Steven Millhauser
In the Penny Arcade

To Cathy

I

August Eschenburg

YOUNG ESCHENBURG

At the age of eight, August Eschenburg spent long summer afternoons playing with a cruel and marvelous toy. It had appeared suddenly one day in the field down by the river, and it was to disappear just as suddenly, in the manner of all delights which reveal themselves too quickly and too completely. A hollow paper figure represented a clown, or a fireman, or a bearded professor. When you put a captured bird inside, the poor creature’s desperate attempts at escape produced in the paper figure a series of wildly comic motions. August, who knew that the game was cruel, and who never told his father, tried more than once to keep away from the field by the river, but he always succumbed in the end. The other boys seemed to take pleasure in the struggles of the bird, but August was fascinated by the odd, funny grimaces of the tormented paper man, who suddenly seemed to come alive. This forbidden toy was far better than his music box with the slowly turning monkey on top, or his butter-churning maid who moved her arm up and down when you wound her up, or his windmill with sails that turned in a breeze. It was even better than his jointed yellow clown who all by himself could climb down the rungs of a little red ladder. August was relieved when school returned, and the cruel game in the field by the river disappeared as mysteriously as it had come, but he never forgot the sense of fear and wonder produced by those dangerously animated paper men.

He had always been fond of toys that moved, and for this love he considered his father in large part responsible. Joseph Eschenburg was a watchmaker by trade, and one of August’s earliest memories was of his grave, mustached father removing from his vest pocket a shiny round watch and quietly opening the back to display the mysterious, overlapping wheels moving within. August could not follow the patient explanation, but he realized for the first time that the moving hands of a watch did not just happen that way but were controlled by the complicated wheels hidden away inside. Not long afterward, when his father took him to the North Sea and he saw waves for the first time, he was hurt by his father’s gentle laugh when he asked whether the waves had wheels inside.

Young August was enchanted by the clocks and watches in his father’s shop. He liked to step out of the busy street where it was always a certain time and enter a world where it was many times together and therefore, in a way, no time at all. He liked to open the glass doors of clocks that came in cases and to set the pendulum swinging with a finger, and he liked to hold the heavy pocket watches in the palm of his hand and feel the secret mechanism beating inside like the heart of a bird. He liked the gleaming porcelain clocks with their carved Cupids and shepherdesses, and he liked the clock dials that had scenes painted on them: a sunlit glade with dancing knights and ladies, a Japanese woman with a very white face and a very red fan, children skating on a pond with their scarves streaming out behind them. But most of all he liked the secret wheels within, which made the hands turn at different speeds and which formed a far more complicated and beautiful pattern than the carvings and paintings on the outside. From an early age he had begun to help his father in simple ways, such as carefully cleaning the tiny mechanisms that lay scattered on the worktable under the hot light, and soon he was learning to perform the less difficult kinds of repair. He learned that the secret of the motion lay in the coiled spring, which when it lay alone on the table looked terribly helpless and awkward and reminded him somehow of a dead fish floating in the water. He learned how the spring in its hollow barrel was made to coil tight when you wound the watch, and how it slowly unwound to turn the gear train, with its three wheels each turning more rapidly than the one before. The second of these three wheels moved eight times as fast as the first, making one revolution in an hour, and the third made one revolution every minute. This wheel was in turn geared to the escape wheel, and August learned to take apart and assemble the section composed of the escape wheel, the forked lever with its two tiny jewels, and the balance wheel with its hairspring. All these things his father patiently taught him, scolding him only when he was especially clumsy, and the time came when August was able to take apart a watch, lay out its precious contents on the table, and put all the pieces back together again. It was far, far better than his colored wooden puzzle called Europe Dissected for the Instruction of Youth in Geography. He understood that the same mechanism which turned the watch hands also drove the little men and women who on certain clocks would step stiffly forward and turn their heads from side to side, but those simple figures were of far less interest to him than the complex wheels themselves. Even the butter-churning maid that his father took apart for him failed to do more than satisfy his curiosity, perhaps because the motions of the toy could not equal the double wonder of minute hand and hour hand smoothly performing their flawless motions. Those motions were perfect and complete in themselves, whereas the motions of the clockwork buttermaid were a very imperfect copy of human ones. Much later, when his life had developed in a way that felt like a destiny, August was to think it strange that never once during his childhood had he attempted to construct a clockwork figure of his own, as if his considerable skill as a watchmaker existed somehow apart from everything else, awaiting a certain fateful jolt before it revealed its inner meaning.

August’s mother had died when he was so young that he could scarcely remember her. Although his feeling for his mother was tender and reverent, she existed for him only in the little silhouette in the oval frame that his father kept on the night table beside his bed: a two-dimensional mother with a turned-up nose on one side and masses of curls on the other. For a while the boy had longed to penetrate that blackness, but later he was pleased that she had left behind only her shadow, as if his ardent, expansive feeling for her would have been unduly limited by too precise an image. But Joseph never forgave himself for failing to preserve his beloved Magda in a photograph — a mistake he was determined would not happen again. It was shortly after her death that the watchmaker first took little August to a photographer, and the child never ceased to marvel at the stern brown-and-white picture of himself in curls and knee-breeches, on a stiff cardboard backing. The new art of photography was scarcely a quarter of a century old, and much later, when the full meaning and destiny of the art were revealed to him, the early picture was to seem yet another fateful sign.

But far better than the cardboard photograph was the funny painting he saw one rainy Sunday afternoon in an obscure corner of the Stadtmuseum of a neighboring city, two hours by coach from Mühlenberg. He and his father had spent a long time admiring the splendid collection of clocks, the hall of doll-house miniatures, and the three rooms of early toys — wheeled horses from Berchtesgaden, flocks of lambs from Thüringen, goose-women from Sonneberg — and August had begun to grow tired when with a mysterious air his father led him into the room of pictures. Pictures in museums looked all the same to August, and he was disappointed and irritable as he looked about at the faded landscapes showing little people here and there, and sometimes dogs, and ships on the horizon. He was relieved when his father did not make him stop in front of the pictures, but led him over to a guard in a dark green uniform, who smiled at August — how he hated that — and then stepped over to a picture which was not hung on the wall but stood upon a cabinet. The picture showed a castle and parks in the background, some gardens closer up, then a road with a wagon on it alongside a river with rowboats, and in the foreground some little people standing by the river with fishing poles in their hands. The thick frame, carved with fruits and flowers, seemed just as interesting, and the guard appeared to agree with him, for he raised his hand to the frame and seemed about to point. But instead he did something with his fingers, and then the strange thing happened: the wagon on the road began to move forward, the horse trotted along, the people in the rowboats began pulling their oars and the boats moved in the river, a fisherman in the foreground cast and slowly drew in his line, a laundress by the riverside began wringing out her clothes — he hardly knew where to look — and beyond the road, in the garden, two men bowed to a lady, who slowly curtsied in return, and far away in the castle park a man swung a croquet mallet and sent a little ball rolling along, while on the other side of the park some dogs chased each other out of sight.

He had guessed the secret of the magic picture at once, which in no way diminished its enchantment, and when the man in the uniform turned the picture around, August recognized the familiar wheels that controlled all the motions. The guard explained how the clock movement drove three endless chains, one for the river, one for the road, and one for the dogs. Two chains turned in one direction, the third in the other. All the other figures were moved by a system of levers worked by pins placed on the different wheels. August asked no questions, which seemed to disappoint his father, and the next day, in his room above the watchmaker’s shop, when the twelve-year-old boy began to construct a moving picture of his own, it all seemed so clear to him that he marveled at not having invented such a splendid device himself. He worked obsessively on moving pictures for more than a year, inventing increasingly complex motions — his best picture showed a train moving through a forest, its wheels turning clearly while smoke poured from the stack, and the conductor waved his hat, and in the nick of time a sleepy cow stood up and left the track — but even as he passed from one success to the next he felt an inner impatience, a disappointment, an unappeased hunger, and one day he simply lost interest in moving pictures. He never returned to them.

It sometimes happens that way: Fate blunders into a blind alley, and to everyone’s embarrassment must pick itself up and try again. History too was always blundering: the startling illusions of motion produced by Daguerre in his Diorama were in no way related to the history of the cinema, which was directly related to a simple toy illustrating the optical phenomenon known as persistence of vision. Yet perhaps they are not blunders at all, these false turnings, perhaps they are necessary developments in a pattern too complex to be grasped all at once. Or perhaps the truth was that there is no Fate, no pattern, nothing at all except a tired man looking back and forgetting everything but this and that detail which the very act of memory composes into a fate. Eschenburg, remembering his childhood, wondered whether Fate was merely a form of forgetfulness.

Indeed, trying to explain the particular shape of a life, one left out all sorts of things: the earthy smell of wet cobblestones, the glass-covered picture of the tall-masted ships in the harbor at Hamburg, the dull old schoolmaster in a chalky coat who, unlike all the others, turned out to be marvelously animated when it came to the one subject that really interested him: the multiplicity of leaf shapes, the miracle of diversity arranged by Nature in a single square kilometer of any forest.

Yet one had to admit that sometimes a moment came, after which nothing would ever be the same. On August’s fourteenth birthday his father took him to the fair in the great meadow beyond the river. He had been to these fairs many times before, and each time they had filled him with wild excitement mixed with faint disappointment, as if a desire had been aroused without being satisfied. Now, at fourteen, with his voice already breaking, and shadows on both sides of his upper lip, he took it all in with a certain reserve: the booths where screaming hawkers displayed their hunting knives, their blood sausages, their green parrots, their jointed marionettes, their steins of foaming beer; the roped platform where a blubber-lipped Negro sat with a silver collar round his neck; the striped tents into which you were invited to step and see Elmo the Fire-Swallower, Heinrich the Learned Horse, the Hairy Lady of Borneo, Professor Schubart the Mesmerist, the Speaking Bust, the Automaton Chess-Player, Bill Swift the American Sharp-Shooter, Wanda the Ossified Girl, Count Cagliostro’s Chamber of Horrors, Kristina the Captured Mermaid (A Lovely Natural Wonder), the Two-Headed Calf, Professor Corelli the Venetian Physiognomist. A woman with a red scarf tied round her head turned the handle of a hurdy-gurdy, a blind fiddler played beside a monkey on a rope, there was a smell of sausages and a sweet, hot odor as of boiling caramel. August felt restless and irritable. He envied the rougher boys his age who were allowed to prowl in groups without fathers, and he felt ashamed at being with his father and ashamed at feeling that way. A man with beer foam above his upper lip bent toward a fat-rumped woman in a feathered hat who threw back her head and laughed. August stopped at a booth offering knives and scissors for sale: there were long-bladed hunting knives whose carved handles emerged from fur-lined leather sheaths, bone-handled jackknives with the long blade out and the short blade at right angles, bread knives and butcher knives, knives for paring apples, mysterious knives with wriggly blades, thick knives with blades that sprang out at a secret touch — he could afford none of them. They wandered on, in the narrow lanes with booths on both sides. Hawkers shouted as if in rage; he felt spittle on his cheek. A dark green tent appeared, with a red streamer on top; above the open flap were the words KONRAD THE MAGICIAN. A tired woman in a turban sat on a stool, fanning herself with a folded newspaper. August had always been amused by magic tricks; his father paid the turbaned lady and they stepped inside.

