Стефені МаєрДруге життя Брі Таннер

Присвячую Асі Мюхнік та Меган Гіббет

До читача

Не знайдеться і двох письменників, які би працювали в однаковій манері. Для кожного з нас натхнення й спонука різні; тільки автору відомо, чому деякі персонажі продовжують жити з книжки в книжку, тоді як інші назавжди зникають у занедбаних файлах. Особисто мені так і не вдалося збагнути, чому дехто з моїх героїв починає жити власним життям, та коли це відбувається, я щаслива. Про них писати найлегше, і саме тому їхні історії зазвичай дописуються до кінця.

Брі – один із таких персонажів, і саме завдяки їй зараз ви тримаєте в руках цю книжку, яка в іншому разі загубилася б у плутанині забутих папок на моєму комп’ютері. (Ще два герої, без яких не було б оповіді, носять імена Дієго та Фреда). Коли я редагувала «Затемнення», Брі не йшла мені з думки. Ідеться саме про стадію редагування, не написання – адже коли я писала чернетки «Затемнення», на очах у мене були шори, які називаються «точка зору першої особи однини»; все, чого не могла бачити, чути, торкнутися, відчути на смак Белла, мене не обходило. Тоді все крутилося тільки навколо Белли.

Наступним кроком було редагування – спроба відійти з Беллиної позиції й подивитися, наскільки цілісною є оповідь. Мій редактор, Ребекка Девіс, серйозно долучилася до цього процесу, вона ставила мені безліч запитань про такі речі, яких не знала Белла, але без них історія не була б зрозумілою. Оскільки Брі – єдиний перволіток, з яким знайомиться Белла, саме до точки зору Брі почала я тяжіти, коли продумувала те, що відбувається за лаштунками. Я уявляла, як укупі з іншими перволітками Брі мешкає в підвалі й ночами, як звичайні вампіри, виходить на полювання. Той світ я бачила очима Брі. І це виявилося зовсім легко. Від самого початку характер Брі викристалізувався, і раптом легко ожив і дехто з її друзів. Саме так найчастіше зі мною і буває: я намагаюся коротенько викласти події, які відбуваються на якомусь етапі оповіді, а закінчую розлогим діалогом. У цьому ж разі замість схематичного опису подій я зненацька взялася розписувати цілий день із життя Брі.

Коли я писала про Брі, то вперше опинилася в ролі «справжнього» вурдалака – мисливця, чудовиська. Червоними очима я дивилася на нас, людей; знагла ми здалися жалюгідними та слабкими, легкою здобиччю, просто смачною доступною закускою. Я відчула, я́ к воно – опинитися самій-одній в оточенні ворога, завжди насторожі, не мати певності ні в чому, окрім як у тому, що зусібіч чатує небезпека. Мені довелося пірнути в саму гущавину цілком відмінних вампірів – перволітків. Мені ще не випадало познайомитися з життям перволітків – навіть коли Белла сама перетворилася на вурдалака. Белла ніколи не була таким перволітком, яким була Брі. Життя Брі було захопливим, темним і, головне, трагічним. Що ближче я підходила до невідворотного кінця, то більше мені хотілося змінити кінцівку «Затемнення».

Цікаво, які почуття викличе Брі у вас. У «Затемненні» вона – буцімто зовсім пере січний, аж ніяк не важливий персонаж. У житті Белли вона з’являється на якихось п’ять хвилин. Коли в «Затемненні» ви читали сцену, де Белла спостерігає за Брі, міркуючи: а чи не таке майбутнє чекає й на неї? – хіба не замислювалися ви, як сталося, що Брі опинилась у такій ситуації? Брі навзаєм витріщається на Беллу, та чи не було вам цікаво, щó в цей момент вона думає про Беллу і про Калленів? Мабуть, ні. Та навіть якщо вам і спадало це на думку, можу заприсягтися, що ви не відгадали її секретів.

Сподіваюся, дочитавши книжку до кінця, ви так само полюбите Брі, як люблю її я, хоча це моє побажання доволі жорстоке. Ви ж бо знаєте: не варто очікувати щасливого кінця. Та принаймні ви дізнаєтеся історію Брі цілком. А головне, ви знатимете, що неважливих людей не буває.

Приємного читання.

Стефені

* * *

З невеличкого автомата, що продає газети, аж вистрибували величезні літери заголовка:

СІЄТЛ В ОБЛОЗІ.
КІЛЬКІСТЬ СМЕРТЕЙ ЗРОСТАЄ

Цієї статті я ще не бачила. Певно, хлопчина-рознощик тільки-тільки заправив автомат свіжими газетами. Пощастило хлопцю, що встиг забратися геть.

Чудово. Райлі кипітиме від люті. Коли свіжа газета трапиться йому на очі, сподіваюся, мене поблизу не буде. Нехай відірве руку комусь іншому.

Стоячи в затінку за рогом облупленої три поверхової будівлі, я старалася триматись осторонь, чекаючи, поки хто-небудь прийме рішення. Не хотілося ні з ким зустрічатися поглядом, тож я втупилась у стіну. На першому поверсі будівлі колись розміщувалася музична крамниця, яка давно вже не працювала; її вікна не витерпіли наруги негоди та вуличних розбишак – замість шибок вони були забиті фанерою. Понад крамничкою розташовані були помешкання – порожні, наскільки я могла судити, адже звідти не долинало звуків, які б виказували присутність сплячих людей. Не дивно, адже будівля мала такий вигляд, наче від гарного подуву вітру просто розвалиться. Будинки на тому боці вузької темної вулички були такі самі обшарпані.

Звична сцена нічного міста.

Я не хотіла говорити, щоб не привертати уваги, проте понад усе воліла, щоб нарешті хтось прийняв-таки рішення. Мене вже замучила спрага, і мені було байдуже, звернути праворуч чи ліворуч, чи й зовсім видертися на дах. Просто кортіло натрапити на якогось бідолаху, якому забракне часу навіть збагнути, що він опинився не в тому місці не в той час.

На жаль, сьогодні Райлі вислав мене в місто з двома найжалюгіднішими вурдалаками. Райлі, здається, взагалі невтямки, кого він відправляє на полювання і в якій компанії. Та він і не дуже переймається, коли додому повертаються не всі, бо підібралася негодяща компанія. Сьогодні я опинилася в товаристві Кевіна та білявого хлопчика, чийого імені навіть не знала. Обидва вони належали до банди Рауля, тож нема чого повторювати, які вони тупі. І небезпечні. Але зараз просто тупі.

Замість обрати напрямок і нарешті розпочати полювання, вони знагла зчинили сварку, чий саме улюблений супергерой – кращий мисливець. Безіменний блондинчик захищав людину-павука, легко видираючись нагору по мурованій стіні й наспівуючи пісеньку з мультику. Я знесилено зітхнула. Ми взагалі плануємо сьогодні полювати?

Трохи ліворуч моє око вловило якийсь рух. То був іще один вампір, якого Райлі послав із нами на полювання, – Дієго. Я мало що про нього знала, хіба те, що він старший майже за всіх нас. Подейкували, він – права рука Райлі. Проте через це я не відчувала до нього більшої прихильності, ніж до решти бевзів.

Дієго поглядав на мене. Гадаю, він почув моє зітхання. Я відвела очі.

Тримай голову низько, а рот на замку – тільки так можна вижити в команді Райлі.

– Людина-павук – скиглій і невдаха, – гукнув Кевін до блондинчика. – Я покажу тобі, як полює справжній супермен!

Він широко вишкірився. У світлі вуличних ліхтарів зблиснули його зуби.

Кевін стрибнув на середину вулиці, і фари проїжджої машини блакитним спалахом світла вихопили з темряви тріщину в асфальті. Кевін розвів руки, тоді повільно звів їх докупи, мов борець, який хоче похизуватися. Машина наближалася, певно, очікуючи, що він нарешті забереться до біса з дороги, як нормальна людина. І він мав би.

– Давай, суденце! – заволав Кевін. – Давай! ЧАВИ!

Він стрибнув до машини, перш ніж та встигла загальмувати, ухопився за передній бампер і перекинув автівку через голову, аж вона догори дриґом врізалася в асфальт – лунав скрегіт м’ятого металу й тріскотіння битого скла. В машині залементувала жінка.

– От дідько, – зронив Дієго, похитавши головою. Він був привабливий – мав темний густий кучерявий чуб, повні вуста… проте хто з нас не вродливий? Навіть Кевін та інші Раулеві бевзі теж хороші з лиця. – Кевіне, ми ж мали зачаїтися. Райлі казав…

– Райлі казав! – перекривив Кевін хрипкувате сопрано співрозмовника. – Прояви свою натуру, Дієго. Райлі зараз не з нами.

Кевін розпростався на перекинутій «хонді» й ударом кулака висадив з боку водія віконце, яке досі дивом заціліло. Між уламками скла й надутими повітряними подушками він спробував намацати водія.

Я відвернулася й затамувала подих, щосили намагаючись утриматися при здоровому глузді.

Неможливо дивитися, як п’є Кевін. Мене саму мучить спрага, а мені зовсім не хочеться лізти в бійку. Бо опинитися в переліку ворогів Рауля – незавидна перспектива.

Проте блондинчика такі міркування не зупинили. Він зістрибнув із мурованої стіни й легко приземлився позаду мене. До мене долинуло, як вони з Кевіном загарчали один на одного, а тоді почувся вологий звук лускання плоті, й жіночі зойки стихли. Мабуть, ці двоє роздерли жінку навпіл.

Я старалася про це не думати. Але до мене долітало тепло людського тіла, за спиною я чула удари крапель об землю, і хоча я зовсім не дихала, у мене страшенно пекло в горлі.

– Я звідси забираюся, – буркнув Дієго.

Він позадкував до щілини поміж будинків, а я насідала йому на п’яти. Якщо я не втечу просто зараз, то зчеплюся з Раулевими горлорізами за тіло, в якому й так уже майже не лишилося крові. Й тоді, можливо, саме я сьогодні не повернуся додому.

Чорт, а як же горло пече! Я зціпила зуби, щоб не заверещати від болю.

Дієго промчав алейкою, заваленою сміттям, а тоді – опинившись у глухому куті – подерся на стіну. Я вчепилася пальцями в шпарки поміж цеглин і полізла за ним.

На даху Дієго відірвався від мене – він легко перелітав з даху на дах у напрямку світла, яке блимотіло унизу, відбиваючись від чорної води затоки. Я намагалася не відставати. Я молодша за нього, отож і дужча – добре, що ми, наймолодші, найдужчі з-поміж інших, бо в іншому разі в будинку Райлі ми не протягнули б і тижня. Я могла б легко обігнати Дієго, проте хотіла подивитися, куди він прямує, крім того, не воліла відкривати йому спину.

Милю по милі долав Дієго і не зупинявся; ми вже майже наблизилися до промислових доків. Раптом я почула, як він бурчить собі під ніс:

– Дурні! Якщо Райлі не давав нам настанов, значить, мав на те підстави. Наприклад, ми й самі повинні мати інстинкт самозбереження. Невже крихта здорового глузду – така вже розкіш?

– Гей, – покликала я. – Ми так і не полюватимемо? Горло просто палає у вогні.

Дієго приземлився на краєчку величезного заводського даху та блискавично розвернувся. Я насторожено відстрибнула на кілька кроків назад, проте він не виказував щодо мене агресії.

– Еге ж, – натомість мовив він, – просто я хотів забратися подалі від тих лунатиків.

Він цілком дружньо усміхнувся, і я втупилася в нього.

Цей Дієго не був схожий на інших. Він був якийсь… спокійний – ось правильне слово. Нормальний. Тобто не зараз нормальний, а раніше. Очі його мали набагато темніший відтінок червоного, ніж мої. Мабуть, він уже не новачок – чула я такі розмови.

З вулиці попід нами долинали звичні звуки нічного життя нетрів Сієтла. Проїжджали поодинокі автівки; хтось крутив музику, в якій переважали ударні; нервово озираючись, квапилися нечисленні пішоходи; удалині, не потрапляючи в ноти, співав якийсь пияк.

– Тебе звати Брі, правильно? – звернувся до мене Дієго. – Ти з новеньких.

Мені це не сподобалося. З новеньких! Та біс із ним.

– Так, я Брі. Але я з’явилася не в числі останніх. Мені вже майже три місяці.

– А ти досить урівноважена, як на тримісячне дитя, – мовив він. – Небагато хто зміг би отак залишити криваву сцену аварії, – це прозвучало як комплімент, наче я й дійсно справила на Дієго враження.

– Не хотілося заводитись із Раулевою наволоччю.

Він кивнув.

– Амінь, сестро. Від нього тільки й чекай прикрих новин.

Дивина. Дієго цей чудний. Він так говорить, наче ми тут просто зібралися потеревенити. Ні ворожості, ні підозріливості. Наче він і на думці не має, важко чи легко буде вбити мене тут і зараз. Просто собі балакає до мене.

– Ти довго в команді Райлі? – поцікавилась я.

– Та вже понад десять місяців.

– Ого! То ти старший за Рауля.

Дієго закотив очі та, перегнувшись через поруччя на даху, сплюнув униз отрутою.

– Еге ж, пам’ятаю, як Райлі привів цього покидька. Після того справи пішли тільки на гірше.

Хвильку я помовчала, міркуючи, чи не вважає він усіх, хто молодший за нього, покидьками. Не те щоб я через це хвилювалася. Зараз мені було байдуже, хто що думає. Та й чого перейматися? Як сказав Райлі, тепер я – бог. Дужча, прудкіша, краща, ніж була в минулому житті. А більше ніхто не важить.

Аж тут Дієго тихо присвиснув.

– Ти диви. От що значить трохи кмети і терпіння, – він тицьнув пальцем униз на той бік вулиці.

Заховані за рогом темної алеї, стояли троє: чоловік і дві жінки; чоловік раз у раз брудно лаяв одну з жінок і давав їй стусана, а друга мовчки за цим спостерігала. Якщо судити з їхнього вбрання, то були сутенер і двоє його підопічних.

Ось так і велів нам діяти Райлі. Полювати на волоцюг. Нападати на людей, за якими ніхто не заплаче, які не прямують додому до родин, яких ніхто не розшукуватиме.

Саме так він і нас обрав. Харч і бог – і все це в одній особі волоцюги.

На відміну від інших, я намагалася чинити саме так, як наказував Райлі. Не тому, що ставилася до нього прихильно. Проте його слова здалися мені розсудливими. Який сенс привертати увагу до факту, що зграя вампірів застовпила Сієтл як свою територію? Нам це допоможе?

Та я взагалі у вурдалаків не вірила, поки сама не стала такою. Отож, якщо світ людей не вірить у вампірів, це означає, що вампіри досить кмітливі, коли йдеться про полювання, і саме так поводитися і велів нам Райлі. Розумне рішення.

Як казав Дієго, щоб полювати мудро, треба просто мати трошки кебети і терпцю.

Звісно, ми раз у раз хибили, Райлі натикався на газетні заголовки – і починав гарчати, лаятися й ламати речі – як от улюблену Раулеву відеоприставку. Тоді вже кип’ятився Рауль – міг роздерти й спалити будь-кого, хто трапиться під руку. Райлі натомість страшенно сердився, брався до обшуку – вилучав усі запальнички і сірники. Кілька таких сутичок – і Райлі доводилося приводити додому нову партію новонавернених волоцюг – на заміну знищеним. І цьому не було кінця-краю.

