Стефани Майер Дополнительные главы к Сумеркам и Новолунию

Сумерки

Глава 20 Долгое ожидание, шоппинг с Элис

Черный, сверкающий и мощный автомобиль с тонированными окнами. Двигатель мурлыкал как кошка, а мы дальше и дальше летели в черную ночь. Джаспер небрежно управлял одной рукой, но, тем не менее, автомобиль летел вперед удивительно ровно. Элис сидела со мной на заднем сидении. После долгой ночи моя голова оказалась у неё на плече, её холодные руки обвили меня, и её щека касалась моей головы. Её тонкая хлопковая блузка была холодной и влажной от моих слёз. Время от времени, когда мое дыхание становилось неровным, она что-то успокаивающе шептала — её подбадривание больше походило на тихую песню. Чтобы успокоиться, я сосредоточилась на прикосновении ее холодной кожи, так похожем на прикосновение Эдварда. Я запаниковала, когда поняла, что все мои вещи так и остались в грузовике, но Элис и Джаспер уверили меня, что это было необходимо и имело какое-то отношение к оставляемому мной следу. Они сказали мне не волноваться об одежде или деньгах. Я попыталась поверить им и забыть о том, о неудобстве, что я чувствовала, будучи одетой в вещи Розали. Это не стоит того, чтобы волноваться.

На ровных участках Джаспер разгонял мощный автомобиль до 120 миль в час. Он не обращал на знаки с ограничением скорости ни малейшего внимания, но мы так и не увидели ни одной патрульной машины. Мы останавливались только два раза, чтобы заправиться.

Рассвет застал нас где-то в северной Калифорнии. Я смотрела высохшими от слез глазами, как свет разливался по безоблачному небу. Я была истощена, но так и не уснула, боясь призраков вчерашнего дня. Бледное расстроенное лицо Чарли, ядовитые слова Розали, обжигающий взгляд охотника, прощальный поцелуй Эдварда… Нет, я не готова пережить все это снова!

В Сакраменто Элис попросила Джаспера остановиться, чтобы можно было купить для меня еды. Я устало покачала головой и еле слышно попросила его продолжать путь.

Несколько часов спустя, в пригороде Лос-Анджелеса, когда в следующий раз Элис снова мягко с ним заговорила, он свернул с шоссе под звуки моих слабых протестов. Большой гипермаркет был виден с автострады, именно туда мы и направились, завернув на подземную парковку.

— Оставайся здесь, — сказала Элис Джасперу.

— Ты уверена? — спросил он обеспокоено.

— Я не вижу никого здесь, — сказала она. Джаспер молча кивнул.

Элис потянула меня за руку. Она крепко прижала меня к себе, пока мы выходили из тёмного гаража. Она обошла угол гаража, держась в тени. Я заметила, как светиться ее кожа в солнечном свете, отражающемся от тротуара. Гипермаркет был переполнен людьми, мимо прошла большая толпа покупателей, некоторые из них обернулись, чтобы проводить нас взглядом.

Мы шли под мостом на второй этаж универмага, всегда держась в стороне от прямого солнечного света. Как только мы оказались внутри, Элис стала менее заметной, под светящимися лампами магазина она казалась всего лишь мертвенно-бледной девочкой с темными кругами, но зоркими глазами, и волосами, напоминающие колючки. Круги под моими глазами, я уверена, были более очевидны, чем ее. Но люди всё ещё с любопытством поглядывали на нас. Мне было интересно, о чем они думали и что видели при этом. Танцующую Элис с лицом ангела, одетую в легкую, светлую одежду, что совсем не скрывали ее бледность, державшую меня за руки, и меня, устало волочившую ноги, одетую в дорогую, но совершенно неподходящую мне одежду, с мои тусклыми волосами, стянутыми в хвост.

Элис подвела меня прямо к прилавку с едой.

— Чтобы тебе хотелось поесть?

От запаха жирной еды у меня свело желудок. Взгляд Элис не предполагал каких-либо возражений. Без особого энтузиазма я заказала сэндвич с индейкой.

— Могу я пойти в туалет? — спросила я, когда мы направились в сторону очереди.

— Хорошо, — и она изменила направление, не отпуская моей руки.

— Я могу пойти одна, — впервые после вчерашней игры я чувствовала себя нормально.

— Извини, Белла, но Эдварда обязательно прочитает мои мысли, когда доберется сюда, и если он увидит, что я оставила тебя одну даже на минуту …, - она затихла, видимо воображая себе страшные последствия.


В конце концов, она согласилась подождать меня снаружи. Я помыла руки и лицо, не обращая внимания на взгляды женщин вокруг меня. Попыталась расчесать пальцами свои волосы, но быстро сдалась. Когда я вышла, Элис снова взяла меня за руку и потянула меня к еде. Она наблюдала, как я ела, сначала медленно, но аппетит постепенно возвращался. Я выпила содовую так быстро, что она оставила меня на мгновение — не спуская с меня глаз — чтобы принести ещё.

— То что вы едите, гораздо удобнее, — прокомментировала она, когда я наелась, — но выглядит не так аппетитно!

— Охота гораздо более захватывающе.

— Ты даже не представляешь насколько! — она улыбнулась своей ослепляющей улыбкой, и несколько человек повернули головы в нашу сторону.

Элис потащила меня вниз по широким коридорам и каждый раз, когда она натыкалась на что-то ей интересное, ее глаза загорались. Она на мгновение она задержалась в дорогом магазине, чтобы купить три пары темных очков, двое женских и одни мужские. Я заметила, как посмотрел на нас продавец, когда Элис вручила ему незнакомую кредитную карту с золотыми линиями. В отделе аксессуаров она нашла расчёску и несколько резинок.

На самом деле всё началось, когда она привела меня в магазин, в который я никогда сама бы не пошла, потому что цена за пару носков была мне не по карману.

— Так! У тебя второй размер, — это было утверждение, не вопрос.

Она использовала меня как вьючного мула, ведя вниз с огромным количеством одежды. Время от времени я замечала экстра-маленький размер, поскольку она выбирала кое-что для себя. Одежда, которую она выбрала для себя, была из лёгких материалов, но с длинными рукавами, чтобы закрыть как можно больше её кожи. Широкополая черная соломенная шляпа короновала гору одежды. У продавщицы была такая же реакция на необычную кредитную карту, она тут стала намного вежливее и принялась называть Элис «мисс». Имя, которое она произнесла вслед за «мисс», было незнакомо для меня. Я спросила ее об этом, как только мы вышли обратно в коридор, с ног до головы загруженные сумками, большая часть из которых принадлежала Элис.