It was dark and horribly hot. On a roped-off platform Konrad the Magician stood behind a table. On each side of him an oil lamp glowed. August saw at once that he had made a mistake: the magician was perspiring, the air was unbreathable, the crowd was composed mostly of children and mothers. Konrad was drawing from his fist a long stream of colorful silk scarves all knotted together; August had seen it a dozen times. If he was a magician, why didn’t he make the air cool? Why didn’t he turn the scarves into a mountain of gold, and take a steamship to America and live in a white house with pillars and a thousand slaves? Konrad came to the end of the scarves, crumpled them all up in his hand, shook his closed fist, and opened his hand to reveal a dead mouse, which he held up by the tail. The children laughed; August smiled wearily. Konrad wiped his sweating forehead with a black handkerchief. He next reached into his ear and removed a white billiard ball. He looked at it in surprise. Opening his mouth, he struggled to place the ball inside; slowly he closed his lips over it. He swallowed loudly and opened his mouth: the ball was gone. He leaned forward, showing his open mouth. Konrad closed his mouth, placed both hands on his stomach and pushed. Opening his mouth, he removed a red billiard ball. There was delighted laughter and applause. August, removing a watch from his pants pocket to glance at the time, discovered that he had not yet replaced the hour hand. The minute hand pointed to four. The time was twenty past nothing. Konrad removed the white billiard ball from his other ear, turned it into a pigeon, and picked up a curtained box which he placed on the table in front of him. He announced that he was going to shrink himself and appear in the box. August had never seen this trick and wondered faintly how he would manage it. Konrad took out his black handkerchief and mopped his brow. He shook the handkerchief, which became a white sheet. He held up the white sheet before him; a moment later the sheet fell lazily down, revealing empty air.

All eyes were now turned to the box on the table. The curtains slowly parted, revealing a dark stage, in the center of which stood a small table bearing an empty glass bowl. The table and bowl were brilliantly illuminated by three beams of light falling at angles from the ceiling. A music-box melody began to play. From the right wing emerged a shadowy man about the size of a nutcracker. He walked briskly to stage center directly behind the table and stood facing the crowd. He wore tails and a top hat and carried in one hand a black wand. His face was pale and his eyes were restless, dark, and bright. He stood motionless for a few moments and then rapped the glass bowl twice with the top of his wand, as if signaling for attention. He next held up the wand by one end and with his empty hand he pressed against the other end of the wand, slowly collapsing it until it was crushed between his small clasped palms. When he opened his hands there spilled out a bright white tablecloth, which he held up for inspection, turning it first one way and then the other. He laid the tablecloth carefully over the glass bowl, stepped back, and held up his hands for inspection. When he stepped forward and removed the tablecloth, the glass bowl was filled with water, and a little goldfish was swimming about. He bowed to the left and bowed to the right. Again he laid the cloth over the table, covering the bowl. When he lifted the cloth, the bowl was no longer there. He held up the tablecloth, turning it first one way and then the other. He bowed to the left and bowed to the right. He placed the tablecloth over the table. He removed his top hat and held it out for inspection. He shook it vigorously; he turned it topside up and topside down. He placed the black hat brim-down on the white tablecloth. When he suddenly lifted it, he revealed the bowl of water in which the little goldfish was swimming. He bowed to the left and bowed to the right. He put the top hat on his head. He picked up the bowl and he picked up the tablecloth. He set down the bowl and placed the tablecloth over it. When he lifted the tablecloth, the bowl was empty. He bowed to the left and bowed to the right. He held up the tablecloth for inspection, turning it first one way and then the other. He folded the tablecloth in half, and in half again, and in half again, until it was the size of a little handkerchief. He closed his hands over the folded bit of cloth and slowly drew forth the black wand. He bowed to the left and bowed to the right. Then turning on his heel he walked from the stage, exiting on the left. The lights dimmed and went out. Slowly the curtain fell. The whirring stopped.

Now the rumpled sheet lying on the stage began to flutter mysteriously, slowly it rose up ghostlike before the watchers, and from behind it stepped Konrad the Magician. He collapsed the sheet into a black handkerchief, mopped his brow, and placed the handkerchief in his pocket. Gracefully he bowed. The performance was over.

Never had August seen such an extraordinary toy. The tricks of the little magician had amused him, but far more fascinating was the little automaton itself. Although it was evident that he could perform only a fixed number of motions, the number was large and various enough not to fall into an ascertainable pattern, and the motions themselves were entirely without the fatal jerkiness of the tedious clockwork toys he had seen. True, there was a slight stiffness about the little clockwork magician, but that entirely suited his formal manner. Yet even more striking than the smooth and lifelike motions was the uncanny expressiveness of the magician’s mobile face. He had moved his mouth and eyes, as well as his head, and August had seemed to catch a glimpse of cheek-muscle tightening. Indeed his face seemed so able to express the several emotions required of him that it was as if he were controlled not by an inner mechanism of wheels and levers but by a thinking mind; and it was above all this illusion of an inner spirit that was so remarkable in the performance of the clockwork magician.

To those few minutes in a drab green tent, August ever after traced his devotion to clockwork art. Even then he disdained the phrase “clockwork toy,” for it was precisely those well-loved toys which had failed to strike a responsive chord in him. The clockwork magician was so far superior to the butter-churning maid that it seemed part of another world entirely, and it was that world and only that world which August longed for. Old Joseph encouraged the boy’s new hobby, little suspecting he would never outgrow it. Together they made trips to toy shops in Mühlenberg, and in the winter evenings, after the last watch had been repaired for the day, August and his father took apart and reassembled automaton toys. The mechanisms were startlingly easy for him to grasp, but at first the automaton motions proved difficult to foresee, for he was used to transforming the intricate system of wheels and springs into the simple circular motions of clock hands. Even the mechanical pictures worked only in two dimensions, and now he had to think in three. Often he was angry at himself, as if he had wasted his life. But the toys were far simpler in structure than his beloved clocks and watches, and after a month of odd, irritating clumsiness everything seemed suddenly clear. He even began to introduce little improvements of various kinds: a wooden bear who walked on all fours, turning his head from side to side, was made by August to stand up after ten steps, turn around, and walk on all fours in the other direction. But August knew that he would never make any real progress until he constructed the figures himself. Night after night, alone in his room, he practiced anew his old passion for woodcarving, angry that he had not known what his life was going to be, that no one had ever told him.

The clockwork toys, however clever internally, were externally crude in comparison with the carved figures and above all the dolls for which the town of Mühlenberg was well known, and August began to visit the toy shops and the dollmakers’ shops with an appraising eye. Dolls at this period were enjoying a burst of popularity, and the Mühlenberg dollmakers were not behindhand in the realistic elaboration which was the order of the day. The older dolls with wooden heads, whose hair was painted directly onto the wood, had for a generation been replaced by china-headed dolls, whose hair was of flax, or of mohair, or even of real human hair. But the china heads were themselves giving way to elegant Parisian heads of tinted bisque, with luminous glass eyes. Even the bisque heads were rivaled in lifelike effect by wax heads, which in England were being made with real eyebrows, real eyelashes, and real hair, each hair being carefully inserted in the wax by means of a hot needle. Meanwhile the doll dressmakers of Paris had been startling the world with their exquisitely detailed costumes. German dollmakers could not ignore the latest foreign methods, and August listened attentively to the dollmakers’ talk, taking from it what he needed. He began to purchase arms, legs, and hands from Johannes Molner, an old dollmaker who took an interest in the serious youth. The old man sometimes invited August to stay after the shop closed, and lighting up his meerschaum he would listen with amusement as the boy argued that ball joints should be added to the fingers of dolls, that the movable neck was still in a primitive state and might easily be improved, that movable eyes were only a first step toward total facial mobility. Herr Molner had a strong sense of proper limits, and no understanding of clockwork, but the boy’s fire warmed him and he taught August what he knew about the art of dollmaking. He showed August how the porcelain head was hollowed out on top and bottom; inside, the eyes were fastened with wax and plaster to the two holes in the face. A wig of mohair was carefully glued to the top of the head. The body, of white kid, was lined with linen; between the linen and the kid, the edge of the porcelain bust was held in place. The arms were attached next, fastened by iron wire fitting into iron hooks, and last of all the legs. August, curious about the substances of doll bodies, was instructed in the properties of kid, of gutta-percha, of papier-mâché dipped in wax. One day August brought Herr Molner a small gutta-percha hand, attached to an arm; the fingers were jointed, and a clockwork mechanism caused each finger to lift and lower in turn, after which the hand formed itself into a fist and slowly unclenched. Herr Molner stared for a long time at the little clockwork hand, and raising his troubled eyes declared that the proper end of a work of art was to arouse in the beholder a state of quiet reflection and not of astonishment, that the laudable realism of the nineteenth century, when carried too far, became a form of indiscretion, and that the hand in itself was extremely clever but not commercially practical. August, who had hoped for advice concerning the thumb, at first could not understand what Herr Molner was talking about; at the end he lowered his eyes, embarrassed for the kindly old dollmaker.

That spring, August gave his father a gift. Joseph removed the top of the shoebox, unwrapped the loosely folded brown paper, and discovered a mannequin not much longer than his hand. The plump little fellow was impeccably dressed in the manner of a fashionable burgher, in a tailcoat and vest; he had sidewhiskers and bushy eyebrows and wore a pair of bifocals low on his nose. A gold watch-chain hung in a graceful festoon from vest-pocket to vest-button. Joseph nodded his head slowly in admiration, and August strove to conceal his excitement as his father placed the little man on a table. A small lever was hidden beneath one sleeve. Joseph touched the lever and quickly removed his hand. The little burgher took three steps forward, and stopped. He reached into his vest-pocket and removed his watch. He brought the watch close to his face, raised his bushy eyebrows, and returned the watch to his vest-pocket. He took six steps forward, and stopped. He reached into his vest-pocket and removed his watch. He brought the watch close to his face, raised his bushy eyebrows, lifted his other hand and slapped himself on the forehead. Shaking his head, he replaced his watch. He took three steps forward, and repeated the first set of motions. He took six steps forward, and repeated the second set of motions. It lasted three minutes.

Joseph Eschenburg was delighted with the little man, whose miniature watch kept precise time, and he showed his pleasure in a way that moved August deeply: he replaced the mainspring with a much stronger one, and set up the little man in the window of his shop. There the clockwork burgher marched back and forth for a full sixteen minutes, taking out his watch and raising his eyebrows in surprise, while passersby stopped to look and point. The clockwork burgher brought forth smiles and laughter, and for a while business picked up noticeably. This gave August a wonderful idea: he would make automatons for his father’s shopwindow. In this way he could justify his obsession while indulging it to the utmost.

The burgher was soon seen in the company of a little clockwork Frau in a feathered hat, who carried under one arm a Swiss clock from which, every five steps, a cuckoo suddenly emerged — whereupon the lady’s mouth opened, her eyebrows lifted, her eyes rolled around. The clockwork burgher and the clockwork Frau, walking back and forth in states of continual alarm, proved highly amusing to all who passed by, and August began to add other figures in rapid succession: a little black schnauzer who ran alongside the Frau, stopping to bark silently each time the cuckoo leaped out; a young man of fashion who sat down on a bench under a linden tree, lazily took out his watch, and suddenly sprang up and hurried away, after which he returned to the bench and repeated the same motions; an old man bent over so that his dirty white beard trailed on the ground, as he carried on his back an elegantly reproduced grandfather clock. Already people spoke admiringly of the sixteen-year-old boy’s shrewd business sense, a form of praise that pleased old Joseph but made August secretly uneasy. He felt that the business part of things was a mysterious and amusing accident that had nothing to do with clockwork at all, that some dangerous mistake had been made, that someday he would be exposed as a dreamer, a ne’er-do-well, a seedy magician in a drab green tent.

