, но детей еще не было. Братьев Темуджина, Хасара и Бельгутея, Чиркудай раньше не знал. Впервые увидел их в курене. Они его не интересовали. Но во время следующего дежурства в табуне, он неожиданно вспомнил прошлое: беседу кузнеца Джарчи с Темуджином. Поколебавшись, Чиркудай поинтересовался у Субудея:

– Помнишь, Джарчи спрашивал у Темуджина про то, кто убил его сводного брата, Бектера?

– Помню, – недовольно скривился Субудей.

– Он убил Бектера с этим Хасаром?

– Ну да, – вздохнув подтвердил Субудей. – У него один родной брат с именем Хасар. Бельгутей тоже сводный, от другой матери. Отец у них у всех один, – немного помолчав, Субудей предупредил: – Старайся ему на глаза не попадаться. Он уже задавил несколько человек в курене: кого по приказу Темуджина – их было за что, – кого по пьянке. Силен дьявол!

Чиркудай кивком головы поблагодарил друга. Но внутри у него ничего не напряглось, как обычно бывало перед опасностью. Он не боялся Хасара. Твердо знал, что при случае сможет за себя постоять. И верил в Темуджина, который потом будет их судить по справедливости.


Зима пролетела быстро, без приключений. Ближе к весне, Темуджин отправился с нукерами, на загонную охоту: бить оленей и лосей. Пригласил троих друзей. Но Субудей отказался, сославшись на разболевшиеся зубы. Чиркудай не любил охотиться. У него еще не забылись полуголодные скитания по степи, где охота была не развлечением, а тяжелым выживанием. Он отказался, прямо сказав об этом Темуджину. Тот не стал ни о чем расспрашивать. А у Тохучара даже не поинтересовался, хочет тот с ними поехать или нет. Стегнув коня, Темуджин умчался во главе сотни нукеров в степь.


За зиму они пасли коней три раза. И один раз – овец. Морозы держались в том году до самой весны, и Чиркудаю показалось, что она пришла внезапно, за несколько дней озеленив всю степь, покрыв ее ковром алых тюльпанов. Именно весной произошло событие, которое породило много неприятностей и радостей, трагедий и потрясений, передававшихся впоследствии из поколения в поколение, от одного к другому, как по цепочке.


Приняв коней в третий раз, Субудей со своими нукерами отогнал их подальше в степь, к зеленой траве. Чиркудай, как обычно, следил за правым крылом табуна, вместе с Тохучаром. Около них надолго останавливался Субудей, в обязанности которого входило наблюдение за всеми конями и за своими нукерами.

Как-то вечером, когда солнце уже закатилось за горизонт, но еще было светло, из-за сопок на табунщиков свалилась лихая ватага людей длинной воли. На пастухов посыпались стрелы. Несколько человек убили сразу. Субудей озверел, налетая на захватчиков с саблей. Чиркудай уходил от разбойников в степь и на ходу, в развороте, отстреливал их. Но конокрадов было больше.

Подгоняя пятками Черного, он неожиданно выскочил перед группой воров и, быстро выстрелив из китайского лука, уложил двоих. В ответ прилетели стрелы противника. От одной Чиркудай не успел увернуться. Стрела впилась ему в левое плечо.

Чёрный, разгоряченный схваткой и криками, легко унес его в степь. Выдернув стрелу из, вспыхнувшего болью, плеча, Чиркудай оторвал лоскут от хлопковой рубахи, которую ему подарил Субудей, перевязал рану и вернулся назад, крадучись, въехав на сопку. И увидел табун, уходивший в затянутую сумерками степь, и понял, что победили угонщики. Чиркудай пустил Черного с места в иноходь, вокруг сопок, рассчитывая выйти наперерез конокрадам.

К узкой лощине он успел раньше, чем туда доскакала разгоряченная масса коней. Но никого из своих Чиркудай не увидел. Однако отнесся к этому спокойно: привык действовать в одиночку. Встав за массивными острыми камнями, которые торчали из земли словно зубы дракона, около сужения, решил из этой засады перестрелять столько бандитов, сколько у него осталось стрел. Стрел было девять. Все получилось так, как он рассчитывал. Разбойники ехали быстро, уверенно, и даже не озирались по сторонам. Очевидно думали, что избавились от всех пастухов. Перед Чиркудаем проносились только чужие. Он сумел рассмотреть это в наступившей темноте.

Терпеливо подождал, когда мимо него с гулким топотом пронеслись первые кони и появился первый угонщик. Свиста стрел в таком грохоте услышать было невозможно. Конокрад взмахнул руками и завалился в седле, понемногу сползая вниз. А его конь, почуяв неладное, рванул с табуном дальше в распадок.

Чиркудай выстрелил девять раз. Последняя стрела, вонзилась в спину промчавшегося мимо чужого нукера. Он видел, что вор упал. Это заметили и товарищи разбойника. Сквозь обвальный грохот копыт, Чиркудай услышал их крики. Но не стал дожидаться, когда его начнут искать. Пригнувшись к гриве Чёрного, он стремительно стал уходить в ночную степь. Его так и не обнаружили.

Лишь под утро он добрался до куреня, и промчался на коне между юртами, распугивая сонных собак. Около геры Темуджина горели огни, толпился народ. Чиркудай соскочил на землю и прошел сквозь расступившуюся толпу. В центре стояли Темуджин, Джелме, Хасар. Тут же был Субудей в окровавленном полушубке. Но, очевидно, кровь была не его, а врагов. Рядом с ним стоял Тохучар. Увидев Чиркудая, почти все обрадовались.

– Где ты был, Джебе? – возбужденно спросил Темуджин.

– В засаде.

– Тебе прострелили плечо! – заметил Субудей.

Чиркудай махнул рукой:

– Потерплю, – помедлив, он добавил: – Я выпустил все стрелы в них и ни разу не промазал. У меня с самого начала было двадцать стрел. Но разбойников будто не убавилось. Очевидно напал большой отряд. Последнему выстрелил в позвоночник.

Темуджин молчал, слушая его.

– А может быть, ты потерял свои стрелы? – язвительно спросил Хасар.

– Замолчи, – рыкнул Темуджин. – Скоро узнаем, где его стрелы. Если все так, как он сказал, то Субудей со своими нукерами уложили около сорока чужих, – Темуджин задумался, накручивая на палец кончик начавшей отрастать бороды.

– Для банды их слишком много, – взглянул на Субудея: – Говоришь, все нападавшие одеты во что попало? Непонятно какого они племени?

Субудей утвердительно кивнул головой.

– Потерю такого количества людей не скроешь, – Темуджин посмотрел на Чиркудая и Субудея: – Идите. Перевяжите раненых, – а своим нукерам приказал: – Усилить караулы, скоро кто-то пожалует.

В юрте Субудей с Тохучаром перевязали плечо Чиркудаю, намазав его китайской мазью. Субудей не был ранен, как и Тохучар. А тридцать восемь парнишек, нукеров Субудея, полегли в степи под саблями бандитов.

На следующий день выяснилось, что на них напали воины из тумена брата Джамухи Тайчара. И еще кто-то сказал: очевидно, Чиркудай убил Тайчара последней стрелой, попав ему в позвоночник. А вечером прибежал пастух в исполосованной одежде и, захлебываясь, стал говорить, что на них движется сам Джамуха с тремя туменами воинов, хочет отомстить за своего брата. Темуджин тут же собрал командиров отрядов и приказал им поднимать войско, и срочно уходить из куреня.

– Он правильно думает, – сказал Субудей, торопливо собирая вещи в юрте после того, как прибежал с совещания. – Джамухе нужен не курень, а сам Темуджин. И если мы уйдем в степь, Джамуха с тридцатью тысячами воинов погонится за нами, чтобы убить Темуджина. Нас – одиннадцать тысяч. Мало. Если мы останемся в стойбище, то пострадают женщины и дети. Их Джамуха не тронет. Ему нужны мы. Он исполняет старые законы. Нужно уходить.

Чиркудай и Тохучар молча собрали хурджуны и вынесли их на улицу. Субудей принес много хороших стрел из юрты мастера, сабли, копья, и всё это отдал своим товарищам.

Оседлав коней и приторочив хурджуны с провизией и оружие к седлам, они поскакали в степь, где собиралось войско. Чиркудай въехал в строй, субудеевского отряда. А командир мотался вдоль шеренги нукеров, пересчитывая их и проверяя оружие. Чиркудай с Тохучаром были рядом, ожидая, когда дадут команду двигаться.


Команду дали, и Субудей повёл своих воинов в сторону, от основной массы войск. Чиркудай догадался, что его другу Темуджин дал особое задание.

Глава восьмая. Родственник дьявола

Отряд Субудея быстро уходил влево от войска Темуджина, которое устремилось на восток. Упруго свистел в ушах холодный ветер. Под ночным небом катился гул сотен копыт боевых коней. Чиркудай с Тохучаром скакали рядом. Они находились на правом крыле отряда, мчавшегося во тьме разрозненной толпой.

Субудей был где-то впереди. И по тому, что они нигде не останавливались, только переходили с галопа на валкую рысь, чувствовалось: их командир знает место, куда надо прибыть. Лишь иногда Субудей сбавлял скорость до шага, давая коням передохнуть. В эти моменты на них обрушивалась тишина, в которой слышались всхрапы коней, негромкие голоса нукеров, и выкрики гонцов, передававших по цепочке имена нукеров, которых требовал к себе Субудей. Затем они снова делали рывок, и в ушах начинал петь свою тягучую песню встречный ветер.

Чиркудай так увлекся скачкой, что забыл о раненом плече. Он раскачивался из стороны в сторону на крепкой спине Чёрного, довольный тем, что конь оказался иноходцем. Чиркудай никак не мог насытиться верховой ездой. Почти всю свою недолгую жизнь ему приходилось вышагивать по земле своими ногами.

Проскакав около пятнадцати верст, Субудей снова перевел отряд на шаг. Через некоторое время войско остановились совсем. Чиркудай и окружавшие его всадники, задремали в седлах. Но, неожиданно, по цепочке донеслись имена Джебе, Тохучара и еще нескольких нукеров, которых звал к себе командир. Чиркудай не сразу сообразил, что это его зовут. Подъехал Тохучар и слегка толкнул его локтем в бок. Чиркудай скривился, но промолчал. Ранение напомнило о себе болью.

Они обмахали в темноте отряд и выскочили к Субудею, который находился на острие конного клина, в окружении рассыльных. Нукеры пропустили их, разъехавшись во тьму.

– Джебе! – услышал Чиркудай голос Субудея, – Подъезжай ближе. И остальные тоже.

Вызванных было около десяти. Они окружили командира тесным кольцом.

– Сейчас вы уйдете влево от нас, на разведку. Не торопитесь. Прикладывайте ухо к земле, слушайте. Где-то там идет один из туменов Джамухи. Найдите его и посмотрите, в какую сторону он движется. Как увидите, сразу назад, – Субудей немного помолчал и добавил: – Старшим будет Джебе. Всё. Вперёд!

Чиркудай молча отъехал от командира и только хотел пустить Чёрного в галоп, как снова услышал голос Субудея:

– Не забывайте, скоро рассвет. И не ввязывайтесь в драку…

Чиркудай ринулся к едва различимым холмам на фоне более светлого неба. За ним поскакали Тохучар и вызванные нукеры.

Через полчаса разведчики остановились. Чиркудай велел всем спешиться и притихнуть. Исполнив команду, они стали слушать ночь. Издали, оттуда, откуда они приехали, доносился едва различимый неясный шум. Чиркудай понял, что это идет отряд Субудея. Он лег на землю и прижался к ней ухом. Несколько нукеров последовали его примеру. Но Чиркудай совсем не знал, что нужно слушать, и пытался разделять звуки. Однако они были совсем не такие, как в лесу. Худу-сечен когда-то говорил ему, что есть воины, которые разбираются в звуках, бродящих в земле. Но старик их не понимал.

– Наших слышу, – неожиданно сказал один из пареньков. – Больше никого нет, – он выпрямился и указал рукой на северо-восток, в ту сторону, где должен был идти отряд.

Чиркудай не знал, как командовать приданным ему отрядом. Но, увидев, что все смотрят на него, ожидая приказов, кивнул головой и сказал:

– Хорошо. Ты понимаешь звуки земли. Сейчас мы поедем дальше, но шагом, чтобы не прозевать врага. А ты будешь останавливаться и слушать.

Все согласились с ним, забрались в седла и тронулись на запад, стараясь не шуметь. Когда за их спинами небо подернулось серой дымкой, слухач, распластавшись на земле, неожиданно поднял руку вверх, призывая всех замереть. Нукеры прижали морды коней к груди, не давая им переступать. Поднявшись на колени, воин тихо сказал:

– Идут на рысях. Прямо на нас. Но не много, около тысячи. Примерно через час будут здесь.

Чиркудай взлетел в седло и резко скомандовал:

– Уйдем вправо, чтобы быть ближе к нашим. Как покажутся воины Джамухи, посмотрим из-за сопки, куда они идут, и быстро помчимся в отряд.

Прошло часа полтора, прежде чем проскакал головной дозор врагов. За ним из лощины стала выползать основная масса неприятельских воинов.

Над дальними восточными сопками стало подниматься весеннее солнце. Воздух потеплел.

Чиркудай приказал всем считать всадников. Когда отряд скрылся на востоке за холмами, нукеры сообщили результат: у кого получилось тысяча, а у кого – две. Чиркудай предположил, что этот отряд, как и субудеевский, был послан в разведку.

Но могло произойти другое: Джамуха разделил свои тумены и послал тысячи по степи веером. Этим он охватывал большую площадь. Чиркудаю такой оборот дела не понравился, потому что проехавший мимо них полк, может быть, по мнению неприятеля, и был маленький, но он почти в два раза превосходил по численности войско Субудея.

Как только топот копыт врагов затих вдали, нукеры, во главе с Чиркудаем, самым быстрым аллюром ринулись на северо-восток, вдогонку за родным отрядом. Они летели без остановок. В полдень нашли следы своих, прошедших узкой колонной меж двух озер. А через час увидели пасущихся за камышами на заливных лугах оседланных коней.

Их встретили сдержанными выкриками. Чиркудай, во главе разведчиков, подлетел к вбитому в землю копью с конским хвостом – командирскому бунчуку Субудея – и спешился.

Командир был взбешен. Чиркудаю со своими нукерами пришлось слушать и ждать, пока Субудей отчитывал начальника семидесяти молодых богато одетых нукеров, топтавшихся невдалеке беспорядочной толпой.

Увидев друга, Субудей нервно махнул нагайкой, и зло бросил:

– Идите!..

Щеголеватые нукеры быстро убежали к своим пасущимся коням. Чиркудай подошел к другу, еще не остывшему от ругани.

– Они устали!.. – издевательски бросил Субудей, видимо передразнив расфуфыренных нукеров. – Сынки разорившихся нойонов, – нервно пояснил он Чиркудаю, стегая себя плеткой по сапогу. – Неженки! И Темуджин отдал их мне!.. – он резко остановился и спросил:

– Что видел?

– Отряд больше тысячи воинов движется сюда. Через час они выйдут на наши следы, – кратко сообщил Чиркудай.

Субудей кивнул головой:

– Да. Другие их тоже видели, – он задумался и стал расхаживать по сочной траве. Мокрая земля чавкала под его сапогами.

– Спрячемся вон там, – Субудей показал плеткой на жёлтые прошлогодние камыши, окаймляющие заливные луга, – и нападем? – при этом вопросительно посмотрел на Чиркудая.

Чиркудай пожал плечами, показывая, что командиру виднее.

– Отдыхайте, – отпустил Субудей разведчиков, стоявших со своими конями в десяти шагах. – Пусть лошади попасутся, – он ненадолго задумался: – У нас времени больше, чем один час. Там солончак, – Субудей мотнул головой, указывая на юг. – Мы едва прошли. Ты сам видел: тропинка узкая. Они пойдут по нашим следам. Будут три часа месить грязь. Подождём их…

Разнуздав Чёрного, Чиркудай хлопнул ладонью по крупу, прогоняя его к траве. Он уже приучил коня прибегать на свой свист. А сам уселся на сухую травянистую кочку, вытащил из хурджуна мясо, бурдюк с кумысом. Разложив провизию, вопросительно посмотрел на Субудея и заметил Тохучара, который неуверенно приближался к ним со своим хурджуном.

– Правильно, – одобрил Субудей, усаживаясь на соседнюю кочку.

Чиркудай поманил нерешительно остановившегося Тохучара. Тот быстро подошел, и молча, выложив провизию, деловито уселся и стал есть. Они не разговаривали. Каждый думал по-своему о том, что им предстоит.