Дієго потягнув носом повітря – це був довгий глибокий вдих – і на моїх очах його тіло змінилося. Він присів на даху навкарачки, однією рукою ухопившись за край. Уся його дивна дружність розтанула – він перетворився на мисливця.

Таку поведінку я миттю впізнала, і мені стало комфортніше, адже саме такий спосіб життя я розуміла.

Я вимкнула мозок. Прийшов час полювання. Я глибоко вдихнула, ніздрями відчуваючи запах людської крові в тілах постатей, які метушилися внизу. Згадана трійця – не єдині люди на нічній вулиці, проте вони були найближче. Рішення, на кого ти збираєшся полювати, варто ухвалювати до того, як відчуєш запах потенційної жертви. Бо тоді обирати стає вже запізно.

Дієго стрибнув із даху та зник з очей. Звук його приземлення був настільки тихий, аж майже нечутний – на нього не звернула уваги ні заплакана проститутка, ні її байдужа подруга, ні розлючений сутенер.

Із-поміж моїх зціплених зубів вихопилося низьке гарчання. Моя! Ця кров буде моя! Горло спалахнуло у вогні – і більше я вже ні про що не могла думати.

Я пірнула з даху вниз, крутнулася, перелітаючи через вулицю, й приземлилася точно поряд із зарюмсаною білявкою. Спиною я відчувала, що Дієго зовсім поруч, отож застережливо заричала до нього, підхоплюючи сполохану дівчину за коси. І потягнула жертву до стіни в кінці алеї – хотілося про всяк випадок мати мур за спиною. Почуватися захищеною.

А потім я геть забула про Дієго, адже відчула, як під шкірою дівчини б’ється серце, як пульс вистукує зовсім близько до поверхні.

Проститутка розтулила рота, щоб заверещати, та мої зуби перекусили їй шию перш, ніж із її горлянки вихопився бодай звук. У її легенях захрипіло від повітря та крові, і я не змогла втримати тихенького стогону.

Кров була тепла й солодка. Вона пригамувала вогонь у мене в горлі, стишила неприємне свербіння в порожньому шлунку. Я смоктала й ковтала, майже не зважаючи ні на що навкруги.

Від Дієго долинали такі самі звуки – він порав чоловіка. Друга жінка без тями впала на землю. Жоден із нас не зронив ні звуку. Дієго був гарним напарником.

Єдина проблема з людьми – у них у жилах замало крові. Здалося, спливло кілька секунд – і ось уже дівчина цілком знекровлена. Я у розпачі потрусила її тіло. Горло моє знову починало пекти.

Використане тіло я пожбурила на землю й присіла попід стіною, міркуючи, чи встигну підхопити безтямну дівчину і втекти, перш ніж Дієго спам’ятається.

Дієго вже покінчив із чоловіком. Він поглянув на мене – і вираз його обличчя був якийсь… співчутливий, я би сказала. Але я можу дуже помилятися. Не пам’ятаю, щоб хтось мені в житті співчував, тож я не мала певності, яке воно насправді – оте співчуття.

– Давай, бери, – мовив до мене Дієго, кивнувши на безсиле тіло дівчини на землі.

– Ти жартуєш?

– Нє-а, мені поки що досить. У нас іще ціла ніч на полювання.

Не спускаючи з нього ока – раптом він замислив якийсь підступ? – я метнулася до дівчини й хапнула її. Дієго і руху не зробив, щоб мене зупинити. Він трішки відвернувся й задивився на чорне небо.

Тримаючи Дієго в полі зору, я уп’яла зуби в горло дівчини. Ця була навіть смачніша, ніж попередня. Кров її була напрочуд чиста. А в білявки кров лишала гіркуватий присмак наркотиків – я так до цього звикла, що вже майже не звертала уваги. Рідко коли траплялася чиста кров, адже я полювала за правилами – тільки на волоцюг. Дієго, схоже, теж полює за правилами. Він, певно, уже занюхав, від якої здобичі відмовляється.

Чому ж він так учинив?

Коли я до краплі висмоктала другу жертву, в горлі стало легше. Моє тіло просто переповнювала кров. Мабуть, цього вистачить на кілька днів.

Дієго досі чекав, тихенько насвистуючи. Коли друге тіло з глухим ударом упало на землю, він обернувся до мене й усміхнувся.

– М-м-м… дякую, – мовила я.

Він кивнув.

– Тобі це явно було потрібно більше, ніж мені. Пам’ятаю, як важко було на початку.

– А згодом стає легше?

Він знизав плечима.

– Більш-менш.

Якусь хвилю ми вивчали одне одного.

– Може, кинемо тіла в затоку? – нарешті запропонував Дієго.

Я схилилася, підхопила обм’яклу білявку й завдала собі на плече. Я вже збиралася підібрати і друге тіло, але Дієго мене випередив, причому сутенер був уже в нього за спиною.

– Я вже, – мовив він.

Він подерся по стіні, і я поповзла за ним; нарешті ми перелізли через опори попід мостом, по якому пролягло шосе. Світло від проїжджих машин не сягало нас. Я подумала: які ж усе-таки люди дурні, які сліпі, – я рада, що вже не належу до цих непосвячених.

Ховаючись у темряві, ми попрямували до безлюдних доків, зачинених на ніч. У кінці бетонної доріжки Дієго не зупинився – разом зі своїм вантажем він стрибнув із парапету і зник у воді. Я ковзнула за ним.

Плавав Дієго в’юнко і швидко, як акула, – далі й далі, глибше й глибше занурювався він у чорну затоку. Аж раптом, натрапивши на те, що шукав, він різко загальмував на дні океану перед величезним валуном, порослим водоростями й обліпленим морськими зірками та різним непотребом. Мабуть, ми заглибилися під воду на кілька футів – людині б здалося, що тут непроглядна темрява. Дієго відпустив тіла. Поки він руками копав замулений пісок попід валуном, тіла тихенько гойдалися собі, підхоплені течією. За хвильку Дієго розкопав ріг на камені, за який можна було зачепитися, й вивернув валун з його звичного ложа. Під вагою камінної брили Дієго по пояс провалився у темний пісок на дні океану.

Нарешті він глянув на мене й кивнув.

Однією рукою підхопивши по дорозі тіла, я попливла до нього. Штовхнула білявку в чорну діру попід валуном, а за нею – другу дівчину й сутенера. Легенько буцнула їх ногою, перевіряючи, що вони лежать надійно, і швидко втекла з дороги. Дієго відпустив валун. Той хитнувся, умощуючись у новому нерівному ложі. Зрештою Дієго виборсався з мулу, підплив до верхівки каменя й добряче його притиснув, вирівнюючи попід ним нову перешкоду.

Далі Дієго відплив на кілька кроків, щоб помилуватися на чин рук своїх.

«Чудово!» – промовила я самими губами. Сьогоднішні три тіла не спливуть ніколи. І Райлі не почує про них у новинах ані слова.

Дієго вишкірився й підкинув руку.

Я не зразу здогадалася, що таким чином він показує мені – «дай п’ять». Я нерішуче підпливла до нього, плеснула його по долоні, а тоді швидко ретирувалася, щоб триматися оддалік.

На обличчі Дієго з’явився дивний вираз, а тоді мій сьогоднішній партнер кулею вилетів на поверхню.

Я збентежено шугнула за ним. Коли я випірнула з води, він замалим не задихався від сміху.

– Що таке?

Цілу хвилину він не міг відповісти. Нарешті вичавив:

– Ніхто ще мені так кепсько п’ять не давав.

Я роздратовано пирхнула.

– Звідки мені було знати, що ти не збираєшся відірвати мені руку абощо?

Дієго фиркнув.

– Я б так не вчинив.

– А всі решта – ще й як, – зауважила я.

– Це правда, – погодився він, зненацька втрачаючи всю веселість. – Полюємо далі?

– Ти ще питаєш?

Ми вилізли з води попід мостом – й щасливо наразилися на двох безхатченків, які спали в старезних брудних спальних мішках на спільному матраці зі старих газет. Жоден із них і не прокинувся. Кров їхня була кисла від алкоголю, та все одно це краще, ніж нічого. Їх ми також закопали в піску попід іншим валуном.

– Що ж, мені, либонь, вистане на кілька тижнів, – мовив Дієго, коли ми вдруге випірнули з води на задвірках пустельного доку.

Я зітхнула.

– Гадаю, саме в цьому і полягає полегша? Мене вже за кілька днів знову почне палити. І тоді Райлі пошле мене на полювання з кимось із Раулевих мутантів.

– Якщо хочеш, із тобою можу ходити я. Райлі здебільшого дозволяє мені чинити на власний розсуд.

На секунду я підозріливо завагалася. Та Дієго справді вельми відрізнявся від решти моїх побратимів. З ним я почувалася зовсім по-іншому. Так наче мені не треба було весь час озиратися через плече.

– Було б непогано, – визнала я. Дивно було таке навіть вимовляти. Я сама собі здавалася занадто вразливою.

Але Дієго просто зронив: «Класно!» – і всміхнувся до мене.

– Як це так, що Райлі відпускає тебе на такому довгому повідку? – запитала я, міркуючи, які ж у них взаємини. Що довше я була з Дієго, то важче мені було уявити, що їх із Райлі пов’язують тісні стосунки. Дієго такий… дружній. Зовсім не такий, як Райлі. Може, подіяло правило, що протилежності притягуються?

– Райлі знає, що я після себе не залишаю безладу… До речі, ти не проти дещо швиденько перевірити?

Мене почав розважати цей хлопець. Цікавий він. Побачимо, що він запропонує.

– Звісна річ.

Дієго перестрибнув через док, опинившись на набережній, і побіг уздовж води. Я трималася за ним. У повітрі майнув людський запах, та я була певна, що нас ніхто не помітить: уже зовсім темно, та й ми рухаємося надто швидко.

Дієго знову обрав дорогу по дахах. Кілька стрибків – і я упізнала наші власні запахи. Отже, Дієго знайшов наш давній слід.

І вже за кілька хвилин ми повернулися на темну алею, де Кевін із приятелем утнули оту дурницю з машиною.

– Очам не вірю, – заричав Дієго.

Схоже, Кевін із компанією щойно забралися. На першу машину згори було навалено ще дві, а до переліку трупів додалося ще кілька випадкових перехожих. Копи досі не з’явилися – адже всі, хто міг би повідомити про безчинство, мертві.

– Допоможеш? – звернувся до мене Дієго.

– О’кей.

Ми спустилися, і він поперекидав машини по-іншому, щоб здавалося, наче всі вони зіткнулися в аварії, а не що їх розкидало, як кубики, гігантське немовля. Я підібрала два знекровлені трупи й підкинула на місце «аварії».

– Страшна була аварія, – зауважила я.

Дієго вишкірився. Із застебнутого пакетика, який лежав у кишені, він дістав запальничку й почав підпалювати одяг жертв. Я теж вихопила запальничку – коли ми виходили на полювання, Райлі видавав їх кожному. Кевін мав би скористатися своєю – і таким чином причепурити місце злочину. Знекровлені тіла, насичені легкозаймистою отрутою, спалахували миттєво.

– Відступи, – застеріг мене Дієго, і я побачила, що він відкинув на першій машині заслінку й уже відкручує кришку бака. Я стрибнула на найближчу стіну й застигла на рівні другого поверху, спостерігаючи за діями Дієго. А він відступив на кілька кроків і запалив сірника. В отвір бака він поцілив бездоганно. І в ту-таки мить мій напарник опинився поряд зі мною.

Ціла вулиця здригнулася від гуркоту вибуху. У будинках за рогом почало вмикатися світло.

– Чудово впорався, – похвалила я.

– Дякую за допомогу. Повертаємося до Райлі?

Я нахмурилася. Будинок Райлі – останнє місце, де б мені хотілося збути залишок ночі. Не було охоти бачити тупе обличчя Рауля й слухати постійні крики та бійки. Не хотілося зціплювати зуби й ховатися за Бридким Фредом, щоб мене залишили в спокої. І книжки я вже всі перечитала.

– У нас є час, – сказав Дієго, зауваживши мій вираз обличчя. – Не обов’язково повертатися просто зараз.

– Непогано було б дістати щось почитати.

– І музику послухати, – всміхнувся він. – Пройдемося по крамницях?

Ми швидко перетнули місто – спершу рухалися по дахах, а коли будинки порідшали, квапливо долали темні вулички по землі, щоб дістатися привітнішої частини міста. Зовсім скоро ми опинилися біля супермаркету, де була й книгарня. Я обірвала замок на духовому віконці на даху, й ми прокралися в будівлю. Супермаркет був порожній; сигналізація стояла тільки на вікнах і дверях. Я попрямувала просто до літери «Г», тимчасом як Дієго рушив до музичного відділу у глибині крамниці. Минулу порцію книжок я закінчила читати на письменниці Шеннон Гейл,[1] отож просто підхопила дюжину книжок авторів, які йшли за алфавітом далі, – цього мені має вистачити на кілька днів.

Очима я пошукала Дієго – він сидів за столиком у кафе, вивчаючи текст на звороті дисків. Я пригальмувала, та потім усе-таки приєдналася до нього.

Почувалась я дивно – відчуття ніяковості було знайомим, але забутим. Колись я часто так сиділа – через столик від когось. Ми просто теревенили, і навіть не думали про життя чи смерть, спрагу чи кров. Але то було в моєму розмитому минулому.

А востаннє отак через столик я сиділа із Райлі. Було чимало підстав постаратися не згадувати тієї ночі.

– Як це так, що в будинку ти ніколи не впадаєш в око? – знагла запитав Дієго. – Де ти ховаєшся?

Я водночас реготнула й скривилася.

– Зазвичай я тримаюся позаду Бридкого Фреда.

Дієго наморщив носа.

– Серйозно? Як ти його витримуєш?

– До всього звикаєш. Позаду нього не так і погано, як попереду. Хай там як, а це найкраще місце для сховку. Ніхто й близько не підходить до Фреда.

Дієго кивнув, досі не змінивши бридливого виразу обличчя.

– Правда, правда. Шанс вижити.

Я стенула плечима.

– А ти знаєш, що Райлі дуже прихильний до Фреда? – запитав Дієго.

– Справді? Як так?

Бридкого Фреда всі просто терпіти не могли. Тільки я наважувалася скласти йому компанію, і то лише з метою виживання.

Дієго змовницьки нахилився до мене. Я вже так звикла до його дивної поведінки, що навіть не здригнулася.

– Я чув, як Райлі розмовляв по телефону із нею. Я сіпнулася.

– Отож, – зронив Дієго співчутливо. Звісно, немає нічого дивного в тому, що ми здатні співчувати одне одному, коли йдеться про неї. – Це було кілька місяців тому. І Райлі говорив про Фреда – його просто розпирало. З його злів я зрозумів, що деякі вурдалаки мають особливі вміння. Я маю на увазі, значно більші, ніж звичайні вампіри. А вона саме таких і шукає. У кого є дар-р-р…

Він так довго тягнув останній звук, що мені здалося, ніби він у голові по буквах пише це слово.

– Дар?

– Схоже, вміння можуть бути різні – і читання думок, і здатність вистежувати собі подібних, і навіть передбачення майбутнього.