One day about a year later a well-dressed gentleman came into the shop, carrying an ebony walking stick whose ivory top was shaped like the head of a roaring lion. After a cursory examination of an ormolu clock, which he praised without interest, the man removed a business card and handed it to Joseph Eschenburg. Herr Preisendanz was the owner of one of the big department stores that were springing up everywhere in the new Germany, and he offered to purchase three of the clockwork figures for a startling sum. When Joseph replied that they were not for sale, Herr Preisendanz smiled, tripled the sum, and offered to purchase the entire stock of figures at comparable prices, even though not all were suitable for his purposes. When Joseph explained that his son had made them, and that they were not for sale, Herr Preisendanz narrowed his eyes, considered doubling the last sum named, but after a rapid examination of the old man’s face — Herr Preisendanz had had dealings with these small-town shop owners before, some of them could be extremely stubborn — he decided to try another tack instead. He stated that he wished to bring Joseph Eschenburg’s son back with him to Berlin, where he would be extremely well paid to make automated displays for the block-long shopwindow of the Preisendanz Emporium. He well understood that the prospect of parting would be a jolt to the old man, but he declared himself certain that the father would not stand in his son’s way. Moreover, he would personally see to it that the young man was comfortably lodged.

Joseph listened gravely to all that was said and then called in his son. August was amused by the coarse-featured, red-faced man in his elegant clothes, not least because he so strikingly resembled a recent clockwork figure that had proved quite popular. But the offer frightened him; again he felt that somehow he was deceiving people, that they ought to realize…he wasn’t sure what. Besides, he didn’t in the least care for Herr Preisendanz and wanted to remain forever with his father, who understood him as no one else ever could. And Berlin was Prussia, he detested the very idea of Prussia. Without hesitation he turned down the offer, and was startled when his father said that every question had many sides. With grave graciousness the old watchmaker asked Herr Preisendanz to return the next day for a final decision. Herr Preisendanz, who had business to attend to, bowed slightly and took his leave.

Joseph Eschenburg knew perfectly well that the stranger from Berlin did not have his son’s true interests at heart, and that the glib words about not standing in August’s way had been uttered merely to win his compliance. But he was far too intelligent not to see that the offer was a very good one. The rich store-owner had mentioned a salary far greater than August could ever hope to earn in the watchmaker’s shop, despite the recent increase in business; and Mühlenberg, though noted for its dolls, and even for its silverware factory, had little to offer in comparison with the Prussian capital. August ought to be given his chance; if things worked out badly, the boy could always come home. That very spring he would conclude his Gymnasium courses; a university was out of the question, for August showed little interest in formal study and had proved a restless and mediocre student. He seemed to look forward to nothing except working in the watchmaker’s shop by day and constructing clockwork figures by night. And August had a gift, there was no denying it. The boy ought to be given his chance. It might never come again.

THE PREISENDANZ EMPORIUM

And so that summer, shortly after his eighteenth birthday, and rather against his own inclination, August Eschenburg parted from his father and traveled by coach and rail to the capital of the new Reich. Later he could recall nothing of this journey, and Berlin itself remained oddly shadowy in his memory, as if his attention had been elsewhere — although his memory of a particular stretch of shady side-street was so precise that he could still see the brilliant green reflection of heart-shaped linden leaves in a certain plate-glass window as well as in the individual dark wine bottles behind the glass. It was along this street that he walked each day on his way from his two comfortable rooms on the fourth floor of a quiet boarding house to the hot, bright avenue where the Preisendanz Emporium was situated between a fashionable tobacconist’s and a jewelry shop. August could no more tell you the name of that avenue than he could tell you how many Frenchmen had surrendered at Sedan, but he still saw clearly every gleaming item in the tobacconist’s window, from the long, ebon-stemmed and silver-lidded meerschaum displayed in a case lined with blue velvet, as if the pipe were a violin, to the little bronze tobacco-grinder shaped like a shepherdess. The Emporium, which extended from the tobacconist’s on one corner to the jeweler’s on the other, was furnished with four large plate-glass windows in which were displayed, respectively: six female dummies wearing the latest Parisian fashions; a group of glittering optical instruments such as telescopes, ivory-handled magnifying glasses, binoculars, stereoscopes, and cameras; a handsome array of toys, from varnished rocking horses to onyx chess sets; and a nice set of mahogany bedsteads, mattresses, and elegant sheets and spreads. It was August’s job to create miniature clockwork figures for three of these windows. For the fourth, Preisendanz had borrowed a splendid idea from one of the big New York department stores: on two mattresses displayed side by side, a wax figure and a live actor, both wearing striped pajamas, lay as if asleep, and spectators were invited to guess which was the real man.

August had to admit to himself that he found his new work unexpectedly pleasant. Much to his surprise he took an instant liking to the Preisendanz Emporium, whose insistent and even strident modernity was supposed to be a sign of the new Germany but revealed delightful contradictions. Thus the new plate-glass windows were inserted in a façade modeled on a Renaissance palazzo, and the new steam-powered elevators imported from America, which floated you up through all five floors, detracted not at all from the grand stairway of the ground floor, with its marble pillars and its air of old-world elegance. August saw at once that all these effects had been carefully planned by Preisendanz to attract a public easily stirred by two contradictory impulses: love of a vague, mythical, heroic past, and love of a vague, thrilling future representing something entirely new. Both loves betrayed a secret hatred of the present which August felt was the unspoken truth of the new order. But quite aside from these stimulating reflections he enjoyed the look and feel of the place: the thick rugs, the elevator boys in their red uniforms, the glass display cases that reminded him of a museum, the ground-floor drinking fountain that was said to be the first of its kind in Germany. The goods themselves were of high quality; Preisendanz, for all his vulgarity, had surprisingly good taste. But above all August enjoyed his work. He was given a workroom all to himself, on the fifth floor, and was supplied promptly with whatever he required. Never had his clockwork needs been so lavishly, so painstakingly, satisfied; it seemed as if his thought could instantly be turned into matter before his eyes. Preisendanz proved to be a keen and intelligent judge of clockwork figures, and was himself surprised at August’s lack of historical knowledge of his craft; August did not even seem to know that the great age of automatons was past, that it was already a quaint art-form whose true place was in museums and in the cabinets of private collectors, although it continued a last, desperate, and degraded life in fair booths and traveling museums. Preisendanz had been in London when the great Robert-Houdin had arrived from Paris with his Soirées Fantastiques and had displayed his famous pastry-maker, who emerged from his shop bearing whatever confections the audience had called for. It was all extremely clever, but Preisendanz had been somewhat disappointed; the automaton lacked the elegance of the best late-eighteenth-century examples. It could in no way compare, for instance, with the miniature automatons of John Joseph Merlin, a Belgian mechanist who had displayed his figures in London in the sixties of the last century, and whose fifteen-inch clockwork women were said to have imitated human motions with unusual precision, including motions of the neck, the fingers, and even the eyelids. He had seen one of these remarkable figures, badly damaged, in the collection of a viscount. Preisendanz had followed closely the vogue of life-sized automatons, for he felt those old mainstays of the exhibitions had unheralded commercial possibilities; and he himself owned a life-sized automaton writer, clearly based on the famous Jacquet-Droz figure, though no longer in working condition. To all this, August listened with a curious mixture of keen interest and indifference.

Preisendanz was pleased with August’s first creation, a six-inch boy in short pants who played in turn with five exquisitely rendered miniature toys, the gigantic originals of which were displayed nearby: a Hampelmann or jumping jack, a little pull-along poodle on red wheels, a jack-in-the-box woodcutter with a little axe over his shoulder, a shiny rocking horse that was actually a rocking zebra, and a little easel on which with a piece of charcoal the clockwork boy drew, very neatly and clearly, a smiling clown.

At first August enjoyed the walk to and from his rooms on the leafy side-street, with its delightful collection of shops: a shop with great wheels of cheese in every shade of orange and yellow, a bakery that sold thick black pumpernickel hot from the oven, a private doorway above a high brick stairway, a window displaying a collection of riding crops and shiny leather boots, a shop where gleaming pearly fish with glassy eyes and gaping mouths lay beside slices of brilliant yellow lemon, two private doorways above flights of stone steps, a window displaying a fine collection of hearing trumpets and wooden legs and glass eyes, a window with dark bottles of wine showing bright green linden leaves, and the corner tobacconist’s. His boarding house stood between the cheese shop and a glover’s. But more and more he found himself lingering in the workshop on the fifth floor of the Emporium, and when Preisendanz gave him permission to remain overnight, and even supplied him with a Preisendanz mattress, August moved in permanently, though without giving up his unoccupied rooms on the side-street. He never quite understood why he wanted those rooms, which he never visited; perhaps they represented a possibility of independence from the Emporium, an independence which he liked to have at his command even though he never made use of it. Preisendanz locked the Emporium every night at six, and was not displeased to have a light burning late on the fifth floor to discourage burglars. During the afternoon August would buy bread and cheese and fruit, which he brought to the workshop, and sometimes at night, during a difficult stretch of work, he would leave the workshop and wander through the dark rooms of the department store with their rows of mysterious and night-enchanted merchandise, lit by gleams from the gaslights outside.

Sometimes August was disturbed by the strangeness of his new life, as if it were all a dream from which he must wake up at any moment, but these very thoughts only made him throw himself more ardently into his work. Besides, he was engaged in an exciting new project.

One day Preisendanz had had the damaged, life-sized automaton writer delivered to the workshop, and August had carefully taken it apart in an effort to penetrate the secret of its construction. The external figure, a boy with curly locks, was stiff and crude in comparison with the delicate clockwork miniatures that August was constructing, but the internal clockwork was far more complex than any he had yet encountered. The boy sat before a small desk and held in one hand a quill pen. Before him on the desk was a piece of writing paper, and at the edge of the desk sat a small inkwell. Preisendanz, who had seen one like it in Paris, explained that the automaton was supposed to dip his pen into the inkstand, shake off a few drops of ink, and slowly and carefully copy onto the sheet of paper the words already written there. The automaton had left the proper spaces between words and, at the end of each word requiring it, had gone back to dot the i’s and cross the t’s. He could remember no other details. The piece of paper on the desk before the automaton boy bore the message, in English: “In the second century of the Christian era, the Empire of Rome comprehended the fairest part of the earth, and the most civilized portion of mankind.”

August, while constructing miniatures for Preisendanz, labored over the life-sized boy writer for six months before discovering its secret: someone had removed three different sets of wheels, evidently with the intention of preventing anyone else from operating the automaton. After much experimentation August filled in the gaps, and called in Preisendanz to see the demonstration. Preisendanz was delighted, and wondered aloud whether they should start producing life-sized automatons. August, looking up in surprise, was shocked at this revelation of vulgarity. And once again he had the sensation that everything was uncertain, that things were bound to end badly.

He had learned a great deal from his reconstruction of the boy writer, especially about the internal structure of the hand, and at once applied his knowledge in a set of new miniature figures that surpassed all his others in grace and complexity. He improved the boy at the easel, who instead of drawing a simple clown now wrote in neat German script: “Ladies and gentlemen, welcome to the Priesendanz Emporium,” after which he stepped back, examined his message, stepped forward, crossed out the “ie” and wrote “ei” above it, turned around, and bowed. At this point spectators on the sidewalk often burst into applause. August next improved his two other displays. For the window of optical instruments he had originally created a little man with binoculars around his neck, who strolled about, lifting his miniature binoculars to his eyes and examining various items about him, and finally turning to the spectators themselves. He had proved quite a popular little figure. August now added a second figure, who sat at a desk and made four different sketches of objects on display: a telescope on a tripod, a microscope, a stereoscope with a handle, and the miniature man with the binoculars. The little draftsman looked up from time to time at the object he was sketching, and bent over his work with a frown of concentration — never had anyone seen a figure so lifelike. For the window of life-sized mannequins he had originally created two fashionable clockwork women strolling along from dummy to dummy, glancing up and exchanging droll looks. He now added a miniature couturier, who at the bidding of the women took up a pair of little scissors, cut material from a bolt of cloth, and proceeded to make before their eyes a dress worn by one of the life-sized figures. The boy writer, the draftsman, and the couturier drew so many spectators that lines had to be formed before each window, and people were urged to walk slowly past and give others a chance to see. Business increased markedly, word began to spread; and all over the city people were heard to speak of the Preisendanz automatons.