Чиркудай ни разу не слышал, чтобы Субудей рассказывал, сражался он раньше или нет. Может быть, это его первый бой. Тохучар участвовал лишь в налетах, и то – совсем немного. Для него самого это тоже будет впервые. Но он представлял будущий бой как жесткую тренировку в китайской сотне. И не боялся ничего, потому что просто не умел этого, так же, как не умел смеяться.


Отряд затаился за высокими густыми камышами. Кони хотели еще попастись и поэтому переступали с ноги на ногу, протягивая шеи к траве, недовольно мотая головами, когда нукеры их одергивали. Сынков мелких князей Субудей поставил в тыл, чтобы не путались под ногами.

Войско Джамухи появилось еще позднее, чем предполагал Субудей. Головной дозор сразу же ушел в степь, не заметив их. А основное воинство медленно вытягивалось из узкого прохода, и волоклось по грязи, которая еще недавно была травой. Заливной луг истоптал отряд Субудея. Солнце начало клониться к закату и удачно оказалось за спинами сидящих в засаде.

Чиркудай заметил движение Субудея, готового отдать команду. Он выдернул из потертых ножен заблаговременно наточенную о шершавый камень саблю и замер. Субудей поднял руку и, когда первые конники достигли границы сухой земли, выезжая с заливного луга, что-то крикнул, и резко махнул рукой. Все нукеры ринулись на врага.

Их атака была полной неожиданностью для противника. Но враги были старше молоденьких вояк Субудея, имели боевой опыт, и поэтому не бросились врассыпную, а вытащили свои сабли, и двинулись навстречу.

Чиркудай помчался к ближним всадникам. Он был хладнокровен, внушив себе, что это ученье с чучелами, которые нужно рубить. К нему галопом приближался опытный воин, держа клинок не над головой, как многие, а внизу. Однако такой прием Чиркудай знал.

Выбрав противника, Чиркудай резко остановил Чёрного в пяти шагах от скачущего навстречу всадника. Воин не выдержал и, взмахнув над головой саблей, решил располовинить парня. Но при этом закрыл себе обзор поднятой рукой. Чиркудай нырнул в мёртвое пространство, не уклоняясь от шашки неприятеля, и его клинок, тонко свистнув, отсек врагу руку, которая, кувыркаясь, ударила Чиркудая по колену. Из культи нападавшего брызнула темная кровь, влажно оросив Чиркудаю лицо. Раненый нукер громко завизжал и свалился со своего коня.

В тот же миг Чиркудай почувствовал приближение опасности – слева на него наезжал здоровенный детина, с копьем наперевес. Чиркудай резко бросил послушного Чёрного в ту сторону, где не было копья. Противник не ожидал такого манёвра, и попытался одновременно развернуть своего коня к Чиркудаю, и перебросить копье в другую руку. Но не успел. Чиркудаю осталось рубануть саблей по шее детины, голова которого, скакнув на круп его коня, упала на мокрую землю, негромко чмокнув. Чиркудай заметил краем зрения, какие у головы выпученные от удивления глаза.

И только сейчас на него обрушился звон металла о металл, дикие крики людей и лошадей. Он быстро крутнулся, рядом никого не было. А сзади, шагах в десяти, крепкий нукер Джамухи в синем атласном халате, ловко полосовал, сверкающей в лучах заходящего солнца саблей, его товарищей. При этом он доставал их и справа, и слева. Ловкий и умелый был воин.

Быстро сунув свою саблю в хурджун, висевший на боку коня – ему некогда было возиться с ножнами – Чиркудай выхватил из колчана китайский лук, одним движением положил на него стрелу, и выстрелил противнику чуть ниже затылка. Воин замер с поднятой над головой шашкой, и медленно завалился на бок. Чиркудай положил новую стрелу и, выбрав следующего, с арканом, всадил стрелу в яремную вену на его шее.

Неожиданно он заметил, что около него не осталось противников. А в двадцати шагах от себя увидел Субудея на злом сером жеребце. Командир дико визжал и вертелся словно смерч. Сабля в его руке сверкала словно молния, под которую попадали окружавшие его вражеские нукеры. И вот около него остались только трое. Субудей не отбивался, а яростно наседал на них. Но матерые воины умело уклонялись от его разящего клинка.

Чиркудай моментально оценил положение, и, уловив бросковое движение одного из противников, попытавшегося заарканить веревкой разбушевавшегося Субудея, выстрелил в него. Воин не успел накинуть аркан, упал как подрубленный, спиной на круп своего коня, схватившись обеими руками за оперение стрелы, пронизавшей его шею.

Двое других растерянно приостановились: их напугала меткость Чиркудая, и этим воспользовался Субудей, развалив плечо одного из них. Третьего быстро снял Чиркудай. Субудей мельком взглянул на него, сверкнув черными глазами и, пришпорив своего серого, ринулся вправо, где пятеро нукеров насели на троих парнишек, бешено, но неумело махавших саблями.

Чиркудай видел сразу всю равнину, заполненную дико кричащими всадниками и взвизгивающими от бешенства боевыми конями. Он больно ударил Чёрного пятками, направив его прыжок в самую гущу битвы, и вновь оказался около закрутившегося, словно волчок, Субудея, сметающего своей быстрой саблей врагов.

Сунув лук в колчан, Чиркудай пошарил в хурджуне, и не нашел сабли. Клинок пропорол материю и где-то выпал. А в этот момент на него наваливался нукер раза в два крупнее его, который угрожающе вертел сверкающим под вечерними солнечными лучами длинным сизым лезвием. Моментально развернув Черного боком к нападавшему, Чиркудай привстал на стременах и, быстро освободив одну ногу, ударил налетевшего воина пяткой в лицо, на мгновенье раньше, чем тот успел смахнуть ему голову.

Нукер раскинул руки в стороны, и, упав спиной на круп своего коня, чуть было не пронёсся мимо. Чиркудай успел рубануть ребром ладони по хрустнувшему горлу, тут же отыскав взглядом обронённую противником саблю. На мгновенье, свесившись из седла, он подхватил левой рукой рукоятку воткнувшейся в землю шашки, и, разгибаясь, заметил быстро приближающегося нукера Джамухи. Выныривая из-под бока Чёрного, Чиркудай одновременно бросил коня навстречу врагу, чего тот не ожидал, мгновенно полоснув шашкой под его подбородком.

Он не дал сабле противника упасть на землю, подхватил её на лету правой рукой и, скрестив два клинка, как показал когда-то Бай Ли, принял саблю очередного нукера в блок. Удар был звонок и силен. Но Чиркудай удержал его. И пока нукер разбирался, каким образом его оружие застряло на полпути, не достав противника, вновь привстал на стременах, освободил ногу, и резко ударил врага носком сапога под нижнюю челюсть. Как только ослабло давление на его скрещённые мечи, Чиркудай отбросил одним из них саблю противника в сторону, а вторым рубанул по запрокинутому лицу нукера.

И остался один. Врагов рядом с ним не было.

Невдалеке увидел Субудея, искоса поглядывавшего на него. И тот успел уложить всех своих противников. И только сейчас Чиркудай заметил, что за ним многие наблюдают, и очень удивлены, потому что он дерется не так, как араты. Он не просто машет шашкой или забрасывает аркан на противника, он использует неизвестные им приемы борьбы.

Отбросив свои размышления подальше, он ринулся на Чёрном ещё к одной группе всадников, окруживших нукеров субудеевского отряда. При его приближении, враги сразу шарахнулись в сторону. Нукеры Джамухи тоже заприметили его и испугались.

И тут Чиркудай рассмотрел мчащегося во весь опор Тохучара, который, вертя над головой снятой с пояса цепью, лупил ею уходящего от него на полном скаку нукера. Противник свесился в бок, спрятавшись за своего коня. Но от ударов не упал, а только прибавлял ходу. Тохучар остановился, прекратив преследование. Еще Чиркудай заметил, что все нукеры Джамухи уползают назад, на заливные луга, к прибывающим товарищам, прошедшим узкой колонной меж двух озер.

Павших на поле лежало много. Но сразу трудно было понять, чьи это воины. По полю метались обезумевшие кони, шарахаясь от мертвых. Объезжая, лежащих на земле изуродованных людей, Чиркудай подскакал к Субудею. Тот вертелся на взгорке, поднимая коня на дыбы, собирая своих нукеров. К нему стали подъезжать выжившие. У некоторых поперек сёдел лежали раненые. Но раненых было совсем немного. И в это же время, в трех полетах стрелы, на грязном поле, в которое превратился луг, собиралось все больше и больше врагов.

Субудей, окинув напряженным взглядом свой сильно поредевший отряд, крикнул:

– Уходим! – и рванул на восток, где уже сгустились вечерние сумерки. Они скакали в полный мах до тех пор, пока кони не выбились из сил, и не перешли на шаг. Отставшие слухачи догнали их и сказали, что погони нет.

– Они сами устали, пока лезли через эти болота, – громко сказал Субудей.

Чиркудай почувствовал, что друг ещё не отошел от запала битвы. Он ехал в десяти шагах позади него. Неожиданно сильно заболела забытая рана в плече. Навалилась вязкая усталость. Чиркудай подхватил больную руку и сжался. Между пальцами потекла тёплая кровь.

– Дай, посмотрю, – услышал он голос Субудея рядом.

– Рана от стрелы. Вчерашняя, – сказал Чиркудай.

Субудей приостановился, встав бок о бок с конем Чиркудая, и умело разорвал халат на плече друга. Покачав головой, он достал из своего хурджуна тряпицу, обмотал плечо и туго завязал. Чиркудаю стало чуть-чуть легче. Остальные нукеры тоже стали перевязывать раненых. Некоторые вскрикивали от боли.

Субудей выволок из своего хурджуна бурдюк с кумысом и две чашки, которые сунул Чиркудаю. Когда стал наливать, к нему подъехали несколько парней и молча протянули свои чашки. Среди них был и Тохучар, который изобразил на лице серьезность и очень похоже, как у Субудея, выпятил вперед губы. Окружающие заметили кривлянье Тохучара, и, хотя всем было не до смеха, тихо захихикали. Субудей тоже это увидел и, поняв, что Тохучар передразнивает его, устало усмехнувшись, буркнул:

– Радуйтесь, что живы остались, – и сокрушённо покачав головой, словно кого-то осуждая, добавил: – Всех наших нойончиков заарканили и утащили к себе нукеры Джамухи, – он в сердцах махнул рукой: – Никудышные воины.

– А мы – багатуры, – сказал кто-то с гордостью.

– А вы тоже никуда не годитесь, кроме некоторых, – и Субудей мельком взглянул на Чиркудая, пьющего кумыс. – Нас осталось меньше половины. Мы уложили сотни две врагов, а они побили четыре-пять сотен наших, – Субудей расстроенно вздохнул, одним глотком допил кумыс, и, махнув рукой в сторону востока, тронул своего серого.


Ехали медленно, почти всю ночь. Чиркудай лёг на шею Чёрного и, обняв ее, уснул, будто упал в пропасть. Ближе к рассвету прискакали усталые разведчики и сказали, что нашли основное войско Темуджина. После сна в седле Чиркудай почувствовал себя бодрее, но все равно не так, как раньше. Его одолевала слабость, и он с ней боролся.

Субудей не стал поторапливать свой отряд. Поэтому он устраивал отдых на ходу. Он закалял своих нукеров, зная, что впереди предстоят серьезные бои. Когда небо посерело, а воздух сделался жёлтым, они вышли сбоку к медленно бредущей колонне войск Темуджина и пристроились в хвост.

Чиркудай заметил, что и им досталось. Один из разведчиков ехал недалеко от Чиркудая с Тохучаром, и, торопливо откусывая холодную вареную конину, рассказывал с набитым ртом новости. Субудея в отряде не было, он ускакал к Темуджину.

– На наших навалилось сразу два тумена Джамухи. Их было двадцать тысяч, а наших – восемь. Порубили многих. Но мы сумели оторваться и уйти. Брат Темуджина, Хасар, убежал в степь со своими двумя тысячами. До сих пор неизвестно, где он. Сейчас идем в урочище Дзерен. Джамуха перекрыл сзади все пути. Бежит по нашим следам, как волк…

Паренек рассказывал внимательным слушателям ещё что-то. И все ловили каждое слово. А Чиркудай опять уснул.

Проснулся от того, что кто-то тряс за здоровое плечо. Это был Субудей. Его лицо осунулось, плечи поникли, командир очень устал.

– Давай перевяжу, – сказал Субудей и, заехав с другой стороны, размотал повязку. Посмотрел на рану, намазал её вонючей мазью, после чего забинтовал плечо. Их не спеша объезжали кони со спящими всадниками.

– Ты совсем плохо выглядишь, – заметил Субудей, покачав головой.

– А сам? Думаешь, лучше? – хрипло пробурчал Чиркудай. Говорить было трудно, но он добавил: – Змея с ушами.

Субудей вяло усмехнулся:

– Ладно, спи. Нам часа два ещё ехать, – и неторопливо направил серого вперед.

Чиркудай только сейчас понял, что уже наступил день, а они все едут и едут. Он вновь уснул, словно провалился в бездну. Но перед этим у него мелькнула мысль, что война – это тяжелая работа.

Урочище Дзерен представляло собой широкий распадок, между крутых коричневых скал. Каменный мешок, в котором едва разместилось воинство Темуджина. Кони бродили по кустарнику, обрывая редкие листочки, отыскивая чахлую траву на вытоптанной земле. А перед ловушкой, в которую их загнал Джамуха, расстилалась обширная долина, заполненная от края до края конницей врага.

Противник не приближался, оставив версту нейтральной полосы. И кони, и нукеры Джамухи тоже устали, поэтому, заперев войско Темуджина в тупике, они спокойно расположились в степи. Джамуха решил взять Темуджина измором, и приказал своим поставить юрты, разжечь костры и отдыхать. Большинству аратов было понятно, что попавшие в капкан, долго не выдержат, и сдадутся от безысходности положения.

Но Темуджин думал иначе: упасть на колени он не мог, потому что был слишком горд. Потому что считал виноватым в этой войне своего названного брата, Джамуху. А Джамуха создавал видимость, что мстил за своего родного брата, убитого во время разбойного нападения. Хотя, сразить бандита при налете, не возбранялось по законам кочевников. Во время налета Тайчар приравнивался к разбойнику, с которым не церемонятся, независимо от высоты его положения в степи.

Разговаривая с князьями, Джамуха облыжно обвинил Темуджина в смерти своего брата. Он говорил, что Тайчар лишь проезжал мимо табуна коней Темуджина, и даже не думал его отгонять. А Темуджин из-за того, что возомнил о себе слишком много, просто так подстрелил Тайчара. При этом по племенным законам, убийце невинного, полагалась смерть.

Джамуха знал, что в его ложь мало кто верит, но, используя своё княжеское происхождение и, одновременно, безродность Темуджина, спокойно нарушал закон степи, зная, что нойоны его не осудят, даже если он уничтожит все войско своего названного брата, вместе с ним. А Джамухе нужна была именно смерть его анды и бывшего друга. Он чувствовал в нем будущего соперника на власть. Но в степи, слава доставалась тому, кто побеждал сильного противника. Уничтожение слабого просто не замечали. Великим мог стать только самый сильный между сильными.


Противостояние продолжалось.

Горячие нукеры с той и с другой стороны выскакивали на нейтральную полосу и, постреляв друг в друга из луков, уходили в тыл. До больших схваток дело не доходило. Все ждали завтрашнего дня, который мог стать решающим для всей степи.


Чиркудай улегся на кошме, постеленной Субудеем в тени под скалой, и слушал Тохучара, который рассказывал, как он бил врагов своей цепью по хребту и по голове:

– Моя цепь длиннее сабли, – азартно объяснял он. – И ею можно огреть так, что потом не встанешь, – и, неимоверно втянув щеки в рот, от чего его лицо стало напоминать ссохшийся череп, показал, какой вид приобретают те, кого он бил.

Чиркудай молча смотрел, как гримасничал товарищ, и ни о чем не думал.

– Тебе не смешно? – поинтересовался Тохучар, наблюдая за спокойным лицом Чиркудая.

– Смешно, – ответил Чиркудай. Он немного приободрился. Ему становилось лучше. Плечо почти не болело.

– А почему ты не смеешься?

– Я смеюсь, – успокоил Чиркудай товарища. – Но только внутри.

Тохучар покрутил головой, хитро прищурился, и сказал, что ему все понятно. Что же ему было понятно, Чиркудай не знал, да и не хотел знать. Он просто лежал и с удовольствием слушал болтовню товарища.

С трудом насобирав немного хвороста и выпросив кизяк у пожилых запасливых нукеров, воины субудеевского отряда, разожгли костер, подвесили над ним небольшой котел, и с нетерпением ждали, когда закипит вода, и начнет вариться конина.