— Как она тебя назвала?

— Та кредитная карта на имя Рэйчер Ли. Нам нужно быть очень осторожными не оставлять за собой следов. Давай изменим тебя!

Я думала об этом, когда она привела меня обратно к уборным и запихнула в комнату для инвалидов, где было много места. Она порылась в сумках, а когда нашла, что нужно, повесила светло-голубое хлопковое платье на дверь. Я с радостью избавилась от слишком длинных джинсов Розалии, от блузки, которая висела на мне как мешок. Я удивилась, когда она передала мне пару мягких кожаных сандалий — когда она их нашла? Платье сидело идеально, его дорогой покрой становился особенно заметен, когда оно развивалось при ходьбе.

Когда я вышла из кабинки, Элис уже выбрасывала одежду Розали в мусорную корзину.

— Держи свои кеды, — сказала она.


Я положила их сверху одной из сумок.

Мы возвращались к гаражу. На этот раз взглядов было меньше; Элис несла столько сумок, что ее кожа была едва видна. Джаспер нас ждал. Он тут же выскользнул из автомобиля и немедленно открыл багажник. Он схватил сначала мои сумки и бросил на Элис язвительный взгляд.

— Я знал, что должен был пойти, — пробормотал Джаспер.

— Да, — согласилась она, — ты бы хорошо смотрелся в женском туалете.

Он промолчал. Прежде чем уложить свои сумки в багажник Элис немного порылась в них. Она дала Джасперу пару темных очков, одела на себя свою пару, а мне вручила третью пару и расческу. Поверх своей футболки она надела прозрачную чёрную кофту с длинными рукавами и добавила соломенную шляпу. Она взяла еще одну горстку одежды и свернула её, открыла дверь и сделала мне подушку.

— Теперь ты должна поспать! — почти что приказала Элис.

Я покорно села на место, укладывая голову на подушку. Я уже наполовину спала, когда автомобиль тихонько замурлыкал.

— Вы не обязаны делать всё это для меня, — пробормотала я.

— Не волнуйся об этом, Белла, спи, — ее голос звучал успокаивающе.


— Спасибо, — выдохнула я и провалилась в дремоту.

Проснулась я оттого, что мне было жутко неудобно спать в таком положении. Я всё ещё чувствовала себя уставшей, но внезапно вспомнила, где я. Я смотрела на Солнечную Долину, растянувшуюся перед нами: широкое, плоское пространство плиточных крыш, пальм, автострад, смога и бассейнов, окружённое скалистыми горными хребтами. Но я не чувствовала облегчения, а лишь только грусть по дождливому небу и зелени того места, которое ассоциировалось у меня с Эдвардом. Я помотала головой, чтобы избавиться от нахлынувшего на меня отчаяния. Джаспер и Элис разговаривали и не обратили внимания на то, что я проснулась. Их быстрые, мягкие голоса, один низкий, другой высокий, мелодично сливались вокруг меня. Я решила, что они обсуждали, где остановиться.

— Белла, — мимоходом обратились ко мне Элис, как будто я уже давно включилась в разговор, — где аэропорт?

— Шоссе номер десять, — на автомате произнесла я. — Сейчас оно будет справа, — на мгновение я задумалась, мозги работали очень вяло.

— Мы летим куда-нибудь? — поинтересовалась я у Элис.

— Нет, но лучше держаться неподалеку.

Она набрала номер на своем сотовом. Она говорила медленнее, чем обычно, спрашивая гостиницу около аэропорта, соглашаясь на предложение, затем сделала паузу, пока её связывали. Она зарезервировала неделю проживания под именем Кристиан Бауэр, быстро назвав номер кредитной карточки, даже не глядя. Она повторила ещё раз для оператора.

Вид телефона напомнил мне о моих обязанностях.

— Элис, — сказала я, как только она закончила. — Мне нужно позвонить папе.


Мой голос был спокойным и она вручила мне телефон. Полдень давно минул, и я надеялась, что он был сейчас на работе. Но он ответил после первого гудка. Я съежилась, представляя его взволнованное лицо.

— Папа? — сказала я нерешительно.

— Белла! Где ты, милая? — В его голосе слышалось сильное облегчение.

— Я в дороге, — не было необходимости сообщать ему, какое расстояние я преодолела за ночь.

— Белла, ты должна вернуться.

— Мне нужно домой.

— Милая, давай поговорим об этом. Ты не должна бросать все из-за какого-то мальчика. — Чарли был очень осторожен в своих словах.

— Папа, дай мне неделю. Я должна всё обдумать, и затем я решу, вернусь ли я. Ты тут совсем не причём, правда, — мой голос немного дрожал. — Я люблю тебя, пап! Независимо от того, что я решу, мы скоро увидимся. Я обещаю.

— Хорошо, Белла, он отступил. — Позвони мне, когда доберёшься до Финикса.

— Я позвоню из дома, пап. Пока.

— Пока, Беллз. — он медлил, прежде чем положить трубку.

По крайней мере я снова была в хороших отношениях с Чарли, подумала я, возвращая телефон Элис. Она осторожно наблюдала за мной, возможно ожидая всплеска эмоций. Но для этого мне хватило бы сил.

За затемненным окном проносились пейзажи знакомого города. Машин было немного. Мы быстро проехали через центр города, сделали петлю вокруг северной стороны Скай Харбор Интернешенал, и свернули на юг в Темпе. Только на другой стороне высохшего русла реки Солти, когда до аэропорта оставалось около мили, по команде Элис, Джаспер свернул с дороги. Элис с легкостью указала путь к аэропорту Хилтон. Я думала остановиться в одном из недорогих отелей сети Мотель 6, но была уверена, что они лишь отмахнутся от каких-либо денежных затрат. Казалось, что их средства были не иссекаемы.

Мы подъехали к служебной парковке под длинной тенью отеля "Рамада Инн", и два служащих отеля уже спешили к нашему автомобилю. Джаспер и Элис вышли из машины в своих темных очках словно кинозвезды. Я же неуклюже вышла следом после долгих часов в автомобиле, чувствуя себя простушкой. Джаспер открыл багажник, и услужливый служащий быстро выгрузил наши сумки на тележку. Они были слишком хорошо обучены, чтобы показывать какое-либо удивление по поводу нашего багажа.