It was inevitable that other large department stores should imitate the new Preisendanz attraction, and long before August had solved the mystery of the automaton writer, small moving figures had begun to appear in rival windows. Preisendanz followed these developments carefully, taking August with him whenever a new display appeared, but the rival figures were so awkward and elementary that they posed no real danger and indeed enhanced the reputation of the Preisendanz windows. Preisendanz feared, however, that the spread of his idea in even a crude and mediocre form would harm him by weakening the sense of novelty by which he had captured public attention, and in order to keep that sense alive he believed it was important to add new figures as often as possible. More than once he suggested to August that the production of new figures might be speeded up by certain simplifications, and more than once they had come close to quarreling, for August knew that his figures were still far too crude and was shocked at the suggestion that he ignore the direction in which his art was moving: the precise imitation of all human motions. Preisendanz had always backed down from an outright quarrel, for he was worried about losing the valuable service of his increasingly temperamental automatist, and in any case he as yet had no real rivals in the realm of window automatons. The three new figures had captured wider crowds than ever before, and he only hoped that August would complete his next figures while he had the public in the palm of his hand. But then a development took place that changed everything.

An older department store, four stories high, had for a long time stood on the same avenue, one block over and on the other side of the street. Indeed, Preisendanz had chosen the location for his Emporium partly with the idea of taking over the first store’s business, and this he had largely succeeded in doing. The older store held a clearance sale, the building was sold, and for a time the plate-glass windows stood empty, except for a forgotten tape measure in a pile of wood shavings. But then the new owners arrived, and changes began taking place. The display space was enlarged, the old plate glass was replaced with new and larger sheets of glass, hydraulic elevators were installed, an elaborate doorway with an awning sprang up, boxes of new merchandise began to arrive — and the opening day of the new store, called Die Brüder Grimm, was fast approaching. Preisendanz had been annoyed by the catchy new name, with its shameless appeal to the German hearth, and was surprised to learn that the new owners were in fact called Heinrich and Johann Grimm. The brothers came from Hamburg, were brisk young men in their twenties who both wore their hair en brosse, and appeared to know exactly what they were doing. All this was disturbing enough, but the blow came on opening day: the gleaming new windows were unveiled to reveal artful displays of first-rate merchandise, which served as background to a remarkable set of automatons.

Preisendanz saw at once that the eight-inch figures could not compare with his in complexity of performance, fluidity of motion, and precision of detail. Their fingers moved only at one joint, their movements were stiff and inelegant, they performed the most elementary motions. And yet they possessed a striking and unmistakable quality, one might say an originality, that lifted them far above other automatons of their degree of complexity, and challenged even his own. For these new figures were somehow — and it was difficult to find the precise word — somehow sensual. They were by no means openly and shamelessly erotic, for the respectable crowds on the fashionable avenue would have been shocked and disgusted by too direct an appeal to their animal natures, but the skill of these automatons, one was tempted to say their brilliance, lay precisely in the degree to which they were able to appear decorous while conveying an unmistakable flavor of lasciviousness. In the window of women’s fashions, for example, two female automatons strolled up and down before the spectators and did not even look at the clothes on display. One was a woman and one a girl of perhaps sixteen. Both had bright blue eyes and blond braids. They were dressed impeccably in the latest French fashion, and yet their anatomy had been distorted slightly to produce a definite effect: their rumps had been exaggerated in a manner approaching that of certain picture postcards, and had been given a faint but distinct motion under the closely clinging fabric of their boudoir gowns, and their breasts were of a kind rarely or perhaps never seen in natural females, suggesting rather the protuberant dream-roundness of adolescent fantasy. The Frau and Mädchen seemed thrust out before and behind, and brilliantly approached indecency without stepping over the line of the respectable. At each end of their walk, they sat down on a couch and crossed their legs, revealing for a moment a fetching glimpse of tight silken stockings — a glimpse, moreover, that changed slightly each time. Even the window of toys was a triumph of lubricity: in a circus ring a little horse went round and round — the movements were awkward and elementary, though the horse was painted a lovely shiny black — and on top of him stood a bareback rider with her arms spread and one leg lifted behind her. She was half the size of the other automatons, as if to express her toylike nature, and she was capable of so few motions that in reality she was little more than a doll. But she had been dressed in flesh-colored tights, an allusion no doubt to the famous English bareback rider, and although one could not quite accuse the toy of impropriety, still her legs and little buttocks had been carefully molded to be as suggestive as possible, an effect heightened by the black-mustached ringmaster in his shiny leather boots who from time to time gave a rather awkward crack with his whip. Preisendanz could not swear to it, but each time the horse carried the bareback rider around a certain turn he had the fleeting sense that he could see a disturbing darkness between her legs.

These effects he meticulously pointed out to August later that morning, but August’s contempt for the workmanship was insurmountable. Preisendanz urged him to ignore the workmanship for the sake of the effects, but August replied that the ludicrous effects were a result of the inept craft, and that personally he saw nothing desirable about a fat behind. The automatons, although worthless as clockwork, did in his opinion betray one technical skill: the flesh had been rendered remarkably well, so well that one might almost call the result brilliant, though it seemed a shame such talent should be wasted on trash. Preisendanz saw at once that it was so: the flesh of those women was terribly desirable. Once again he tried to impress upon his stubborn automatist the hidden virtues of the rival automatons, but August, who at first had laughed gaily, became abruptly sullen.

Preisendanz knew that the world of modern commerce obeyed one all-embracing principle: novelty. This principle was divisible into two laws: novelty is necessary, and novelty never lasts. The second law might also be phrased: today’s novelty is tomorrow’s ennui. The Grimm brothers had introduced a novelty, and had thus dealt the Preisendanz Emporium a blow, but it remained to be seen how quickly the public grew tired of those sensual toys. An opening-day crowd was deceptive, for people were of course curious and out for bargains. Preisendanz was prepared to be patient, before approaching young Eschenburg again.

By the end of the second week the crowd of window-shoppers before Die Brüder Grimm had nearly doubled, and with a shock Preisendanz saw why: all the automatons had been replaced by new ones, in the same sensual style. The audience was therefore provided with the same piquant effects, yet at the same time given the stimulating sense of something entirely new. One of the new figures, in a daring climax, lifted her dress all the way to mid-thigh in order to display her peacock-blue Parisian stockings. Preisendanz hurried back to his Emporium and in the workroom on the fifth floor asked August how soon his next figure would be ready. August wasn’t certain: two months, perhaps three…he was working on a new motion. To August’s amazement, Preisendanz suddenly lost his temper, but at once regained it. Pacing up and down with one hand held behind his back and one hand lifted in emphatic gesture, he explained to August that he could no longer afford to wait so long; the volume of business for the past week had already fallen off, though not too sharply, but it was a sign of worse to come unless the crowds were drawn in. August’s automatons, as automatons, were of course far superior to the Grimm automatons, but as crowd-drawing devices they frankly left a great deal to be desired. People wanted to see automatons of the risqué variety, and they wanted to see as many as possible, and for that they were willing to do without a perfection of craft which in itself was admirable but which perhaps smacked too much of a bygone age. August replied that if Preisendanz was correct, then the people did not want to see automatons at all but simply plump behinds and fat thighs, in which case — but here Preisendanz begged leave to point out that motion was part of the piquant effect. He was certain that August could capture it and indeed, with his greater mastery of motion, surpass it readily. August was about to reply that surely there was a contradiction somewhere, since Preisendanz had just been urging him to do away with craft, when suddenly he lost interest and fell into gloomy silence.

When Preisendanz left, August knew that something serious had happened, and that his pleasant way of life was being dangerously threatened, but he felt certain that Preisendanz would come round to the correct view of things when he saw August’s newest automaton. If he reduced his sleep to four hours a night, and worked with supreme concentration, perhaps the new figure could be completed in as short a time as one month. He had already lavished untold hours upon her, and she promised to be his finest creation. She was a young woman, a year or two younger than August, and even he realized that he was half in love with her. He felt like another Pygmalion, but a Pygmalion who knew the secret of bringing his statue to life. He had labored lovingly over the neck and face until she far surpassed his earlier figures in her capacity to reproduce human motions and emotions: her nostrils could dilate, and even her lips possessed an admirable mobility that greatly enhanced her range of expressiveness. She was constructed to walk across the window space and try on a fur coat that a comical, pot-bellied salesman would hold out for her; she would then look at herself in a three-way mirror, experience indecision, and at last, in a burst of joy, decide to purchase it. After paying the correct amount in beautifully reproduced little bills and coins, she would walk along in her new fur coat, crossing the entire display area until she disappeared behind a curtain. The little drama called for a high degree of facial expressiveness, and August was still dissatisfied with the mirror episode, which did not quite reveal her inner struggle. But far more important was the final walk, when every motion of her body must express her delight. There was no doubt: he had fallen in love with her, and felt that he was giving her the glorious gift of life.

Business declined slightly during the next week. Preisendanz was anxious, but not yet alarmed: there was still no sharp falling off, and he felt he could afford to wait until August was ready with the new figure, about which the boy had been unusually secretive. Meanwhile Preisendanz fired the sleeping actor, removed the wax figure, and placed in the window of beds and mattresses a pretty twelve-year-old girl, the blue-eyed daughter of a woman friend who was a painter’s model. The girl wore a short, frilly nightdress and was instructed to make the beds with different kinds of sheets, plump up the pillows, flop about on the mattresses, and in general keep moving about as much as possible. Preisendanz had selected her with great care: she had an angelic face and no breasts, so that she could appear in his window without scandal, but her legs were coming along nicely, and the movements of her little rump were really very appealing.

A week later there appeared in the mattress window of Die Brüder Grimm two new automatons. They were blue-eyed girls in frilly nightdresses, and the way they wriggled about was simply — well, indecent. The crowds enjoyed it immensely, for it seemed to be a great joke — a joke unmistakably directed at the Preisendanz Emporium. Preisendanz was frantic, and was only partially soothed when August, looking pale and drawn, assured him that the new figure would be ready by the end of the week. Preisendanz wondered whether in the meantime he might try a new idea: the girl in the nightdress might be placed in a tub of water, from which she could emerge shivering to take refuge in a warm, soft Preisendanz bed. The wet nightdress clinging to her ripening curves might be extremely effective. He was still turning this idea over in his mind when August announced that his figure was ready. That night, behind the closed curtain of the display window, Preisendanz watched the young woman walk across the floor, try on her fur coat, and walk back, while August stood by, pale and grim. As August watched the shy maiden he forgot his exhaustion, for he knew without arrogance that he had created a work of supreme beauty. When it was over he turned to Preisendanz, who appeared strangely meditative. Preisendanz muttered a few words, praised the wrong thing (the putting on of the coat was in fact a little awkward, the shoulders needed a bit more work), and left for dinner. August, elated by his triumph, and puzzled by Preisendanz’ curious behavior, returned to his studio to work on the shoulder: the left one in particular was unsatisfactory. When he opened his eyes he realized he had fallen asleep at his workbench. Before him lay his Fräulein, a few hands, an envelope. There was still a half hour until opening time. He washed quickly and hurried down to the display window, where parting the back curtain he stopped in amazement.