В урочище вилось очень мало дымков: не было топлива. А воду, как слышал Чиркудай, найденную между скал, вычерпали сразу. Сейчас там сидели в очереди самые терпеливые и ждали, когда родничок наполнится снова. Их положение было плохое, но Чиркудай не придавал этому значения, так же, как и Тохучар, сидевший напротив и очень точно копируя всех подряд, но в смешном виде.

Прибежал разгорячённый Субудей с хурджуном и вывалил на кошму немного вареной баранины. Сидящие у костра парни посмотрели на них, но подходить не стали.

– Ешьте, – предложил Субудей Чиркудаю и Тохучару, отрывая мякоть от бараньей ноги.

Они быстро расправились с едой.

– А вот воды нет, – Субудей огорченно развел руками в стороны, и улегся на кошму рядом с Чиркудаем, предупредив: – Я немного посплю, а вы смотрите. Если услышите, что меня зовут, сразу растолкайте, – и он тут же стал посапывать, но, встрепенулся, негромко сообщив сонным голосом:

– Хасар, брат Темуджина, убежал. И две тысячи, что он прихватил…В общем, почти всех перебили. Стреляли в спину. Хасар, каким-то образом пробрался сюда с сотней оставшихся в живых. Пьяный. Темуджин, кроме своей, велел поставить еще одну юрту, и запер там Хасара, под стражей. Сильно разозлился наш нойон. Сказал, что разберется с ним, когда тот протрезвеет. Я тоже его сторожил, с двумя командирами отрядов. Нас заменил Джелме с другими начальниками. Простых нукеров туда не пускают. Хасар спит как суслик зимой, даже храпит, – и Субудей засопел, подложив кулак под щеку.

Тохучар нахмурился и осуждающе покачал головой:

– Плохо, что они там так себя ведут, когда мы висим на волоске.

– Темуджин не такой, – тихо возразил Чиркудай. Немного помолчал и добавил: – Я это знаю.

Тохучар внимательно посмотрел на друга, но выспрашивать ничего не стал. Он вновь подсел к костру и стал рассказывать и показывать, как ругаются друг с другом старые сварливые женщины. Чиркудай молча наблюдал за ним, стараясь ни о чем не думать. Вскоре задремал, прислушиваясь к выкрикам нукеров и злобному ржанию жеребцов, дерущихся из-за кобылиц – вот кому не было никакого дела до войны.

Проснулся после обеда. Все оставалось по-прежнему. Рядом сопел Тохучар, а Субудея не было. Чиркудай уселся и стал разматывать повязку на плече. Тохучар открыл глаза и, молча, отодвинув его руки, принялся исследовать рану.

– У тебя хорошо подживает, – удовлетворенно сказал он, спросив: – Не болит?

– Почти нет, – ответил Чиркудай.

Тохучар перевязал рану и снова улегся, решив спать дальше. По спокойной обстановке было видно, что сражения сегодня не будет. Стычки на нейтральной полосе прекратились. А в лагере Джамухи нукеры, очевидно, напившись архи, горланили бесшабашные песни.

Быстро пробравшись между костров, к ним подошел Субудей и, не сказав ни слова, уселся на кошму. Тохучар, увидев командира, решил не спать. Он подпер голову рукой и стал ждать, что тот скажет. Чиркудай чувствовал, что Субудей взвинчен и расстроен. Командир грыз ногти, клацая зубами, и зло сплевывал.

– Темуджин чуть не убил Хасара, – бросил Субудей и надолго замолчал, с неприязнью глядя в степь, где пировали враги. Скривившись, резко сказал:

– Выяснилось, что Хасар струсил… Две тысячи!.. Как бы они нам сейчас понадобились!.. – и, понизив голос, сообщил почти шепотом:

– Темуджин мечется в своей юрте, как тигр. Не знает, что делать. Спрашивал у нас, у командиров. Велел всем думать, как выкрутиться. Бельгутей, его сводный брат, верный, но простой, предложил собраться в кулак и ударить по ним, – и Субудей показал головой в сторону степи. – Но я думаю, они нарочно поют песни и делают вид, что пьяные. Заманивают нас. Им не хочется терять своих и брать нас приступом. А если мы двинем на них, тут они все окажутся трезвые и готовые к бою. Порубят на ломти и всё, – Субудей тяжело вздохнул, обхватил руками колени и замолчал, уставившись в далекий горизонт, за спинами джамухиных нукеров.

Тохучар понимающе кивнул головой и улегся, обдумывая новости. Чиркудай только выслушал друга, но ни о чем думать не стал, решив, что как будет, так и будет.

Будто оцепенев, они просидели молча до самого вечера, пока дальние скалы не окрасились заходящим солнцем в кроваво-красный цвет. За целый день на небе не появилось ни одного облачка. В урочище не чувствовалось ни малейшего дуновения ветерка. Все страдали от жажды. И хорошо еще, что не палило солнце. Весна только начиналась.

В глубине ущелья послышались выкрики: к Темуджину звали всех командиров. Субудей вскочил на ноги и быстро ушел, лавируя между редкими кострами и группами нукеров около них.

– Если Темуджин надумает бросить коней здесь, а нас заставит лезть на эти горы… – начал Тохучар, показав глазами на скалы, – то мы потом долго не соберемся вместе, – он криво усмехнулся, и добавил: – Я думаю, что там, за горами, нас тоже ждут, – и, посмотрев на Чиркудая, спросил: – Как ты думаешь?

– Ждут, – согласился Чиркудай: – Но я верю в Темуджина.

Тохучар долго смотрел на Чиркудая, но ничего больше не дождавшись, глубоко задумался. По лицу друга Чиркудай определил, что тот усиленно ищет способ уйти от расправы, которую скоро учинят нукеры Джамухи. Сам он не думал ни о чем, предчувствуя, что они каким-то образом вырвутся из каменного мешка целыми и невредимыми. Как это произойдет, его не очень-то интересовало. Он даже не гадал над этим. Его почти ничто не волновало.

Вдали показался Субудей. Он почти бежал, перепрыгивая через жиденькие костры. Шагах в двадцати, посмотрел на Чиркудая и, встретившись с ним взглядом, незаметно для окружающих поманил к себе. Чиркудай встал, взглянул на Тохучара, который все видел, и, не торопясь, пошел к командиру. Субудей, ничего не говоря, шёл впереди, и как понял Чиркудай, к юрте Темуджина, стоявшей в глубине распадка, у самых скал. Подойдя к входу, Субудей заглянул внутрь, оглянулся, и поманил за собой Чиркудая кивком головы.

Чиркудай не сразу увидел Темуджина, который сидел в одиночестве, нахохлившись, как коршун, у самой тёмной стенки юрты. Он посмотрел на Чиркудая и, не поздоровавшись, кивнул головой, разрешив им садиться. Не проронив ни слова, Темуджин вновь склонил в задумчивости голову. Молчание затянулось. Субудей заерзал на кошме. Чиркудай сидел спокойно, не дергался как друг от нетерпения. Наконец Темуджин поднял голову и Чиркудай, уже привыкнув к полумраку, увидел его запавшие от недосыпа и переживаний зеленые глаза. Темуджин, видимо поняв, что увидел Чиркудай, невесело усмехнулся и хрипло спросил:

– Думаешь, что ты выглядишь лучше?

Чиркудай и Субудей промолчали. Темуджин потряс головой, словно лошадь, отбивающаяся от оводов и тихо начал:

– Я все время как-то подозреваю тебя, Чиркудай. Но не так, как мой трусливый брат Хасар, – он замолчал, собираясь с мыслями. – Тот не любит тебя, потому что ревнует. Он считает тебя соперником. Почему, я не знаю. Ждет, когда ты ошибешься.

А я просто подозреваю. Ведь ты совсем не тот Чиркудай, которого я знал раньше. Поэтому, я назвал тебя Джебе. Но, даже то, что ты мне верен, и я это хорошо знаю, не рассеяло моего недоверия к тебе. И оно усилилось после того, как вы хорошо потрепали нукеров Джамухи около двух озер.

Чиркудай поднял голову, решив возразить. Но Темуджин остановил его жестом:

– Не торопись. Я знаю, что ты хочешь сказать. И даже сам скажу: ты лучший воин, как мне сказали, которого когда-либо видели. О тебе даже говорят в лагере Джамухи. К нам от него перебежали двое недовольных. То, что ты побеждаешь, это хорошо. Но вот как ты это делаешь?

Так у нас никто не может драться, – он опять поднял руку, останавливая Чиркудая, решившего что-то сказать. – Я знаю, что ты был на Тибете, и там тебя многому научили. Но я знаю, что на Тибете нет коней, нет конницы, и ты не мог научиться воевать в седле. Там есть быки, такие, с длинной шерстью… Ты не помнишь как их называют? – спросил он у Чиркудая.

– Яки, – ответил Чиркудай, не понимая, куда клонит Темуджин.

– Да, да. Яки. На них же не воюют. Но я не хочу выяснять, где ты научился всему необычному. Может быть, ты и правда сын или внук черного духа, как говорят люди. Или его брат. Быть может, тебя недаром окрестили у тайджиутов «Меченый», я не знаю, – Темуджин помолчал с минуту и продолжил:

– Мое подозрение в том, что ты слишком многому научился за такой короткий срок. Я не верю, что ты родственник дьявола. Я знаю, что ты человек. И что ты предан мне. Но ты очень непонятный, Джебе. Многие тебя боятся. Но не я и не Субудей. И это хорошо. Возможно, я не захочу даже знать, как и где ты этому научился. Но я не люблю неизвестности. Ты мне когда-нибудь расскажешь о себе? – и он вопросительно посмотрел на Чиркудая.

Чиркудай помедлил и согласно кивнул. Темуджин махнул рукой:

– Ну ладно. Я не хотел сегодня об этом… Но… Не люблю, когда мои товарищи не знают моего отношения к себе. Поэтому я говорю тебе и Субудею, что при всех ваших непонятностях, я вам обоим верю больше всех, – он посмотрел на Субудея и невесело усмехнулся: – Ты тоже непонятен для меня. Немного меньше, чем Джебе, но… – помолчав, спросил у Субудея: – У тебя есть еще один верный человек, который умеет молчать?

Субудей без слов утвердительно кивнул головой.

Темуджин поморщился, нервно почесал плечо и неожиданно спросил у Чиркудая:

– Рана болит?

– Не сильно, – ответил Чиркудай. – Почти не чувствую.

– Это хорошо, – одобрительно сказал Темуджин и опять задумался. Через минуту он неторопливо сообщил:

– Никто не нашел выхода из нашего положения. Я немного подумал и решил, что вы можете помочь всем нам. Других таких, как вы, в моём тумене нет. Ты, Субудей, для этого не годишься. У тебя слишком хитрое лицо. А вот Джебе… Джебе может поверить кто угодно. У него на лице написано, что он не умеет врать. Этому нельзя научиться – глаза всегда выдают человека.

Я хочу поручить вам очень опасное дело. Его нельзя поручить никому другому. И меня никто не поймет кроме вас. Начнет спорить или подумает, что у меня стало плохо с головой.

Субудей хмыкнул, но промолчал. Темуджин тоже усмехнулся. Чиркудай никак не отреагировал на это утверждение Темуджина, который стал говорить дальше:

– Ты, Субудей, тихо позовешь еще одного надежного человека. Много здесь не нужно. И ночью, чтобы никто не увидел, вы пойдете в лагерь Джамухи, – Темуджин внимательно посмотрел, как отреагируют его соратники на такое предложение. Но Субудей сидел с таким же, как у Чиркудая, каменным лицом.

– Ты, Субудей, останешься недалеко от лагеря, и будешь ждать Джебе, который проползет между врагами, как змея, найдет юрту Джамухи и скажет ему то, что я передам, – он опять замолчал и внимательно посмотрел на друзей. Но они не изменились в лице. Темуджин удовлетворенно покивал головой и спросил у Чиркудая:

– Не боишься?

Чиркудай помедлил и твердо ответил:

– Нет.

– Тебя могут убить или сварить живьем, как сегодня Джамуха приказал сварить в котлах семьдесят нойончиков, – Темуджин посмотрел на Субудея. – Ты их так называл?

Субудей сжал губы и осуждающе покачал головой, но опять промолчал.

– Ну что, и сейчас не боишься?

– Нет, – повторил Чиркудай.

Темуджин усмехнулся и грустно сказал:

– Да… Таких, как вы, у меня больше нет. Еще в кузнице у Джарчи я понял вас, – и неожиданно горько воскликнул, подняв голову к дымовому отверстию: – Вечное Синее Небо, как мне не хватает мудрости Джарчи!

Чиркудай заметил на глазах Темуджина слезы, но не удивился этому. Субудей нервно заерзал.

– Ладно, – махнул рукой Темуджин. – Только перед вами я и могу плакать, зная, что это умрет вместе с нами, – он вытер слезы и сказал, обращаясь к Чиркудаю: – Я скажу тебе, что передать Джамухе, и он тебя за это может убить – или сразу, или медленно, – и, повернувшись к Субудею, строго сказал: – Но вы будете его ждать до тех пор, пока он не придет или пока вы не убедитесь, что его нет в живых, ясно?!

– Понял, мой хан, – Субудей согласно склонил голову.


Субудей, незаметно для других поманил Тохучара. В лощине уже стемнело, и они втроем, незаметно выйдя из своего лагеря, крадучись прошли вдоль скал в степь. Через каждые десять-двадцать шагов им приходилось ложиться на землю и затаиваться, прячась сначала от своих дозоров, потом, от чужих. Нукеры, охранявшие стойбище Джамухи, были трезвые. Значит действительно весь этот шум у противника – хитрость.

Подползли к валунам, из-под которых торчали кривые кусты, и рассмотрели в пятидесяти шагах крайние юрты. Субудей немного придержал Чиркудая за рукав, будто прощаясь, и отпустил. Тохучар лежал на земле не издавая ни звука. Он не сказал ни слова, с тех пор, как они выбрались из ущелья. И хотя не знал, зачем они здесь, но послушно исполнял все приказы Субудея, догадываясь, что у них особое задание.

Извиваясь, как ящерица, Чиркудай пополз к юртам. Он сразу же увидел группы нукеров, спавших у костров. О готовности воинов подняться в любой момент говорило то, что они лежали, подложив под голову хурджуны, удерживая рядом с собой за уздцы оседланных коней. Чиркудай понял: нападения Темуджина здесь ждут каждое мгновенье. Пьяные песни орут нарочно. Это была военная хитрость, о которой когда-то рассказывал Бай Ли.

Ему удалось прокрасться почти в центр куреня, вжимаясь в ложбинки, когда мимо, тихо топая сапогами и шурша одеждой, проходил караул. Чиркудаю повезло: ночная охрана ходила без факелов, чтобы не выдать себя. В ином случае его сразу бы обнаружили – и прощай вся задумка.

Он долго высматривал в кромешной темноте светлую юрту, которую еще днем увидели самые дальнозоркие из их войска. Белую юрту ставят для нойонов, значит – Джамуха в ней. Чиркудай подкрался к задней стенке жилища кочевников, потому что перед входом топтались стражники, и горел костер. Притаившись около серой тонкой перегородки, Чиркудай напряженно прислушался к звукам за кошмой. Да – там кто-то был. И, как понял Чиркудай, – один. Обитатель юрты не спал, не смотря на позднее время. Звякнула чашка и забулькала жидкость.

Чиркудай облизал шершавым языком потрескавшиеся от жажды губы и решился. Едва слышно, чтобы не учуяли стражники у костра, он позвал:

– Джамуха-сечен.

Тот, кто был в юрте, замер, насторожился. Чиркудай это почувствовал через войлок. И он позвал еще раз:

– Джамуха-сечен.

Резко клацнул металл оружия. За тонкой кошмой быстро задвигался человек, ринувшийся к выходу, и Чиркудай услышал властный командный голос:

– Двое с огнем, ко мне! – и тут же из-за юрты быстро вышел богато одетый арат с саблей наголо. Слева и справа от него топали здоровенные нукеры с факелами над головой. В их пламени ярко сверкало золотое шитье на тёмно-голубом халате хозяина.

Лазутчик поднялся на ноги и стал спокойно рассматривать замершего в четырех шагах Джамуху. Паренек узнал князя, по странной девичьей красоте его лица. Сам Чиркудай был без шапки, которую потерял еще во время вчерашнего боя. Так что Джамуха мог рассмотреть клок седых волос на его голове и возможно, что-то вспомнить. Джамуха насторожённо и внимательно осматривал незнакомца. А нукеры озирались по сторонам, ожидая нападения. Держа шашку в правой руке, Джамуха потер левой переносицу и неуверенно сказал:

– Где же я тебя видел?