– Та ну тебе!

– Я не жартую. Мені здається, дар Фреда – не підпускати до себе інших. Він наче вкладає нам цю думку в голову. Змушує нас відчувати відразу, коли ми опиняємося поблизу нього.

– І що ж тут хорошого?

– Він досі живий, хіба ні? І ти досі жива, забула?

Я кивнула.

– Не забула. А Райлі більше ні про кого не говорив?

Я спробувала пригадати, чи не відчувала нічого дивного в комусь іншому, проте Фред був єдиний у своєму роді. Оті клоуни, які сьогодні на темній алеї корчили з себе суперменів, не вміли нічого більшого за решту з нас.

– Ще він згадував Рауля, – сказав Дієго, опускаючи кутик рота.

– І яка така обдарованість у Рауля? Супертупість?

Дієго пирхнув.

– І це також. Але Райлі вважає, що Рауль має в собі щось магнетичне – люди так і тягнуться до нього, згодні назирці за ним ходити.

– Тільки дебіли.

– Атож, Райлі так і сказав. Не схоже, щоб уплив Рауля поширювався на… – Дієго чудово зімітував інтонацію Райлі, – «ручних діток».

– Ручних?

– Я так розумію, він мав на увазі таких як ми – здатних подеколи вмикати мозок.

Мені не сподобалося, що хтось вважає мене «ручною». Якщо так подумати, це не надто приємне визначення. Перефразоване означення Дієго звучало набагато краще.

– Скидається на те, що Райлі не без підстав потребує лідерського таланту Рауля – щось десь затівається.

Коли він це сказав, у мене по спині пробіг дивний холодок, і я виструнчилася.

– Що саме?

– Ти гадаєш, чого це Райлі весь час напосідається на нас, щоб ми поменше звертали на себе увагу?

Перш ніж відповісти, якусь мить я повагалася. Не такого питання я очікувала від правої руки Райлі. Та к наче Дієго ставив настанови Райлі під сумнів. Чи, може, Дієго шпигує для Райлі? Розвідує, щó «дітки» про нього думають? Але чомусь я в це не вірила. Багряні очі Дієго були відкриті й викликали довіру. Та й чого б це Райлі переймався через нас? Може, те, що патякають про Дієго, не має під собою жодного ґрунту. Звичайні плітки.

Тому я відповіла щиро.

– Атож, я й сама про це весь час міркую.

– Ми ж не єдині вурдалаки у світі, – серйозно зронив Дієго.

– Знаю. Райлі іноді щось таке натякає. Але ж не може в світі бути багато вампірів. Бо в іншому разі ми б їх помітили, хіба ні?

Дієго кивнув.

– Я теж так уважаю. Ось чому вельми дивно, що вона продовжує створювати новеньких, як гадаєш?

Я нахмурилася.

– Справді дивно. Бо ж насправді Райлі байдуже до нас… – я зробила паузу, чекаючи, щоб Дієго заперечив. Але він не зронив ні слова. Просто чекав, легенько кивнувши на згоду, тож я продовжила. – І вона навіть на очі нам не показується. Ти маєш рацію. А я й не подумала! Ну, я взагалі останнім часом мало думала… Ладно, проїхали… Але для чого їм потрібні ми?

Дієго звів брову.

– Хочеш почути мою думку?

Я обережно кивнула. Проте зараз моя настороженість не мала нічого спільного з самим Дієго.

– Як я вже казав, щось насувається. Гадаю, їй потрібен захист, і на передній край вона виставила Райлі.

Коли я це обміркувала, на мене мов приску сипонули.

– То чому ж нам нічого не кажуть? Невже нам не треба триматися насторожі абощо?

– В цьому був би сенс, – погодився Дієго.

Довгу секунду ми з ним мовчки витріщалися одне на одного. Мені більше нíчого було сказати, і йому, здається, теж.

Нарешті я скривилася й бовкнула:

– Не знаю, чи купилася б я на таку дурницю – буцімто Рауль має якісь особливі вміння.

Дієго розреготався.

– З цим важко посперечатися, – мовив він і визирнув у вікно – було ще темно, але ранок насувався. – Час вичерпано. Якщо не хочемо підсмажитися, краще повертатися додому.

– «Попіл, попіл, попільниця…» – замугикала я собі під ніс, зводячись на ноги та згрібаючи книжки.

Дієго гигикнув.

Дорогою додому ми ще раз ненадовго зупинилися – зазирнули у сусідній відділ і прихопили кілька пакетів із застібками та два наплічники. Всі книжки я запакувала у два пакети – мене дратують підмочені сторінки.

І ми по дахах знову побігли до води. На сході ледве-ледве починало сіріти небо. В затоку ми пірнули просто під носом у двох сторожів баржі, які й близько нічого не помітили, – пощастило їм, що я була неголодна, адже опинилися вони так близько, що самоконтроль міг мені зрадити; крізь темну воду ми попливли до будинку Райлі.

Спершу я й не здогадувалася, що ми пливемо наввипередки. Просто старалася гребти воду чимшвидше, адже небо дедалі яснішало. Ще ніколи я так не запізнювалася. Якщо бути відвертою з собою, треба визнати, що як на вампіра я доволі нудна: не порушую правил, не створюю проблем, тримаюся найвідлюдькуватішого хлопця в нашому товаристві, завжди вчасно повертаюся додому.

Аж тут Дієго наддав ходу. Добряче випередив мене, з посмішкою озирнувся, наче казав: що, не можеш наздогнати? – і знову помчав уперед.

Ну, на таке я не згодна! Не пам’ятаю, чи в минулому житті я переймалася через суперництво – зараз усе колишнє здавалося далеким і неважливим, – та схоже, щось таке в мені дрімало, бо я миттю відгукнулася на виклик. Із Дієго був неабиякий пливець, але я була міцніша, особливо зважаючи на нещодавній бенкет.

Проминаючи свого напарника, самими вустами я кинула: «Бувай здоровий!» – не впевнена, чи він це зауважив.

Дієго загубився в темній воді далеко позаду мене, та я навіть не озирнулася – не хотіла марнувати час, щоб пересвідчитися, наскільки я його обігнала. Просто летіла через затоку, аж доки не врізалася в піщане дно острова, де ми замешкали останнім часом. Попереднім нашим прихистком була простора хатина в Сніговілі-на-Краю-Землі, загубленому серед Каскадних гір. Теперішній дім, як і попередній, був віддалений, мав чималий підвал, а ще його мешканці нещодавно відійшли в кращий світ.

Я випірнула на мілководдя кам’янистого пляжу, зачепилася пальцями за гострий виступ пісковику й стрибнула. В ту мить як я вхопилася за стовбур сосни, що нависала над водою, і перелетіла через скелю, Дієго винирнув із води.

Коли я легко приземлилася на пальчики, одразу дві речі привернули мою увагу. По-перше, було дуже ясно. По-друге, будинок зник.

Ну, не зовсім зник. Дещо з нього ще можна було роздивитися, але залишилося від нього мало. Обгорілий дах, поламаний і безформний, рухнув – упав навіть нижче рівня дверей.

Сонце швидко викочувалося на небо. Чорні сосни починали потроху зеленіти. Ось-ось їхні світлі верхівки вирізнятимуться на чорному тлі – і тоді мені прийде кінець.

Справжній кінець, смерть. Друге життя вічно спраглого супергероя згорить у полум’ї. Можу тільки уявити, яким болючим буде вогонь.

Не вперше я бачила, як горить наша домівка, – зважаючи на постійні бійки та займання в підвалі, будинки зазвичай трималися щонайбільше кілька тижнів, – проте вперше я спостерігала сцену руйнації у загрозливому промінні вранішнього світла.

Дієго приземлився позаду мене, і я злякано хапнула ротом повітря.

– Може, закопаємося під дах? – прошепотіла я. – Буде там безпечно – чи…

– Не втрачай голови, Брі, – занадто спокійно сказав Дієго. – Я знаю краще місце. Ходімо.

І він дуже зграбно зістрибнув зі стрімкої кручі назад у воду.

Я боялася, що вода не здатна буде затримати сонячне проміння. Хоча… якщо ми під водою, ми ж не зможемо загорітися? Та все одно цей план мені не подобався.

Однак замість закопатися серед залишків зруйнованого будинку, я стрибнула зі скелі вслід за Дієго. Не знаю, що мною керувало, і це було дивно. Бо зазвичай я не відступала від правил – чинила як заведено, намагалась поводитися мудро.

У воді я швидко наздогнала Дієго. Він знову мчав як на злам голови, але цього разу без жодних жартів. Він утікав від сонця.

Дієго обігнув скелястий острівець і пірнув глибше. Я здивувалася, що мій напарник не врізався в кам’янисте дно затоки; ще більше я здивувалася, відчувши теплий струмінь підводної течії там, де, мені здавалося, дно щільно вкривала оголена порода.

Мудрий Дієго – розшукав таку місцину! Звісно, мало приємного просидіти в печері під водою цілісінький день (за кілька годин неможливість дихати починала страшенно дратувати), проте це значно краще, ніж обернутися на попіл. Мені давно слід було подумати про таку схованку, як у Дієго. Подумати ще про щось, окрім крові. Підготуватися до несподіванок.

Дієго й далі звивався вузенькою ущелиною, яка зміїлася поміж скель. Вода тут була чорна як чорнило. Безпечна. Плисти по-справжньому тут було неможливо – замало місця, тож я вчинила, як Дієго: притримуючись за в’юнку стіну ущелини, просто пересувалася вперед. Аж тут Дієго випірнув на поверхню.

За півсекунди я вистрибнула з води за ним.

Печера – не більш як вузька нора завширшки з «фольксваген-жук», а заввишки навіть менша. У глибині було трохи місця, де можна було б згорнутися калачиком, але звідти пробивалося свіже повітря. Пальці Дієго залишили на вапнякових стінах печери чимало відбитків.

– Миленьке місце, – пробурмотіла я.

– Тут краще, ніж за спиною Бридкого Фреда, – посміхнувся Дієго.

– Не можу не погодитися. М-м-м… Дякую.

– Та будь ласка.

У темряві ми довгу хвилю вивчали одне одного. Обличчя Дієго було гладеньким і спокійним. Опинись я тут – на обмеженому просторі, у вимушеній близькості – з Кевіном, Крісті чи з будь-ким іншим, я б місця не знаходила від жаху. Я відчувала запах Дієго повсюди. Щомиті на мене чигала смерть. Але Дієго тримався так урівноважено! Ніхто більше так не поводився.

– Скільки тобі? – раптом запитав він.

– Три місяці, я ж тобі казала.

– Я не те маю на увазі. Скільки років тобі було перед тим? Отак, напевно, треба було спитати.

Я ніяково відхилилася, коли збагнула, що він каже про моє людське життя. Ми про таке ніколи не говорили. Ніхто його навіть згадувати не волів. Проте зараз я не хотіла обривати розмову. Адже просто балакати – це було щось новеньке, щось незвичайне. Я завагалася, а Дієго чекав із зацікавленим виразом обличчя.

– Мені було, гадаю, п’ятнадцять. Майже шістнадцять. Я точно не пам’ятаю дня… Здається, я ще не відсвяткувала свого шістнадцятого дня народження…

Я спробувала пригадати точніше, але останні голодні місяці розмилися нечіткою плямою, і в мене дивним чином починала боліти голова, коли я намагалася зосередитись. Потрусивши головою, я облишила марні спроби.

– А тобі?

– Мені вже виповнилося вісімнадцять, – сказав Дієго. – Я був так близько!..

– Близько до чого?

– До свободи, – мовив він, нічого не пояснюючи.

На хвильку запала ніякова тиша, а тоді Дієго змінив тему.

– Ти непогано трималась, опинившись у нових умовах, – сказав він, поглядом оцінюючи мої схрещені руки, притиснуті одне до одного коліна. – Ти вижила – уникала непотрібної уваги, нікуди не лізла.

Я стенула плечима, а тоді задерла рукав футболки на лівій руці, показуючи Дієго тоненький білий шрам біля плеча.

– Одного разу від мене відірвали дещицю, – зізналась я, – але вдалося відібрати руку назад, перш ніж Джен її підсмажила. Райлі показав мені, як прилаштувати руку назад.

Дієго сухо всміхнувся і пальцем торкнувся свого правого коліна. Мабуть, під джинсами теж ховався шрам.

– Таке з усіма трапляється.

– Ой! – скривилась я.

– Серйозно, – кивнув Дієго. – Але я не беру своїх слів назад – ти дуже врівноважена вурдалачка.

– Маю подякувати за комплімент?

– Я просто міркую вголос, намагаюся дещо зрозуміти.

– Дещо – це що?

– Що тут насправді відбувається, – нахмурився він. – Що замислив Райлі. Чому він постачає їй таких різних «діток». І чому для нього байдуже, буде це хтось як ти – чи якийсь бевзь типу Кевіна.

З його слів виходило, він знає Райлі не більше, ніж я.

– Що ти маєш на увазі – «хтось як я»? – запитала я.

– Саме такими як ти – кмітливими – і мав би зацікавитися Райлі, а не отими горлорізами, яких раз у раз приводить Рауль. Б’юсь об заклад, коли ти була людиною, ти не опустилася до якоїсь дешевої повії.

Зачувши останнє слово, я ніяково ворухнулася. Дієго чекав на мою відповідь, наче не сказав нічого дивного. Я глибоко вдихнула і спробувала пригадати.

– Ще ні, але наближалася, – зізналась я за кілька секунд, протягом яких він терпляче чекав. – Ще ні, але за декілька тижнів… – я стенула плечима. – Знаєш, я не дуже добре пам’ятаю своє минуле, але пригадую, що думала: нема на цій землі нічого такого сильного, як голод. Як виявилося, спрага ще гірша.

Дієго засміявся.

– Правду мовиш, сестро!

– А ти? Ти не був із важких підлітків, які втекли з дому, як ми всі?

– О, я був із важких, це понад усякий сумнів, – він різко урвав мову.

Проте я теж умію тихенько сидіти й чекати відповідей на незручні запитання. Отож я просто втупилася в Дієго.

Він зітхнув. Аромат його подиху був досить приємний. Усі ми солодко пахнемо, але у Дієго було ще щось – наче якась приправа, кориця або гвоздика.

– Намагався триматися подалі від вуличних хлопців. Старанно вчився. Хотів вирватися з гетто, розумієш? Вступити в коледж. Стати кимось. Але був у нас хлопець, дуже схожий на Рауля. У нього було життєве кредо: приєднуйся або помри. Я на це не купився, намагався триматися від його банди подалі. Був обережний. Вижив, – Дієго раптово урвав мову, заплющивши очі.

Але я ще не закінчила тиснути на нього.

– І?

– Мій молодший брат не поводився так само обережно, як я.

Я саме збиралася запитати, що сталося з братом: він приєднався чи помер, проте вираз на обличчі Дієго був красномовнішим за відповідь. Я відвела очі вбік, не знаючи, як реагувати. Не могла щиро співчувати ні його втраті, ні його болю від цієї втрати. Адже в моєму минулому житті не лишилося нічого, за чим би я сумувала. Невже відмінність у цьому? Може, саме тому Дієго не опирається спогадам, які всі ми намагаємося стерти з пам’яті?