There in the window, before a small crowd only some of whose eyes lifted to the parted curtain where he stood, two hideous automatons were marching back and forth. Their gestures were jerky; they had plump calves, fat behinds, and grotesquely protuberant bosoms. Their eyes rolled, their shiny red mouths appeared to smirk. He recognized them at once as the work of his crude rival. Wind from a concealed bellows was being blown at them through a tube, so that their dresses were pressed against their bodies and sometimes fluttered up.

August, feeling dazed, hurried away to find Preisendanz. He found the owner in the toy window, over which the front curtain had been drawn. Preisendanz was pacing back and forth excitedly while a handsome young man with thick, wavy yellow hair was setting up a pair of ugly child-automatons, one of whom was dressed in nothing but a pair of white drawers with pink bows. Preisendanz, who kept looking at his watch, seemed irritated at seeing August, and, while keeping his attention upon the child-automatons, asked whether August had not received the note which had been sent up to him. August, who suddenly realized what was happening, became strangely calm and returned to his workshop, where opening the envelope he read that financial considerations of the most urgent kind had regrettably forced Herr Preisendanz to terminate their association. A generous sum of money was enclosed. August removed a single small bill — enough to cover the cost of the train and coach home — gathered his few belongings and his Fräulein, and was about to leave when he noticed the life-sized boy writer in a corner. Stepping over to it, he prepared to remove the three gear trains he had added, thought better of it, left the room, and took the first train back to Mühlenberg.

THE MAGIC THEATER

August had not seen his father for nearly two years. Their meeting was tearful, as their parting had not been, and once again August took up his work in the watchmaker’s shop. Joseph seemed remarkably unchanged, as if time did indeed obey different laws in the shop of clocks, but August sensed a slight difference that at first he could not account for. He soon realized what it was: his father moved a little more slowly. It was as if Joseph’s body had aged while his face had remained unchanged by time. For that matter, August had seen in his father’s face how he himself had changed, and his reflection in that mirror startled him and made him seem strange to himself, even though he knew perfectly well that he had grown at least a foot over the last two years and now sported a thick, soft mustache. But the change that most troubled him was in the repairing of watches. Although he enjoyed his old trade, and worked for his father as a virtual partner, he found himself impatient at the loss of hours from his true work. Preisendanz had spoiled him — he had forgotten what it meant not to labor day and night on the increasingly complex and beautiful processes of automaton clockwork — and he had to struggle against an inner restlessness that seemed to him almost a betrayal of his love for his father. Joseph knew where his son’s heart lay, and urged him to reduce the hours he spent in the shop, but the very fact of his secret restlessness made August unwilling to accede to it. Meanwhile he had his nights, and his precious Sundays. He converted his old room into a workshop, and with the money he had saved as well as the money he now earned he ordered materials from Paris, London, and Berlin. During his Berlin years he had become slowly adept in the highly complex matter of ordering supplies, and although he could never hope to duplicate the superb conditions of his work-life in the Emporium, when the need for a tool, or a rare kind of cloth, or a chemical dye was quickly satisfied by the expert knowledge of Preisendanz, and although he now had far less money at his command, nevertheless he was soon able to work well enough under the new conditions. And he was free of Preisendanz. He no longer had to care about store windows, and customers, and the imitation of clothes and goods, but could devote his energy to the only thing that mattered: the creation of living motion by the art of clockwork. Never again would he permit his creatures to be used in windows, never again would he sell them into slavery. The crude old automatons in his father’s window were permitted to remain, for he thought of them as toys, but he never added a new one.

One morning about two years after his return to Mühlenberg, a stranger walked into the shop. He was a handsome, slender young man of about August’s age, dressed in a beautifully tailored dark-blue suit which he wore with a careless ease and which, August noticed with amusement, precisely matched the color of his eyes. He held under one arm an elegant walking stick with a top shaped like the head of a grimacing troll — it was really a clever piece of work, and August for some reason imagined it coming to life and biting a finger — and he carried in one hand a parcel wrapped in brown paper. He asked in a Berlin accent if he might speak to August Eschenburg. August was alone in the shop that morning and at once presented himself to the elegant stranger, who proceeded to study him with a cool, amused frankness that might have been insolent had it not seemed so good-natured. A dim memory stirred, but August could not quite place him. “I’ve a package for you,” the stranger then said, and handed him the parcel, adding the single word: “Hausenstein.” August, amused and not at all irritated by the deliberate air of mystery, opened the package. It contained his miniature boy writer. He looked up in surprise, and recognized the blond-haired youth whom he had fleetingly seen in the window with Preisendanz.

“I thought you might want it as a keepsake. A pleasant little souvenir of the dear old days. Ah, the days of our fled youth — pity they didn’t flee a little quicker. It’s quite clever, Eschenburg — brilliant, as a matter of fact. They’re forgotten now — the fools are more fickle than even I supposed. You’re still at it, I trust?” He glanced around keenly. “Incidentally, I’m the fellow whose trash drove you out. Do you have a few minutes? Odd question to put in a clockshop.”

Preisendanz had hired him out from under the noses of the Grimm brothers, who within a year had sold their premises to an insurance agency and returned to Hamburg. Hausenstein — he never gave his first name, and August never asked — had been paid a small fortune to supply his new master with an uninterrupted stream of automatons cleverly combining the genteel and the lascivious, and although for a time he had found the work stimulating, it had soon begun to pall. He could not look forward with excessive ardor to spending the rest of his life in the production of rubbish for the likes of Preisendanz and the beloved German populus. Oh, he knew it was rubbish, and he was superb at his job precisely because he knew exactly what was required — and now that he had a bit of money he wanted to strike out on his own. He had recognized at once the astonishing quality of the Eschenburg automatons, for he himself possessed a small talent in that line, and he had recognized at the same time that those automatons were fated to be driven out by the sort of cheap approximation that was the true symbol of the new age. Since this fate was inevitable, he had decided to be its instrument. It amused him to calculate to the finest hair’s-breadth the precise level of vulgarity to which one must sink in order to gain the hearts of the modern masses — the German masses in particular. But really the entire century was rushing toward a mediocrity that a youthful cynic could only find delightful, justifying as it did his low opinion of mankind in its present form. Nietzsche, bless his romantic soul, had invented the Übermensch, but Hausenstein had countered with a far better word: the Untermensch. By Untermensch he certainly did not wish to suggest the rabble — they were far too poor and hungry to concern themselves with anything at all except scraping out a miserable living in a wretched world. No, the Untermensch was a strictly spiritual term, and by it he meant the kind of soul that, in the presence of anything great, or noble, or beautiful, or original, instinctively longed to pull it down and reduce it to a common level. The Untermensch did this always in the name of some resounding principle: patriotism, for example, or the spirit of mankind, or social progress, or morality, or truth. The Untermensch had always existed in the world, but until the second half of the nineteenth century he had remained a relatively modest force, only occasionally rising up to tear down something he could not understand — a statue, say, or a book, or a liberator. But in the present half-century the spirit of the Untermensch had spread until it had taken over the Western world — it ruled in America, in France, in Britain, and above all in that newest nation, that quintessentially modern nation which had patched itself together in the latter days of history, Germany herself, the immortal Vaterland. In Germany the spirit was far more pervasive than elsewhere, and far more dangerous, for there the mediocre and modern joined hands with darker and more ancient forces; the union was perfectly expressed in the Prussian army, which combined the modern idea of efficiency with ancient bloodlust. But he was digressing; he meant only to suggest that he was a student of the modern age, and as a student he had seen clearly that the automatons of Eschenburg must give way before the automatons of Hausenstein, that cheerful apostle of the Untermensch.

Well, it had been amusing for a time, and he had made quite a pile; but even he had to confess that a prolonged submersion in the rank swamplands of the modern mass soul was not the most pleasant way in which to spend one’s bit of time on the merry way to extinction. Besides, it was clear that even the most tedious cynic such as himself could not be a cynic except in relation to an ideal, and it therefore followed that even he, and perhaps he especially, had a sense of what was being dragged down. His dabbling in the clockwork line had enabled him to recognize that August’s figures were brilliant, and entirely out of place in the windows of the Preisendanz Emporium. He, Hausenstein, confessed to a weakness for brilliance, on the rare occasions when he came across the real thing; and his wealth now permitted him to indulge a whim. In short, he was proposing to finance August Eschenburg in the little matter of an automaton theater. He had the place selected already, in Berlin; he himself would manage the theater but would exercise no control whatever over August. He did not pretend to be disinterested: he had reason to believe that he would rake in a nice profit, and in addition he was curious to see the direction Eschenburg’s talent would take, once left to its own devices.

August listened to all this with amusement, with interest, and with growing irritation. He felt irritated because he felt tempted; somehow or other, this debonair and embittered visitor had given voice to one of his deepest longings. Even during the Preisendanz years, when from the sidewalk he had watched his early automatons going through their motions, the idea of a theater had scattered its seeds across his mind; and since his return to Mühlenberg, the idea had taken secret root and begun to grow. And now, at the touch of Hausenstein’s words, it had burst into dangerous flower. August could not make sense of Hausenstein: he distrusted him, and yet there was a disarming frankness about him that left August puzzled and uneasy. Why had he come? Hausenstein was obviously bored, bored deep in his spirit, in the manner of someone whose intelligence is far greater than his talent; but ennui had distractions far more amusing than the automatons of a watchmaker in Mühlenberg. Was he — this mocker of men and self-declared apostle of the Untermensch — was he perhaps secretly afraid that he too was one of the mediocre? Did he need to bathe himself in the fluid of another’s creativity, in the hope that he would be washed clean of all that was common in him?

August, uncertain, asked Hausenstein to return in the evening and visit him in his workshop. That evening he showed Hausenstein the figures he had created in the last two years, and only when the demonstration was over did he realize that he had been testing Hausenstein: one false note of praise, one inaccuracy of judgment or coarseness of perception, and August would have sent him off with his tedious boredom and his mocking mouth. But Hausenstein, no less than Preisendanz before him, knew what he was talking about. Without becoming falsely earnest, without altering his manner of worldliness, amusement, and contempt, Hausenstein spoke with authority and precision about what he called the Eschenburg automatons. He said he liked women with more blood in them, and told August to visit brothels for the sake of his art; he pointed out a very minor flaw in one figure that only an expert could possibly have detected. His praise was also precise; and he compared the Eschenburg figures in detail with the greatest automatons of the last hundred and fifty years. Technically, August had carried the art beyond any point it had reached before; and it was clear that he would never rest until he had created a figure capable of all the motions of the human musculature. In this striving, there was madness; but no doubt it was as good a way as another to pass the time.