– У тайджиутов, – кратко пояснил Чиркудай.

– Ах, да! – Джамуха облегченно вздохнул и усмехнулся: – Вспомнил. Колодник и мальчик с чашкой около юрты.

– Любопытно… – сказал князь, растягивая слова. – Как я понимаю, ты пришел не для того, чтобы меня убивать, – и он четко вставив клинок в устье ножен, резко вогнал его в чехол. Еще раз с интересом взглянул на Чиркудая и бесшумно прошелся вправо и влево. Нукеры посторонились, пропуская хозяина.

– Итак, – начал князь: – Начнем с твоего имени, – и сам перебил себя: – Надеюсь Темуджин не послал ко мне дурака?..

– Темуджин назвал меня Джебе, – ответил Чиркудай.

Джамуха резко остановился и впился взглядом в Чиркудая. Помедлив, он негромко сказал:

– Вот, значит, какой внук у черного духа!

Нукеры неуверенно замялись, переступая с ноги на ногу.

– Пойдешь ко мне служить? – резко спросил нойон.

Чиркудай, не дослушав вопрос до конца, быстро и четко ответил:

– Нет.

Джамуха понимающе покивал головой, походил из стороны в сторону и потребовал:

– Говори!

– Я должен это сказать тебе одному, – поставил Чиркудай условия.

Нойон задумался на мгновение и приказал нукерам:

– Идите к костру!

– Но, Джамуха-сечен, – начал один из них.

– Что Джамуха-сечен? – тихо и зло зашипел князь. – Если бы он захотел, то не звал бы меня, а убил через войлок. Может быть, он и сейчас это сможет сделать, пока вы стоите тут разинув рты. Идите, и не болтайте там, кого здесь видели, а то не доживете до утра.

Нукеры покорно ушли, унося факелы, оставив их в темноте.

– Говори! – вновь потребовал Джамуха, повернувшись к неподвижно стоявшему Чиркудаю.

– Темуджин велел сказать тебе, что он еще не сильный, – тихо произнес Чиркудай и замолчал.

Чиркудай видел в темноте, как князь опустил голову и стал медленно прохаживаться. Молчание длилось несколько минут. Наконец нойон, приняв решение, сказал:

– Я понял, что ты должен принести от меня ответ?

– Да.

Князь опять ненадолго задумался. Чиркудай ждал, осторожно переступив с ноги на ногу, они у него затекли. Джамуха усмехнулся, видимо поняв, что своими движениями Чиркудай не хочет его испугать. Он поднял голову и повелительно крикнул:

– Стража! Ко мне!

Из-за юрты моментально выбежали двое с факелами и с оголенными клинками. Джамуха остановил их жестом около себя и тихо сказал:

– Выведете его из куреня, куда он покажет. И чтобы ни одна душа вас не видела. Он должен уйти, поняли? – Нукеры усердно закивали головами.

– Иди, – отпустил князь Чиркудая, тихо добавив: – Скажешь, что Джамуха понял.

Чиркудай кивнул головой, развернулся и пошел в темноту. За ним устремились нукеры с факелами. И в этот момент Джамуха негромко рявкнул:

– Стоять! – все трое послушно остановились. – Факелы потушите, олухи!.. – прошипел нойон. Воины дружно затоптали огонь. И только Чиркудай пошел дальше во главе пыхтящих нукеров, как опять услышал голос князя:

– Ты не знаешь, кто убил моего брата Тайчара?

Чиркудай понял, что сейчас Джамуха может изменить свое решение. Он быстро подумал и нашел ответ. Повернувшись к нойону, спросил негромко:

– Тебе нужен убийца твоего брата или Темуджин?

Джамуха помолчал, походил и тихо бросил:

– Идите.

Нукеры послушно вывели его к валунам у крайних юрт. Чиркудай бесшумно добрался в темноте до камней и услышал голос Субудея:

– Мы здесь.

Друзья ни о чем его не спросили. Молча прокрались назад и незаметно прошли в свой лагерь.

Темуджин их ждал. Услышав ответ Джамухи, он спокойно кивнул головой и отпустил лазутчиков отдыхать.

Утром Чиркудай проснулся от криков. Он расслышал, как кто-то возбужденно говорил:

– Я смотрю, и не верю – уходят! Собрали юрты и подались в степь. Наверное, это ловушка.

Все были возбуждены, поймали своих коней и ждали команды, но ее не последовало. К полудню, когда степь очистилась от чужих войск, Темуджин приказал ехать домой.


По степи скакали в напряжении, ожидая засады или открытой атаки. Но ничего не случилось. К вечеру добрались до речушки и облепили ее берега на тридцать верст. Чиркудай удивился, услышав об этом от Субудея: что один тумен – десять тысяч воинов и десять тысяч коней – занимают такое огромное пространство на водопое. Позже он это проверял.

Пили до того, что стали рыгать. И снова пили, пили. Так всех замучила жажда и ожидание смерти. Переночевали там же, около речки, выставив усиленные посты.

А на следующий день прискакали в свой курень. Темуджин сразу же сообщил, что они завтра откочуют на восток: и хотя там ближе к китайцам, которые тоже враги, но зато нет коварного Джамухи.

Глава девятая. Захват

Перекочёвка длилась месяц. Женщины сняли кошмы с юрт, разобрали деревянные каркасы, и загрузили их на скрипучие арбы с двумя громадными колесами. Вытянувшись в колонну, с криками и руганью, поползли в ту сторону, где всходит солнце. Мужчины перегоняли скот.

Темуджин со своими командирами нашел место для поселения рядом с лесистыми горами, на голом каменистом плато. Там не росла трава, поэтому животных они решили пасти в неудобных, но богатых кормом, ущельях. А на изрезанной оврагами равнине поставить курень.

Юрт было немного. С ними перекочевало три тысячи человек. Пять тысяч отказались ехать за Темуджином. Стада поделили. Темуджин распорядился, чтобы большая часть досталась тем, кто остался. Чиркудай слышал, как Темуджин сказал, что это к лучшему, если скота будет меньше: травы для всех не хватит.

Но без неприятностей не обошлось: двое нойонов, обидевшись на Джамуху, приехали к Темуджину с клятвами своей преданности ему. Общая численность их нукеров составляла пятнадцать тысяч сабель. Однако, погостив неделю у Темуджина, они сослались на какие-то неотложные дела и уехали.

– Я знал, что племена урутов и мангутов не останутся, – грустно сказал Темуджин в кругу друзей. – От Джамухи они ушли потому, что он не добил меня и не дал им разграбить мой курень. Они хотели грабить. Нас грабить. Пришли ко мне и увидели вместо сильного хана простого нукера. Ошиблись. Я пока не сильный.

Те, кто примкнул к Темуджину, не обратили на разборчивых нойонов внимания. Они знали, кто такой Темуджин, и называли его нойоном. Они знали куда едут. Их не интересовало пренебрежительное отношение аратских князей к безродному Борджигиду. Нукеры, приехавшие в безлюдную окраину Великой степи, считали, что лучше жить в курене, чем прятаться от всех в солончаках. Ведь все они были в прошлом разбойниками.


Чиркудаю, в отличие от других, понравилось на новом месте. Они так и поселились втроём в одной юрте. Он показал Тохучару и Субудею, как искать черемшу на склонах. Первый раз его друзья, попробовав горный лук, сморщились от отвращения. Но когда Чиркудай предложил его с вареной бараниной, друзья оценили приправу. Даже, заглянувшие к ним на огонёк Темуджин и Джелме, похвалили едкую траву. Во время одного из посещений Темуджин сказал, что с завтрашнего дня хочет видеть их около себя.

– Вы будете моими личными нукерами, – хитро прищурившись, сообщил Темуджин, запивая холодным кумысом острую зелень, и, став серьезным, добавил: – Нам нужно о многом поговорить.

Чиркудай понял, что Темуджин не доверяет их молчанию после вылазки к Джамухе. Хочет, чтобы они всегда были перед глазами. Боится, что проболтаются, чем принизят своего нойона перед людьми. Чиркудай понимал, что Темуджину было неудобно от своей слабости. Для спасения своих людей он унизился до просьбы перед Джамухой. И простить этого не мог ни себе, ни своему названному брату. А поговорить он хотел, конечно, о прошлой жизни Чиркудая, тайна, которая не давала ему покоя. Чиркудай решил, что если Темуджин будет настаивать, то он расскажет всё. Даже, если он, услышав про китайцев, решит выгнать его из куреня.


Охранять небольшие табуны коней и лошадей в ущельях проще, чем в степи. Кони не лезли на горный хребет, травы и внизу было достаточно. Но с овцами нужен был глаз да глаз. Они карабкались на верхотуру, и даже уходили по перевалам в другие ущелья. Поэтому, пастухов овец должно было быть больше, чем коневодов. Самым лучшим занятием при этом считалось оцепление, которое устраивали вокруг овец на перевалах. У входа в ущелье нукеры ездили на конях, запирая отару, а верхние, поднявшись повыше, рассаживались между деревьями, и бросали палки и камни в настырных баранов.

В оцеплении часто принимал участие Темуджин. Его сопровождали сводный брат Бельгутей, Джелме, Субудей, Чиркудай и Тохучар. Хасара Темуджин не приглашал. Выбрав место на полянке под летним солнышком, они ложились на траву и обсуждали различные дела. Но в основном Темуджин задавал вопросы, а его товарищи должны были думать и отвечать. Так было и в этот раз:

– Ну, что молчите? – спросил Темуджин, покусывая жесткую травинку: – Давайте советы, что будем делать.

– Я думаю, нужно нападать на небольшие аулы и стойбища, – гнул одно и то же Бельгутей. – Будем забирать женщин и детей, а мужчины сами придут за ними. И останутся.

Темуджин усмехнулся:

– Нагрянут, чтобы забрать у нас своих женщин и детей вместе с нашими женщинами, да конями и овцами в придачу.

– Мы будем защищаться! – горячился Бельгутей. – Они нас не победят! Ведь прогнали же мы Джамуху около урочища Дзерен, а нас было меньше.

Темуджин кривил губы и искоса посматривал на молчавших Субудея, Чиркудая и Тохучара. По привычке наматывал на палец кончик отросшей бороды. Джелме тоже молчал, но только потому, что постоянно что-то жевал. Темуджин ударил кулаком по земле и зло произнес:

– Время уходит! А мы висим между небом и землей!

– А если поехать по стойбищам и куреням, – начал Тохучар, – и предлагать всем, чтобы шли к нам, потому что ты, – он указал на Темуджина, – собираешь армию.

– Для чего армия? С кем воевать? – хмуро спросил Темуджин.

– С меркитами, – пояснил Субудей. – На это клюнут многие родственные нам племена.

– Хитрый ты, Субудей, сын мудрого Джарчи, – вновь усмехнулся Темуджин.

– Хитрый, хитрый, – подтвердил Джелме с набитым ртом.

– Почему вы считаете это хитростью? – удивился Субудей и пожал плечами.

– Мы и правда пойдем на меркитов. Так или иначе, нам придется с ними воевать.

– Правильно, – кивнул головой Темуджин. – Но не сейчас.

– Соберем орду – и можно воевать, – продолжил Субудей. – И конечно, не сейчас…

Темуджин вскочил на ноги, поднял с земли камень и бросил его в сторону лезущего снизу барана. При этом он страшно зарычал, пугая его. Вожак подпрыгнул от неожиданности и, сиганул вниз. А из-за кустов за ним брызнули овцы.

– Вот с ними воевать хорошо, – засмеялся Темуджин, усаживаясь на свое место. – Но меркиты не бараны. Они умеют рубиться и стрелять, – жестко добавил он, – и, посмотрев на Чиркудая, спросил: – А что могли бы посоветовать тибетцы? Расскажи нам, Джебе, как они там живут.

Чиркудай замялся, не зная с чего начать. Темуджин понял это и стал задавать наводящие вопросы:

– Они воюют?

– Кажется, нет, – вяло ответил Чиркудай. Он понимал, что Темуджин постепенно подойдет со своими вопросами к его умению сражаться на коне.

– А для чего же они учатся драться?

– Монахи ходят по всему Китаю, по Уйгурии и еще куда-то, – неторопливо начал Чиркудай. – Кругом разбойники. Они тренируются. Учатся единоборствам. Умению защищаться.

– Интересно, – задумчиво протянул Темуджин.

Остальные притихли. Всем было любопытно, что происходило с Чиркудаем во время путешествий. Никто из них ни разу не выезжали за пределы аратских степей.

– За что уйгуры вас посадили в яму с Худу-сеченом? – продолжал допрашивать Темуджин, лежа на боку, подперев подбородок рукой, показывая этим, что готов слушать подробности.

Чиркудай нехотя начал рассказывать историю их похождений. Описал Назара и его сыновей, готовых за кусок лепешки растоптать любого. Мельком упомянул о Сочигель, которая дважды спасала их. Вспомнил про Бошу, который ломал бревна кулаками.

– Так не может быть! – уверенно заявил Джелме. Бельгутей, славившийся своей силой, как и Джелме, горячо поддержал друга.

Чиркудай неопределенно пожав плечами, не желая спорить с товарищами, негромко добавил:

– Я это видел сам.

– Ты тогда был еще ребенком, – уверенно заявил Бельгутей, – и тебе все маленькие палочки казались бревнами.

– Да нет, – неохотно возражал Чиркудай. – О том, что Бошу богатырь, говорили все мужчины. Об него ломали толстые палки, когда его били.

– За что его били? – заинтересовался Темуджин.

Чиркудай помолчал, думая как ответить, и объяснил:

– Это тренировка. Тело привыкает к ударам и не чувствует их.

– Хо-хо! – воскликнул Джелме. – Хорошая тренировка. И он после этого оставался живой?

– Меня тоже били, – неторопливо продолжил Чиркудай, ожидая, что Темуджин сейчас задаст вопрос о его умении вести бой на коне.

Но Темуджина заинтересовала новая тема:

– И тебе ничего не сломали?

– Били сначала прутьями, не сильно. Потом стали бить небольшими палками. Я привык к боли. – Чиркудай подумал и добавил: – Главное – уметь напрягать тело под ударами и не бояться, тогда палка отскакивает.

– Странное у них обучение, – задумчиво проговорил Субудей.

Чиркудай пожал плечами:

– Нет. Не странное. Бошу говорил, что если человек умеет только бить, но не может выдержать удара противника, то его легко победить.

Темуджин сильно ударил кулаком по камню и затряс отбитой рукой, сморщился и зло прокричал:

– Твой Бошу сто раз прав! Побеждает не тот, кто может свалить противника, а тот, кто может устоять под его ударами.

Все задумались, неожиданно поняв правоту слов могучего тибетца.


Темуджин так ни разу и не спросил Чиркудая, где он научился верховой езде. И Чиркудай за это был ему благодарен. Но в следующий раз, сидя в оцеплении, Темуджин сказал, что Тохучар прав: нужно посылать надежных нукеров в родственные племена для того, чтобы объяснять им – растопыренные пальцы слабее, чем сжатые в кулак.

Там же, на склоне горы, они перебрали возможных кандидатов для переговоров. Разделили их на группы. Один из отрядов должен был повести Чиркудай. Хотя пять человек трудно назвать отрядом, но Темуджин решил говорить о послах именно так. Чиркудая он назначил старшим. С ним поедет Тохучар и еще трое парней. Во главе остальных отрядов Темуджин поставил Субудея, который теперь командовал четырьмя сотнями нукеров. Во время своего отсутствия, он должен был передать их опытному воину. Стали послами и Джелме с Бельгутеем, и еще несколько верных командиров. Хасара Темуджин не решился посылать с такой миссией.

– Он только все испортит, – недовольно буркнул Темуджин. – Напьется архи и начнет песни орать, – зло плюнув, тихо добавил: – Даже не заметил, когда мой брат так изменился и стал другим. А совсем недавно мы были с ним заодно.

Иногда на гору к ними поднималась Борте, жена Темуджина, с маленьким Джучи. Она садилась поодаль и молча слушала их разговоры. Чиркудай заметил, что Борте перестала смотреть на него настороженно, как в первый раз, когда его приволок в курень Джелме. Он понял, что Темуджин делится с ней всем, или почти всем. А возможно она вспомнила того мальчика, в белой юрте ее отца, который пришел вместе со сказочником.

Непоседливый Джучи лез к своему дяде Бельгутею и к Джелме. Но когда те приспособились отваживать его от себя, начиная щекотать, он перебежал к Субудею. Однако и Субудей ему чем-то не понравился. А вот с Тохучаром Джучи мог играть бесконечно. Им обоим нравилось кувыркаться на траве, гоняться за бабочкой или рассматривать усердных муравьев.