В машине было очень прохладно; а выйти на улицу в Финиксе, даже в тень, было похоже на то, как если бы я засунула свою голову в духовку и включила гриль. Впервые за этот день, я почувствовал себя дома. Джаспер уверенно шёл через пустой вестибюль гостиницы, Элис рядом со мной, а служащий нёс наши вещи позади. Джаспер приблизился к ресепшену со своим королевским видом.

— Бауэр, — было все, что он сказал регистратору. Она быстро обработала его информацию, бросив только крошечный взгляд на бога с золотыми волосами.

Нас быстро провели к нашему большому номеру. Я знала, что эти две спальни были просто для соблюдения приличий. Коридорные быстро разгрузили наши сумки, поскольку я еле сидела на диване и Элис, пританцовывая, уже рвалась исследовать другие комнаты. Джаспер обменялся рукопожатием с ними, и взгляд, которым они обменялись уже в дверях, был более чем довольным — они были в восторге.

Наконец мы остались одни. Джаспер подошёл к окнам, плотно закрывая все занавески. Элис положила мне на колени меню обслуживания номеров.

— Закажи что-нибудь, — сказала она.

— Мне ничего не нужно, — сказала я вяло.

Она одарила меня злобным взглядом и схватила меню назад. Ворча что-то об Эдварде, она подняла трубку.

— Элис, правда… — начала я, но ее взгляд заставил меня замолчать. Я положила голову на диван и закрыла глаза. Стук в дверь разбудил меня. Я подскочила так быстро, что упала с дивана прямо на пол и ударилась лбом о журнальный столик.

— Ой, — сказала я, ошеломленно, потирая мою голову.

Я услышала, как Джаспер хихикнул и прикрыл рот, с трудом пытаясь подавить смех. Элис направилась к двери, плотно сжав губы, чтобы не засмеяться. Я покраснела и села обратно на диван, придерживая голову руками.

Это была моя еда: запах красного мяса, сыра, чеснока и картофеля соблазнительно закружился вокруг меня. Элис несла поднос так ловко, как будто она работала официанткой много лет, и поставила его на столик рядом со мной.

— Тебе необходим белок, — объяснила она, снимая серебряный купол, чтобы показать большой стейк и декоративную картофельную скульптуру. — Эдвард будет несчастлив, если твоя кровь будет слабо пахнуть, когда он приедет сюда.


Я была почти уверена, что она шутила.

Теперь, когда я почувствовала запах пищи, у меня появился аппетит. Я ела быстро, чувствуя, как возвращаются силы. Элис и Джаспер не обращали на меня внимания, смотря новости и говоря так быстро и спокойно, что я не смогла понять и слова из сказанного ими. Прозвучал ещё один стук в дверь. Я вскочила на ноги, избегая несчастного случая с полупустым подносом на журнальном столике.

— Белла, ты должна успокоиться! — сказал Джаспер пока Элис открывала дверь. Служащий дал ей маленькую сумку с эмблемой отеля и ушёл. Элис принесла и вручила её мне. Я открыла её, чтобы найти зубную щетку, зубную пасту, и все другие необходимые вещи, которые в данный момент лежали в моём грузовике. Слезы появились в моих глазах.

— Вы так добры ко мне, — я посмотрел на Элис и затем на ошеломлённого Джаспера. Джаспер обычно был самым осторожным и держался на расстоянии от меня, поэтому я удивилась, когда он подошёл ко мне и положил руку на плечо.

— Ты теперь часть нашей семьи, — произнес он и тепло улыбнулся. Я почувствовала внезапно навалившуюся на меня усталость; мои веки каким то образом стали слишком тяжелы, чтобы держать их открытыми.

— Очень хитро, Джаспер, — донесся до меня тихий голос Элис.

Ее холодные, тонкие руки скользнули под мои колени и обвили за плечи. Она подняла меня, но я уснула прежде, чем она положила меня в кровать.

Было очень рано, когда я проснулась. Я спала хорошо, бес снов, и я была более живой, чем обычно после пробуждения. Было темно, но из-под двери пробивались синеватые вспышки света. Я протянула руку около кровати, пытаясь найти лампу на ночном столике. Но так и не отыскав лампу я ужасом вздрогнула, когда свет неожиданно осветил мою комнату. Элис уже была рядом, опустившись колени около моей кровати, ее рука была на лампе, которая была по-дурацки установлена на спинке кровати.


— Извини, — сказала она, когда я с облегчением опустила голову на подушку. — Джаспер прав, ты должна расслабиться.

— Хорошо, только не говори ему об этом, — проворчала я. — Если он попытается расслабить меня ещё раз, то я буду в коме!

Она захихикала.


— Ты заметила, да?

— Если бы он ударил меня по голове сковородой, то это было бы менее очевидно.

— Ты должна была поспать. — Она пожала плечами, все еще улыбаясь.

— А теперь мне нужен душ. — Я поняла, что всё ещё была в светло-голубом платье, которое было не таким уж и помятым, как должно было бы.

— Я думаю, у тебя будет синяк на лбу, — напомнила Элис, когда я направилась к ванной.

После того, как я помылась, я почувствовала себя намного лучше. Я надела одежду, которую Элис разложила для меня на кровати — рубашка цвета хаки, кажется из шёлка, и коричневые льняные шорты. Мне было стыдно, что мои новые вещи были намного лучше всего того, что я оставила в грузовике. Я была счастлива сделать что-то с моими волосами; гостиничные шампуни были неподвели, и мои волосы снова заблестели. Я не торопясь, высушила их феном, делая их идеально прямыми. У меня было чувство, что у нас сегодня не очень много дел. При более близком осмотре в зеркале я увидела проявляющуюся тень над моей бровью. Прекрасно!

Когда я, наконец, появилась в общей комнате, то из-под плотных занавесок уже бил яркий свет. Элис и Джаспер сидели на диване, терпеливо смотря в телевизор. На столе опять откуда ни возьмись появилась еда.

— Поешь, — сказала Элис, решительно указывая на стол. Я покорно села на пол и поела, не обращая внимания на еду. Мне не нравилось выражение их лиц. Они были слишком спокойными. Они пристально смотрели телевизор, притом, что показывали рекламу. Я отодвинула поднос, почувствовав что-то неладное. Элис смотрела теперь вниз на поднос раздосадованным взглядом.

— Что случилось, Элис?

— Ничего, она смотрела на меня невинными, честными глазами, но почему-то я им не верила.