Hausenstein spoke a great deal that night, and not only about the art of automatons. Not all of what he said made sense to August, for Hausenstein, despite his gift of exact criticism, was given to the spinning of elaborate theories, but one idea did make a strong impression on him. Hausenstein maintained that the nineteenth century was above all the century of motion. By this he did not mean simply, or even primarily, that the age was obsessed with speed: frankly, trains bored him, though this did not prevent him from seeing their spiritual significance, and incidentally there was a rather nice description of a moving landscape watched from a train in a little poem by Verlaine in La Bonne Chanson which was probably the first description in French verse of this very modern phenomenon. Someday he would perhaps write a little paper comparing such descriptions with earlier ones of landscapes glimpsed from coaches. But trains were only a crude expression of the century’s love of motion, which was far more strikingly expressed in its arts and entertainments. The new painters in France, for instance, might speak as much as they liked about sunlight and chromatic values; what struck an observer above all in the curious products of l’impressionisme was the sense of leaves stirring, of reflections rippling, of air trembling — it was an art consisting entirely of shimmer and vibration, of solid things broken into trembling points: sunlight as motion, the universe as nothing but motion. But such effects were capable of only a moderate development and would inevitably be replaced by the far more compelling illusions of motion that the century was already developing in its popular entertainments. Photography, that characteristic invention of the age, was considered by many learned gentlemen to have driven painting into the excesses of the modern school, but these same gentlemen would do better to realize that l’impressionisme was merely one expression of a much wider tendency. More than a decade before Daguerre displayed his first light-picture in 1839, a far more important discovery had been made in the realm of optics. It was discovered that an image cast onto the retina remains there for a fraction of a second after the object is removed. This profoundly significant phenomenon — surely August had heard of persistence of vision? — had been demonstrated by means of an ingenious toy. It was called the thaumatrope, and was no more than a small paper disk with a different image on each side: a bald man on one side and a toupee on the other, a parrot on one side and a cage on the other. Strings were attached to the opposite ends of the disk to permit twirling. When the disk whirled about, the two different images merged into one: the bald man wore his toupee, the parrot sat in the cage. But the thaumatrope, while demonstrating the principle of persistence of vision, did not present the illusion of motion. It was in 1832 that Monsieur Plateau invented his phenakistoscope, lovely name, that slotted disk attached to a handle and spun before a mirror. On one side of the disk a number of drawings were arranged in phase, and when the disk was rotated before the mirror, the reflected image viewed through the whirling slots became a single continuous motion: the little girl skipped rope. Thus was born the moving image, which already in this crude and childish form surpassed the effects of the clockwork pictures of the previous century. There had followed a stream of charming and ingenious toys, each improving the illusion of motion and each bearing a splendid name — but he would not bore August to death with descriptions of the zoetrope, the praxinoscope, and other such toys of genius. He would mention only that as early as mid-century the magic lantern had been combined with one of these devices to project moving images on a screen. And at this very moment, in Paris, the brilliant Emile Reynaud, using his own praxinoscope, was projecting colored moving pictures onto a background cast by a second projector. These pictures were all of course painted by hand, but it was only a matter of time before the photograph itself — that authoritative illusion — would be used in place of the hand-painted picture. Indeed, serial photographs had already been invented across the ocean, in dear old America; it remained only for some sublime tinkerer to discover a practical way to produce and project them. Then a new art would be born, and the century’s striving for the illusion of motion would at last be satisfied. It was amusing that Daguerre, the inventor of light-pictures, had also invented that hoary popular entertainment the Diorama, which had drawn large crowds early in the century with its quite different illusions of motion, produced by ingenious lighting effects, and doomed to extinction. L’impressionisme, the Diorama, pictures that move — these were the inventions that he found far more revealing than the railroad and the dynamo, for in these arts the century’s love of motion had invaded a medium that by its very nature was motionless.

And that brought him round to August; he apologized if he had talked too much already, he hated bores. For August too was part of the century’s great tendency. True, he had chosen an eighteenth-century form, one might say an obsolete form, but he had developed it so much further than the old automatists had done that in his hands it became almost new. He had simply carried their experiments to an extreme — and what more modern than this lack of a sense of bounds, this need to take something as far as it would go? The art of the automaton was a dead art — he hoped August did not deceive himself into thinking otherwise — but in August’s hands it had taken on a last, brilliant life, it had achieved a realism surpassing the old art of waxwork, for his fanatically imitative figures seemed to live and breathe. And because the age desired the illusion of motion, and because the devices that made pictures move were still in a crude state, and because the photograph had not yet been adapted to its final purpose — because of all this, the time was right for an automaton theater. He did not want August to think that he hadn’t considered the matter rather carefully.

August scarcely knew what to make of this speech, which he had not been able to follow in all its turnings — he himself was accustomed to thinking mostly with his fingers — but one thing struck him forcibly: he did not like to be told that he was out of step with his time, or in step with his time. He felt that his work had nothing whatever to do with such questions, which obscurely threatened him by ignoring everything that mattered most. What mattered was that one day in a drab green tent something had lit up in him and had never gone out. The art of clockwork was his fate, but clockwork was also a sort of accident; what he cared about was something else, which had no name and had only an accidental relation to time and place. He did not say any of this to Hausenstein, but he was grateful to Hausenstein for having made him have those thoughts. The long speech had another curious effect: somehow, and he could not quite say why, he felt sorry for Hausenstein, and knew that he must never reveal this to him. The evening exhausted August, but before it was over he had decided to go to Berlin. He would need six months in Mühlenberg to solve three clockwork problems. Hausenstein said that he himself planned to knock about for a few months before getting down to business. When he rose to leave, he drew on his gloves, picked up his walking stick, and remarked, “Amusing, isn’t it?” Suddenly the grimacing troll snapped its jaws shut. August was uncertain whether Hausenstein’s words had referred to the clever troll, to the automaton theater, or to life itself.

A few weeks later August received a postcard from Genoa, which Hausenstein said was hot and boring, and three days after that a postcard from Vienna, containing the single word “Ciao,” and then nothing at all for five and a half months, when he received a card from Berlin, telling him what train to take and where to get off. Somewhat to August’s surprise, Hausenstein was there at the station to meet him, looking entirely the same, and behaving as if they had last spoken a few hours ago. It was ten at night and August had been traveling since early morning. Hausenstein hailed a cabriolet and soon August found himself clattering through a district of narrow streets and bright-flaring gas jets that lit with a smoky green-yellow glow the masklike faces of Damen and Herren on the sidewalks. There were shouts of laughter, a light piano tune burst from a passing doorway, through a dimly lit window came a clash of steins. A lady in a great wide-brimmed hat and a feather boa walked arm in arm with a little pale bald man who had a large, beautiful, shiny-black mustache. The cab turned into a darker but still lively side-street and stopped. August hoped the hotel room would not be facing the street. Hausenstein, carrying one of August’s traveling bags, led him to a narrow doorway half-illuminated by a nearby light. He drew out a great iron key, opened the door, and lighting a match led August along a narrow, dark corridor at the end of which was a curtain. August followed him through the curtain; the match went out. Hausenstein fumbled about in the blackness and at last lit a gaslamp. August saw that he was standing at the back of a high small room with rows of seats and a stage. “Like it?” said Hausenstein, and still for another second or two August could not understand where he was.

Hausenstein had chosen a location at the edge of the café and theater district, and after a week or two at a nearby hotel August simply moved into his theater, sleeping on a cot in the small room behind the stage. It was not so much a theater as a small hall that, before Hausenstein had rented it for August’s use, had seen a wide variety of arts and talents: a lecture on the science of phrenology, an exhibition of anatomical waxworks, a showing of images animées, a demonstration of the wonders of electricity, a stereoscopic slide show devoted to modern Egypt, a concert on the Mechanical Orchestra, an evening of songs and recitations by a troupe of child actors, and a program of nature-whistling in which Professor Ekelund of Uppsala imitated the calls of more than two hundred birds and beasts. Hausenstein, reciting this history gleefully to August, compared the stage with its red curtain to a redheaded whore welcoming all comers. “You will be her aristocrat,” he added, trying to make August smile, but August was engrossed in practical problems. The small theater had scarcely more than a hundred seats, but even so the stage was far too large for his purposes, and he set about constructing a small portable theater, about the height of a man, that could be placed in the center of the stage and illuminated from within. The structure of the little plays or pieces proved far more difficult, and here Hausenstein revealed himself to be full of helpful and technically expert advice. At the same time, Hausenstein was overseeing a host of matters down to the smallest detail: the painting and restructuring of the hall, the design of scenery for the portable theater, the advertisements. The new name of the theater was to be painted on a red awning hung over the door, but he decided not to make the name public until three weeks before opening day. Meanwhile, August labored day and night over the construction of automaton actors. The performance would consist of three pieces, each about fifteen minutes long, with two interludes upon which he worked no less fiercely.

Four weeks before opening day, yellow handbills began to appear on streetlamps and in shopwindows, announcing in handsome black-letter the opening date of what was called the Automaton Theater. Advertisements were placed in the leading newspapers. One week later, a red awning was unfurled over the doorway, bearing the words: Das Zaubertheater.

Hausenstein had not doubted for a moment that he could fill the small theater on opening night; the test was whether it could be filled night after night. The first show was therefore of vital importance. August had worked down to the last minute, making infinitesimal changes that suddenly became a matter of life and death; he continually rearranged the 121 seats, sitting in each one and worrying whether the view was good. Tickets were sold out in advance; Hausenstein wished to admit standees, but August refused so vehemently that there was no arguing with him. And so, on opening night, the people came and took their seats, it was really quite simple. August had planned to sit in the audience, in the back row, but suddenly he abandoned his seat and spent the performance restlessly pacing the room backstage. As a result there was a single empty seat on opening night. Hausenstein made a brief introductory speech in front of the closed, large curtain, then stepped into one of the wings, where he remained throughout the entire performance.

The curtain opened to reveal August’s theater, itself provided with a curtain, as well as with an elaborately carved proscenium arch flanked by fluted Corinthian columns. The automaton theater was illuminated from the large stage by gaslights which went out as the curtain slowly opened upon a moonlit scene in a forest glade. It was Hausenstein who had persuaded August to begin with Pierrot, the piece that of the three permitted the most striking scenic effects and that, because of its association with the pantomime, was best suited to accustoming the crowd to automaton silence. This was the romantic Pierrot of recent imagination, the artist-lover hiding behind his comic mask, but in August’s handling of the pale, white-gowned figure with his long sleeves and his row of big buttons, who with blood-red roses and a lute pursues without success his charming Columbine, the melancholy and despair of the spurned lover slowly deepened and darkened until, in the final scene, it seemed to become entwined with the moonlight itself, and under the brilliant, dissolving power of the mysterious moon was transformed into a frantic gaiety: the piece ended in a wild and silent dance, in which Pierrot with his dark eyes and broken lute seemed to soar above his despair and to dissolve in the beauty of the moonlit night. The piece lasted twelve minutes and forty seconds. Hausenstein, watching from the wings, saw that the audience was held.

The first interlude followed immediately. The curtain of the automaton theater opened to reveal a little grand piano, held in a spotlight. From one wing a little man in black evening dress strode forward. At the piano bench he threw out his tails, sat down, and played three of Schumann’s Kinderscenen. The audience, who had remained respectfully silent after Pierrot, burst into applause after each piece, most vigorously after Träumerei. At the end the little pianist stood up and bowed gracefully. Someone called “Encore!” and the cry was taken up, but the stern little pianist strode off the stage. Hausenstein saw that an encore would have brought down the house.

The second piece, which lasted fourteen minutes, was heavily applauded: it was entitled Undine, an adaptation by August of the story of the water sprite and the knight, based on the novella by Fouqué. Hausenstein had been concerned lest this well-worn darling of the romantic age should prove an embarrassment, but the enchanted landscape was extremely effective, and the Undine automaton had an expressivity of gesture that was unsurpassed. The second interlude was a pas de deux from Swan Lake, danced to piano accompaniment; Hausenstein wondered whether the reappearance of the pianist — actually a second pianist exactly resembling the first — was not a mistake. But he was far more concerned about the success of the third piece, which August had created himself. Entitled Fantasiestück, though bearing no relation to Schumann, it opened with a display of toys in a toy-store window. The audience was looking at the display from the inside, for the plate glass was toward the back of the little stage, and behind it passed several recognizable Berlin types, who stopped to look before passing on. Slowly it grew dark — Hausenstein noted that the lighting effects were simply splendid — and in the dim light of the gas jets the dolls began to wake. Slowly they rose, waking to fuller and fuller life but never losing a certain clumsy, jerky motion, until with a burst of energy they joined hands and danced round and round, the wooden soldier and the English duchess and the engineer on the Nürnberg train and Madame de Pompadour — and as the first light of dawn began to break, their motions grew heavier and heavier until at last, yawning jerkily, they resumed their rigid positions in the light of another morning. The curtain closed. August, lying on his cot and smoking a French cigarette, heard dim applause. All at once the door opened and Hausenstein was seizing him by the arm and drawing him out onto the stage. Hausenstein led the applause; the audience rose to its feet. August, looking with alarm at all the standing people, kept brushing cigarette ash from his sleeve, and suddenly left the stage in confusion.