Особенно мальчику нравилось, когда Тохучар корчил разные рожицы. К Чиркудаю Джучи подходить не рисковал. По его детскому мнению, этот нахмуренный дядя был страшный. Так однажды с грустным смехом сказал Темуджин, когда остался на мгновение наедине с Чиркудаем, который понял, что Борте для Темуджина была больше, чем женщина. Очевидно, сын делился с матерью впечатлениями обо всех, а она с Темуджином.


В конце лета Чиркудай с Тохучаром и тремя нукерами помчались к ойратам. Их приняли хорошо. Долго расспрашивали о войне Темуджина с Джамухой. Соглашались с послами, что в степи нужен хан. Обещали подумать и дать ответ Темуджину, если решат примкнуть к нему. Но было видно, что нойоны чего-то ждут.

Они съездили еще в одно племя: все повторилось почти слово в слово. А когда подползли осенние холода, вернулись назад. Узнали, что друзья, приехавшие раньше их, тоже привезли не лучшие вести. Но Темуджина подобная реакция нойонов обрадовала. Он сказал, что надеялся на худшее. Думал, вообще откажутся говорить на эту тему.

– Значит, с нами считаются! – возбужденно говорил Темуджин в юрте для совещаний своим друзьям. – Я еще не нойон, но уже и не простой нукер.

Отдохнув три дня, Чиркудай во главе своего отряда вновь отправился по куреням и селениям. Погостив у одного нойона, их принял вождь племени, маленький отряд двинулся к небольшому окраинному роду огузов, тоже, как и Борджигиды, ведущих свое начало от Алан-Гоа и желтого пса.


Земля уже подмерзла, и пятерка нукеров старалась двигаться по распадкам и оврагам, а не по гладкой, как стол степи, где дули сильные осенние ветры. И вот в одном из оврагов, вечером, Чиркудай неожиданно почуял засаду. Он хотел крикнуть об опасности друзьям, но не успел. На них со всех сторон набросились какие-то люди в неопределенной одежде и, умело свалив с коней, быстро связали. Чиркудай попробовал сопротивляться, но тут же почувствовал, что не смог провести ни одного известного ему приема кунг-фу. Его активность вязла в умелой защите.

Им связали руки и, посадив на коней, скрутили ноги веревками, пропустив их под брюхом животных. Чиркудай яростно шипел и извивался до тех пор, пока вдруг не узнал в одном из нападавших сотника из Ляояна Бай Ли. Он замер, вперившись взглядом в знакомое лицо, которое сотник старался скрыть под мохнатой аратской шапкой.

Бай Ли тут же велел своим подчиненным ехать вперед, а сам немного отстал, сопровождая сникшего Чиркудая.

– Давно не виделись, – спокойно произнес китаец.

– Зачем мы вам нужны? – хмуро спросил Чиркудай, хотя уже знал ответ.

– Ляо Шу хочет с тобой поговорить.

– Можно было просто сказать.

– Как же ты сможешь отлучиться, если все время занят, – Бай Ли сурово улыбнулся. – Темуджин не отпускает тебя ни на мгновение.

Чиркудай отвернулся, не желая больше разговаривать. А сотник пришпорил своего коня, догоняя своих, придерживая за узду косящего на него Чёрного.

Стало совсем темно. Но китайцы отлично знали дорогу. До полуночи они молча гнали лошадей, нигде не останавливаясь.

Когда ночь перевалила за середину, Чиркудай услышал знакомый скрежет ворот городка, где обитал потомок императоров киданей. Их ссадили на землю и затолкали в каменную комнату одного из домов. Помогая друг другу, они быстро развязали руки и стали в темноте ощупывать двери и стены. Чиркудай видел, что его друзья были сильно встревожены, но сам был спокоен. Участия в поисках выхода, как его друзья, Чиркудай не принимал, потому что был уверен, что их поместили в надёжное помещение.

Через час окрасилось в розовый цвет, небольшое, забранное железной решеткой окно, и пленники смогли увидеть друг друга. Все сидели под стенами и молчали, ожидая худшего, кроме Чиркудая. Тохучар пошевелился и уверенно сказал:

– Они нас не убьют.

– Почему ты так думаешь? – нервно спросил один из нукеров, он был старше каждого из парнишек вдвое.

– Могли убить раньше, в том овраге, – заметил Тохучар. – Какой им прок тащить нас в такую даль?

– А для чего мы им нужны? – вновь задал вопрос тот же нукер. Молодежь испуганно молчала.

– Сейчас узнаем, – тревожно сказал Тохучар, услышав, как кто-то загремел засовами.

На пороге стоял крепкий китаец в полном вооружении, а за ним двое солдат устрашающего вида. Одного из них Чиркудай узнал. Он отрабатывал с ним верховые сабельные приемы. Этот воин имел ужасающую внешность: весь иссеченный шрамами. Но на самом деле, когда улыбался, было видно, что это очень добрый человек. Чиркудай внимательно посмотрел на него, но не поймал взгляда. Воин отводил глаза в сторону. И Чиркудай отвернулся.

На ломаном аратском языке, командир, стоявший первым, позвал ближнего от дверей и сказал, чтобы он шел за ними. Молодой парень весь подобрался, но ничего не сказав, вышел из тюрьмы. Двери захлопнулись. Никто не проронил ни слова. Все ждали крика паренька, которого, по их представлениям, повели на казнь. Но через час за дверями снова завозились, и в камеру вошел ничего не понимающий нукер. А китайский командир позвал следующего.

Паренек уселся под стенку. И все сразу же накинулись с вопросами.

– Спрашивают, кто угнал их лошадей, которые паслись недалеко от того места, где мы проезжали, – стал рассказывать паренек. – Я им говорю, что у нас есть свои кони. А они все время спрашивают и спрашивают одно и то же.

– Тебя били? – напряженно поинтересовался самый старый нукер.

– Нет, – усмехнулся парень. – Махали кулаками под носом. Здоровяк даже саблю вытащил, но не тронул. Я после боя с нукерами Джамухи около двух озер не очень-то боюсь сабли. А до этого боялся.

Чиркудай молчал, посматривая в окно под потолком. Парня продолжали теребить расспросами, но он твердил только про лошадей.


За три часа на допрос сводили троих, в том числе и Тохучара. И все рассказывали об одном и том же. Наконец позвали Чиркудая. Он встал и, не торопясь, пошел за командиром. Они подошли к дому Ляо Шу, где их поджидал молчаливый нестареющий слуга потомка императоров. Командир показал рукой, чтобы задержанный следовал за ним. Чиркудай оглянулся на знакомого солдата. Тот не выдержал и улыбнулся во весь рот, прищурив узкие глаза.

Чиркудай пошел за юношей. Конвой их не сопровождал. Слуга подвел его к дверям, открыл их и жестом пригласил войти, а сам остался за дверью.

– Давно мы не виделись, Чиркудай, – услышал пленник знакомый голос. В кресле, будто не сходя с него все это время, сидел Ляо Шу, в том же цветастом халате, с веером-кинжалом в руках.

Чиркудай вежливо поклонился ему, как мастеру.

– Это хорошо, что ты еще помнишь наши обычаи.

– Зачем нас схватили? – хмуро спросил Чиркудай.

– Садись, – вместо ответа предложил Ляо Шу, указывая на пышный ковер. Немного подумав, китаец тихо сказал:

– Я сожалею, что все так скверно получилось. Мне жалко терять хороших людей. Я говорю о Худу-сечене, – пояснил он. – Но ничего не поделаешь – жизнь продолжается. И нам нужно жить дальше по ее законам.

Чиркудай слушал, сидя на ковре за маленьким столиком.

– Почему Джамуха не разгромил Темуджина в урочище Дзерен? – неожиданно спросил Ляо Шу.

Чиркудай посмотрел на китайца и отвернулся.

Ляо Шу строго прищурился, медленно встал и подошел к окну. Полюбовавшись немного площадью на дворе, он позвал:

– Подойди сюда, Чиркудай.

Чиркудай поколебался и подошел. На площади, как прежде, занимались воины. Одни фехтовали палками, а поопытнее – саблями. В дальнем конце стреляли из луков, боролись, били по бревнам руками и ногами.

– Сейчас ими всеми командует Бай Ли, – негромко начал Ляо Шу. – Мой командующий погиб, защищая меня от очередного убийцы, – он немного помолчал:

– У меня мало воинов, как ты заметил. Я даже скажу тебе сколько. Всего – тысяча семьсот. Но они стоят целого тумена. И ты это знаешь, Чиркудай, – он снова задумался. Через некоторое время неожиданно заявил:

– Значит, ты знаешь, почему Джамуха не разгромил Темуджина. И очевидно ты как-то принимал в этом участие. И это ваша тайна, – похлопав веером по ладони, Ляо Шу вернулся в свое кресло и продолжил свои догадки: – И это говорит о том, что у Темуджина есть голова на плечах и неплохие помощники, – китаец усмехнулся, хитро посмотрел на Чиркудая и, показав ему глазами на ковер возле столика, предлагая присесть, продолжил:

– Джелме хороший воин, но неважный командир. Его брат, Субудей – хитрец, – и перебил себя вопросом: – Ты, кажется, принимал участие в битве под командой Субудея?

– Вы много знаете, – вместо ответа сказал Чиркудай. Ему понравилась такая игра разговором.

– Да… – удовлетворенно протянул Ляо Шу. – У меня есть цель, и я хочу её добиться.

– Нас всех схватили из-за меня? – спросил Чиркудай.

– Ты все правильно понял, – кивнул головой Ляо Шу. – Но у нас времени чуть-чуть, и я хотел бы поговорить с тобой подольше, но… Я буду держать тебя не больше, чем твоих товарищей, – Ляо Шу почесал пальцем переносицу и предупредил:

– Не перебивай меня, пока я не скажу тебе все, договорились?

Чиркудай подумал и кивнул головой.

– Так или иначе, Темуджин постарается выпытать у тебя про нас, про меня, – начал Ляо Шу. – Да-да. Не удивляйся. Я знаю, что про меня ты ещё не рассказал. Так вот, в первую очередь у меня к тебе будет просьба: увиливай под всяким предлогом от вопросов и разговоров про нас. Тебе это тоже на руку.

Следующее. Мне нужно, чтобы Темуджин стал ханом в вашей степи. Но для этого нужны не бандиты и люди длинной воли, а умелые воины. Если он преподнесет себя очень умным и сильным человеком, к нему примкнут если не все, то многие. Ты меня понимаешь?

Чиркудай утвердительно кивнул головой.

– Ему нужно научиться управлять людьми и, не приглашая их, притягивать к себе. Но он откажется от учения, тем более, от китайского. И ты не сможешь ему ничего доказать. Однако у меня есть некоторый план.

Мои люди схватят его так же, как схватили вас… И не подскакивай, пожалуйста! Сиди, и слушай спокойно. Ты же ещё не знаешь о чем я… И, я постараюсь объяснить ему преимущество ученого человека над неучем, – Ляо Шу замолчал и вопросительно посмотрел на усаживающегося на ковер Чиркудая.

Чиркудай подумал и сказал:

– Значит, я должен молчать и не мешать вам?

Китаец утвердительно кивнул головой, заметив:

– Худу-сечен, очень умный человек. Он сумел рассмотреть в тебе глубокий логический ум.

– Что это такое? – насторожился Чиркудай.

– Это как раз то, чему нужно учиться. Природные данные не так велики. Но если они есть и их усилить знаниями, то поднимешься ещё выше.

– Вы хотите учить Темуджина? – поинтересовался Чиркудай.

– Не только его, но и всех его военачальников и даже нукеров. Однако, каждого своему делу.

– Почему я должен вам верить? – в упор спросил Чиркудай.

Ляо Шу помялся, открыл, закрыл веер, и негромко произнёс:

– Конечно, ты можешь сомневаться в правдивости моих слов. Но спроси себя сам: я когда-нибудь обманывал тебя?

– Нет, – буркнул Чиркудай.

Ляо Шу помолчал и негромко пояснил:

– Я боюсь лазутчиков. Боюсь, что когда-нибудь они все же доберутся до меня. А ещё много чего не сделано. Если Темуджин станет моим другом и будет ханом в степи, мне будет легче. Как ты думаешь?

Чиркудай подумал и согласился.

– Я бы тебя покормил здесь, но боюсь, твои товарищи это заметят, что повредит тебе. Сейчас мои солдаты допросят последнего… Ты же знаешь, их спрашивают об угнанных лошадях?

Чиркудай утвердительно кивнул.

– После этого вас переведут в другое место, в деревянный дом. Туда вам принесут мясо и воду. Нижнее бревно в комнате слабо сидит в пазах. Ты ненароком покачай его, но сам не выламывай, пусть это сделают твои товарищи. Надеюсь, вы сумеете сделать лаз и ночью уйдете. Через городскую стену вам не перебраться, – негромко говорил Ляо Шу, словно рассуждая вслух: – Пойдёте через ворота.

Чиркудай удивленно посмотрел на китайца.

– Да, да. Там, у небольших дверей, будет дежурить Бай Ли, – Ляо Шу хлопнул в ладони, тут же появился юноша. – Позови Бай Ли, – распорядился потомок императоров.

Слуга ушел.

– Ты пойдешь первым. Бай Ли будет стоять к тебе спиной. Ты ударишь его сзади, и, когда он упадет, вы выберетесь из города и бегом направо, вдоль стены. Там у коновязи стоят наши лошади и ваши тоже. Видишь, какие мы ротозеи, – усмехнулся Ляо Шу. – Там увидите солдат. Пьяных. Спящую на посту охрану! Ужас! – хитро прищурившись возмутился китаец и добавил серьезно: – Но не убейте кого-нибудь из них. А ехать вам от городских ворот прямо в степь. На следующий день будете дома.

Дверь в комнату открылась и в неё вошел огромный Бай Ли. Чиркудай окинул его взглядом и недоверчиво посмотрел на Ляо Шу.

– Именно его ты и ударишь, – усмехнулся хозяин. – Он будет в солдатской одежде.

– Я не свалю его, – заметил Чиркудай.

Ляо Шу тихо засмеялся:

– Он сам упадет.

Бай Ли хитро скривил лицо и встал к Чиркудаю спиной.

– Иди и ударь его, – предложил Ляо Шу. – Потренируйся. А то может получиться неправдоподобно.

Чиркудай нерешительно встал, медленно подошел к Бай Ли и, посмотрев еще раз на хозяина, слегка ударил бывшего сотника по плечу.

Бай Ли повернулся к нему и покачав головой, сказал:

– Плохо. Тебе никто не поверит. Бей что есть силы, – и отвернулся от Чиркудая.

Чиркудай набрался храбрости и резко ударил своего учителя между шеей и плечом. Бай Ли присел от неожиданности, крутнул шеей, и хрипло сказал:

– Силен стал парнишка. Еще немного, и он меня на самом деле завалит.

Чиркудаю стало неудобно и он поклонился своему учителю, как мастеру.

– Ладно, ладно, – махнул рукой Бай Ли. – Но бей послабее. Открытой ладонью, а не ребром: будет много шума, но не так больно.

Чиркудай согласно кивнул головой.

Ляо Шу встал, подошел к Чиркудаю, внимательно посмотрел ему в глаза и медленно сказал:

– Я верю тебе, Чиркудай. Зла никому из вас не хочу. У меня сегодня решающий день, я ставлю на Темуджина, а не на Джамуху, и не на Тогорила, хана кераитов. Думаю, что именно Темуджин станет Великим ханом, даже без меня, но с трудом. Со мной он сделает это легче. Ты меня понимаешь?

Чиркудай вздохнул, подумал и утвердительно кивнул головой.

– Ещё раз прошу, не мешай нам. Плохого мы не сделаем. А Темуджин, какой бы он ни был сильный, – Ляо Шу усмехнулся: – Мы его повяжем, – он посмотрел на Бай Ли: – Как ты думаешь?

– Осилим, – коротко подтвердил командир.

– Ну, всё, – потомок императоров махнул веером и хлопнул в ладоши: – Идите.

Юноша передал Чиркудая у входа конвоирам, которые отвели его в тюрьму. И сразу забрали последнего нукера на допрос.

– Что у тебя спрашивали? – поинтересовался встревоженный Тохучар.

– То же самое, – нехотя ответил Чиркудай, и ему стало неприятно от вранья.

Глава десятая. Первая сотня

В курень они прискакали ночью. Нукеры сразу же разбежались по своим юртам. Чиркудай с Тохучаром, стараясь не шуметь, осторожно нырнули под полог общей геры, но все же разбудили Субудея. Тот вскочил, быстро подбросил сухих веток на угли в очаг, и молча уставился на них. Он сразу почуял неприятность, произошедшую с ними.