Проте я й досі не знала всього. Райлі… біль… Хотіла б я послухати цю частину історії, але в ту мить відчувала, що не маю права вимагати від Дієго відповіді.

Та моїй цікавості пощастило: за хвильку Дієго і сам продовжив оповідь.

– Я втратив голову. Украв у приятеля рушницю й вийшов на справжнісіньке полювання, – він похмуро гигикнув. – Тоді, щоправда, поганенький із мене був мисливець. Але я поклав-таки хлопця, який убив мого брата, перш ніж його приятелі поклали мене. Решта банди оточила мене на темній алеї. Аж раптом з’явився Райлі – просто вигулькнув між ними і мною. Пам’ятаю, я подумав, що в житті не бачив такого блідого хлопця. Коли в нього почали стріляти, він навіть не поглянув у той бік. Наче кулі були просто мухи. І знаєш, що він мені сказав? Він сказав: «Хочеш нового життя, дитинко?»

– Ха! – реготнула я. – Тобі пощастило більше, ніж мені. Бо мені він просто сказав: «Хочеш бутерброд, дитинко?»

Я досі пам’ятала, який вигляд тієї ночі мав Райлі, хоча цей образ зараз був дещо розмитий, бо тоді мої очі ще не мали сьогоднішньої гостроти. Це був гарячий хлопчина, я таких у житті не бачила, високий білявець, ідеальний у кожній дрібничці. Я була певна, що за темними окулярами, яких він ніколи не знімав, мають ховатися такі самі неперевершені очі. А голос він мав такий лагідний, такий добрий! Я думала, що здогадалася, чого він попросить як плату за обід, і була готова сплатити таку ціну. І не тому, що він був такий уродливець, – просто вже два тижні я харчувалася самими недоїдками. Але виявилося, що він захотів дечого іншого.

Почувши про бутерброд, Дієго розреготався.

– Либонь, ти добряче зголодніла!

– Атож.

– А чого ж ти була така голодна?

– Бо впорола дурницю й утекла з дому до того, як отримала водійські права. Справжньої роботи я знайти не могла, а злодюжка з мене вийшов нікчемний.

– Від чого ж ти тікала?

Я на мить завагалася. Коли я добре зосереджувалася, спогади начебто прояснювалися, та я не була певна, що хочу їх іще раз пережити.

– Ой, та годі тобі, – підохотив мене Дієго, – я ж тобі все розповів.

– Так, розповів. О’кей. Я втікала від батька. Він мене весь час лупцював. Мабуть, так само він обходився і з матір’ю, поки вона не накивала п’ятами. Тоді я була зовсім маленька – нічого не розуміла. З роками все тільки погіршувалося. Я подумала, якщо затримаюся вдома ще трохи, можу взагалі позбутися життя. Батько казав, якщо я втечу, то здохну з голоду. Як виявилося, він мав рацію – за все життя тільки в цьому він мав рацію. Але я про це стараюся не згадувати.

– Важко викликати в пам’яті давні події, правда ж? – із розумінням кивнув Дієго. – Все таке розмите й тьмяне!

– Це наче дивитися очима, в які понабивалося багнюки.

– Непогано сформульовано, – зробив він мені комплімент. Він прискалив до мене око, наче силкувався роздивитися, а тоді заходився терти очі.

Ми розсміялися одночасно. Дивно.

– Здається, я ще ні з ким так не сміявся відтоді, як зустрів Райлі, – зауважив Дієго, озвучуючи мої власні думки. – Мило. І ти мила. Не така, як решта. Ти бодай колись пробувала з кимось із них побалакати?

– Нє-а, і не намагалася.

– І нічого не втратила. Отож, як я і казав – невже Райлі не хотілося трішки підвищити планку й оточити себе гідними вурдалаками? Якщо він збирається захищати її, то чи не краще залучати до цього кмітливих вампірів?

– Значить, Райлі зовсім не потрібні кебетні спільники, – припустила я. – Він дбає тільки за чисельність.

Дієго поміркував, стиснувши губи.

– Наче в шахах – йому не потрібні ферзі та слони.

– Тільки пішаки, – втямила я.

Довгу хвилю ми просто витріщалися одне на одного.

– Щось мені не хочеться про це думати, – зронив Дієго.

– Гаразд, то що нам робити? – спитала я, автоматично вживши множину. Наче ми з Дієго – команда.

Він якусь хвильку міркував над моїми словами, і видно було, що йому ніяково, тож я пошкодувала про оте «ми». Аж раптом він сказав:

– А що ми можемо робити, коли гадки не маємо, що відбувається?

Виходить, він був не проти команди, і від цього мені стало неймовірно добре – я вже й не пригадувала, коли востаннє мені було так добре.

– Гадаю, – мовила я, – нам варто нашорошити вуха, триматися насторожі, спробувати все з’ясувати.

Дієго кивнув.

– І ще слід добре обмізкувати все, що казав і робив Райлі, – він замислився на хвильку. – Знаєш, я колись уже намагався витягнути з Райлі інформацію, але він просто не звернув на мої питання уваги. Сказав мені перейматися важливішими справами – наприклад, спрагою. Тоді я здебільшого тільки про спрагу й думав. Райлі відіслав мене на полювання, і я про все забув…

Я спостерігала, як погляд його туманиться, коли він намагається зосередитися на давніх спогадах про Райлі, й не могла не подумати: для мене Дієго був першим другом у моєму новому житті, та я не була першим другом у його новому житті.

Зненацька він знову пильно глянув на мене.

– Отож, що ми знаємо про Райлі?

Я напружилася, пригадуючи останні три місяці.

– Знаєш, він небагато нам розповідає. Тільки ділиться азами вурдалацького життя.

– Отже, треба слухати уважніше, читати між рядків.

Ми посиділи мовчки, зважуючи останні слова. Я усвідомлювала, як багато я ще не знаю. І чому я до сьогодні ні про що й не думала хвилюватися? Наче розмова з Дієго дивним чином прочистила мені мізки. Вперше за три місяці кров відсунулася з чільного місця.

На довгу хвилину запала мовчанка. Чорна діра, з якої в печеру просочувалося свіже повітря, більше не була такою чорною. Зараз вона стала радше темно-сірою і щохвилини світлішала. Дієго зауважив, як я нервово поглядаю в той бік.

– Не хвилюйся, – заспокоїв він мене. – В сонячні дні сюди пробивається тільки слабеньке тьмяне світло. Але воно не пече, – знизав він плечима.

Я притиснулася до заглибини в землі, куди потроху всотувалася вода, щойно хвилі відступили з відпливом.

– Серйозно, Брі, я вже не раз удень пересиджував тут. Я розповідав Райлі про цю печеру – про те, що тут здебільшого повно води, і він сказав, що кращого місця не знайти, якщо хочеш утекти на якийсь час із божевільні. Поглянь на мене – ніде немає опіків.

Я завагалася, не в змозі не думати про те, наскільки його стосунки з Райлі відрізнялися від моїх. Брови Дієго злетіли вгору, він чекав на відповідь.

– Немає, – нарешті вичавила я. – Але…

– Дивись, – вигукнув він нетерпляче. Він прудко підповз до виходу й вистромив назовні руку по саме плече. – Нічого не сталося!

Я коротко кивнула.

– Розслабся! Дивись, я ще й не так можу! – з цими словами він витнув із печери голову й почав дертися нагору.

– Дієго, не треба!

Та він уже зник із поля зору.

– Дієго, я не хвилююся, правда! Спускайся!

Він сміявся – звук долинав іздалеку, наче він уже встиг відповзти на кілька кроків. Мені хотілося побігти за ним, ухопити його за ногу й затягнути назад у печеру, але від переживань я не могла й поворухнутися. Це ж безглуздо – ризикувати життям для того, щоб урятувати незнайомця! Але в мене ще не було друга, ближчого за Райлі. Якщо зараз усе обірветься, навіть після цієї однієї-єдиної ночі важко буде повернутися до попереднього життя – коли нема з ким перемовитися й словом.

No estoy quemando,[2] – гукнув він униз до мене, піддражнюючи. – Стривай… Що це?… А-а-ах!..

– Дієго!

Одним стрибком я перетнула печеру й вистромила голову в прохід. Обличчя Дієго вигулькнуло за кілька дюймів[3] від мого.

– Гав!

Я смикнулася від нього – інстинктивно, за старою звичкою.

– Дуже смішно, – сухо зронила я, відсуваючись, аби він міг спуститися назад у печеру.

– Розпружся, дівчино. Я все перевірив. Непряме сонячне проміння нам не шкодить.

– Ти хочеш сказати, що я можу сховатися в тіні гарного розлогого дерева – і все буде гаразд?

Він якусь хвилю повагався, наче вирішуючи, чи варто звірятися мені, а тоді тихо промовив:

– Одного разу я так і вчинив.

Я витріщилася на нього, чекаючи, коли він нарешті вишкіриться. Адже то був жарт!

Проте Дієго лишався серйозний.

– Райлі казав… – почала була я, але не договорила.

– Знаю, що казав Райлі, – кивнув Дієго. – Може, він просто знає не так багато, як вдає.

– Але ж Шеллі та Стів! Даґ і Адам! І той рудочубий хлопчисько… Всі вони… Вони померли, тому що вчасно не повернулися додому! Райлі бачив попіл…

Брови Дієго сердито зійшлися на переніссі.

– Всі знають, – провадила я, – що в старі часи вурдалаки змушені були вдень лежати в домовинах, щоб не потрапити під сонячне проміння. Це ж усім відомо, Дієго!

– Еге ж. Та к розповідається в усіх переказах.

– Та й який сенс Райлі замикати нас у світлонепроникному підвалі – в цій колективній труні – на цілісінькі дні? Ми тільки те й робимо, що все ламаємо, і йому доводиться розбороняти бійки, і в хаті стоїть постійний розгардіяш. Не кажи, що Райлі отримує від цього задоволення.

Щось у моїх словах здивувало Дієго. На якусь секунду він застиг із роззявленим ротом, а тоді стулив вуста.

– Що таке?

– Це всім відомо, – повторив він. – А що вампіри роблять цілі дні у домовинах?

– Ну… начебто сплять. Але гадаю, вони просто лежать собі там, адже ми не… Ну гаразд, тут перекази помиляються.

– Ні, за легендами вони не сплять – вони лежать цілком без тями. Не здатні прокинутися. І людина просто може підійти й проштрикнути кілком. І ось тобі ще: кілок. Як гадаєш, яка людина змогла би проштрикнути шкіру вампіра шматком дерева?

Я знизала плечима.

– Якось над цим я не замислювалася. Ну, гадаю, це не просто шматок дерева. Може, загострена паля з… Не знаю. Може, вона якась чарівна абощо.

Дієго фиркнув.

– Я тебе прошу!

– Ну, не знаю. Я б, звісно, не лежала собі спокійненько, якби до мене бігла людина з загостреною мітлою…

Дієго, з обличчя якого й досі не сходив глузливий вираз, ніби чари для вурдалака – ніщо, звівся навколішки й почав колупати вапнякову стіну печери в себе над головою. У волосся йому падали крихітні камінчики, але він не звертав уваги.

– Що це ти робиш?

– Ставлю експеримент.

Він шкрябав вапняк обома руками, доки не зміг випростатися, але й тут не зупинився.

– Дієго, докопаєшся до поверхні – згориш. Припини!

– Я не збираюся… О, знайшов.

Зачувся гучний тріск, але світло в печеру так і не просочилося. Дієго спустився назад (його обличчя знову опинилося на рівні мого), тримаючи в руці шматок кореня – білого й засохлого, вкритого багнюкою. Місце залому було нерівним і гострим. Дієго кинув корінь мені.

– Давай, проштрикни мене.

Я перекинула корінь йому.

– Відчепися.

– Я серйозно. Ти ж знаєш, що не завдаси мені ушкоджень, – він жбурнув мені корінь, проте я, замість зловити, відбила його.

Дієго на льоту впіймав шматок деревини і простогнав:

– Яка ти… забобонна!

– Я – вампір. Якщо вже це не доводить, що марновірні люди мають рацію, не знаю, як іще тебе переконати…

– Гаразд, сам зроблю.

Він драматичним жестом відставив руку, наче в ній був не корінь, а меч, і ним Дієго збирався прохромити собі нутро.

– Припини, – збентежено мовила я. – Це безглуздо.

– От і я про те. Нічого не буде.

Він тицьнув себе гострим коренем у груди – туди, де мало би битися серце, – з такою силою, що міг би простромити гранітну плиту. Я застигла, не в змозі придушити паніку, аж поки Дієго не розсміявся.

– Побачила б ти своє обличчя, Брі!

Він розтиснув пальці, крізь які посипалися тріски, – на землю падали скіпочки, які колись були коренем. Дієго обтрусив сорочку – це не надто допомогло, адже вона була мокра від плавання й брудна після копання вапняку. Наступного разу, щойно випаде шанс, треба накрасти побільше одягу.

– Може, це спрацьовує, тільки коли проштрикує людина.

– Адже людиною ти відчувала, що володієш чарами…

– Не знаю, Дієго, – виснажено буркнула я. – Не я вигадала усі ті легенди.

Він кивнув, зненацька посерйознішавши.

– А що як так воно і є? Як легенди – то чиста вигадка?

– Яка різниця? – зітхнула я.

– Не певен. Але якщо ми збираємося докопатися до причини, чому ми тут, чому Райлі приводить нас до неї, чому вона створює більше й більше таких як ми, то маємо спробувати зрозуміти якнайбільше, – нахмурився Дієго – тепер на його обличчі не лишилося й сліду веселощів.

А я просто витріщалася на нього. Відповідей на його питання у мене не було.

– Знаєш, а це допомагає, – вираз його обличчя пом’якшав, – коли ми все отак обговорюємо. Допомагає мені зосередитися.

– Мені теж, – згодилась я. – Не уявляю, як це мені самій таке ніколи не спадало на думку. Все ж так очевидно! А коли з кимось поспілкуватися… Не знаю. Так легше сфокусуватись і не з’їжджати на інші роздуми.

– Отож-бо й воно, – усміхнувся до мене Дієго. – Класно, що сьогодні нас відправили полювати разом.

– Не перехвали мене.

– Що таке? Невже ти не хочеш бути моїм НДН? – голос його підвищився на октаву, а очі широко розплющилися. – Найкращим другом назавжди?

Побачивши мій розгублений вираз обличчя, він розреготався.

Я закотила очі, не певна, глузує він із підліткової манії першого-ліпшого приятеля записувати в НДН – чи з мене.

– Та ну, Брі! Будеш моїм другом? Я не шуткую! – він досі дражнився, але усмішка на його обличчі була широка і… багатообіцяльна. Він простягнув мені руку.

Цього разу я дала Дієго п’ять по-справжньому, не усвідомлюючи, – поки він не схопив мене за руку й не стиснув її, – що насправді він мав на увазі дещо інше.

Як дивно торкатися іншої людини після того, як ти прожив ціле життя, – а останні три місяці й були цілим моїм життям, – намагаючись уникати будь-яких контактів! Це наче діткнутися обірваного дроту, на якому танцюють іскри, й раптом усвідомити, що це приємно.

Усмішка на моєму обличчі вийшла трішки кривуватою.

– Я не проти.

– Чудово! Тепер у нас своя маленька компанія.

– Компанія для обраних, – погодилась я.

Дієго і досі тримав мене за долоню. Начебто не потискав, але й не відпускав.