— Хорошо, что мы будем делать теперь?

— Мы ждем звонка Карлайла.

— Разве он уже не должен был позвонить?

Глаза Элис метнулись к лежащему на черной кожаной сумке сотовому, и я поняла, что ответ положительный.

— Что это может означать? — мой голос дрожал, и я пыталась это подавить. — Почему он не звонит?

— Возможно, пока ему нечего нам сообщить, — не очень уверенно ответила Элис, и мне стало трудно дышать.

— Белла, — подозрительно спокойным голосом начал Джаспер, — тебе не о чем беспокоиться. Здесь ты в полной безопасности.

— Ты думаешь, я об этом беспокоюсь? — спросила я с сомнением.

— Тогда чего ты боишься? — удивленно спросил он.


Значит, Джаспер знает, что я чувствую, но не знает причин.

— Разве ты не слышал, что сказал Лоран? — прошептала я, но они, конечно же, меня услышали. — Он сказал, что Джеймс смертельно опасен. Что, если всё пошло не так, и они разделятся? Если что-то случится с Карлайлом, Эмметтом или Эдвардом… — я задыхалась.

— Если Виктория причинит зло Эсми, — мой голос сорвался, и было похоже, что у меня начинается истерика, — разве я смогу с этим жить? Ни одному из вас не стоило рисковать…"

— Белла, Белла, остановись, — он перебил меня и быстро заговорил. — Ты совершенно не о том беспокоишься! Никому из нас опасность не угрожает. Право же, не стоит создавать проблем там, где их нет! Слушай меня, — поскольку я отвела взгляд. — Знаешь, наша семья очень сильная, и единственное, чего мы боимся — потерять тебя.

— Но зачем вам… — снова начала я. На этот раз меня остановила Элис, прикоснувшись к моей щеке своими холодными пальцами.

— Эдвард был один почти сто лет. Теперь он нашел тебя, и наша семья стала целой. Ты думаешь, кто-нибудь из нас сможет смотреть ему в глаза в течение следующей сотни лет, если он потеряет тебя?

Я немного успокоилась, пока смотрела в её тёмные глаза. Хотя в присутствии Джаспера, памятуя о его способностях, нельзя доверять собственным чувствам.

Глава 25 (дополнительная) Эмметт и медведь

Я была удивлена, обнаружив странное родство, проявившееся между мной и Эмметтом, учитывая то, что раньше я боялась его больше, чем кого-либо. Наверное, это было связано с нашим выбором присоединиться к семье; нас полюбили и мы ответили взаимностью еще будучи людьми, хотя у него этот период длился меньше. Только Эмметт помнил то ощущение и по-настоящему понимал, каким чудом является для меня Эдвард.

Мы говорили об этом в один из вечеров, развалившись на диванах в холле. Эмметт делился со мной воспоминаниями, которые были лучше любых сказок, в то время как Эдвард пытался сосредоточиться на кулинарной передаче — он считал, что должен научиться готовить, но без обычного человеческого обоняния и чувства вкуса получалось не слишком хорошо. В конце концов, нашлось нечто, что ему не давалось так легко. Он хмурился, глядя, как повар пробует очередное блюдо. Я спрятала улыбку.

«Он закончил играть со мной, и я знал, что мне осталось недолго» — вспоминал Эмметт, заканчивая рассказ о своей человеческой жизни. — «Я не мог двигаться и терял сознание, когда я услышал, как тогда казалось, другого медведя, начавшего схватку, которая должна была решить, кому достанется мое тело. Внезапно я почувствовал, что лечу. Я решил, что умер, но все равно пытался открыть глаза. И тогда я увидел ее», — на лице Эмметта отражались все те чувства, что он испытал в тот момент, и я очень хорошо его понимала. — «Я знал, что умер. Меня не беспокоила боль, я только боролся, чтобы не закрыть глаза. Не хотел даже на секунду отводить взгляд от этого ангельского лица. Конечно, я бредил, удивляясь тому, что мы еще не достигли рая, потом подумало, что он находится дальше, чем я предполагал. А затем она отнесла меня к Богу». — Он рассмеялся своим глубоким голосом. Я могла легко понять любого, кто сделал бы такой вывод.

«Дальше я подумал, что это был мой небесный суд. Я успел поразвлечься за свои 20 человеческих лет, так что был не сильно удивлен, почувствовав языки адского пламени», — он опять рассмеялся, я вздрогнула; руки Эдварда обвили мою талию. — «Но меня удивило то, что ангел не покидал меня. Я не понимал, как кому-то столь прекрасному было позволено остаться со мной в Аду, но я был благодарен. Каждый раз, когда Бог приходил проведать меня, я боялся, что он заберет ее, но он не делал этого. Я начал думать, что проповедники, говорившие о милости и сострадании Божьем, правы. А потом боль отступила, и мне все объяснили… Они были удивлены, что меня не сильно волновала моя вампирская сущность. Но если Карлайл и Розали — мой ангел, были вампирами — как это могло быть чем-то плохим?»

Я кивнула, соглашаясь с ним полностью. Эмметт продолжил. — «У меня были небольшие проблемы с правилами», — ухмыльнулся он. — «Ты только и делал, что пытался удержать меня, правда?» — он игриво толкнул Эдварда в плечо, сотрясая нас обоих.

Эдвард фыркнул, не отрываясь от телевизора.

«Так что, видишь, Ад не так уж плох, если у тебя есть свой личный ангел. Когда он примет неизбежное, у тебя все будет хорошо».

Кулак Эдварда двигался столь быстро, что я не успела заметить, что скинуло Эмметта с дивана. Он даже не оторвал взгляда от экрана.

«Эдвард!» — воскликнула я.

«Не волнуйся, Белла» — невозмутимо сказал Эмметт, возвращаясь обратно на свое место. — «Я знаю, где его найти». Он выглянул из-за меня, чтобы посмотреть на брата. — «Тебе все равно придется сделать это когда-нибудь». — Эдвард тихо зарычал, даже не удостоив его взглядом.

«Мальчики!» — неодобрительно окликнула их Эсми.

Эпилог (расширенная версия) Бал

(Примечание: этот отрывок — потакание своим прихотям в худшем проявлении. На меня пагубно повлияло настроение розовых ленточек и прочих девчачьих радостей. Читайте на свой страх и риск).



«Элис, когда ты собираешься объяснить мне, что происходит?»

«Терпение. Увидишь» — ответила она с дьявольской ухмылкой.