Сбросив с плеча хурджун, Тохучар, хотя и сильно устал с дороги, стал возбужденно рассказывать, как их повязали китайцы. Не умолкая, он вытащил из котла кость с мясом и откусил изрядный кусок. Чиркудай молча последовал его примеру. А Тохучар, торопливо глотая, живописал их злоключения.

Рассказав вкратце всё, Тохучар запил мясо кумысом и, довольный собой, завалился спать. В течение всего повествования Субудей не проронил ни слова. Не задал ни одного вопроса. Чиркудай лёг рядом с Тохучаром и тут же заснул.


Утром весь курень гудел – новость о китайцах моментально распространилась от юрты к юрте. Чиркудаю и Тохучару не дали поспать, их разбудил посыльный Темуджина.

Чиркудай уселся на кошме и, увидев, что Субудея уже нет, повернулся к продирающему глаза Тохучару:

– Пойдем. Нас ждет Темуджин.

Они быстро собрались и пошли за гонцом. Стоявшие около своих юрт люди приветствовали их как героев. Тохучар улыбался им в ответ. Чиркудай был хмур. Он шёл, как на казнь.

В главной гере куреня уже сидели Субудей, Джелме, Бельгутей и ещё трое командиров. У стенки притаился Хасар с неприязненным выражением на лице.

Темуджин кивнул вошедшим, приглашая Чиркудая и Тохучара сесть. Остановив жестом нетерпеливого Тохучара, Темуджин посмотрел на Чиркудая:

– Расскажи нам, как вы попали в эту переделку.

Чиркудай сумрачно вздохнул и стал кратко излагать события. Когда он говорил о том, как их вязали, Темуджин перебил его, поинтересовавшись:

– А почему ты не применил свое умение драться?

Чиркудай ответил сразу:

– Они умеют это делать лучше меня. Я оказался слабым.

– Да ты никогда не был сильным! – зло усмехнувшись, заметил Хасар.

Темуджин сурово посмотрел на брата и, повернувшись к Чиркудаю, кивком головы разрешил ему продолжать.

Испытывая к себе неприязнь, кривя душой, Чиркудай сказал, что их с кем-то спутали. Затем быстро окончил повествование побегом.

Темуджин задумался, накручивая кончик бороды на палец. Все притихли, не решаясь нарушить его размышлений. После длительного молчания Темуджин не торопливо заметил:

– У Джебе есть одна хорошая особенность: он дело делает лучше, чем рассказывает, – и посмотрев на подпрыгивающего от нетерпения Тохучара, усмехнулся и кивнул головой.

Слушая о происшедшем в изложении товарища, Чиркудаю, неожиданно, стало казаться, что они действительно герои. И самый сильный из них был он, Чиркудай. Все слушали, затаив дыхание. Тохучар умел рассказывать. Когда дело дошло до их побега через ворота, где Чиркудай одним ударом свалил охранника, Джелме не выдержал и взволнованно спросил:

– Ты его убил?

Чиркудай отрицательно покачал головой. Джелме в свою очередь, укоризненно скривил губы. Но Тохучар продолжал:

– Стражники все были пьяные, как евражки в зимней спячке. Лежат под ногами коней и пускают пузыри от удовольствия: кипели, как вода в котле. Мы потихоньку взяли их копья, другого оружия у них не было, отвязали своих коней и рванули в степь.

– Нужно было их убить! – возмущенно воскликнул Джелме.

Но Темуджин отрицательно мотнул головой:

– Они все сделали правильно. Им нужно было только убежать. И если бы они убили кого, то без погони бы не обошлось. И нам пришлось бы воевать с ними, – он внимательно посмотрел на Джелме и спросил: – Понял?

Джелме наморщил лоб и согласно кивнул головой.

– Джебе разумный командир, – продолжил Темуджин, – запретив убить охрану, – и немного подумав, спросил у Чиркудая:

– Китайцы были чжурчжени или киданьцы?

Чиркудай не ожидал такого вопроса от Темуджина, и немного растерялся. Он даже не догадывался, что Темуджин знает о китайцах и их различиях. Для всех степняков китайцы были немного врагами, немного соседями. Но никто не интересовался их племенами. Поразмышляв, Чиркудай ответил:

– Это были киданьцы.

– Вот как? – удивился Темуджин. – По-моему, там правят чжурчжени?

Но тут неожиданно подал голос Субудей, поразив Чиркудая своей осведомленностью:

– На окраинах цзиньской империи в руководстве остались кидане. Чжурчженей мало, они занимают лишь высшие должности. А все остальное население империи Цзинь – кидане.

Темуджин отнесся спокойно к сообщению Субудея. Соглашаясь с ним, мотнул отросшей бородой. И Чиркудай понял, что его друзья знают намного больше того, о чём говорят при нём. Это его не обидело. Он подумал, что так оно и должно быть. Ему ещё не доверяют, но он уже свой. Ему вспомнилось одно из высказываний Худу-сечена, которое он не понимал раньше: «Врага ты найдешь сразу, – грустно говорил старик, – друга найти трудно. Можно совсем не встретить». Только сейчас Чиркудай согласился со словами старика.

– Ты что киваешь? – поинтересовался Темуджин, пристально посмотрев на него.

Чиркудай помедлил и тихо ответил:

– Вспомнил Худу-сечена. Он мне много говорил о друзьях и врагах.

Темуджин не стал спрашивать, что сказал старик. Прищурившись, рассеянно смотрел на вялый огонь в очаге. Затем усмехнулся и отпустил всех, сказав напоследок, что поездки послов в аратские племена закончены. И он доволен их результатами.


По дороге к своей юрте, Тохучар стал возбужденно рассказывать Субудею подробности их пленения. При этом он между делом сказал, что у них отобрали всё оружие.

– Мы взяли у охранников лишь три копья, а саблю у сторожа ворот не успели схватить – торопились.

– Твой китайский лук остался там? – поинтересовался Субудей у Чиркудая.

– Да, – коротко ответил Чиркудай.

Субудей вздохнул:

– Джелме очень расстроится.

– А зачем ему говорить об этом? – удивился Тохучар.

– Ты хитрый, Тохучар, – язвительно заметил Субудей.

Тохучар хмыкнул и задрал нос вверх. Но не выдержал и рассмеялся. Субудей задумчиво усмехнулся. Чиркудаю стало немного легче от их веселья после тяжелого для него разговора в юрте Темуджина.

Успокоившись, Тохучар спросил у Субудея:

– Хитрее тебя?

– Хитрее, – согласился Субудей и, посмотрев на Чиркудая, сказал: – Оружие получите в моём отряде, – добавив с горечью: – Лук жалко.

Чиркудай попробовал посмеяться над жалостью друга в уме, но у него ничего не вышло. Он не умел делать то, что для любого человека было естественным.

Без его воли, перед глазами всплыло умнющее выражение лица Ляо Шу, и вздохнул: какими бы хитрыми и умными не были Темуджин, и Субудей с Тохучаром, но потомок китайских императоров рассчитал все их действия наперед. Он даже решил подстраховаться, оставив их оружие у себя. Знает, что оружие для арата – вторая ценность после коня. А может быть и первая. Не знал он одного, что вокруг Темуджина собрались совершенно иные люди, не похожие на прежних степняков.


Снега этой зимой выпало мало. Да и сама зима была на удивление мерзкая и слякотная. Чиркудай и Тохучар в отряде Субудея продолжали повышать свое умение пасти коней, так поиздевался над ними и над собой пожилой нукер.

Один табун был угнан к дальним ущельям на расстояние дневного конного перехода. В этом широком распадке сохранилась летняя трава. Чиркудаю показалось, что зелень продолжала расти, несмотря на ночные морозы.

По совету мудрого Субудея, они нарубили китайскими топорами и саблями колья, которыми огородили устье ущелья, опутав вбитые в землю столбы еловыми и сосновыми ветками. А в воротах поставили старую юрту, и в ней жили вшестером, валяясь на кошмах около незатухающего очага. По очереди, три раза в день, парами, объезжали ограду. В основном все было нормально, если не считать двух подравшихся жеребцов, упавших на загородь и сломавших несколько кольев. Но табун не вышел из сытного ущелья на голое плато.

– Конь умнее человека, – сказал по этому поводу Тохучар. – Человек только и делает, что ищет дырку в заборе, чтобы сбежать. А коню в голой степи делать нечего.

– Это правильно, – подтвердил пожилой нукер, бывший с ними в плену. – Человек, как волк на косогоре – если жрать нечего, ищет, у кого бы отнять. А если отнять не у кого, то воет.


Неприятная зима все-таки прошла. Солнце поднималось выше и выше и сильнее грело. Чиркудай ожидал каждый день вызова Темуджина. Но нойон был весь в делах. Все время куда-то уезжал с нукерами. Пропадал неделями. Чиркудай немного волновался за него, ожидая похищения. Но когда Субудей под секретом рассказал им с Тохучаром, что Темуджин зачастил к кераитскому хану Тогорилу, Чиркудай успокоился: кераиты жили на северо-западе, а китайский Ляоян, в противоположной стороне, на юго-востоке. Но все равно Чиркудай тревожился. Он не сомневался, что Ляо Шу внимательно следит за Темуджином через своих лазутчиков и подбирает удобный момент.


Как-то утром, сидя в юрте Темуджина, Чиркудай вдруг почувствовал, что скоро начнутся события, которые перевернут размеренную жизнь их стойбища вверх ногами. Темуджин, по своему обыкновению долго молчал, прежде чем начал говорить. В юрте находился Джелме с двумя командирами и Чиркудай. Они сидели тихо, ожидая распоряжений.

– Я хочу назначить тебя командиром, – неожиданно сказал Темуджин Чиркудаю. – Дам тебе сотню нукеров.

Джелме удовлетворенно крякнул. Командиры заулыбались.

Темуджин покосился на них, усмехнулся и продолжил:

– Ты научишь их всему тому, что умеешь сам.

Чиркудай задумался. Он знал, что не каждый человек способен перенять искусство единоборств. Об этом говорили монахи на Тибете и китайцы в Ляояне. У него самого, как утверждали мастера, природные способности к кунг-фу. Однако они есть лишь у одного из тысячи.

– О чем думаешь? – поинтересовался Темуджин.

– Это трудно, – начал Чиркудай: – Не каждый сможет.

Темуджин согласился с ним и сказал:

– Я знаю об этом. Поэтому ты будешь сам выбирать людей в свою сотню. Можешь брать, кого захочешь, из любого отряда.

– Возьми Хасара, – с ухмылкой посоветовал Джелме. – Поучи его.

Темуджин моментально рассвирепел, и рявкнул:

– Не трогай моего брата! – но, быстро взяв себя в руки, нервно сказал поджавшемуся Джелме: – То, что он плохой, знают все. Но я один в ответе за своего брата. Если тебе что-то не нравится, говори мне. Я сам с ним разберусь.

Джелме смущенно пожал плечами и сидя поклонился Темуджину в знак согласия.

– Возьмешь любых, – успокоившись, продолжал Темуджин: – Но не лучших командиров, – он посмотрел на Джелме и с усмешкой добавил: – Правда, можешь взять Джелме, если захочешь.

– А что! – воскликнул Джелме: – Если он возьмет, я пойду.

– Ладно, – махнул рукой Темуджин: – Командиров пока не трогай.

Чиркудай согласно кивнул головой и поинтересовался:

– Когда приступать?

– Хоть сейчас, – ответил Темуджин.

В этот момент на улице послышались крики и громкий топот копыт. Темуджин запретил ездить между юртами на конях, но кто-то нарушил приказ. Темуджин сморщился и кивнул головой Джелме, посылая его узнать, не пьяный ли Хасар горячит свою душу. Джелме быстро выскочил в дверное отверстие. Перестук копыт достиг общей геры куреня и сразу оборвался. Было слышно, как на землю соскочил всадник или его ссадил Джелме. Резко откинулся дверной полог и в юрту влетел нукер с дальней заставы, а за ним ввалился огромный Джелме.

Воин хрипло дышал и не мог вымолвить ни слова. Темуджин рукой остановил его попытки говорить, кивнул Чиркудаю, чтобы тот налил гонцу кумыса. Чиркудай моментально повиновался. Немного отдышавшись, нукер осторожно отпил из чашки и коротко бросил:

– Китайцы!

Темуджин мельком взглянул на Чиркудая, вопросительно уставился на гонца.

– Послы, – наконец выговорил нукер.

Темуджин указал ему рукой на кошму и повелительно сказал:

– Сядь. Успокойся. Говори коротко, но связно.

Парень повиновался и в нескольких словах объяснил, что к их заставе вчера вечером подъехали пять китайцев на лошадях и сказали, что хотят видеть Темуджина: они везут ему дельное предложение.

– Это чжурчжени или киданьцы? – поинтересовался Темуджин.

Паренек пожал плечами и ответил, что не знает какого они племени.

– Когда будут у нас?

Нукер поднял глаза вверх, что-то подсчитывая, и ответил:

– К вечеру. Они не очень спешат.

– Хорошо, – заметил Темуджин. Помолчал, посмотрел на гонца и отпустил его отдыхать. Но в дверях остановил и поинтересовался.

– Они все послы или к нам едет один посол с охраной?

Парень замер в дверях и, подумав, ответил:

– Послов, кажется, двое. Ещё два охранника и один белый арат, он у них переводчиком.

Темуджин нахмурился и отпустил нукера. Посмотрев на присутствующих, неприязненно пробурчал:

– Ненавижу южных аратов. Они отравили моего отца и продаются любому, даже китайцу.

Чиркудай сморщился, будто слова были обращены к нему, но постарался выкинуть из головы неприятные мысли. Он уже прикидывал, как будет отбирать нукеров и как будет их обучать. Темуджин велел всем идти, кроме Джелме, которому приказал поставить две юрты на площади для послов и охраны. Затем, что-то вспомнив, остановил, собравшегося уйти Чиркудая:

– Джебе. Китайцы, кажется, любят траву?

– Да. Они все едят с зеленью.

– Значит так: ты, Джелме, распорядись, чтобы в их юртах поставили вариться молодых барашков, а ты, Джебе, возьми кого-нибудь и нарви этой черемши. Другой травы у нас пока что нет, – и неожиданно поинтересовался: – А черемша сейчас есть?

– Уже появилась, – ответил Чиркудай.

– Ну, все. Идите.


Вечером приехали четыре китайца и один, вертлявый, южанин. Народ толпами собирался на улице, поглазеть на гостей. Иноземцев рассматривали издали. При этом у всех вызвало недоумение, что такие высокие чины сильного государства были не на конях, а на меринах. Это принижало их авторитет в глазах кочевников.

Темуджин не вышел к послам из своей юрты, приказав Джелме приветствовать их и сообщить, что пусть они с дороги отдохнут, а завтра поговорят с нойоном. Темуджин сидел в юрте вместе с Чиркудаем, Субудеем и несколькими командирами. Им уже стало известно, что это были чжурчжени, а не кидане, и что китайцы прибыли с предложением напасть на южных аратов с севера, в то время как чжурчженьский корпус навалится на них с юга.

– Чем же провинились белые араты перед китайцами? – в который раз задавал сам себе вопрос один из командиров.

Темуджин молчал, выслушивая предположения своих соратников.

– Завтра узнаем, – ответил Субудей и задал свой вопрос: – А вот узнаем ли мы, каковы их дальнейшие планы? Может быть, китайцы на южных аратах не остановятся? Это нас должно интересовать больше.

Темуджин посмотрел на Субудея с довольным выражением лица и сказал одну фразу:

– Правильно думаешь, сын Джарчи.

Они просидели так до темноты, пока не пришел замученный Джелме и устало сообщил, что китайцы легли спать. Но о цели своего визита ему ничего не сказали. Темуджин окинул взглядом друзей и разрешил им уйти.


Встреча с послами прошла без Чиркудая.

За два дня он набрал сотню молодых нукеров, ощупывая их плечи и заставляя поднимать, под общий хохот, ноги. Во время этой процедуры Чиркудай неожиданно вспомнил, что и его так же ощупывал Бошу в монастыре. Он удивился своему умению определять пригодность людей к специальным занятиям. Но большей неожиданностью для него стало осознание собственного возмужания: внезапно понял, что уже не ребёнок. Всё произошло с ним незаметно, и как будто без него.

Тохучар прямо насел на друга, требуя, чтобы тот взял его в свою сотню. Чиркудай согласно кивнул головой. Но Тохучара это не удовлетворило, он стал просить Чиркудая поколдовать над ним, как над другими нукерами, пощупать его плечи и ноги. Чиркудай исполнил его просьбу и удивился его гибкости: из него должен был получиться неплохой боец. Хотя, по тому, как Тохучар вертелся во время боя у двух озер, можно было догадаться, каков он.