– Нам треба вигадати свій секретний потиск рук.[4]

– Цього разу відповідальним призначаєшся ти.

– Перше засідання цілком таємного клубу НДН оголошую відкритим, присутні всі, про секретний потиск рук буде повідомлено пізніше, – мовив Дієго. – На порядку денному перше питання: Райлі. Непоінформований? Обманутий? Чи сам обманщик?

Говорячи це, Дієго дивився просто мені в зіниці широко розплющеними щирими очима. Він навіть не змигнув, вимовивши уголос ім’я Райлі. В цю мить я впевнилася, що всі побрехеньки про особливий зв’язок між Райлі та Дієго не мають під собою ґрунту. Я можу довіряти своєму новому другові.

– Так, найважливіше питання, – мовила я, – який порядок денний у Райлі.

– В яблучко! Саме це ми і маємо з’ясувати. Але спершу – ще один експеримент.

– Від самого цього слова мене починає тіпати.

– Довіра – підвалина будь-якого цілком таємного товариства.

Дієго випростався майже на весь зріст – видовбав собі для цього у стелі доволі простору заглибину – та знову заходився длубати камінь. За мить його ноги зависли над землею, він тримався однією рукою, а другою продовжувати шкрябати вапняк.

– Докопаєшся до часнику, – застерегла я його й позадкувала до проходу, який вів до моря.

– Всі легенди – чистісінька вигадка, Брі, – гукнув до мене Дієго. Він дедалі заглиблювався в діру, яку сам же й викопав, а згори сипався вапняк. З такою швидкістю він скоро засипле всю печеру. Або затопить її світлом – це буде ще гірше.

Я вже майже цілком запхалася у безпечний прохід, тільки кінчики пальців і очі вистромлювалися з-за рогу. Хвилі сягали мені до стегон. Я зможу зникнути у чорній воді за частку секунди. Вже якось витримаю один день не дихаючи.

Я ніколи не любила вогню. Можливо, виною цьому – якась дитяча травма, а може, і нещодавні події. Під час перетворення на вурдалака я наїлася вогню під зав’язку.

Дієго вже, мабуть, зовсім близько до поверхні. Я почала відганяти думку, що втрачу свого першого і єдиного друга.

– Дієго, припини, будь ласка, – прошепотіла я, певна, що він тільки насміється з мене і не послухається.

– Довірся мені, Брі.

Я непорушно чекала.

– Ще трошки… – пробурмотів він. – О’кей.

Я напружилася, очікуючи спалаху світла, іскри, вибуху, але Дієго вже стрибнув униз, а в печері й досі було темно. Тепер у руці він тримав довший корінь – кручений як змія, завдовжки майже на весь мій зріст. Дієго багатозначно глянув на мене.

– Я ж не зовсім уже нерозважливий, – мовив він. І жестом указав на корінь. – Бачиш – застережні заходи.

З цими словами Дієго застромив корінь у викопану ним самим діру. Донизу шугнув водоспад останніх камінців і піщинок, а Дієго впав навколішки, тікаючи з дороги. І в цю-таки мить темряву печери прошив діамантовий промінь світла завтовшки з руку Дієго. Сонячний стовп уперся в долівку печери, а в ньому танцювали піщинки, які сипалися згори. Я застигла як укопана, вчепившись у риф, готова щомиті пірнути у воду.

Дієго не смикнувся, не зойкнув від болю. Димом не пахло. В печері було ясно як удень, проте це, схоже, аж ніяк не вплинуло на Дієго. Може, він казав правду про тінь від розлогого дерева? Я не зводила з Дієго очей, а він не ворушився, витріщаючись на стовп світла. Здається, з моїм другом усе було гаразд, але в шкірі його щось змінилося. Мабуть, на неї насипалося пороху, від якого відбивається світло. Було враження, що шкіра слабенько світиться.

Можливо, то просто пил, а може, шкіра от-от запалає? Напевно, Дієго поки що не боляче, та коли він спам’ятається, буде запізно…

Минали секунди, а ми, втупившись у сонячне світло, не ворушилися.

А далі Дієго зробив рух – цілковито передбачуваний і водночас абсолютно неймовірний: він простягнув руку долонею догори й хотів підставити під сонячний промінь.

Моє тіло зреагувало швидше, ніж думка, швидше, ніж я навіть могла собі уявити.

Поки до променя ще лишався якийсь дюйм, поки Дієго не встиг діткнутися світла, я щосили штовхнула його в стіну маленької брудної печери.

Зненацька печера мов спалахнула, на нозі я відчула дивне тепло, в ту-таки секунду усвідомивши, що в крихітній печері недостатньо місця для нас двох – я не зможу притиснути Дієго до стіни, сама не підставившись під світло.

– Брі! – видихнув Дієго.

Я інстинктивно крутнулася, втискаючись у стіну. Все відбулося за якусь секунду, і весь цей час я чекала, як мене прошиє біль. Як охоплять язики полум’я, як я палатиму у вогні, мов тої ночі, коли я зустрілася з нею. Але спалах згас миттєво, як і зблиснув. І знову посеред печери сяяв стовп сонячного світла.

Я зазирнула Дієго в обличчя – очі його були широко розплющені, а рот роззявлений. Він завмер – це був тривожний сигнал. Мені кортіло поглянути на власну ногу, але я боялася побачити наслідки зіткнення з сонцем. Це ж не те що відірвана Джен рука – цього разу мене навряд чи вдасться так легко підлатати.

А болю так і не було.

– Брі, ти бачила?

Я коротко хитнула головою.

– Щось страшне?

– Страшне?

– Я маю на увазі рану на нозі, – вичавила я крізь зціплені зуби. – Що лишилося від ноги?

– Та з нею все гаразд!

Я кинула вниз один швидкий погляд – і справді: ось вони, і моя ступня, і литка, такі точно, як завжди. Я порухала пальцями на ногах. Усе нормально.

– Боляче? – запитав Дієго.

Я стала навколішки.

– Поки що ні.

– А ти бачила, що було? Світло бачила?

Я похитала головою.

– Дивись, – мовив Дієго, стаючи навколішки перед стовпом світла. – І цього разу не відштовхуй мене. Ти сама довела, що я мав рацію.

Він випростав руку. Попри те, що нога моя начебто зовсім не пекла, і цього разу дивитися на таке було нестерпно.

Щойно пальці Дієго занурилися в сонячне проміння, вся печера спалахнула мільйонами маленьких діамантових райдуг. Стало ясно, як опівдні в дзеркальній залі, – світло було всюди. Здригнувшись, я зіщулилася. Все моє тіло світилося.

– Неймовірно, – шепнув Дієго. Він цілком випростав руку, занурюючи її в стовп світла, і в печері дивним чином стало ще ясніше. Дієго перевернув руку, щоб роздивитися її з усіх боків, тоді знову обернув долонею догори. Проміння танцювало, наче він крутив під сонцем призму.

Ніякого запаху горілого, і не схоже, щоб Дієго було боляче. Я придивилася до його руки, і мені привиділося, що вся поверхня шкіри всіяна трильйонами малесеньких люстерок – занадто крихітних, щоб розрізнити кожне окремо, але всі вони відбивали світло вдвічі потужніше, ніж звичайне дзеркало.

– Ходи сюди, Брі, спробуй сама.

Мені на думку не спадала жодна відмовка, а ще було цікаво, і я, долаючи внутрішній опір, прослизнула ближче до Дієго.

– Не пече?

– Анітрохи. Сонячне проміння не палить нас, воно… просто відбивається! І це ще м’яко кажучи.

Неохоче, повільно як людина, простягнула я пальці до сонця. І миттю на шкірі затанцювали вогники віддзеркаленого світла, виповнюючи кімнату таким яскравим сяєвом, що білий день знадвору видався сірим. Проте це світло було не просто віддзеркаленням – воно ламалося й вигравало веселковими барвами, як у кристалі. Я підставила під промінь усю долоню – і в печері стало ще ясніше.

– Гадаєш, Райлі знав? – прошепотіла я.

– Можливо. А може, й ні.

– Якби знав, чого б нам не сказав? Який сенс замовчувати? Ми ж – ходячі дзеркальні кулі на дискотеці, – стенула я плечима.

– Отепер зрозуміло, – розсміявся Дієго, – як народжуються легенди. Уяви, що ти людина і бачиш мене такого. Тобі б не здалося, що я просто палаю у вогні?

– Якби ти не зупинився зі мною побалакати – можливо.

– Немислимо! – мовив Дієго. Пучкою пальця він провів по лінії на моїй блискучій долоні.

А тоді скочив на ноги й весь опинився в полоні сонячного світла – і кімната просто вибухнула сяйвом.

– Ну все, час звідси вибиратися, – він випростався й пірнув у діру, яка вела на поверхню.

Можна було би подумати, що я нарешті подолала страх, але насправді я й досі нервувала.

Проте не хотілося видатися цілковитою боягузкою, і я насідала Дієго на п’яти; та весь цей час у нутрі моєму все стискалося від страху. Райлі вклав нам у голови, що на сонці ми просто згоримо; в підсвідомості цей жах прив’язався до пекельного вогню, який палив мене під час перетворення, і я внутрішньо панічно здригалася щоразу, коли про це згадувала.

Дієго виліз із діри, і буквально за секунду я також була на поверхні. Під ногами в нас був клаптик зеленої трави, за кілька кроків росли дерева – на острові їх було чимало. Позаду нас випинався невеличкий уступ, який спускався у воду. І все це сяяло й переливалося від світла, яке ми з Дієго випромінювали.

– Ого! – не стрималась я.

Дієго широко всміхнувся до мене – обличчя його у сонячному світлі було прегарним; зненацька у мене в нутрі ворухнулося дивне відчуття, і я збагнула, що вся наша гра в НДН – марна. Принаймні для мене. Все сталося так швидко!

Усмішка Дієго стала м’якшою – лишився просто слабкий натяк на неї. Очі його були такі самі розширені, як і мої. Вони світилися від захвату. Він торкнувся мого обличчя – так само, як перед тим торкався долоні, – наче намагався з’ясувати природу світла.

– Як красиво! – зронив він. І затримав долоню у мене на щоці.

Не певна, скільки часу ми отак стояли, нетямно усміхаючись, палаючи як скляні смолоскипи. Добре, що в затоці не гойдалося жодного човна. Навіть затуманеним своїм зором люди не могли б нас не помітити. Звісно, вони б нам нічогісінько не заподіяли, але мене знов мучила спрага, і людські зойки зіпсували б нам чудовий настрій.

Нарешті на сонце повільно насунулася велика хмара. І вмить ми з Дієго стали собою – хоча й досі трішки світилися. Проте хто має не такий гострий зір, як у вурдалака, нічого б і не зауважив.

Коли згасло сонячне сяйво, думки мої прояснилися і я втямила, щó відбувається. Хоча зараз Дієго знов став колишнім, хоча блиск його померк, я усвідомила, що він уже ніколи не буде для мене таким, як раніше. Млосне відчуття в животі нікуди не дівалося. І з’явилася підозра, що вже й не подінеться.

– Розкажемо Райлі? – запитала я. – Ти віриш, що він нічого не відає?

Дієго зітхнув і опустив руку.

– Не знаю. Поміркуємо, поки шукатимемо наших.

– Якщо збираємося шукати їх удень, варто бути обережнішими. Знаєш, на сонці нас важко не помітити.

– Пограємося в ніндзя, – вишкірився Дієго.

Я кивнула.

– Цілком таємний клуб ніндзя звучить набагато крутіше, ніж клуб НДН.

– Понад усякий сумнів.

Щонайбільше кілька секунд пішло в нас на те, аби відшукати напрямок, у якому подалася з острова наша вурдалацька компанія. Це було найлегше. Ось проблемою стануть пошуки місця, де вони приземлилися на суходолі. Ми з Дієго поміркували, чи не краще буде розділитися, але одностайно відмовилися від такої ідеї. Логіка була проста: якщо один із нас щось знайде, як він повідомить другому? Проте насправді я просто не хотіла залишатися сама і бачила, що Дієго почувається так само. За все життя у жодного з нас не було гарного товариства, і зараз здавалося страшним марнотратством відмовитися бодай від хвилини спілкування.

Вибір, куди могли податися наші приятелі, був вельми широкий. Вони можуть замешкати на великій землі, або на іншому острові, або повернутися в робочі квартали Сієтла, або рушити на північ до Канади. Хай коли б ми розвалили чи спалили свою домівку, у Райлі завжди був запасний варіант – здавалося, наш ватажок завжди точно знає, куди рухатися далі. Мабуть, у нього все було заздалегідь розплановано на такий раз, тільки от він ніколи нікого не посвячував у свої плани.

І тепер наша компанія може бути де завгодно.

Нам із Дієго доводилося раз у раз випірнати на поверхню і знов занурюватись у воду, щоб не наразитися на човни й на людей, і через це рух наш вельми сповільнився. Вже день минув, а нам досі не пощастило, хоча насправді нам обом було до цього байдуже. Ми ще в житті так не веселилися!

Дивний був деньок. Замість забитися в темну нірку й, ковтаючи відразу, робити жалюгідні спроби відгородитися від звичної божевільні нашого сховку, я гралася в ніндзя зі своїм новим другом – а може, й більш ніж другом. Стрибаючи від одного клаптика тіні до іншого, ми реготали, жбурлялися камінцями, вдаючи, що то сюрикени.[5]

Аж нарешті сіло сонце, і я напружилася. Цікаво, Райлі нас шукатиме? Чи гадатиме, що ми підсмажилися живцем? Чи йому відомо, що такого статися не може?

Ми заквапилися. Не плавали – гасали. Ми вже обнишпорили всі навколишні острівці, тож тепер зосередили свою увагу на великій землі. Десь за годину потому, як сіло сонце, я вловила знайомий запах, і вже за кілька секунд ми напали на слід. Щойно ми занюхали свіжий слід, іти по ньому було не складніше, ніж прямувати за стадом слонів, яке проклало собі дорогу в снігу.

На бігу ми знов розговорилися, як нам краще чинити, але цього разу на серйознішій ноті.

– Не думаю, що варто розповідати Райлі, – мовила я. – Скажемо, що весь день просиділи у твоїй печері, а тоді вирушили на пошуки, – я ще не договорила, а вже відчула напад параної. – А краще давай скажемо, що у твоїй печері повно води, що ми навіть розмовляти не могли.

– Ти боїшся злого Райлі, еге ж? – за хвильку тихо зауважив Дієго. Кажучи це, він узяв мене за руку.

– Не знаю. Але про всяк випадок я б йому не довіряла, – мовила я і після миттєвого вагання докинула: – Тобі не хочеться думати, що він поганий, так?

– Ні, справді не хочеться, – зізнався Дієго. – Бо він ніби мій приятель. Звісно, не друг, як ти, – він стиснув мені пальці. – Але з ним ми ближчі, ніж із рештою. І я не хочу думати, що… – Дієго так і не закінчив речення.

Я теж потиснула йому долоню.

– Може, він нормальна людина. Але поводитися обережніше нам не завадить.