It had been a superb success; the question was whether it would hold. Hausenstein was disappointed when the next morning only a single review appeared, and not in a major paper. The review, which asked whether such a production, for all its ingenuity, could properly be called artistic in the truest sense, was nevertheless favorable, and Hausenstein trusted that other notices would follow in due course. Indeed, the very next day a brilliant review appeared, taking issue with the first, and expounding the principles of automaton art with clarity and precision. The long article was signed Ingeniosus. “Now there’s a fellow who knows what he’s talking about,” said Hausenstein, who had circled several paragraphs admiringly, and who in fact had written the review himself; but other reviewers soon took up the cause. Meanwhile the 121 seats of the Zaubertheater continued to be filled night after night, and August worked on another piece with which to vary the program; eventually Hausenstein hoped to have a different set of pieces every week. Together they made innumerable minor improvements in lighting and scenery, and one day toward the end of the fourth week, when cries of “Encore!” followed the performance of the Kinderscenen, the little pianist returned to his bench and brought down the house with a Chopin mazurka. While still working feverishly on his larger piece, August substituted for the pas de deux, which had never quite satisfied him, a passionate violinist with long black hair, who along with the surprisingly well-liked pianist gave a spirited performance of the first movement of the Kreutzer Sonata. One day a long review appeared, not written by Hausenstein, wherein August Eschenburg was called a master. The house continued to fill each night, and Hausenstein noted with satisfaction that some of the faces were the same.

Within three months two rival automaton theaters opened. Hausenstein had anticipated and indeed hoped for this development, since not only did it show that automatons had taken hold of the public imagination, but also it provided the critics with a chance to compare the masterful figures of the Zaubertheater with the blundering mechanisms that had sprung up in its shadow. More disturbing to him was the notable increase in other forms of automaton art. Some showman had constructed two life-sized automatons based on the old Jacquet-Droz figures, and his exhibitions were drawing large crowds; another exhibitor opened a hall of waxworks whose grisly effects were enhanced by clockwork mechanisms that caused arms to lift, eyes to move back and forth, and heads to turn. These rather tedious effects, insofar as they were a sign of automaton fever, were all to the good, but nevertheless they threatened to detract from the Zaubertheater by making clockwork gestures overly familiar and therefore unmysterious. A certain nostalgia seemed to be taking hold; imitations of eighteenth-century toys began to appear in expensive shops, a puppet theater opened, and a professor of philology at Heidelberg took time out from his scrupulous investigations of Sanskrit to write a thoroughly idiotic article in which he defended Maelzel’s chess-player against the American denigrator Edgar Allen [sic] Poe, despite the fact that Poe had practically stolen his account from Sir David Brewster’s Letters on Natural Magic. The famous, fraudulent chess-playing automaton, invented not by Maelzel as the misinformed professor supposed, but by Wolfgang von Kempelen, had long ago been destroyed by fire, an event which the professor suggested had been contrived by enemies of the Second Reich. It was all the most pitiful patriotic trash, and was yet another sign of the startling interest in early automatons, an interest that Hausenstein feared for a second reason as well: those in sympathy with new forms of art might be led to associate Eschenburg with outmoded forms. And it happened: an article in a radical journal of the arts contained a paragraph attacking the Zaubertheater as a force for conservatism against which all lovers of artistic freedom must fight to the death. The blundering writer was under the impression that Eschenburg was an exhibitor of chess-playing automatons, and the journal was reputed to be read only by its contributors, but still it was a sign. Yet Hausenstein’s disturbance over the increase of rival forms of automaton art, and his fear that the Zaubertheater might be misunderstood in certain influential quarters, were slight in comparison with a more general uneasiness: he feared automaton fever itself. An apparent sign of triumph, such sudden and intense ardor, such flaming interest, could not conceal from him the terrible fate of all bright flames. And well he knew the restlessness, the secret boredom, of the last quarter of the nineteenth century, which sometimes seemed to be rushing headlong toward some unimaginable doom.

And indeed, before another six months had passed, automaton fever seemed to be dying out. Exhibitors of life-sized automatons could no longer fill their halls, which now were devoted to spirit-rapping and demonstrations of the wonders of chemical science. One of the rival theaters had already closed and reopened as a cabaret, and the other had begun to alternate evenings of the automaton theater with evenings devoted to much-improved magic-lantern shows and scientific lectures. Attendance at the Zaubertheater was still good but had fallen off after the first triumphant months; some evenings only half the seats were filled, although weekend performances continued to draw full houses. August had created a small group of fanatically devoted admirers, but the circle had not widened; there were so many other distractions, so many other entertainments. By the end of the first year August had created nine different pieces, which he presented in varying combinations of three, but it was becoming clear that attendance had fallen off sharply: some nights, only a handful of the faithful were present. It was about this time that a new theater sprang up, and threatened the very life of the Zaubertheater.

Hausenstein had repeatedly urged August to enliven his repertoire in certain ways. He had suggested that Undine’s girlish breasts, concealed by her long hair, be teasingly exposed, significantly enlarged, and piquantly provided with stylish French nipples pointing slightly upward. He had also suggested that Columbine, whose charming buttocks might well be plumper, should fall down during her dance and, throwing up her handsome legs — real works of genius, those legs — expose herself briefly to good effect. And he had urged replacing the rather stodgy interludes with lighter entertainments — for instance, a cabaret singer kicking her legs. But to all such suggestions August opposed a contemptuous silence. His later pieces had moments of dark, disturbing beauty to which Hausenstein was by no means insensitive, yet even as he experienced them he could not help wondering whether the audience was quite up to it. August was more and more clearly using automaton art to express spiritual states, and such lofty experiments were bound to seem rather confusing to all but the most stubborn adherents of the Zaubertheater. And now, four blocks away, the new theater had appeared.

It was called Zum Schwarzen Stiefel — At the Sign of the Black Boot — and August first learned of it through Hausenstein, who insisted on bringing him there one night. From an iron post above the door hung a long, tight-laced, shiny black boot, from which emerged a pink calf, a pink knee, and part of a pink thigh, all seen through the meshes of a black net stocking. The lifelike leg had been executed in three dimensions, and was illuminated by two lanterns, one red and one green. Inside, in a narrow corridor, August’s eyes smarted with cigar-smoke. A tight-corseted woman with half-bared, very round breasts, between which sprouted an artificial rose, took their tickets. The rose disturbed August; he wondered whether it had artificial thorns. The theater itself was somewhat larger than the Zaubertheater — Hausenstein estimated a seating capacity of 180—and not only were all the seats filled but people stood along the walls, waving at their perspiring faces with gloves or magazines. Most of the audience were men, but a number of well-dressed women were also present. The curtain of the large stage opened to reveal a smaller theater, obviously modeled on August’s automaton theater, but nearly twice the size. As the curtain lifted, a rollicking cabaret tune was struck up on a real piano at the side of the large stage; the music continued during the entire performance. There were three pieces, without interlude. In the first piece, six cabaret dancers, about a foot high, came strutting onto the stage. They wore long, full skirts beneath which one glimpsed petticoats and frilly drawers; their glossy black boots were laced very tight, and their large breasts were partly exposed. They kicked their plump legs high, strutted about with a great rolling of rumps, and sat down from time to time with parted knees. Though the clockwork was elementary, care and attention had been lavished on their black silk stockings, their petticoats, their drawers, above all on their wriggling buttocks and bouncy breasts. At the end, each buxom Mädchen placed her hands on the plump shoulders of the girl before her and they all tripped off prettily with a great shaking of skirts. In the second piece the same six girls returned, and performed precisely the same motions, but this time they wore only glossy black boots, black silk stockings encircled above the knee by brilliant red garters adorned with black rosettes, and loose-clinging drawers trimmed with ruffles and ribbons and reaching scarcely to mid-thigh. The illusion of naked, trembling flesh was aided by the reddish light that dimly illuminated the bodies and to some extent concealed gross errors of construction. Their big breasts were impossibly round and firm, and their nipples bright rosy red, but their elaborately clad buttocks were parodic masterpieces of round, rolling plumpness. Though lacking skirts, the automaton maidens reached down as if to lift them slightly for their kicks — a clumsiness that seemed only to delight the audience, who applauded lustily as the six smiling lasses wriggled into the wings. August left in the middle of the third piece. The curtain lifted on a drably lit stage showing a crooked fence across a moonlit field. From one wing entered an automaton lady dressed charmingly for a country outing. On her head was a wide-brimmed straw hat heaped with grapes and cherries, and she wore a peasant dress with long full skirts and a trimmed white bodice with short puffed sleeves and a square neckline prettily revealing the tops of her breasts. She wore glossy black boots and long white gloves. Walking somewhat clumsily to the fence, she leaned her elbows on the top rail with her back to the audience and looked out across the moonlit field. There now entered from the other wing a male automaton wearing a black top hat and a handsome cutaway coat and matching trousers and carrying a gold-handled cane. When he came up to the girl, who did not seem to notice him, he stood gazing at her without expression. Reaching forward with his cane, he slowly lifted her full skirt and flouncy petticoats to reveal a charming pair of legs in black silk stockings, encircled above the knee by bright red garters adorned with black rosettes. The girl, paying not the slightest attention to him, continued to gaze out over the moonlit field. Rather clumsily the male automaton continued to lift her garments until he had exposed two very round and pink and plump buttocks nicely set off by the glistening black of the stockings. When the skirt and petticoats lay over the back and head of the girl, the man proceeded to undo his trousers — he touched a lever in his side to release his belt — and stood sideways for a few moments contemplating his long red erection which resembled a bloody limb. Turning to the girl, he appeared to be having some trouble as August rose and left. On the street Hausenstein spoke of a certain je ne sais quoi of aesthetic mastery which distinguished one artist’s work from another, of the unknown artist’s sure and penetrating grasp of the national soul. August was not amused. “These same burghers demand first-rate lenses for their cameras and they’d be enraged if they received a cheap substitute — yet when it comes to clockwork they can admire the cheapest, most technically mediocre work. So long as it’s accompanied by lots of fat behinds.”

“It’s what I’ve been saying, my friend: your good blue-eyed German likes plenty of beef on his plate and plenty of beef on his women. It’s good middle-class training from first to last: Podsnappery, as the English Raabe calls it. The heavier the better, in art as in gravy. You won’t listen to me — well, listen to the applause at the Black Boot. You’ve got to throw the dogs a little meat, and while they’re licking their chops you’ll have time enough to go to work on their souls — though frankly the blessed German soul is much overrated in these latter days of her most glorious century and reminds me of nothing so much as Maelzel’s or rather Kempelen’s chess-player: a hollow sham with a humbug inside. Did you know, by the way, that Maelzel also constructed an ear trumpet for Beethoven? Yes, there you have the German soul in all its dialectical splendor: the maestro listening to the universe through the ear trumpet of a successful fraud. This same Maelzel, charming fellow, built a mechanical orchestra of forty-two life-sized musicians, which had quite a vogue at one time. He also swindled the public into believing that he’d invented the metronome — not bad for one lifetime. But to return to the admirable precision of German cameras: those estimable lenses you spoke of are responsible for some highly detailed and extremely instructive photographs which one can see in certain private collections. I think the real trouble with Germany is that she’s too close to Paris: visions of le beau monde torment her dark, uneasy sleep. Of course le beau monde for your blue-eyed German means fashionable women in expensive underwear. Fifteen hundred years ago, Rome tormented her in the same way — your blue-eyed Visigoth must have dreamed of dark-eyed Roman ladies lying back in elegant tunics, eating grapes, and revealing from time to time a fetching glimpse of the latest in Latin under-tunics and leather breastbands. In any case, I merely wish to suggest that capitalism and history are both against you, if you persist in serving up visions of high beauty to an upright citizen of Kaiser Wilhelm’s Reich. He won’t stand for it for very long; give him his roast beef and French underwear.”