Мы ехали в моем грузовичке, но за рулем сидела Элис. Еще три недели и с меня снимут гипс, тогда я твердо разберусь с вождением. Мне нравится водить машину.

Был конец мая и каким-то образом окрестности Форкса были еще зеленее обычного. Конечно, это было прекрасное зрелище, и постепенно я начинала привыкать к лесу, особенно учитывая, что я стала проводить там гораздо больше времени. Мы еще не стали друзьями — природа и я, — но сближались.

Небо было серым, однако мне это нравилось. Оттенок был скорее жемчужным, нежели мрачным. Дождя не было, и температура меня почти устраивала. Облака были густыми, что мне нравилось, потому что это гарантировало свободу.

Но, несмотря на славное окружение, я чувствовала себя раздраженной. Частично причиной служило странное поведение Элис. Она настояла на том, чтобы в это субботнее утро устроить девичник, и отвезла меня в Порт Анджелес, для того, чтобы сделать маникюр и педикюр. Более того, она не разрешила оставить мне скромный розовый лак, как я хотела, вместо этого приказав маникюрше нанести мне на ногти темно — красный, и даже попросила накрасить ногти на моей загипсованной ноге. Затем она отвела меня в обувной магазин, хоть я могла примерить только по одной туфле из каждой пары.

Несмотря на мой яростный протест, она купила мне пару самых неудобных, дорогих шпилек — опасно — выглядящее штуки, крепившиеся к ноге широкими сатиновыми ленточками, завязанными бантом на лодыжке. Они были глубокого синего цвета, и я тщетно пыталась объяснить Элис, что мне не с чем их носить. Даже учитывая то, что мой шкаф ломился от вещей, закупленных ею мне в Лос — Анджелесе, — большинство из которых были слишком легкими для Форкса, — я была уверена, что там нет вещей такого оттенка. И даже если бы этот цвет притаился в глубинах моего шкафа, моя одежда по стилю не подходила к шпилькам. Я не привыкла ходить на каблуках — я и в носках-то едва могла передвигаться без риска для жизни. Но я лишь зря приводила свои неоспоримые доводы. Она даже не отвечала.

«Конечно это не Бивиано, но они подойдут» — бормотала она, приводя меня в замешательство. Больше она ничего не сказала, лишь протянула свою кредитку ошеломленному сотруднику. Она заказала мне ланч и попросила перекусить прямо в машине, однако пояснить причину спешки отказалась. Более того, по пути домой мне несколько раз приходилось ей напомнить, что мой грузовичок, несмотря на усовершенствования Розали, не был приспособлен к скоростям спортивных машин. Обычно я любила ездить с Элис. Ее не волновало, что ехать можно превышая скоростное ограничение лишь на каких-то 20–30 миль, чего не могли вынести некоторые.

Но секретные планы Элис были лишь половиной проблемы. Я была обеспокоена тем, что не видела лица Эдварда уже почти шесть часов, что стало рекордом за последние пару месяцев.

С Чарли было трудно, но терпимо. Он смирился с постоянным присутствием Эдварда у нас дома, и ему не на что было пожаловаться, так как мы корпели над домашней работой, сидя за кухонным столом. Казалось, что он даже наслаждается компанией Эдварда, когда они вместе кричали, во время просмотра игр по спортивному каналу. Но Чарли не изменял привычной строгости, сурово выпроваживая Эдварда ровно в десять вечера. Конечно, он не подозревал о способности Эдварда спустя десять минут залезать в мою комнату через окно, предварительно отогнав машину домой.

Он был более благосклонен к Элис, и иногда это раздражало. Очевидно, что я нуждалась в женской помощи, пока мой громоздкий гипс не сменят на что-то более легкое. Элис была ангелом, настоящей сестрой; каждое утро и вечер она приезжала к нам, чтобы помочь мне с ежедневными процедурами. Чарли был безгранично благодарен за возможность избежать ужаса купания почти совершеннолетней дочери. Это слишком далеко выходило за пределы его зоны комфорта. Да и моей тоже. Чарли прозвал Элис «Ангелом» и смущенно наблюдал за тем, как она, пританцовывая, передвигается по маленькому дому, освещая его. Любой человек был бы поражен ее удивительной красотой и грацией. И каждый раз, выскальзывая из наших дверей с нежным: «До завтра, Чарли», она повергала его в ступор.

«Элис, мы едем домой?»- спросила я. Мы обе знали, что я имею в виду белый дом на берегу реки.

«Да, — ухмыльнулась она, отлично понимая, куда я клоню. — Но Эдварда там нет».

Я нахмурилась: «Где он?»

«Есть у него пара заданий».

«Заданий? — беспомощно переспросила я. — Элис, пожалуйста, расскажи мне, что происходит?».

Она с непроницаемой улыбкой покачала головой. «Это доставляет мне слишком много радости» пояснила она. Когда мы добрались до дома, Элис прямиком повела меня наверх, в свою ванную комнату, размером со спальню. Я с удивлением обнаружила там Розали, с ангельской улыбкой стоявшей позади низкого, розового пуфика. Невероятные ряды баночек и тюбиков покрывали длинную столешницу.

«Садись» — скомандовала Элис. Минуту я тщательно изучала ее и, придя к выводу, что в случае необходимости она применит силу, я прохромала к креслу и опустилась в него со всем чувством собственного достоинства, на которое была способна. Розали начала расчесывать мои волосы.

«Думаю, ты тоже не скажешь, что происходит?» — спросила я ее.

«Можешь меня пытать, — промурлыкала в ответ Розали, поглощенная процессом, — но я не скажу ни слова».

Розали придерживала мою голову, пока Элис тщательно намыливала мои волосы шампунем, пахнущим мятой и грейпфрутом. Элис прошлась полотенцем по влажным прядям, затем вылила на них почти целый флакончик жидкости, пахнущей огурцом, и снова промокнула мои волосы. Чем бы ни была эта огуречная вода, она помогла легко расчесать волосы, сделав пряди послушными. Кажется, надо будет позаимствовать флакончик. Потом они взяли в руки по фену и приступили к работе. Минуты текли, а они все еще продолжали находить все новые и новые непросушенные пряди. На лицах проступило беспокойство. Я с ликованием улыбнулась — некоторые вещи не в силах ускорить даже вампиры.

«У нее ужасно много волос» — тревожно отметила Розали.