– І то правда. О’кей, приймаємо легенду з печерою, вщерть повною води. Принаймні для початку. Може, згодом я і побалакаю з Райлі про сонце. Все одно таку розмову краще починати вдень, коли я матиму змогу довести свою правоту. А на той раз, якщо він і так усе знає, але має вагомі підстави не ділитися цим знанням із нами, ліпше я поговорю з ним наодинці. Заскочу його на світанку, коли він повертається з… куди там він ходить…

Я зауважила, що зараз Дієго вживає здебільшого «я» замість колишнього «ми», і мені це не сподобалося. Але водночас самій мені не дуже кортіло просвіщати Райлі. Я не йняла йому віри так, як Дієго.

– Атака ніндзя на світанку! – мовила я, щоб розсмішити його. Ми знов заходилися жартувати, вистежуючи зграю вампірів, але я бачила: жарти жартами, а Дієго непокоять серйозні думки, так само як і мене.

Що далі ми бігли, то більше я хвилювалася. Бо мчали ми швидко, і слід був свіжий, а ми ніяк не могли знайти своїх. Ми вже пристойно віддалилися від узбережжя, здолали кілька найближчих гір, заглибилися на цілком незнайому територію. Так іще ніколи не було.

Всі будинки, де б ми не жили – в горах чи на поблизьких фермах, мали дещо спільне. Мертвих господарів, віддалене розташування – і ще одне. Всі вони були неподалік Сієтла. Вони крутилися навколо великого міста, як супутники на орбіті планети. Сієтл завжди був у центрі, завжди він був нашою мішенню.

А зараз ми злетіли з орбіти, і відчуття було дивне. Може, це нічого й не означало – сьогодні стільки всього сталося! Всі істини, які здавалися мені незаперечними, раптом перевернулися догори дриґом, і я була не в гуморі для нових потрясінь. Чому ми не обрали якогось звичного місця?

– Чого це вони забралися так далеко? Смішно! – муркнув Дієго, і в голосі його я вловила напругу.

– І страшно, – пробурчала я.

Він стиснув мою долоню.

– Круто. Клуб ніндзя впорається з будь-якими труднощами.

– Ти вже вигадав секретне ручкання?

– Зовсім скоро, – пообіцяв він.

А мене почала непокоїти якась думка. Я відчувала, що чогось недобачаю, – ось воно перед очима, а я ніяк не вхоплю. Щось очевидне…

Коли ми вже на шістдесят миль відійшли від своєї звичної території, то нарешті побачили будинок. Неможливо було не впізнати шуму, який долинав ізсередини. «Бум-бум-бум» ударних, саунд-трек відеогри, гарчання. Це точно наші.

Я вивільнила руку, і Дієго скоса зиркнув на мене.

– Гей, ми ж навіть не знайомі, – сказала я жартівливо. – Я з тобою ні разу не розмовляла – ми ж цілісінький день просиділи під водою! Може, ти який-небудь ніндзя чи вампір!

– Щира правда, незнайомко, – усміхнувся він, а тоді тихо та швидко додав: – Поводься так само, як учора. Завтра вночі підемо на полювання разом. Проведемо рекогносцировку на місцевості, спробуємо з’ясувати побільше про те, що тут відбувається.

– Оце вже схоже на план. Мовчання – золото. Раптом Дієго нахилився і поцілував мене – заледве діткнувся губами, але простісінько у вуста.

– Уперед, – сказав він і не озираючись попрямував по схилу гори до будинку, з якого долинав жахливий гамір. Дієго вже вжився в свою роль.

Досі під враженням, я рушила за ним – на крок позаду, згадавши, що зазвичай я тримаюся від усіх на віддалі.

Хатина (а то був великий дерев’яний зруб) примостилася в улоговині поміж сосон; на кілька миль навколо не було і знаку сусідів. У вікнах ніде не світилося, наче вдома нікого не було, проте хата аж гуркотіла від ударних, які линули з підвалу.

Дієго зайшов усередину перший, і я старалася триматися біля нього так само, як я трималася б у присутності Кевіна або Рауля – нерішуче, завжди на відстані. Дієго розшукав сходи і твердим кроком почав спускатися.

– Що, вже скучили, невдахи? – кинув він у темряву.

– Гей, дивіться, Дієго живий! – вигукнув Кевін, але в голосі його не було й краплі радості.

– Не дочекаєтесь, – відтяв Дієго в ту мить, коли я прослизала в підвал. Єдиним джерелом світла тут були екрани телевізорів, але для нас і цього було аж забагато. Я метнулася до Фреда (він окупував цілу канапу), радіючи, що в такій ситуації схвильованість моя повинна здатися цілком природною, адже притлумити знервованість я все одно не зможу. Щойно я присіла на канапу, Фред начебто послабив свою захисну оболонку. А може, я просто вже до нього звикла.

Оскільки була глупа ніч, приміщення було майже порожнє. Усі вурдалаки в підвалі мали такі самі очі, як у мене: яскраво-червоні, що красномовно свідчило: зараз вони ситі.

– Довелося помучитися, підчищаючи безлад за тобою, – кинув Дієго до Кевіна. – До залишків старої домівки я дістався майже на світанку. Довелося просидіти цілісінький день у печері, повній води.

– Наклепай на мене Райлі. Мені байдуже.

– Бачу, що дівчинка також жива, – почувся з темряви інший голос, і я здригнулася – це був Рауль. Яка розрада, що він не знає мого імені, але я страшенно перелякалася, що він мене взагалі зауважив.

– Так, вона від мене не відставала.

Я не бачила Дієго, але була певна, що з цими словами він стенув плечима.

– Який лицар! – фальшиво-піднесено вигукнув Рауль.

– За безчинство нам не дають додаткових очок.

Краще б Дієго не дратував Рауля! Я тільки й сподівалася, що незабаром повернеться Райлі. Лише Райлі вдавалося бодай трохи втихомирити Рауля.

Та Райлі, певно, шукає юних волоцюг, щоб відвести до неї. Чи що він іще там робить, коли він отак відсутній?

– Дивний ти хлоп, Дієго. Невже гадаєш, що Райлі так тебе любить, аж йому не байдуже, якщо я тебе вб’ю? Боюся, ти помиляєшся. Але хай там як, зараз він усе одно думає, що ти давно вже здох.

Усі заворушилися. Хтось, певно, хотів підтримати Рауля, хтось волів просто чимшвидше забратися з дороги. Сидячи у своєму сховку, я завагалася: знала, що не дозволю Дієго влізти в цю бійку самому-одному, проте не хотіла зрадити нашої з ним таємниці. Тому лишалося сподіватись, що Дієго досі виживав, бо має неймовірні бійцівські навички. А з мене тут користі буде мало. У підвалі троє з Раулевої банди, та й ще дехто може до них приєднатися, щоб вислужитися перед Раулем. Чи встигне повернутися Райлі, перш ніж нас спалять?

– Ти справді, – відповів Дієго цілком спокійно, – так боїшся вийти проти мене сам на сам? Як це мені знайомо!

– Думаєш, спрацює? – фиркнув Рауль. – Так тільки у кіношці буває. Чого це я маю виходити проти тебе сам на сам? Я ж не пику тобі натовкти збираюся – я хочу тебе прикінчити.

Я сповзла навпочіпки, готова до стрибка.

Тим часом Рауль не змовкав. Йому страшенно подобався власний голос.

– А щоб тобі прийшов гаплик, доведеться залучити всіх. А оці двійко подбають про єдиного свідка твого нещасливого порятунку. Про… як там її…

Тіло моє було як лід – наче витесане з цілої крижаної брили. Я силкувалася подолати заціпеніння, щоб мати змогу битися бодай якось. Звісно, навряд чи це допоможе…

І тут у мене з’явилося несподіване відчуття – на мене накотила така непереборна хвиля відрази, я аж не втрималася на ногах – грьопнулася на підлогу, хапаючи ротом повітря.

Як виявилося, і не я одна. З усіх куточків підвалу долинали звуки бридливих спазмів і гарчання. Дехто відбіг до стіни і потрапив у поле мого зору. Вони тулилися до стін, закидали голови, щоб хоч якось притлумити жахливе відчуття. І серед них був і один із Раулевої банди.

Рауль гучно загарчав, але звук швидко віддалився – Рауль біг сходами нагору. І схоже, не він один вирішив тікати – принаймні половина вурдалаків гайнула геть із підвалу.

Я так вчинити не могла – не здатна була взагалі поворухнутись. І в ту-таки мить збагнула: це через те, що я так близько від Бридкого Фреда. Без нього тут не обійшлося. І хай як зле я почувалася, до мене поволі доходило: понад усякий сумнів, він щойно урятував мені життя.

Навіщо?

Відчуття огиди поволі вщухало. Тільки-но до мене повернулася здатність рухатись, я видряпалася на краєчок канапи й роззирнулась, оцінюючи наслідки. Раулева банда зникла, Дієго ж залишився – він стояв у протилежному кутку великої кімнати біля телевізорів. Вампіри, які зосталися, помалу приходили до тями, але досі мали стривожений вигляд. Раз у раз вони кидали на Рауля сторожкі погляди. Я теж скосила оком на Фредову потилицю, проте виразу його обличчя все одно бачити не могла. Довелося швидко відвести очі – один тільки погляд на Фреда повернув відчуття, наче мене от-от знудить.

– Сидіть тихо.

Низький грудний голос належав Фреду. Я ще ніколи не чула, щоб він заговорив. Усі на нього витріщились – і миттю відвернулися, тому що нудота накотила з новою силою.

Виходить, Фред просто турбується про власний спокій. Байдуже! Саме завдяки цьому я досі жива. Швидше за все, Раулеву увагу встигне відвернути якесь інше джерело роздратування, і ще до світанку він зжене зло на першому-ліпшому, хто потрапить під руку. А Райлі завжди до світанку повертається. Ми розповімо, що Дієго провів ніч у печері, і саме тому не згорів на сонці, і тоді в Рауля не буде вагомих підстав нападати на нас із Дієго.

Це, звісно, в кращому разі. І нам із Дієго варто розробити дієвіший план, як позбутися пильної уваги Рауля.

І знов у мене промайнуло відчуття, що я проґавила щось очевидне. Та перш ніж я змогла зосередитися, хід моїх думок урвали.

– Вибач.

Тихий, майже нечутний шепіт міг належати тільки Фреду. І лише я сиділа так близько від нього, що мала змогу розчути. Невже він балакає до мене?

Я знову зиркнула на нього – і не відчула нічого. Обличчя Фреда я не бачила – він і досі сидів до мене спиною. У нього було густе хвилясте біляве волосся. Незважаючи на чимало днів, які я провела, ховаючись у Фреда за спиною, я ніколи не звертала уваги на його волосся. Райлі не жартував, коли сказав, що Фред особливий. Страшнуватий, але справді особливий. Та чи знає Райлі, наскільки потужний у Фреда дар? За секунду Фред скорив повну кімнату вурдалаків!

Хоча я не бачила його виразу обличчя, мені здалося, що Фред чекає на мою реакцію.

– Е-е-е… Не вибачайся, – видихнула я майже беззвучно. – Дякую.

Фред знизав плечима.

І раптом я усвідомила, що більше взагалі не можу на нього дивитися.

Години минали повільніше, ніж зазвичай, – я боялася, що от-от повернеться Рауль. Час від часу я пробувала зиркнути на Фреда – подолати захист, який він установив навколо себе, – але щоразу відчувала, як у мені закипає хвиля огиди. Якщо ж силкувалася занадто наполегливо, то врешті-решт починала задихатися.

Та краще вже думати про Фреда, ніж про Дієго, – я ж бо намагалася вдавати, що взагалі не помічаю його присутності в кімнаті. Я не підводила на нього очей, натомість зосередилася на звукові його подиху – на ритмі дихання, – щоб не втрачати його з поля зору. Він сидів у протилежному кутку кімнати, слухаючи музику на ноутбуці. Чи вдаючи, що слухає, так само як я вдавала, що переглядаю книжки з мого вологого наплічника. Сторінки я гортала зі своєю звичною частотою, проте зовсім не помічала тексту. Я чекала на Рауля.

На щастя, першим повернувся Райлі. Одразу за ним у будинок ввалився Рауль зі своєю зграєю, але цього разу вони поводилися не так галасливо й виклично, як завжди. Можливо, Фред бодай трошечки навчив їх чемності.

Хоча, швидше за все, ні. Фред радше їх розсердив. І я подумала: сподіваюся, Фред ні на мить не втрачатиме пильності.

Райлі одразу попрямував до Дієго; сидячи до них спиною, втупившись у книжку, я дослухалася до розмови. Краєм ока я бачила, як хлопці з банди Рауля блукають підвалом, шукаючи диски зі своїми улюбленими іграми, – чи що там вони робили до того, як Фред змусив їх тікати. Серед них був і Кевін, але його, здається, цікавило дещо суттєвіше за розваги. Кілька разів він намагався зосередити погляд на тому кутку, де я ховалася, але Фредів захист не давав йому наблизитись і до мене. Кілька марних спроб – і він здався; вигляд у нього при цьому був такий, наче його нудить.

– Чув, ти повернувся, – мовив Райлі з непідробною радістю в голосі. – Дієго, я знав, що на тебе можна покластися.

– Та без проблем, – відповів Дієго розслаблено. – Хоча затамувати під водою подих на цілісінький день – це все-таки проблема.

– Наступного разу не запізнюйся, – засміявся Райлі. – Бо який із тебе взірець для малюків?

Дієго також розсміявся. Краєм ока я зауважила, що Кевін трохи розпружився. Невже він і справді боявся, що Дієго на нього наклепає? Можливо, Райлі дослухається до слів Дієго значно більше, ніж я уявляла. Цікаво, чи не через це з’їхав із котушок Рауль?

Та чи добре, що в Дієго із Райлі такий тісний контакт? Може, Райлі – нормальний хлопець. Стосунки Дієго з Райлі не суперечать нашому із Дієго зв’язку, правда ж?

Після сходу сонця час не почав спливати швидше. У підвалі було занадто людно й неспокійно – як, власне, і щодня. Якби вампіри мали здатність хрипнути, в Райлі від постійного крику мав би зовсім зникнути голос. Пару хлопців тимчасово позбулися кількох кінцівок, але, на щастя, ніхто не згорів. Звідусіль гриміла музика та саундтреки до комп’ютерних ігор, і я тільки й могла радіти, що у вампірів ніколи не болить голова. Я спробувала заглибитися в читання, але натомість бездумно гортала книжку по книжці, навіть не зосереджуючи погляду на словах. Нарешті я поскладала книжки охайним стосиком на краю канапи – для Фреда. Я завжди йому залишала свої книжки, хоча не була певна, що він їх бодай колись читає. На нього важко було дивитися, тож здебільшого я й гадки не мала, як він проводить вільний час.

Ні Рауль, ні Кевін, взагалі ніхто з банди жодного разу не поглянув у мій бік. Сховок мій залишався надійним, як і завжди. Я гадки не мала, чи Дієго чинить так само мудро, як і я: ігнорує мою присутність, тому що сама старалася взагалі про нього забути. Ніхто не мав запідозрити, що між нами щось було, – хіба що, може, Фред. Чи звернув Фред увагу, що я була готова битися з бандою на боці Дієго? Навіть якщо так, я не вельми переймалась. Якби Фред замислив щось погане, йому б набагато легше було просто дати мені померти ще вночі. І жодних складнощів.