Командиры, у которых он брал бойцов, некоторое время молчали. Но кто-то из них, подсчитав количество отобранных, завозмущался: вместо сотни Чиркудай собрал сто двадцать восемь человек. Они потребовали вернуть лишних. Однако Чиркудай не захотел отдавать людей. Пошли на суд к Темуджину.

Нойон сидел в общей юрте один. Послы уже уехали. Прекратив гвалт взмахом руки, Темуджин сказал:

– Сколько взял, все его, – и отпустил командиров. Но Чиркудая задержал.

Усевшись на кошме, Чиркудай терпеливо ждал, когда Темуджин что-то скажет. Он уже привык к его манере долго раздумывать.

– Китайцы послали людей не только к нам, но и в другие курени, – медленно начал Темуджин, уставившись на темно-красные угли в очаге. – На войну приглашают Тогорила, хана кераитов и Джамуху, с его туменами. Я не знаю, как мы там развернёмся, и кто будет старший, но… – Темуджин замолчал, кивая головой своим угрюмым мыслям. – Китайцы сказали, что все добро белых аратов будет наше. Им ничего не нужно. Им нужно, чтобы мы их всех истребили. Боюсь, что может начаться драка при дележке добра.

– Нужно заранее обговорить, кому и что достанется, – сказал Чиркудай.

– Как это? – не понял Темуджин.

– Предложить не драться из-за добра южных аратов, заранее поделить все их хозяйство на коней, на юрты, на оружие, – пояснил Чиркудай, – а потом пусть друг с другом меняются.

– Это ты у Субудея нахватался? – с любопытством спросил Темуджин.

– Сам научился, – бросил Чиркудай и помрачнел, почему-то вспомнив Ляо Шу.

– Хорошая мысль, – похвалил Темуджин и неожиданно спросил: – Что ты все время хмурый? Раньше был не такой?

– Не знаю, – вяло ответил Чиркудай и перевел разговор на другую тему: – Мне нужно уйти со своей сотней подальше от куреня, чтобы было меньше зевак. Не дадут нам здесь учиться.

– Поезжайте подальше, – согласился Темуджин. – Но в пределах дневной кочевки. Впрочем, будешь мне раз в три дня посылать нукера и сообщать: как ваши дела.

Чиркудай согласно кивнул.

– Я отослал людей в другие курени с предложением присоединяться ко мне. Но думаю, что они пойдут на южан отдельными ордами. Мало у нас народа, – сокрушенно сказал Темуджин и стукнул кулаком по ладони: – Где взять нукеров?..

– Сказать? – спросил Чиркудай.

Темуджин заинтересованно посмотрел на него и удивленно поднял брови:

– Скажи…

– Пошли людей по бандам, к людям длинной воли… – Чиркудай не успел договорить, как Темуджин ударил кулаком по кошме и расстроенно сказал:

– Вот, вот! Именно поэтому я вас не понимаю.

– Кого? – тихо спросил Чиркудай.

– Тебя и Субудея, – недовольно бросил Темуджин. – Все сидят как совы на суку и в затылке чешут, а вы!.. – он махнул рукой: – Ладно. Иди. Не забудь присылать гонцов.

Чиркудай помедлил, но ничего не услышав, вышел.

Глава одиннадцатая. Победа и плен

В тот же день отряд Чиркудая собрал тридцать юрт на арбы с кое-какой утварью и отправился на юг, подальше от гор, на равнину. Десять нукеров, перегонявших отару овец, старались не отставать от основной массы отряда. Переночевали в степи. Утром двинулись дальше. В полдень остановились в степи, покрывшейся свежей зеленью. Чиркудай не дал своей сотне понежиться до завтрашнего дня. Он вывел конников на каменистую площадку и кратко сказал:

– Вот здесь и в других местах вы будете делать все, что я скажу. Ленивых буду бить. Если и это не поможет, с позором отправлю назад.

– Кху! Кху! – взревели нукеры, махая в воздухе саблями, переполошив криками коней.

Чиркудай спокойно дождался, когда все накричатся, и тихо добавил:

– Если будете орать без моего приказа и махать саблями – наберу новую сотню.

Нукеры поднимались на стременах, тянулись, стараясь услышать негромко говорящего командира. Передние шепотом передавали задним, что он сказал.

Чиркудай обвел хмурым взглядом затаившуюся неорганизованную толпу и подумал, как много ему предстоит с ними работать. А времени осталось совсем мало. Приподнявшись на стременах, он прокричал:

– Запомните одно, что вы еще ничего не знаете и ничего не умеете.

Никто не шелохнулся. Чиркудай вновь посмотрел на свое воинство и стал четко выкликать имена тех нукеров, которых наметил ранее. Первым он вызвал Тохучара.

– Встаньте лицом к отряду! – приказал Чиркудай отобранным парням.

Всадники суетливо повиновались.

– Я назначаю вас десятниками. Сейчас вы спокойно будете подбирать себе людей в десятку. С каждым из вас должно быть десять, а не одиннадцать нукеров. Приступайте.

Назначенные командиры засновали между конниками, дотрагиваясь нагайкой до плеча понравившегося человека. Через некоторое время возник небольшой скандал из-за одного нукера. Но Чиркудай прикрикнул, и там быстро разобрались.

Молча, наблюдая за суетой, Чиркудай прикидывал в уме, с чего начнет обучение. Когда все десятки немного разъехались, обособившись друг от друга, Чиркудай велел командирам отделений выстроить своих людей в затылок друг другу. Через некоторое время перед ним образовалось тринадцать рядов конников: двенадцать по десять, а в последнем – восемь всадников.

– Запомните свои места в строю, – приказал Чиркудай. – И чтобы не бродили, где попало. Всегда должны стоять так, пока я не разрешу разъехаться.

Нукеры завертели головами, запоминая окружающих.

– Разъехались в стороны! – громко приказал Чиркудай.

Отряд стал медленно разъезжаться.

– А сейчас, – крикнул Чиркудай, – поезжайте вон до той кочки, – и он показал нагайкой в степь, – и быстро ко мне!

Нукеры ринулись к бугорку в ста саженях от них и галопом примчались назад.

– Построиться в ряды! – приказал Чиркудай.

Тут началась суматоха, все стали искать свои места, толкая друг друга. Кое-как построились.

– Запомните впредь, – строго начал Чиркудай: – Я отдаю команду не вам, а вашим командирам десяток. И что они вам прикажут, то вы и будете делать. А сейчас, командиры десяток, объясните своим нукерам, что они должны делать после того, как вы отдадите команду: скакать наперегонки.

В сотне поднялся гвалт. Каждый десятский хотел, чтобы его нукеры находились около него, но не впереди, а за ним. Чиркудай знал, о чем там сейчас говорят. Он сидел на своём Чёрном в двадцати шагах от них и ждал. То, что он сейчас делал, было почти точной копией его обучения в Ляояне. Наконец все успокоились и повернулись к нему.

– Если хотите быть воинами, а не стадом баранов, – сурово начал Чиркудай, – вам нужно исполнять мои команды в десять раз быстрее. И не только эти, – он помолчал и резко приказал:

– Быстро доскакать до отары баранов на холме и назад!

Несколько нукеров тронулись с места, но их удержали товарищи. Десятники что-то крикнули своим, и отряд, не очень придерживаясь строя, ринулся к отаре. Но назад они скакали уже лучше: десятники на ходу разобрались с непонятливыми.

Так они мотались по плоскогорью до самой ночи. Воины устали, но были довольны. Один раз они даже сумели проскакать в четком строю до отары и назад. Но разворачиваться всей сотней еще не умели. Сгрудились в кучу, топчась на месте. Однако построились быстрее, чем в первый раз.

Уже в темноте Чиркудай с Тохучаром поставили свою юрту. К ним подошли нукеры и вежливо помогли. Сидя около огня и наблюдая за закипающей в котле водой, Тохучар с любопытством посматривал на молчавшего Чиркудая, не решаясь что-то спросить.

Чиркудай видел это, но молчал, испытывая терпение друга.

– Спрашивай, – наконец разрешил он.

– А ведь таким строем можно драться как один человек! – сверкая глазами, возбужденно сказал Тохучар.

– Даже лучше, – согласился Чиркудай и добавил: – В юрте, я не командир. Здесь мы равны. Я там командир, – он мотнул головой в сторону выхода: – Так что в юрте не спрашивай разрешения: хочешь что-то сказать – говори.

– Я понял, – облегченно вздохнул Тохучар и, поковыряв мясо в котле железным штырем, недовольно буркнул: – Долго варится.


Через неделю отряд Чиркудая научился моментально строиться и рассыпаться по степи десятками, поворачивать по команде направо и налево, разворачиваться, не ломая порядка. Поделившись на два отряда, нукеры в строю налетали друг на друга, вооружившись палками вместо сабель. Чиркудай показал им приёмы боя на коне. Научились оттеснять десяткой десятку. Рассекать группу соперников надвое. Уходить в степь, заманивая за собой погоню, и, стремительно оборачиваясь, нападать.

Лучше всего науку конного боя усваивал Тохучар, которого азартно старались копировать остальные. Тренировочные бои с Чиркудаем проигрывали все. В сотне он был лучшим бойцом. Спешившись, Чиркудай успевал обороняться от троих противников, и это вызывало уважение. Его авторитет стал непререкаем.

Чиркудай ввел свою систему приказаний поднятой вверх рукой, не похожую на китайскую. И еще он стал применять свисток уйгурского шпиона, звук которого был слышен даже при грохоте сотен копыт. Свистком отдавались команды к атаке, к отходу или развороту.

Каждые три дня Чиркудай отсылал одного нукера с докладом к Темуджину. Назначенный им гонец расстраивался, что посылают именно его: так всем хотелось воевать странным и удивительным для степняков образом. Нередко нукеры возмущенно кричали, требуя не делать перерыва на обед. А Тохучар сказал за всех, что во время боя обеда может не быть. И Чиркудаю пришлось отказаться от строгой системы питания, принятой у китайцев.

Однажды, наблюдая за рубкой пучков хвороста с хода, которым придали вид человека, Чиркудай сквозь грохот копыт, расслышал топот чужих коней. Он оглянулся и увидел подъезжавших к их небольшому стойбищу троих нукеров в ойратской одежде. Тренировка приостановилась. Воины тоже заметили незнакомцев. Но Чиркудай подал рукой условный знак, приказывая продолжать занятия, а сам направился к приехавшим, которые спешились около юрт.

Да, это были ойраты, дружественное племя. Чиркудай поздоровался с ними и соскочил на землю.

– Готовитесь? – улыбнулся один из них, показывая на мечущихся среди чучел из хвороста всадников.

Чиркудай молча кивнул головой.

– Меня зовут Некун, – представился ойрат.

Чиркудай назвал свое имя. Двое других гостей уселись в десяти шагах, не мешая им разговаривать. Некун незаметно поманил Чиркудая в сторону, подальше от отдыхающих товарищей, и Чиркудай сразу почувствовал, чью волю выполняет ойрат.

– Ляо Шу сказал, что скоро, – прошептал Некун, когда они прошли шагов тридцать.

Чиркудай нервно помахал нагайкой и недовольно бросил:

– Сейчас не то время. Мы собираемся идти на белых аратов.

– Мы тоже пойдём, – спокойно заметил Некун. – Я еду в свое племя, возьму верящих мне людей. Хочу самостоятельно присоединиться к Темуджину. Со своими не пойду. У меня есть сто двадцать надежных людей. Они пойдут со мной, – он помолчал и добавил: – Это произойдет после войны с южанами.

Чиркудай покосился на него и тяжело вздохнул. Некун понял его молчание и стал объяснять:

– Я не знаю, что задумал Ляо Шу, но я ему верю. А тебе я передал только то, что он мне сказал.

– Ты служишь ему? – спросил Чиркудай.

– Нет, – усмехнулся Некун: – Отрабатываю долг, – он понял вопросительный взгляд Чиркудая и рассказал: – Два года назад я откочевал от своего племени на пастбище с женой, сыном, двумя братьями, матерью и отцом. У нас было сто баранов, пять лошадей и один конь. Белые араты напали ночью и увели нас к себе, хотели продать чжурчженям. Ляо Шу выкупил меня. А позже выкупил у них мою жену, сына и мать. Отец умер у белых аратов. Братьев они зарубили.

Я жил в Ляояне больше года. Учился воевать, как твои воины, как ты. Я видел тебя там, но ты меня не помнишь. Я плохой воин: рубиться могу, но стреляю плохо, а драться совсем не умею.

Потом Ляо Шу отпустил меня, дал серебра на баранов и коней. Сейчас я живу в своем племени с женой и двумя сыновьями. Мать умерла.

– Я понял, – негромко сказал Чиркудай и спросил: – У вас есть еда, кумыс?

– Есть, – коротко ответил Некун. – Мы остановились немного отдохнуть. Сейчас поедем дальше. Это мои родственники, – он показал головой на двоих нукеров, разминающих затекшие ноги.

– Хорошей вам дороги, – сказал Чиркудай традиционную фразу, чувствуя внутри неприятный холодок. В уме он обругал себя за детские мечты: ну разве можно было надеяться на забывчивость Ляо Шу! Чиркудай чувствовал, что все произойдет так, как задумал железный китаец.

Некун поблагодарил за доброе пожелание, подошел к своему коню и, усевшись в седло, неожиданно вспомнил:

– Забыл тебе сказать: Джамуха не пойдет на южан. Его нукеры зарубили китайских послов. Они нашли у них яд и решили, что это не послы, а подосланные убийцы, – при этом Некун хитро усмехнулся. – Джамуха очень расстроился. Теперь он вздрагивает от тележного скрипа.

Глядя вслед уезжающим ойратам, Чиркудай думал, что Джамуха совершил серьезную и непоправимую ошибку.


Ещё через месяц от Темуджина прилетел гонец с приказом – возвращаться!

К куреню подъезжали вечером и не узнавали его. Около юрт было во много раз больше людей, чем раньше, особенно вооруженных мужчин. Да и юрт было больше. Разглядев отряд в красном закате, нукеры в курене забегали, хватая копья. Угрожающе засверкали над головой сабли. Их испуг был обоснован: отряд Чиркудая шел по степи не шумной толпой, а молча, четким, неестественным для кочевников квадратом.

Доехав до волнующейся толпы на полет стрелы, Чиркудай поднял руку вверх, дав команду рассыпаться десятками и идти на отдых, что было моментально сделано. Этот маневр произвел смятение в толпе вооруженных нукеров. Но тут послышались радостные выкрики: их узнали. Понемногу все успокоились.

Чиркудай с Тохучаром пролезли в дверной проем юрты Субудея. На кошме сидел довольный Субудей и недоверчиво качающий головой Джелме.

– Ты не пугай нас так! – заорал Джелме на Чиркудая, вешающего саблю на колышек в стене. – Мы думали, что это китайцы или кто-нибудь из тартара.

– Вы увидели, что мы время провели недаром, – заметил Тохучар.

– Посмотрим, как вы покажете себя в бою, – заворчал Джелме, собираясь уходить. – Ладно, – сказал он в дверях, – отдыхайте. Завтра смотр всем бандитам. Вот же додумались, – шутливо возмутился он, – два тумена собрали из людей длинной воли… – и выбрался на улицу.

Субудей покормил друзей и велел им спать. Они подчинились с удовольствием.


Третий день войско Темуджина двигалось на юг, навстречу белым аратам, в панике бежавшим на север от китайского корпуса. Темуджин собрал под свое крыло восемнадцать тысяч нукеров. Большинство из них были люди длинной воли, специалисты по грабежу. Хан Тогорил шел со своими тремя туменами правее, в одном конном рывке от них. Ещё дальше скакали орды ойратов, найманов и других племен, собравшихся в два объединенных тумена.

Темуджин поделил свои силы надвое. Одним туменом командовал его брат Бельгутей, вторым – Джелме. Сотня Чиркудая влилась в отряд Субудея, который насчитывал полторы тысячи верных воинов, тех, кто прошел через капкан в урочище Дзерен. Это был резерв, находившийся всегда под рукой Темуджина. Тумены получились не полные, по восемь тысяч нукеров, а не по десять.

Чиркудай смотрел на эту разнородную толпу, которая называлась войском, и она ему не нравилась. Бельгутей и Джелме свирепели, устанавливая порядок в своих полках, разнимая драчунов нагайками, а спорящих осаживая грозными окриками. Многие уже почувствовали на своей спине их руку, а кто-то попытался оказать сопротивление. Но после того как несколько человек остались в курене с поломанными ребрами, почти все сразу зауважали силу начальников. А может быть боялись. Темуджин наблюдал со стороны за действиями своих туменных и усмехался:

– Им захотелось командовать, – сказал он Субудею и Чиркудаю, которые ехали рядом с ним во главе полутора тысяч воинов, намекая на Бельгутея и Джелме: – Я предоставил им такую возможность.