«Джаспер! — отчетливо, но негромко позвала Элис. — Найди мне еще один фен!» — Джаспер пришел на помощь, неся два фена, которые направил на меня, с улыбкой глядя, как они продолжают работу.

«Джаспер…» — с надеждой начала я.

«Извини, Белла, мне ничего не позволено рассказывать».

Он с радостью исчез, когда волосы наконец-то стали сухими и торчали на несколько сантиметров вверх.

«Что вы со мной сделали?» — в ужасе спросила я. Но они проигнорировали меня, доставая коробку бигуди.

Я старалась убедить их, что мои волосы не вьются, но они снова проигнорировали меня, нанося на волосы что-то болезненно — желтого цвета, перед тем как закрутить каждый локон на бигуди.

«Ты туфли нашла?» — по тону Розали казалось, что ответ был жизненно важен.

«Да, они идеальны» — промурлыкала Элис.

Наблюдая за Розали в отражении зеркала, мне показалось, что камень упал с ее души.

«Волосы красиво уложены» — отметила я. Не то, чтобы они не были идеальными всегда, но сегодня она подняла их наверх и мягкие золотые локоны короной обрамляли ее идеальную голову.

«Спасибо» — улыбнулась Розали. Они принялись за второй ряд бигуди.

«Что думаешь про макияж?» — спросила Элис.

«Это боль» — ответила я. Меня проигнорировали.

«Ей много не надо — кожа лучше в естественном виде» — задумалась Розали.

«Тогда помада» — решила Элис.

«А еще тушь и подводка, — добавила Розали. — Совсем чуть — чуть».

Я громко вздохнула. Элис захихикала: «Терпение, Белла. Мы развлекаемся».

«Ну, раз так» — пробормотала я.

Крепко зафиксированные бигуди доставляли мне неудобство.

«Давай оденем ее» — голос Элис дрожал от предвкушения. Не дожидаясь, пока я проковыляю из ванной самостоятельно, она подхватила меня и понесла в просторную светлую комнату Розали и Эмметта. На кровати лежало платье. Конечно, синего цвета оттенка гиацинта.

«Ну как тебе?» — прочирикала Элис.

Хороший вопрос. Оно состояло из мягких оборок, и было предназначено для ношения приспущенным с плеч, с длинными, задрапированными рукавами, собранными на запястьях. Корсаж был подпоясан другой тканью, более бледного оттенка, переплетаясь и формируя тонкую складку с левой стороны. Цветочный материал сзади был длинным, но впереди приоткрывал слои мягких гиацинтовых складок, которые по мере приближения к подолу становились все светлее.

«Элис, — возопила я. — Я не могу надеть это!»

«Почему?» — сурово спросила она.

«Топ совершенно прозрачный!»

«Вот это надевается под низ» — Розали держала бледно — голубой предмет одежды.

«Что это?» — с опаской поинтересовалась я.

«Это корсет, глупышка, — нетерпеливо ответила Элис. — Сейчас ты его наденешь. Или мне позвать Джаспера, чтобы он подержал тебя, пока я буду это делать?» — пригрозила она.

«Предполагается, что ты моя подруга» — обвиняющим тоном заявила я.

«Будь душкой, Белла, — вздохнула она. Я не помню, каково это — быть человеком, и я пытаюсь получить хоть немного веселья взамен. К тому же, это ради твоего блага».

Я много жаловалась и краснела, но одевание меня не заняло у них много времени. Надо признаться, у корсета есть свои преимущества.

«Ух ты, — вздохнула я, глядя вниз. — У меня есть грудь».

«Кто бы мог подумать!» — усмехнулась Элис, восхищенная своей работой. Но, тем не менее, я еще не сдавалась.

«Тебе не кажется, что это платье несколько… не знаю, авангардное… для Форкса?» — нерешительно поинтересовалась я.

«Думаю, ты имела в виду, супер — модное» — засмеялась Розали.

«Это не для Форкса, это для Эдварда, — настояла Элис. — То, что надо».

Они отвели меня обратно в ванную, где порхающими пальцами сняли бигуди. Я с изумлением наблюдала, как по моим плечам рассыпаются кудряшки. Большую часть Розали собрала в конский хвост, плотным покровом закрывшим спину. Пока она была занята, Элис быстро подвела мне глаза, нанесла тушь и аккуратно накрасила губы темно — красной помадой. Затем она стрелой вылетела из комнаты и тут же вернулась с туфлями в руках.

«Идеально» — выдохнула Розали, пока Элис демонстрировала их.

Элис опытным жестом накрепко завязала туфлю на моей ноге и оценивающе посмотрела на гипс.

«Думаю, мы сделали все, что могли, — она грустно покачала головой. — Как считаешь, Карлайл не позволит?..» — Элис взглянула на Розали.

«Сомневаюсь» — сухо ответила она.

Элис вздохнула.

Внезапно, обе посмотрели в сторону двери.

«Он вернулся».

Я знала, кого они имели в виду под «он» и в животе затрепетали бабочки.

«Он подождет. Есть еще одна важная вещь» — твердо сказала Элис. Она снова меня подняла — на этот раз необходимость, уверена, что я вряд ли могла ходить в этой туфле. Элис отнесла меня к себе в комнату и мягко опустила перед широким зеркалом.

«Смотри» — сказала она.

Я уставилась на незнакомку в отражении. Каблуки сделали ее выше ростом, и тонкая линия платья лишь подчеркивала эту иллюзию. Корсет, — декольте снова притянуло мой взгляд — сделал ее шею длиннее, равно как и блестящие кудряшки, спускающиеся по спине. Цвет ткани был идеальным, подчеркивая бледность ее кожи и румянец на щеках. Должна признать, она была миленькой.

«Окей, Элис, — улыбнулась я. — Вижу».

«Не забывай» — приказала она.

Элис снова подняла меня и отнесла к лестнице.

«Отвернись и закрой глаза! — сказала она. — И держись подальше от моей головы. Не порть момент!»

Она замешкалась, спуская меня вниз медленнее обычного, чтоб удостовериться, что он повиновался. Остаток пути Элис пролетела. Эдвард стоял у двери, спиной к нам. Высокий и темный. Никогда прежде я не видела, чтобы он носил черное. Элис поставила меня, разглаживая складки на платье и укладывая локоны на место. Затем она уселась на скамейку рядом с роялем и приготовилась наблюдать. Розали присоединилась к ней в зрительском зале.

«Могу я взглянуть?» — от ожидания, его голос был напряженным. Мое сердце затрепыхало.