Коли сонце покотилося по небосхилу вниз, у кімнаті стало шумно. Тут, у підвалі, зважаючи на те, що нагорі всі вікна були про всяк випадок щільно запнуті фіранками, ми не могли бачити, як згасає день. Але ми вже стільки днів провели в очікуванні ночі, що неважко було відчути її наближення. «Дітлахи» почали дратуватися, набридати Райлі питаннями, чи можна їм уже вийти надвір.

– Крісті, вчора ти не виходила, – сказав Райлі, і з голосу його було ясно, що терпець йому от-от урветься. – Гетер, Джиме, Логане – вперед. Ворене, у тебе теж почорніли очі – давай із ними. Гей, Саро, я не сліпий – ану повернись!

Вампіри, яких він завернув, скорчилися по кутках; дехто з них чекав нагоди, щойно Райлі кудись вийде, потихеньку вислизнути надвір попри суворі правила.

– Фреде, здається, зараз твоя черга, – мовив Райлі, навіть і не глянувши у наш бік. Спинаючись на ноги, Фред зітхнув. Поки він перетинав кімнату, всі скулилися – навіть Райлі. Проте на відміну від інших, Райлі ледь помітно усміхнувся сам до себе. Йому подобалися вурдалаки, які мали дар.

Коли Фред пішов, я почулася мов гола. Зараз на мене міг витріщатися хто завгодно. Опустивши голову, я завмерла як мишка й намагалася якнайменше привертати до себе увагу.

На щастя, сьогодні Райлі поспішав. Він і не глянув на вампірів, які непомітно присувалися поближче до дверей, навіть і не думав їх сварити, а просто пішов собі у справах. Зазвичай він виголошував часто повторювану промову про те, що нам слід поводитись якнайтихіше, проте сьогодні оминув навіть її. Він був схвильований і занурений у роздуми. Я могла заприсягтися, що він квапиться на зустріч із нею. Від цього мені ще менше хотілося, аби на світанку він повертався додому.

Я дочекалася, поки Крісті та трійко її приятелів наблизяться до дверей, а потім непомітно прослизнула за ними, намагаючися вдавати із себе меблі, щоб нікого не дратувати. Я не глянула ні на Рауля, ні на Дієго. Просто старалася прикинутись незначною, непотрібною деталлю, на яку ніхто не звертає уваги. Якесь там собі дівчатко-вампірятко.

Щойно ми опинилися надворі, я миттю відкололася від гурту та стрибнула в ліс. Мала надію, що тільки Дієго здогадається шукати мене по запаху. На півдорозі до вершини найближчої гори я заховалася майже на самісінькій верхівці розлогої ялини, навколо якої на кілька метрів нічого не росло. Якби хтось захотів піти по моєму сліду, я б його помітила здалеку.

Та виявилося, що я занадто обережна. Може, і вдень не було потреби весь час бути насторожі. Дієго був єдиний, кому захотілося мене пошукати. Я зауважила його ще здалеку й рушила йому назустріч.

– Довгий був день! – сказав він, пригортаючи мене. – Важко дотримуватися твого плану.

Я теж обійняла його, дивуючись, як це було легко та приємно.

– Може, в мене вже параноя.

– Вибач за сцену з Раулем. Ми мало не зірвалися.

– Як добре, – кивнула я, – що Фред такий бридкий!

– Цікаво, чи усвідомлює Райлі, яку силу має цей хлопець.

– Сумніваюся. Ніколи не бачила, щоби Фред так чинив раніше, а я ж весь час кручуся поблизу нього.

– Ну, це справа Бридкого Фреда. А нам слід обміркувати, як розповісти Райлі свій секрет.

Я стенула плечима.

– Щось не хочеться мені нічого йому розповідати.

– Побачимо, як він зреагує.

– Бажано би прорахувати його реакцію наперед – і не тільки в цьому разі.

Очі Дієго задумливо звузилися.

– Пристанеш на невеличку авантюру?

– Залежно на яку.

– Ну, я тут подумав про першочергові задачі нашого клубу. Про те, що нам слід якомога більше дізнатись.

– І?

– І мені здається, ми б могли простежити за Райлі. З’ясувати, чим таким він займається.

Я витріщилася на нього.

– Але ж Райлі здогадається, що ми стежимо! Він уловить наші запахи!

– Знаю. Ось як я собі думаю. Я піду по сліду. А ти ітимеш за кількасот кроків збоку, орієнтуючись на звук мого руху. Райлі здогадається, що я йду назирці, і тоді я скажу йому, що маю поділитися з ним дуже важливим відкриттям. А далі розповім йому про те, як сонце відбивається від нашої шкіри. Побачимо, що він на це скаже, – очі Дієго звузилися, вивчаючи мене. – А ти… ти поки що не розкривай карт. Я потім тобі розповім, як Райлі сприйняв мої одкровення.

– А якщо він повернеться звідти, куди ходив, раніше? Ти ж хотів побалакати з ним ближче до світанку, щоб у разі чого показати, як світиться наша шкіра.

– Так… тут виникає невеличка проблемка. І через неї розмова може зайти не туди. Сьогодні Райлі, здавалося, вельми поспішав. Можливо, для того, щоб закінчити все, що він задумав, йому знадобиться цілісінька ніч?

– Можливо. А може, йому просто так нетерпеливилося зустрітися з нею. Знаєш, щось мені не хочеться заскочити його зненацька, коли десь поблизу вона.

Ми обоє здригнулися.

– І то правда, – нахмурився він. – Тобі не здається: те, що насувається, вже зовсім близько, от-от має статися? Що в нас замало часу, аби все з’ясувати?

– Ще й як здається! – сумно кивнула я.

– Тому доведеться ризикнути. Райлі довіряє мені, а в мене гарний привід, щоб із ним побалакати.

Я обміркувала запропоновану стратегію. Хоча я знаю Дієго заледве один день, усе одно була певна, що ця хвиля параної – нетипова для нього.

– Твій складний план… – почала була я.

– А що з ним не так? – перебив мене він.

– Це сольна партія. Ту т і не пахне таємним клубом. Особливо якщо йдеться про небезпечні повороти.

Дієго скривився, і я миттю збагнула, що поцілила в яблучко.

– Це ж була моя ідея. І саме я повинен… – він на мить завагався, підшукуючи слово, – довіритися Райлі. І саме на мені має це окошитися, якщо виявиться, що я помилявся.

Хай я і страшенна боягузка, але тут у мені заграв дух спротиву.

– Таємні клуби створюються зовсім з іншою метою.

– О’кей, – кивнув він із незрозумілим виразом обличчя, – по дорозі ще поміркуємо.

Але мені здалося, він просто хотів від мене відчепитися.

– Тримайся серед дерев, – повторив він, – стеж за мною згори, гаразд?

– Гаразд.

Він метнувся назад до дерев’яної хати-зрубу. Я ж рушила йому навздогін по гілках – ліс ріс так густо, що тільки зрідка мені доводилося перестрибувати з дерева на дерево. Намагалася пересуватись якнайнепомітніше, сподіваючись: якщо сторонній спостерігач і зауважить, як піді мною вгинаються гілки, то просто подумає, що це вітер гойдає дерева. Сьогодні було вітряно, і це добре. Загалом літо видалося холодне, хоча для мене температура повітря не мала жодного значення.

Дієго легко відшукав біля будинку запах Райлі й уже пішов по сліду, а я тим часом віддалилася на кількасот кроків на північ – видерлася на пагорб, щоб триматися понад стежкою, якою рухався Дієго. Коли дерева росли занадто щільно, він раз у раз чіплявся плечем за стовбури, аби я не збилася зі сліду.

Отак ми і просувалися вперед (він біг, а я зображала летючу білку) хвилин п’ятнадцять, аж тут Дієго почав сповільнювати ходу. Мабуть, ми вже близько. Я подерлася вище, майже до самих верхівок, щоб мати добрий огляд. Вилізла на дерево, яке нависало над своїми сусідами, і роззирнулася.

Менш ніж за півмилі звідси поміж дерев проглядалась галявина площею кілька акрів. Трохи на схід, ближче до дерев, але все одно майже по центру галявини стояв пряничний будинок-переросток. Пофарбований у яскраві барви – суміш рожевого, зеленого й білого, він мав настільки складну архітектуру, що це межувало з комічністю: де тільки можна, він був оздоблений ліпниною, а шпилів узагалі було не порахувати. Якби не така напружена ситуація, я б точно не втрималася від сміху.

Райлі ніде не було, але Дієго зупинився, і я збагнула, що саме тут і закінчується слід. Може, саме цей будиночок і готував як запасний Райлі, коли наша хата-зруб теж завалиться. От тільки був він зовсім маленький – набагато менший, ніж усі наші попередні помешкання, і не схоже було, що в ньому є підвал. До того ж розташований він був навіть далі від Сієтла, ніж наша теперішня домівка.

Дієго глянув угору на мене, і я жестом покликала його до себе. Він кивнув і по власному сліду трохи повернувся назад, а потім зробив неймовірний стрибок (навіть я, дужий новостворений вампір, не була певна, що змогла б такий стрибок повторити) і зачепився за товсту гілку на півдорозі до мене. Хіба що напрочуд прискіпливий слідопит зможе простежити, що Дієго відхилився від власного сліду. І все ж Дієго ще трохи поплигав із дерева на дерево, щоб його новий слід не вів прямісінько до мене.

Коли він нарешті вирішив, що тепер уже може безпечно до мене приєднатися, то одразу взяв мене за руку. Я, сіпнувши кутиком рота, безмовно кивнула на пряничний будиночок.

Ми синхронно рушили до східної його стіни, тримаючись верхівок дерев. Підійшли так близько, як нам стало духу, – тепер лише кілька дерев відділяли нас від пряничної хатини, – і завмерли, дослухаючись.

На щастя, вітер стишився, і до нас почали долинати звуки – дуже дивне шурхотіння і цокання. Я спершу нічого не могла зрозуміти, та зненацька Дієго кривувато усміхнувся, витягнув вуста і чмокнув повітря.

Звук поцілунку між вампірами вельми відрізняється від звуку людських цілунків. Бо у вурдалаків шкіра не така м’яка, пухкенька й волога, як у людей. Натомість – кам’яні неподатливі губи. Я тільки раз чула звук вурдалацького поцілунку – коли вчора вночі Дієго торкнувся моїх вуст, але я б усе одно ніколи в житті сама не здогадалася. Бо такого я очікувала найменше.

Від нашого відкриття у мене запаморочилось у голові. Я ж бо гадала, що Райлі прийшов зустрітися з нею, аби отримати вказівки, привести нову партію рекрутів… ну, не знаю!.. Я й уявити не могла, що тут ми наразимося на… на гніздечко закоханих. Як узагалі міг Райлі цілуватися з нею? Я здригнулася й зиркнула на Дієго. У його погляді також майнула тінь жаху, але він тільки здвигнув плечима.

Мені прийшов на пам’ять останній день мого людського життя. Скулюючись на згадку про пекельний пломінь перетворення, я спробувала відновити мить, яка передувала вогню, але все було як у тумані… Здається, вперше мені стало моторошно, коли Райлі під’їхав до темного будинку, – відчуття затишку, яке перед тим нахлинуло на мене в яскраво освітленій забігайлівці, цілковито випарувалось. Я напружилася, відсуваючись у куток, але Райлі кам’яними пальцями ухопив мене за зап’ясток і висмикнув із машини, мов невагому ляльку. Коли він одним стрибком здолав десять кроків, які відділяли нас від дверей будинку, я страшенно перелякалась і не могла повірити своїм очам. Та коли Райлі, тягнучи мене через поріг у чорний будинок, зламав мені руку, для подиву не лишилося місця – його витіснили жах і біль. А тоді я почула голос.

Зосередившись, я вдруге викликала його в пам’яті. Високий і співучий, наче голосок маленької дівчинки, але воднораз буркітливий. Наче дитя влаштувало батькам сцену.

Я пригадала її слова: «З якого дива ти привів оцю? Вона занадто мала».

Здається, саме так вона і сказала. Може, я не дослівно повторила її фразу, але зміст був саме такий.

Коли Райлі відповідав, у голосі його чітко прозвучало намагання догодити і страх розчарувати: «Ще одне тіло. Принаймні ще одна розвага».

Здається, я заскиглила, і він боляче мене струсонув, але не зронив до мене ні слова. Наче я була собака, а не людина.

«Вся ніч минула марно, – пожалівся дитячий голосочок, – я всіх убила. Ет!»

У цю мить, пам’ятаю, весь будинок здригнувся, наче в нього з розгону врізалася машина. Зараз я розумію, що вона, певно, просто щось роздратовано буцнула ногою.

«Гаразд. Навіть маленька дівчинка краще за нічого, якщо вже тобі нікого іншого знайти не вдалося. Я так напилася, що зараз точно зможу змусити себе зупинитися».

Кам’яні пальці відпустили мене – і Райлі залишив мене наодинці з голосом. На цей час паніка так підім’яла мене, що я й не писнула. Просто заплющила очі, хоча й так у темряві почувалася цілковито сліпою. Зойкнула я, тільки коли щось гостре й пекуче, як облите кислотою лезо, протяло мені горло…

На саму згадку про це я зіщулилася, силкуючись витіснити з пам’яті продовження сцени. Натомість зосередилася на коротесенькій почутій розмові. У мене не склалося враження, що вона розмовляє з коханцем чи бодай із приятелем – радше з прислужником. З тих, кого недолюблює і скоро, швидше за все, вижене.

Але звуки вампірських поцілунків у пряничному будиночку тривали. Вчулося млосне зітхання.

Я нахмурилася до Дієго. З підслуханого обміну поцілунками важко було робити висновки. Скільки ще нам доведеться просидіти в засідці?

У відповідь Дієго, пильно дослухаючись, схилив голову набік.

Ще кілька хвилин терпіння – і тихі звуки, які свідчили про романтичне побачення, урвалися.

– Скільки їх? – через віддаль голос звучав приглушено, проте все одно досить виразно. І знайомо. Високий голос, майже трель. Наче у розбещеної дівчинки.

– Двадцять два, – відповів Райлі гордовито. Ми з Дієго обмінялися гострими поглядами. Нас і справді було двадцять двоє, принаймні ще ввечері. Отже, мова йде про нас. – Я гадав, двох я втратив через сонце, але в мене є один старшенький хлопчик… слухняний, – провадив Райлі. Коли він заговорив про «хлопчика» Дієго, в голосі його прозвучала ледве що не ніжність. – У нього є сховок під водою, і він там схоронився разом із зовсім юною дівчинкою.

– Це точно?

Довга пауза – але жодних романтичних звуків. Навіть на такій віддалі я, здавалося, відчула напругу.

– Так. Він гарний хлопчик, я певен.

Ще одна напружена пауза. Я не зрозуміла питання. Що вона мала на увазі, питаючи: це точно? Може, вона гадає, Райлі від когось почув, що Дієго сховався, але самого Дієго він не бачив?

– Двадцять два – це добре, – вголос міркувала вона, і напруга, схоже, спадала. – Як міняється їхня поведінка? Декому з них уже майже рік. Вони й досі живуть за правилами?

– Так, – підтвердив Райлі. – Все, що ти казала, спрацювало бездоганно. Вони не думають – просто роблять те, що завжди. Спрага легко відвертає їхню увагу. Так я тримаю їх під контролем.

Я насупилася до Дієго. Райлі воліє, щоб ми думали поменше. Чому?