– Ты думаешь, они будут хорошо драться? – поинтересовался Субудей, поглядывая на орды, идущие от них слева и справа.

– Они идут грабить, – усмехнулся Темуджин. – Их много, поэтому они смелые и довольные. Рады, что их не будут ловить по всей степи за мародерство.

К вечеру третьего дня им стали попадаться разрозненные группы южан, ехавшие на двухколесных арбах в сопровождении небольших отрядов. Нукеры Бельгутея и Джелме с визгом набросились на беглецов порубив и потоптав людей. Поспешно хватали халаты, котлы, шубы и другие вещи из арб, устраивая драки во время дележки. Темуджин наблюдал за всем этим спокойно, не вмешиваясь. Когда остановились на ночлег, подъехал уставший Джелме с сотней преданных ему воинов, свалился с седла и прохрипел:

– Я замучился их бить…

Темуджин невесело усмехнулся и тихо сказал:

– Пусть хватают все. Главное, чтобы они уничтожили южных аратов.

Отряд Субудея расположился между ордами, в которых до самого утра не утихал шум. Люди длинной воли, напившись молочной водки, орали песни, затевая между собой драки.

Утром тумены двинулись дальше. Непроспавшиеся грабители вываливались из своей орды, подъезжали к отряду Субудея, подсмеиваясь над скромниками, трезвенниками, воображающими, будто они сила.

Субудей строго настрого приказал не отвечать на вызывающие крики. Воины послушно исполняли приказ. Угрюмо молчали, не нарушая строй. Субудей за три дня сумел поделить свои сотни на десятки, так как это сделал Чиркудай в своем отряде. Но быстро научить выполнять команды они еще не умели. Не было времени. Однако его нукеры с любопытством присматривались к действиям воинов из отряда Чиркудая и старательно всё повторяли.

По просьбе Субудея Чиркудай на ходу объяснил окружившим его, недавно назначенным десятским, что делать. Рядом с Чиркудаем ехал Субудей и тоже внимательно слушал. Поневоле и Темуджин оказывался в центре отряда из младших командиров, но в разговор не вмешивался. Только когда вроде бы всё было сказано, хмуро заметил:

– Слишком много ты узнал за время своих скитаний.

Чиркудай напрягся, ожидая дальнейших расспросов. Но Темуджин больше ничего не сказал.

Во второй половине дня из-за сопок вырвались с дикими криками несколько всадников. Когда паникеры подъехали ближе, Чиркудай разобрался, что на них движется тумен белых аратов. Нукеры в ордах заметались. Они уже привыкли, что им попадаются мелкие группы, не оказывающие сопротивления. А с большим войском противника пока не сталкивались.

Выехав на самый высокий холм, Чиркудай увидел массу всадников и сверкающие в их руках сабли. Орда белых кочевников заполнила все пространство от горизонта до горизонта. С отчаянными криками мчались они в лоб бандитам. Темуджин приостановил отряд Субудея, давая возможность туменам Бельгутея и Джелме показать себя.

Белые араты и чёрные ринулись навстречу друг другу. Столкнувшись с обезумевшими врагами, люди длинной воли не выдержали напора, стали поворачивать назад и уноситься в степь. Нападавших толкала вперед безысходность: в тылу мощный китайский корпус, впереди – толпа не выспавшихся, не пришедших в себя с похмелья чёрных аратов. Южане опрокинули оба тумена. Возбужденный сражением Темуджин посмотрел на Субудея и крикнул, перекрывая шум битвы:

– Сможешь им помочь?

Субудей молча кивнул головой и, приказав Чиркудаю перестроить отряд, встать с его обученными нукерами в голову, после чего дал команду к атаке.

Чиркудай летел на раздувающем ноздри от предвкушения драки Чёрном, во главе отряда к громадной толпе белых аратов, яростно рубящих мечущихся по степи нукеров Джелме и Бельгутея. Рядом с ним, не отставая и не перегоняя его, молча летел зло оскаливший зубы Субудей. Сзади, плотным строем, катили полторы тысячи воинов.

Чиркудай рассмотрел, где орда южан была пореже и, немного подвернув, направил туда распалившегося от скачки Чёрного. Они врезались в толпу противника, словно нож. Их слитность напугала врагов. Без криков, нукеры молча и яростно начали сечь всех, кто подворачивался под руку. Чиркудай заметил, что его воины, разозлившись на бесчинства людей длинной воли и не только здесь, но и в курене, рубили и их, если те не успевали уйти с дороги.

Их слаженность и неудержимость сразу же оценили. От них старались ускакать, рассыпаясь в стороны, как воробьи от волкодава. Через некоторое время Чиркудай обнаружил, что проскочил весь тумен белых аратов насквозь, располосовав всего троих врагов. Войско врагов они развалили надвое.

Резко подняв руку вверх, Чиркудай скомандовал жестом – делай как я! – и, повернув направо, ринулся на фланг вражеской орды. Развалив и его, Чиркудай хотел врезаться в другой фланг, но Субудей остановил, схватив за руку:

– Хватит, – тяжело дыша, проговорил друг. – Нас зовет Темуджин, – и он показал головой в сторону одного из холмов, где в окружении десятка всадников находился Темуджин с поднятой вверх рукой.

– Видишь, – выдохнул Субудей, показывая на свалку слева от них: – Наши разбойнички осмелели. Навалились и погнали… Мы свое дело сделали.

Чиркудай сунул саблю в ножны и, показав отряду рукой: следовать за ним, – не спеша направился к Темуджину. Остальные нукеры из отряда Субудея повторяли все действия воинов Чиркудая.

Субудей остановил отряд перед холмом, отгородив им своего нойона, словно живым барьером, от поля боя, въехал с Чиркудаем на сопку. Темуджин хитро посмотрел на них, но ничего не сказав, продолжил наблюдение за свалкой внизу. Чиркудай остановился справа около группы охраны Темуджина. Рядом встал Субудей.

А на равнине тумены Бельгутея и Джелме, перемешавшись, уже гнали уцелевших южан за горизонт. Чиркудай понял, что они стремятся, как можно скорей добраться до очень большого обоза, судя по сопровождавшему его тумену.

– Гонец! – крикнул один из нукеров охраны, показывая в степь.

К ним на холм влетел воин из охраны Бельгутея и, тяжело дыша, прохрипел:

– Приближается еще один тумен белых аратов, – и он указал нагайкой налево от того направления, куда умчались люди длинной воли. – Совсем ничего не слушают, – сокрушенно дополнил гонец. – Поскакали грабить обоз. Там их и побьют.

Темуджин повернулся к Субудею и зло бросил:

– Гони их всех от обоза на тумен!

Субудей и Чиркудай сорвались с места, и услышали за спиной голос Темуджина:

– Не рубите их! Только нагайками!

Субудей махнул рукой в знак того, что понял и скатился к отряду. С места в карьер они ринулись вслед за своей ордой.

Все так и было: люди длинной воли, разогнав южан, хватали с повозок добро противника, рубя саблями стариков, пытавшихся защититься. Врезавшись в толпу разбойников во главе отряда, Чиркудай с Субудеем увидели, что многие бандиты лежали между повозками на женщинах, насилуя их с яростью и злобой. А в повозках дико кричали напуганные дети.

Выхватив нагайки из седельных петель, Чиркудай с Субудеем стали бешено стегать всех подряд, по потным спинам и дергающимся голым ягодицам. Нукеры взвизгивали, вскакивали с земли и хватались за сабли. Но, увидев озверевших всадников, молча хлеставших нагайками, сразу узнавали их. Торопливо подвязав штаны, бежали к уже пасущимся коням, подвывая от боли, прячась за арбы. Вскочив в седла, уносились в степь, где их поджидали верные воины Бельгутея и Джелме. Криками и ногайками людей длинной воли опять собрали в тумены, и повели навстречу войску белых аратов.


Неделю войско Темуджина гонялось за разрозненными отрядами южан. Темуджин встретился с довольным ханом кераитов. Приезжали нойоны и из других племен. Чиркудай видел всех и ему не понравилась спесь князьков, свысока посматривающих на Темуджина. Весь их вид говорил: ты должен лизать нам сапоги, за то, что мы разговариваем с тобой на равных. Темуджин все понимал и кривил губы в нехорошей улыбке, стараясь казаться вежливым. Наблюдая за всем этим, Субудей опускал глаза вниз и краснел о негодования, Тохучар зло скалил зубы. Джелме с Бельгутеем напились от радости архи и ничего не замечали. Один Чиркудай не выказывал своих чувств.

Можно сказать, что белых аратов больше не существовало. И, в основном, благодаря воинам Темуджина, которые, при всей своей расхлябанности, сражались лучше всех. Пленных казнили, по решению военачальников племен, с согласия Тогорила. А у Темуджина даже не спросили, что он думает. Головы отрубали всем, кто был выше тележной оси. Но Темуджин не был в обиде, он радовался тому, что ненавистные южные араты почти полностью уничтожены и что Джамуха не принял участие в войне.

Добычи собрали много. И прямо среди степи нукеры устроили обмен награбленным. Делёж длился около недели. Китайский корпус так и не подошел к ним, завязнув между топких солончаков около безводной пустыни. Великая степь для китайцев, была непреодолимой преградой.

От чжурчженей прибыли военачальники и сообщили приказ своего императора о том, что Тогорил становится заместителем Алтан-хана в степи со званием Ван-хан. А Темуджину присваивается китайское звание командира корпуса. Командирам туменов других племен тоже дали различные китайские звания. И хотя эти регалии были бесполезны для кочевников, но новоиспеченные начальники были довольны.

Покончив с обменом трофеев, тумены Темуджина вернулись в свой курень. Их встречали женщины, старики, дети. Все сразу же кинулись к арбам с вещами, которые привезли с войны их мужья и сыновья.

Чиркудай увидел мать Темуджина Оэлун, которая с состраданием рассматривала осиротевших детей белых аратов, оказавшихся ниже тележной оси и не убитых в степи. Около неё толпилось несколько десятков пожилых араток.

Не удержавшись, Оэлун подошла к одной арбе и, притянув к себе маленького испуганного мальчика, взяла его на руки. Чиркудай молча наблюдал, как люди длинной воли, кривясь нехорошими улыбками, наблюдали за женщиной, не мешая ей забирать не нужного им мальчишку. Ребенок прижался к ней, крепко обхватив ее шею руками.

– Как тебя зовут? – мягко спросила Оэлун, стараясь не заплакать.

– Шаги, – едва слышно сказал мальчик, прижимаясь к ней: – Шаги-Хутух.

Проявленное милосердие будто подтолкнуло остальных женщин. Они молча накинулись на арбы, вытаскивая уцелевших в сече детей и, прижимая трепещущие от страха живые комочки к себе, быстро разошлись по своим юртам.

Чиркудай бесстрастно смотрел на это, вспоминая, что сам был в их положении. Но у него в душе ничто не шевельнулось. Он не испытывал жалости к тем, кому было суждено погибнуть. То, что их решили спасти женщины, его совсем не тронуло.


Курень моментально разросся до нескольких тысяч жилищ кочевников, отнятых у белых аратов. Чиркудай с Тохучаром тоже обзавелись своими юртами, поставив их недалеко от субудеевской. А Субудей, неожиданно для них, взял себе женщину из южных араток, исчезнув с их поля зрения на несколько дней. Посовещавшись, Чиркудай с Тохучаром поставили еще одну юрту, общую. Все свободное время они проводили в ней.

Их часто требовал к себе Темуджин, пивший со своими командирами водку в честь победы. Но пьянство не нравилась ни Чиркудаю, ни Тохучару. Темуджин искоса смотрел на них трезвыми глазами, хотя сам пил очень много, но друзей пить не принуждал.

Джелме подарил Темуджину желтый китайский шатер. И Темуджин стал ночевать в нём с двумя сёстрами южанками, которых ему подарил Бельгутей. Первая жена Темуджина Борте злилась и говорила, что белые аратки никуда не годятся, что среди араток есть немало хороших женщин, которых Темуджин может взять в жёны. Темуджин побаловался десять дней и отдал сестёр вместе с шатром Хасару. После этого у Хасара началась беспробудная пьянка. Он устроил пожар и спалил шатер. Его и белых араток едва спасли.


Неожиданно в курене появился Теб-Тенгри. Чиркудай присмотрелся к черному колдуну, и определил, что тот заматерел, стал более жесток и властен. Он быстро приковал к себе внимание, заставив слушаться командиров, потом воинов, и в один солнечный день устроил на холме, который окружили тысячи любопытных людей, церемонию общения с Вечным Синим Небом. Затем он провозгласил Темуджина ханом, что было встречено громкими и одобрительными криками.

Теб-Тенгри пообещал посоветоваться с Вечным Синим Небом о том, какое имя будет носить новый хан Великой степи, и сказал, что объявит об этом на всеобщем Курултае. Его опять поддержали одобрительными криками. Темуджин воспринял все спокойно, будто ждал подобного. Через несколько дней Теб-Тенгри уехал к кераитам, хотя они не поклонялись Вечному Синему Небу, а были христиане николаитского толка.


А курень, из-за разбойников, превратился в настоящий ад. Люди длинной воли шатались пьяные между юртами, отнимая друг у друга женщин, схватываясь в поединках. Когда в драках погибло несколько сотен человек, Темуджин собрал командиров и сказал, что отпускает людей длинной воли, а когда наступит нужда, он их снова призовёт.

Сразу уехало десять тысяч человек. Около восьми решили остаться с Темуджином. Стало тише и спокойнее. Уехали неисправимые грабители, а остались те, кому надоела жизнь изгоев. Они все были из разных племен. И им нравилось, что вокруг Темуджина образовалось какое-то новое общество, где не спрашивают, из какого ты рода. Все были равны.

Через две недели, когда пришли осенние холода с остылым дождем, в общую юрту пришел Субудей, с синяками вокруг провалившихся глаз. Смущенно глядя в сторону, он сказал, что эта южанка злая, как юртовая, недавно ощенившаяся сука, поэтому пришлось её отдать брату Джелме, у которого уже было три жены. Субудей, скривив, побледневшие за неделю губы, дополнил, что Джелме любит злых. И всё пошло как прежде: они стали жить втроем в одной юрте. А в свои наведывались лишь иногда, если возникала какая-нибудь надобность.

Когда выпал первый снег и степь побелела, к ним в юрту ввалился Темуджин с Бельгутеем и Джелме. Они были трезвые, хотя их воспаленные от недосыпа глаза еще лихорадочно блестели. Темуджин сбросил волчью шубу на кошмы, молча уселся и по привычке замер, что-то обдумывая.

– Вам, наверное, надоело без войны? – неожиданно спросил он у троих друзей. Джелме хохотнул от этого вопроса, а Бельгутей с улыбкой посмотрел на воинов.

– Вы стали знаменитые, – продолжал Темуджин. – Благодаря вам и вашим нукерам у нас в курене стало спокойнее, – помолчав немного, Темуджин объявил, в виде приказа:

– Всё! Отсиживаться больше не будете. Начинаем загонную и облавную охоту. Нужно чем-то занять людей, да и дичинки хочется. Настреляем оленей, лосей, кабанов на мясо, а волков на шубы, – и он хлопнул ладонью по тёмно-серому меху волчьей шубы. – Будете сопровождать меня, это приказ.

Субудей, Чиркудай и Тохучар молча поклонились в знак согласия. Посидев немного, Темуджин ушел вместе со своей свитой.

И начались суматошные дни. Почти каждый день они носились по степи, стреляя сайгаков, лосей и волков. Чиркудаю неожиданно понравилась охота, которая раньше ему представлялась лишь как способ выживания. Она разбудила в нем неиспытанный азарт. Очевидно, поэтому он прозевал нападение китайцев, набросивших крепкие сети на Темуджина, Джелме, на него, на Субудея и Тохучара. Бельгутея с ними не было. Чиркудай обозлился и стал сопротивляться, но его быстро спеленали веревками. А рычащих и бешено брыкающихся Джелме и Темуджина без труда связали двое богатырей. В одном из них Чиркудай узнал Бай Ли, в другом – Бошу.

Их опять везли всю ночь. Под утро, когда воздух становится жёлтым, заскрипели знакомые ворота. Всю компанию ввели в большой каменный дом, служивший казармой для командиров, и заперли в обширной комнате. Пленники быстро развязали друг другу руки. Темуджин уселся около стены, запахнувшись в шубу, бешеными глазами глядя на запертую дверь. Джелме мотался по комнате словно медведь, щупая кирпичные стены. Субудей молча примостился рядом с Чиркудаем и Тохучаром, попавшим в такую переделку во второй раз. Тохучар не сильно испугался, так чувствовал Чиркудай, а Субудей напрягся внутри, как тетива лука.

Загрузка...