«Да, давай» — распорядилась Элис.

Эдвард немедленно повернулся и застыл на месте, широко распахнув янтарные глаза. Я почувствовала, как жар поднимается по шее и заливает щеки. Он был так красив: меня кольнуло старое переживание, что это просто сон, невозможный в реальной жизни. Он был одет в смокинг и больше подходил кино — экрану, а не мне. Я смотрела на него с благоговейным трепетом. Эдвард медленно подошел ко мне, замешкавшись, не дойдя до меня пару шагов.

«Элис, Розали… спасибо» — выдохнул он, не отрывая от меня взгляда. Элис довольно ухмыльнулась. Он сделал шаг вперед, прохладной рукой взял меня за подбородок и прижался губами к горлу.

«Это ты» — промурлыкал он. Эдвард отстранился и в его руке появился белый цветок.

«Фрезия, — сообщил он, прикалывая его к моим кудряшкам. — Хотя, если говорить о запахе, это совершенно лишнее». — Он отодвинулся, чтобы снова рассмотреть меня. Его улыбка могла остановить сердце. — «Ты прекрасна».

«Это моя реплика, — я постаралась произнести это так легко, как могла. — Стоит мне только убедить себя, что ты существуешь, как ты появляешься в таком виде, что мне снова кажется, будто я сплю».

Эдвард быстро обнял меня. Его глаза загорелись, когда он прижал меня крепче.

«Осторожно, помада!» — скомандовала Элис.

Он непокорно засмеялся, но опустил губы ниже, к шее.

«Готова идти?» — спросил он.

«Кто-нибудь собирается объяснить мне, что за повод?»

Он снова засмеялся и кинул взгляд на сестер. — «Она не догадалась?»

«Нет» — захихикала Элис и Эдвард радостно засмеялся. Я нахмурилась.

«Что я пропустила?»

«Не беспокойся, скоро все поймешь» — заверил меня он.

«Опусти ее, Эдвард, я хочу сделать фото» — Эсми, с серебристой камерой в руках, спустилась по лестнице.

«Фото?» — пробормотала я, пока Эдвард ставил меня на ноги. У меня появилось плохое предчувствие. — «А ты проявляешься на снимках?» — с сарказмом спросила я. Эдвард ухмыльнулся. Эсми сделала несколько кадров, пока Эдвард со смехом не напомнил, что мы можем опоздать.

«Увидимся», — крикнула Элис, когда мы направились к двери.

«Элис там будет? Где бы это там ни было» — я почувствовала себя лучше.

«И Джаспер, и Эмметт и Розали».

От напряжения лоб прорезали морщины, я пыталась разгадать тайну. Глядя на мое выражение, он подавил смешок.

«Белла, — позвала Эсми. — Твой папа звонит».

«Чарли?» — одновременно переспросили мы с Эдвардом. Эсми принесла мне телефон, но он перехватил трубку, без усилий удерживая меня одной рукой.

«Эй!» — протестовала я, но Эдвард уже говорил.

«Чарли? Это я. Что случилось?» — он был обеспокоен. Я побледнела. Но потом его выражение лица внезапно изменилось на веселое и даже хулиганистое.

«Передай ему трубку. Чарли, разреши мне поговорить с ним». — Что бы ни происходило, Эдвард слишком явно наслаждался ситуацией, чтобы я могла подумать, что Чарли в опасности. Я немного расслабилась.

«Привет, Тайлер. Это Эдвард Каллен» — с виду его голос был очень дружелюбным. Но я знала его очень хорошо, чтобы уловить нотки угрозы. Что Тайлер делал у меня дома? Ужасная правда начала открываться мне.

«Извини, если произошло недоразумение, но Белла сегодня недоступна, — тон Эдварда изменился, и в нем ясно послышалась угроза. — Если быть откровенным, она недоступна каждый вечер, если речь идет о ком-то кроме меня. Без обид. Извини за вечер».

Он отключился, и широкая ухмылка расплылась по его лицу.

«Ты везешь меня на бал!» — я накинулась на него с яростными обвинениями. Шея и щеки вспыхнули огнем. Я чувствовала, как слезы ярости наполняют мои глаза. Было очевидно, что Эдвард не ожидал от меня такой реакции. Он сжал губы, глаза его потемнели.

«Белла, не усложняй ситуацию».

«Белла, мы все идем» — подбодрила меня Элис, внезапно оказавшаяся рядом.

«Почему вы так со мной поступаете?» — спросила я.

«Будет весело» — Элис по — прежнему была настроена оптимистично.

Но Эдвард нагнулся, чтобы прошептать мне на ухо: «У тебя только одна человеческая жизнь, Белла. Поддержи меня». И он использовал всю силу своих обжигающих золотистых глаз, плавя мое сопротивление их теплом.

«Ладно, — надула я губы, не в состоянии выглядеть так эффектно, как мне бы хотелось. — Я поеду, не привлекая лишнего внимания. Но увидишь, есть еще невезение, о котором ты беспокоишься. Я могу сломать вторую ногу. Посмотри на этот туфель! Это гиблое место!» — я вытянула ногу в качестве доказательства.

«Хммм… — он рассматривал мою ногу дольше необходимого, потом взглянул на Элис блестящими глазами. — И снова, спасибо».

«Вы опоздаете к Чарли» — напомнила Эсми.

«Ладно, поехали».

«Чарли тоже в курсе?» — спросила я сквозь сжатые зубы.

«Конечно» — ухмыльнулся Эдвард.

Я была так поглощена мыслями, что не сразу обратила внимание. Я лишь краем глаза отметила серебристую машину, подумав, что это Вольво. Но затем Эдвард так низко нагнулся, чтобы усадить меня, что создалось впечатление, что он сажает меня на землю.

«Что это? — спросила я, с удивлением обнаружив, что нахожусь в незнакомой машине. — А где Вольво?»

«Вольво у меня для повседневного пользования, — осторожно ответил он, переживая, что я могу закатить еще одну истерику. — Это машина для особых случаев».

«А что подумает Чарли?» — я неодобрительно качнула головой, когда Эдвард сел в машину и завел мотор, который тут же заурчал.

«А, большинство людей в Форксе считают Карлайла заядлым коллекционером машин». — Он прибавил скорости, выезжая из леса на дорогу.

«Это не так?»

«Нет, это мое хобби. Розали тоже коллекционирует машины, но она больше любит копаться в них, нежели водить. Над этой она тоже изрядно поработала».