– Ти такий молодець! – затуркотіла наша сотворителька, і почувався звук іще одного поцілунку. – Двадцять два!

– Вже час? – радо запитав Дієго.

Відповідь її була миттєвою і різкою, як ляпас:

– Ні! Я ще не вирішила, коли саме.

– Не розумію.

– І не треба. Тобі досить знати, що у ворогів твоїх – велика сила. Зайва обережність не завадить, – голос її пом’якшав, знову став солодким як цукор. – Але й досі всі двадцять двоє живі. І навіть з усіма своїми можливостями… щó вороги вдіють проти двадцяти двох бійців? – вона зронила короткий дзвінкий смішок.

Весь цей час ми з Дієго не відводили одне від одного очей, і в погляді його я читала, що зараз його думки співзвучні моїм. Так, нас створили з певною метою, як ми й здогадувалися. У нас є ворог. Точніше, в нашої сотворительки є ворог. Та чи має значення ця неточність?

– Рішення, рішення, – пробурмотіла вона. – Ще рано. Може, перетворити ще кількох, просто для певності?

– Збільшення числа вампірів може радше призвести до їх зменшення, – не без вагань застеріг її Райлі, наче боявся зіпсувати їй настрій. – Коли з’являється нова партія, завжди перші дні неспокійно.

– І то правда, – погодилась вона, і я уявила, як Райлі зітхає з полегшенням, що не засмутив її.

Зненацька Дієго відвів погляд – він пильно видивлявся на той бік галявини. Я не почула з будинку жодного звуку, проте, можливо, вона ви йшла надвір? Голова моя крутнулася воднораз із тим, як тіло закам’яніло, і я побачила, щó сполохало Дієго.

Підступаючи до будинку, галявину перетинали чотири постаті. Вони прийшли з заходу, з точки, найвіддаленішої від нашого сховку. Всі вони були вдягнені в довгі темні плащі-мантії з насунутими на очі каптурами, тож спершу я подумала, що це люди. Якісь диваки, та все одно просто люди, бо ніхто з вампірів, які мені траплялися, не носив однаковісінького готичного вбрання. І ніхто з них не вмів рухатися так плавно, так виважено, так… елегантно. Та водночас я втямила, що й ніхто з людей в житті так не рухався, а крім того, люди не вміють ходити так безшумно. Темні плащі перетнули галявину, порослу високою травою, абсолютно беззвучно. Отож це були або вурдалаки, або взагалі якісь інші надприродні істоти – може, привиди. Та якщо це були вампіри, я таких іще не зустрічала, і це означало, що вони можуть виявитися саме тими ворогами, про яких згадувала вона. Якщо так, то нам просто зараз слід щодуху тікати геть, бо в цю мить двадцятеро наших бійців не зможуть прийти нам на допомогу.

Я замалим не чкурнула геть, але підсвідомо боялася ненароком привернути увагу постатей у плащах.

І тому я просто дивилася, як вони плавно наближаються, і зауважувала дедалі більше подробиць. Хай як би змінювався рельєф під їхніми ногами, чотири плащі рухалися рівним ромбом – жодного разу не схибили. Постать, яка йшла в передньому куті ромба, була найменша на зріст, а мантію вона мала найтемнішу. І здавалося, плащі зовсім не хвилювалися через напрямок свого руху – не схоже було, що вони йдуть по сліду абощо. Вони просто знали, куди йдуть. Можливо, на них уже чекали.

Плащі підійшли просто до будинку; коли вони мовчки зупинилися на порозі, я відчула, що вже, мабуть, можна знову дихати. Принаймні ця четвірка не націлилася на нас із Дієго. Коли вони щезнуть з очей, ми зможемо розчинитися поміж дерев, і нашу втечу приглушить завивання вітру. Ці четверо ніколи й не дізнаються, що ми взагалі тут були.

Я поглянула на Дієго і ледь помітно вказала підборіддям у тому напрямку, звідки ми прийшли. Він прискалив око й підняв угору вказівний палець. Ох, тільки не це: Дієго хоче зостатися! Я закотила очі – дивно, що я ще була здатна на такий саркастичний жест, адже перелякалась – аж жижки трусилися.

Ми обоє знов подивилися на будинок. Постаті в плащах-мантіях безшумно зайшли всередину, й тільки зараз я усвідомила: ні від Райлі, ні від неї не долинуло жодного звуку відтоді, як ми зауважили четвірку гостей. Мабуть, вони з Райлі щось почули або в якийсь інший спосіб дізналися, що опинились у небезпеці.

– І не намагайся, – ліниво наказав дуже чистий монотонний голос. Він був не такий високий, як у нашої сотворительки, але все одно здавався дівчачим. – Гадаю, ти знаєш, хто ми такі, тож нема потреби намагатися заскочити нас зненацька. Чи ховатися від нас. Чи битися з нами. Чи втікати.

Будинком, як відлуння, прокотився низький чоловічий смішок.

– Розслабтеся, – звелів перший безбарвний голос – він належав дівчині в плащі. Його модуляції не полишали сумнівів: це вурдалачка, не привид і не ще якийсь нічний кошмар. – Ми прийшли не для того, щоб тебе знищувати. Поки що.

На мить запала тиша, а тоді долинули ледь чутні рухи. Наче хтось змінив позу.

– Якщо ви тут не для того, щоб нас убити, тоді… для чого? – запитала наша сотворителька напружено й пронизливо.

– Ми воліємо дізнатися про твої наміри. А саме… чи вони якимось чином не пов’язані з… одним місцевим кланом, – пояснила дівчина в плащі. – Бажаємо дізнатися, чи не причетний цей клан до того безладу, який ти тут створила. І створила протизаконно.

Ми з Дієго одночасно нахмурилися. З розмови нічогісінько неможливо було втямити, але останні слова були найдивнішими. Що протизаконного може бути в світі вурдалаків? Який коп, який суддя, яка в’язниця здатні бодай щось вдіяти проти нас?

– Так, – прошипіла наша сотворителька. – Мої плани пов’язані саме з ними. Але поки що я не можу нічого починати. Тут є заковика, – в її голос закралася дратівлива нотка.

– Повір, про всі труднощі ми знаємо незгірш за тебе. Навіть дивно, як тобі вдалося стільки часу обманювати… так би мовити, радар.

Наша сотворителька мить повагалася, а тоді квапливо заговорила. Наче її щось налякало – те, чого ми здалеку не змогли розчути.

– Я не прийняла рішення, – виплюнула вона. А тоді додала повільніше, неохоче: – Не вирішила нападати. Взагалі нічого ще не вирішила щодо них.

– Простенька тактика, але дієва, – мовила дівчина в плащі. – На жаль, твій час на ухвалення рішення добігає кінця. Ти маєш визначитися – просто зараз визначитися, що робитимеш зі своєю маленькою армією… – (На ці слова ми з Дієго дзеркально широко розплющили очі). – Бо в іншому разі, як того вимагає закон, нам доведеться тебе покарати. Хай на який короткий час ти отримала індульгенцію, це все одно непокоїть мене. Гадаю, тобі варто надати нам якісь докази… і швидко.

– Ми виступимо просто зараз! – схвильовано втрутився Райлі – і тут-таки долинуло різке шипіння.

– Ми виступимо якнайшвидше, – люто виправила Райлі наша сотворителька. – Бо є ще багато справ. Я так гадаю, ви ж сподіваєтеся на успіх? Тому мені потрібно трохи часу на те, щоб навчити своїх солдатів… проінструктувати їх… нагодувати!

Ненадовго запала мовчанка.

– П’ять днів. А тоді ми прийдемо по тебе. І немає такого каменя, під яким тобі вдасться заховатися, і такої швидкості, на якій ти можеш від нас утекти і врятуватися. Якщо доти, доки ми не повернемося, ти не розпочнеш своєї війни, то згориш, – у голосі, який сказав це, не було погрози, тільки цілковита певність.

– А якщо я нападу? – знервовано вигукнула наша сотворителька.

– Побачимо, – відповіла дівчина в плащі привітнішим голосом, ніж досі. – Думаю, все залежатиме від того, наскільки успішною виявиться твоя війна. Ти вже постарайся нас порадувати, – остання фраза була вимовлена так прямо й жорстко, що у мене в животі аж холодок пробіг.

– Так, – рикнула наша сотворителька.

– Так, – пошепки луною відгукнувся Райлі.

І вже за секунду вурдалаки в плащах переступали поріг. Ще п’ять хвилин потому, як вони зникли, ні Дієго, ні я не дихали. А в будинку і наша сотворителька, і Райлі сиділи так само тихо. Ще десять хвилин проминуло в повній нерухомості.

Я торкнулася руки Дієго. Зараз – наш єдиний шанс звідси втекти. Тепер я вже не боялася Райлі так, як раніше. Натомість хотіла забратися якнайдалі від дивних темних плащів. Хотілось опинитися серед великої команди вампірів, які залишилися в дерев’яній хатині, і здавалося мені, що саме цього зараз кортіло і нашій сотворительці. Саме тому вона стількох нас і настворювала. Виявляється, в світі є страшніші речі, ніж я могла собі уявити.

Дієго досі вагався, дослухаючись, і вже за мить його терпіння було винагороджено.

– Що ж, – почувся з будинку її шепіт, – вони все знають.

Про кого вона говорила – про вурдалаків у плащах-мантіях чи про загадковий клан? Перед драматичними подіями вона згадувала ворогів – кого ж із двох мала на увазі?

– Це не має значення. Нас настільки більше…

– Попередження в будь-якому вигляді має значення, – заричала вона, перебиваючи Дієго. – Ще стільки всього треба підготувати! А в нас тільки п’ять днів! – простогнала вона. – Більше ніяких забавок. Починай уже сьогодні.

– Я тебе не підведу! – пообіцяв Райлі.

Чорт! Ми з Дієго одночасно ворухнулись і воднораз стрибнули з нашого сховку на найближче дерево, втікаючи в тому напрямку, звідки прийшли. Райлі квапиться, і якщо він після розмови з темними плащами наразиться на слід Дієго, а самого Дієго не буде в кінці того сліду…

– Я маю встигнути повернутися і вже чекати на Райлі, – прошепотів Дієго на льоту. – Щастя ще, що мій слід обривається доволі далеко від пряничного будиночка! Не хотів би я, щоб Райлі запідозрив, що я все чув.

– Нам краще з ним побалакати разом.

– Запізно. Він зразу зауважить, що твого запаху немає, що ми йшли не вдвох. А це підозріло.

– Дієго…

Я потрапила в його пастку і змушена буду лишатися осторонь.

Ми вже добігли до того місця, де Дієго приєднався до мене. Він пошепки квапливо пробурмотів:

– Тримайся нашого плану, Брі. Я скажу йому те, що й збирався. До світанку ще далеко, але що вже поробиш. Якщо ж він мені не повірить… – Дієго стенув плечима. – У нього зараз купа важливіших проблем, щоб іще перейматися моєю бурхливою фантазією. Може, саме зараз він поставиться до моїх слів уважніше – схоже, нам потрібна допомога, і можливість спокійно виходити на денне світло явно не завадить.

– Дієго… – повторила я, не знаю, що казати.

Він зазирнув мені у вічі, а я чекала, коли ж кутик його вуст загнеться у знайомій усмішці, а він зронить який-небудь жарт щодо ніндзя чи НДН.

Але ж ні. Натомість він повільно нахилився, не відриваючи від мене очей, і поцілував. Його гладенькі вуста притислися до моїх, а погляди наші схрестилися.

Нарешті він відхилився й зітхнув.

– Вертайся додому, сховайся за Фреда і вдавай, що й гадки ні про що не маєш. А я тебе наздожену.

– Будь обережний.

Я вхопила його долоню й міцно стиснула – і швидко відпустила. Райлі тепло відгукувався про Дієго. Мушу сподіватися, що та теплота не була награною. Бо вибору в нас усе одно немає.

Тихо, мов подув вітерцю, Дієго зник за деревами. Я не гаяла часу, намагаючись його видивитися. Натомість погнала з гілки на гілку назад до будинку. Сподіваюся, очі мої й досі яскраво-червоні після вчорашнього бенкету – це має пояснити мою відсутність. Я просто здійснила коротку вилазку на полювання. Мені пощастило – натрапила на одинокого туриста. Нічого особливого.

Моє повернення вітали не тільки гучна музика, де переважали ударні, а й солодкий запах диму, який неможливо було ні з чим переплутати, – дух згорілого вампіра. Мене з ніг до голови охопила паніка. Але виходу не було. Я не стишила кроку, а промчала сходами й метнулася в куток кімнати, де стояв Бридкий Фред – його заледве можна було розрізнити. Він зібрався щось робити? Чи просто набридло сидіти? Я не знала, що він замислив, та й мені було байдуже. Я все одно триматимусь поблизу нього, поки не повернуться Райлі та Дієго.

Посеред кімнати курилася димом купа, завелика як на просто руку чи ногу. Отак Райлі позбувся двадцять другого бійця.

Схоже, ніхто не звертав уваги на задимлені останки. Всі вже звикли до такого видовища.

І вперше в житті, поки я наближалася до Фреда, відчуття відрази не посилилося. Навпаки, дещо зменшилося. А він начебто взагалі мене й не помітив, бо продовжував читати книжку, яку тримав у руках. Одну з тих, що я лишила йому кілька днів тому. Сьогодні, підступаючи до Фреда, який прихилився до спинки канапи, я чітко бачила все, що він робив. Я завагалася, міркуючи, що б це могло значити. Невже, коли захоче, він може послаблювати в мені відчуття нудоти від його присутності? Чи означало це, що тепер ми обоє незахищені? На щастя, бодай Рауля зараз не було вдома, хоча Кевін сидів тут.

І вперше за весь час я змогла добре роздивитися Фреда. Він був високий, аж під метр дев’яносто, і мав густе біляве волосся, яке я встигла зауважити раніше. Плечі він мав широкі, а торс мускулястий. Зовні Фред здавався старшим за інших – радше студент коледжу, ніж учень школи. А ще – і це з якогось дива найбільше мене зачудувало – він мав приємну зовнішність. Був, як ми всі, вродливий, а може, й набагато вродливіший. Не знаю, чому саме це мене так вразило. Гадаю, просто раніше він завжди здавався бридким.

Мені стало ніяково, що я витріщаюся на Фреда. Я швидко окинула поглядом кімнату, щоб переконатися, чи ніхто не помітив: у цю хвилину Фред цілком нормальний – і симпатичний. Але ніхто й не дивився в наш бік. Я метнула швидкий погляд на Кевіна, готова щомиті відвести очі, якщо раптом він на мене подивиться, проте зіниці його застигли на якійсь точці ліворуч від нас. Він трішки супився. Я ще не встигла відвести очі, а він уже перевів погляд просто на мене й зупинив десь трошечки праворуч. І нахмурився дужче. Було таке враження… наче він намагається роздивитися мене, але не бачить.

Я відчула, як кутики моїх вуст вигнулись у подобі посмішки. На думці в мене було забагато всіляких тривог, щоб по-справжньому насолодитися сліпотою Кевіна. Я знову зиркнула на Фреда, чекаючи, чи повернеться відраза, – і зауважила, що він посміхається разом зі мною. З усмішкою на вустах він мав неперевершений вигляд.

Загрузка...