Я все еще гадала, зачем же ехать к Чарли, когда мы припарковались перед домом. На крыльце горел свет, несмотря на то, что сумерки еще не спустились. Должно быть, Чарли ждал нас, и сейчас подглядывал из окна. Я начала краснеть, опасаясь, что первая реакция отца на платье будет схожа с моей. Эдвард медленнее, чем обычно обошел машину, чтобы открыть мне дверь, подтверждая догадку о том, что Чарли наблюдал за нами.

Потом Эдвард осторожно вытащил меня из маленькой машины. Чарли, что весьма нехарактерно для него, вышел во двор, чтобы поприветствовать нас. Мои щеки загорелись; Эдвард заметил это и кинул на меня вопросительный взгляд. Но я зря беспокоилась. Чарли на меня даже не взглянул.

«Это Астон Мартин?» — с благоговением спросил он.

«Да, Vanquish» — уголки губ Эдварда дрогнули, но он сдержался.

Чарли присвистнул.

«Хотите прокатиться?» — Эдвард протянул ключи.

Наконец-то Чарли оторвал взгляд от машины. Он смотрел на Эдварда с недоверием, окрашенным каплей надежды.

«Нет, — неохотно произнес он. — Что скажет твой отец?»

«Карлайл не против, — честно ответил Эдвард. — Давайте, вперед» — и он вложил ключи в ладонь Чарли.

«Ладно, один кружочек» — Чарли ласково провел рукой по крылу автомобиля.

Эдвард помог мне войти в дом, и как только мы оказались внутри, подхватил на руки, направляясь на кухню.

«Хорошая работа, — сказала я. — У него не было ни малейшего шанса поволноваться из — за платья».

Эдвард мигнул. — «Я об этом даже не думал, — признался он. Его глаза снова оценивающе пробежались по платью. — Хорошо, что мы не взяли дешевую вещь, классическую или нет».

Я с неохотой оторвала взгляд от лица Эдварда и обнаружила, что на кухне непривычно темно. На столе стояло множество белых свечей — двадцать или тридцать. Старый стол был покрыт длинной белой скатертью, равно как и да стула.

«Ты над этим работал весь день?»

«Нет, это заняло полсекунды. А вот еда… Я знаю, что модные рестораны для тебя перебор, тем более что не так много ресторанов в округе попадают под эту категорию, поэтому я решил, что ты не будешь против своей собственной кухни».

Он усадил меня на стул и начал вынимать еду из плиты и холодильника. Я заметила, что на столе был только один прибор».

«Ты Чарли кормить не собираешься? Он скоро вернется».

«В Чарли уже ни кусочка не влезет — как ты думаешь, кто был дегустатором? Я должен был быть уверен, что это съедобно». — Он поставил передо мной тарелку, полную вполне съедобных вещей. Я вздохнула.

«Ты все еще злишься?» — он выдвинул из-за стола еще один стул и сел рядом.

«Нет. Хотя да, но не сейчас. Я просто думала, что есть хоть одна вещь, которую я могу делать лучше тебя. Выглядит отлично» — я снова вздохнула.

Он усмехнулся: «Ты даже не попробовала. Давай, будь оптимистичней, вдруг это ужасно?»

Я откусила кусочек и скривилась.

«Ужасно?» — шокировано спросил он.

«Нет. Восхитительно, естественно».

«Какое облегчение! — он улыбнулся, такой прекрасный. — Не переживай. Есть множество вещей, которые ты делаешь лучше меня».

«Назови хоть одну».

Сначала он не ответил, просто легко провел прохладным пальцем по линии воротника, удерживая мой взгляд до тех пор, пока моя кожа не вспыхнула.

«Вот, — пробормотал он, прикасаясь к румянцу на щеке. — Никто не умеет краснеть так, как ты».

«Прекрасно, — рассердилась я. — Непроизвольная реакция это, конечно, то, чем я могу гордиться».

«Еще ты самая смелая из всех, кого я знаю».

«Смелая» — усмехнулась я.

«Ты проводишь все свое свободное время в компании вампиров, это требует смелости. И ты без колебаний приближаешься на опасное расстояние от моих ядовитых зубов…»

Я покачала головой: «Так и знала, что ты ничего не придумаешься».

Он засмеялся: «Знаешь, я ведь серьезно. Но ничего, кушай». — Он нетерпеливо взял мою вилку и начал кормить. Конечно, еда была отличной. Чарли пришел домой, когда я почти доела. Я внимательно за ним наблюдала, но моя удача не изменила, и он все еще был поглощен машиной, чтобы заметить, что на мне надето. Он вернул ключи Эдварду.

«Спасибо, Эдвард, — мечтательно улыбнулся он. — Эта машина — что-то».

«Пожалуйста».

«Ну как тебе?» — Чарли посмотрел на мою пустую тарелку.

«Идеально» — вдохнула я.

«Знаешь, Белла, тебе надо будет как-нибудь позволить приготовить для нас еще» — намекнул он.

Я мрачно взглянула на Эдварда: «Конечно, папа».

Когда мы подходили к двери, Чарли очнулся. Эдвард обнимал меня за талию, для баланса и поддержки, пока я хромала на неустойчивом каблуке.

«Э… ты выглядишь… очень взрослой, Белла» — я услышала, как постепенно сгущается отцовское неодобрение.

«Элис меня одевала. Мне слова не давали».

Эдвард засмеялся, но только я могла его услышать.

«А, ну если Элис… — отступил Чарли. — Прекрасно выглядишь, Белз». — Он помедлил и потом спросил с хитрой усмешкой: «Так мне сегодня ожидать еще парней в смокингах?»

Я застонала, и Эдвард подавил смешок. Как можно быть таким рассеянным, как Тайлер. Я не понимала этого. Мы с Эдвардом не скрывали отношений в школе. Мы вместе приезжали и уезжали, половина уроков у нас совпадало. За обедом я сидела со всей его семьей, и он не стеснялся целовать меня на глазах публики. Тайлеру нужна была профессиональная помощь.

«Надеюсь, что заглянут, — Эдвард улыбнулся моему отцу. — В холодильнике осталось полно еды, пусть угощаются».

«Я так не думаю. Это мое» — пробурчал Чарли.

«Запиши для меня имена, Чарли» — угроза в его словах была слышна лишь мне. — «Достаточно!» — скомандовала я.

К счастью, мы сели в машину и поехали.

Загрузка...