August was less tolerant than usual of his friend’s facile manner, which seemed to attack the very idea of seriousness while continually inviting a serious response. He returned to his theater workshop in a bad humor. He recognized no law requiring the world to pay the slightest attention to him or his work, but by the same token he saw no reason to bend himself out of spiritual shape in the hope of pleasing a corrupt public. He would do what he had to do, in obedience to the only law he knew, and if they did not like it — well, so much the worse for him, and perhaps for them too. His ambition was to insert his dreams into the world, and if they were the wrong dreams, then he would dream them in solitude. August now threw himself feverishly into a single long piece that, even as he worked on it, he knew would surpass his finest achievements in automaton art. The eyes and especially the lips of his creatures were capable of a new expressivity so subtle and striking that his automatons seemed indeed to live and think and suffer and breathe. But while they represented yet another advance in the direction of precise imitation, another stage in the mastery of realism, at the same time they seemed to reach a height far above the merely material, as if realism itself were being pressed into the service of a higher law. So, at least, Hausenstein expressed it, when the new composition was completed, although he added with a weary sigh that he supposed it would lose them half of the remaining faithful. And yet, one never knew; the dark-eyed suffering automaton girl, whom August called simply Marie, had a brilliancy of flesh, a radiance, that was quite remarkable, and in her walk there was a new suggestion of ripeness, of sexual wakening, of sensual knowledge too innocent to be entirely conscious of itself yet disturbedly aware of the dark secret of menstruation: it was a sense of girlhood blossoming into womanhood, a sense of womanhood about to wake from the long sleep of girlhood and needing only the kiss of the prince to make life stir in the sleep-enchanted palace that was her heart. August, barely listening to Hausenstein, knew that he had created her with tenderness, with something akin to love-anguish, and he stood before his creature now as if in awe of his own work. “Yes yes,” he said, when Hausenstein was done, “but you see — she’s alive.”

Hausenstein proved correct: Marie captivated her audience, but only after that audience had dwindled to twenty or thirty a night. At such a rate the Zaubertheater could not long survive, and August noticed that Hausenstein spent less and less time in the largely empty theater, as if avoiding an unhappiness. He no longer urged August to appeal to a wider public, but seemed content to let him go his own way — a change that would have pleased August had it not so clearly been the result of giving up. And far, far back in his mind there was something that disturbed August, something he could not quite bring to awareness. At times he felt that it was all very familiar, that his life was repeating a pattern whose outcome he did not quite want to remember.

One night when the performance was over and the audience of fifteen had slowly begun to put on their coats, August, who had silently come out to take a seat and watch the last few minutes, heard a young woman say to another woman: “It’s remarkable, but I think I could watch her night after night and never have enough. But I wonder how they manage. The man who runs this place is a martyr.” “Oh, but you know what they say,” her friend replied. “It seems this Hausenstein has a finger in more than one pie. I’ve heard he runs the Black Boot — and, my dear, I can assure you it is not a maison de souliers.”

August had a sensation that the wind had just been knocked out of him. At the same time, his heart was beating violently, blood was rushing through him. The figures were not the same, but he knew there had been something familiar about them: the extremely well-rendered flesh. Feeling a little dizzy, and with a strange tremor in his stomach, he set off in search of Hausenstein. The ticket woman at the Black Boot, who remembered August, seemed to evade his eyes; no, she hadn’t seen Herr Hausenstein recently. August was relieved to see that the artificial rose had been replaced by a bunch of real violets, rather drooped and faded in the warm, oppressive air. He bought a ticket and entered the smoky hall. Every seat was taken, people stood against the walls. Nothing had changed: the six automaton girls in their boots and stockings lumbered about the red-lit stage. Pushing his way past people standing in the aisle, who strained around him to see, August made his way to a little stairway at the left of the stage that led through a curtain to the door of a dressing room. The door was locked, but when he rapped it was opened quickly by a thin, flour-pale man in suspenders and shirt sleeves who was holding by the ankle a naked leg in a black boot. “I’m looking for Hausenstein,” said August, who saw that the room was empty. “Who the devil are you?” said the man, but August had already left. Perhaps he was crazy, after all it was only a rumor…. Out on the street he breathed deep, wiped the back of his hand slowly across his closed eyes, then set off for the Zaubertheater. He had not even locked the outer door: it could have been vandalized. In the dark empty theater, lit only by dim gas jets, he stumbled over the leg of a chair. “So there you are,” said Hausenstein, emerging from a wing onto the stage. “I’ve been trying to get hold of you. Rather careless of you to leave the—” “You make them,” said August, and sat down exhausted in the front row. Up on the stage Hausenstein appeared to freeze; August had the impression that he would move off jerkily, with a faint whirring sound. But Hausenstein was a far more convincing figure: his motions were superbly smooth, though with a telltale sense of brilliant contrivance. “I was wondering how long it would take you to congratulate me,” he remarked, stepping forward and sitting down on the edge of the stage so that his legs dangled a few feet before and above August. “Besides, I don’t precisely make them: I oversee. But you should have recognized my work — I’d know yours anywhere.”

“Why did you do it?” His own voice sounded weary to him; he must sleep.

“Sheer love of the art, of course, and then there’s the little matter of”—he rubbed two fingers briskly against the thumb—“filthy lucre. Our Zaubertheater has fallen on evil days. When you refused to do homage to the noble buttock”—he shrugged. “After all, I know them better than you do. But don’t look so downcast. The proceeds are what keep you afloat.”

“Not any more. I’m through.”

“I was afraid you might take it badly. That’s why, when you failed to recognize my work — and I did bring you there myself, pray remember — I hesitated to insist. Listen, don’t be a fool. Tainted money, eh? A bit too literary: Pip and Magwitch. Where else will you get a chance like this? I have news for you, my gifted but oh so innocent friend: automatons are dead. A handful care — they’re not enough. Oh, who knows, perhaps if we held on for twenty years, for thirty years…even so, you are about to become outmoded. L’image animée is the wave of the future: I’ve explained it to you before. My friend, you are a brilliant poet writing a late-nineteenth-century poem in Middle High German: three scholars, one with a hearing difficulty, one with an unfortunate tic douloureux, and one requiring a bedpan, compose your audience.”

“I express what I have to in a particular medium. What else is art? I don’t study fads and trends.”

“But I do, and I tell you, my friend: the day of the automaton is over.”

“As I conceive it, the day has never even begun. But this is a useless discussion.”

“And therefore quite artistic, at least according to one of the century’s more charming notions — though I’m afraid the boyfriend of Beatrice might have disagreed. Who cares where the money comes from? Turn the sow’s purse into a silk ear.”

“It’s not that, exactly. You should have told me. You’re playing some kind of game….”

“I’m a playful fellow — it’s my artistic nature. Look, I know them: they’re swine. I supply them with troughs. It amuses me; many things do. I like to see them prating about Liebe and Schönheit — and coming to the trough in the end. Did you notice, my inattentive friend, how many of the faces are familiar? They start out at the Zaubertheater and end up at the Schwarzen Stiefel: yes, it pleases me to make certain experiments, I won’t deny it. Let me tell you something. When I was a lad of sixteen I went about with a blue-eyed maiden from a cultured family. Or to be more precise: the father was the owner of a pork butcher shop and the mother read Kleist and Nietzsche and Baudelaire and played Liszt and Wagner on the pianoforte. She took an interest in me, lent me books, and was in every way so superior to her empty-headed daughter that I soon dropped every pretense of caring about the girl and looked forward only to my next dose of spiritual food from the lips of the mother. I wasn’t by any means unaware of the more material charms of my maternal Beatrice, but I no more thought of violating that shrine than I thought of attempting to discuss the Übermensch with her daughter. Need I say more? One twilit afternoon, as I turned the pages of a Chopin nocturne while she played, she seemed to grow faint as she neared the end of the piece, and as the last chords died away I was astonished to feel her head against my shoulder. Like a nice young idiot I asked her if she wanted a glass of water. She asked me to lead her to the couch. She was very direct. One detail I remember quite vividly: at the moment all youth dreams of — I had never been with a woman before, and had to be shown how to make her wet — but at that famous moment I saw, not far beyond her tense, flushed face, which appeared to be the strangely distorted mask of the woman whose soul I adored — I saw, lying upon a little mahogany table, a copy of volume two of Dichtung und Wahrheit, from which she had earlier read me a passage in order to compare it unfavorably to the nervous prose of Kleist. It was then I realized that art is nothing but a beautiful cool hand placed by a woman, sometimes not very carefully, over her hot pudendum. She spoke to me of beauty and the soul, but she really meant to speak of less rarefied matters. During her orgasms, which she herself compared to the Liebestod, she was fond of sighing out “Beautiful…oh, beautiful…”—a chant varied by the frequent interpolation of choice obscenities. Our meetings grew less and less artistic until one day — but that, my friend, is a story I shall save for my memoirs. I still have a dread of pork butchers. And so at the tender age of sixteen I learned an important secret: all words are masks, and the lovelier they are, the more they are meant to conceal. If it pleases me to be an unmasker — why, all to the good, I serve the fatherland in my own generous way. They chatter about the soul, I give them what they really want, and in the process I satisfy a sense of world-irony and a love of truth. Yes, I drag them down, the swine — I drag them down.”

“But that makes you one of the Unter—”

“Yes?” said Hausenstein sharply, but August had caught himself, though not in time. The half-spoken word seemed to float in the space between them, preventing speech. Hausenstein slapped angrily at a fly on his sleeve. After a while he said, “Well. You’ll stay?” August looked up in amazement.

“So you’re going, eh? Splendid. And what will you do? Spend the rest of your life tightening springs in a clockshop? With me you could — oh, to hell with it. It’s been an instructive evening, I always enjoy talking to a genuine artist, however passé.”

August felt a burst of pity for Hausenstein, and hoped he would say no more.

“And let me tell you something, Eschenburg: you aren’t that pure. You think you’re the purest soul on earth, but you knew the theater was started with the money I made from Preisendanz. Who cares if it continues courtesy of the Black Boot?”

Wearily August answered, “I don’t think I’m pure.”

“Just too pure for me, is that it? Too pure to dirty your hands with my filthy money? And I’ll tell you something else: you’re not much of a friend. The minute something happens that doesn’t suit your taste, it’s good-bye friendship. I can’t trust you. There’s something cold about you….” He stood up. “You just sit there….” August looked up wearily and saw Hausenstein staring down at him with glowing bitter eyes. Had he hurt him that much? August felt bone-weary and he seemed to have a headache in the center of each eye. Hausenstein turned suddenly and walked with rapid sharp steps along the stage and down the wooden stairs at the side. He appeared to be leaving brusquely, but suddenly he sat down in the aisle seat, eight seats away from August.

“It’s been a long night. You have a difficult temperament, August. I too upon occasion have been known to be less than charming. Look, we’ve been together a long time. No one knows your work the way I do. No one.” He paused. “You look tired. Get a good night’s sleep. I’ll see you in the morning.” There was a pause, and he stood up violently. “Where will you ever find a friend like me?” Turning on his heel, he strode down the aisle. August heard his steps in the corridor and the sound of the outer door closing.

For a long while he sat there, trying to change his mind. He knew Hausenstein cared about him, and he asked himself whether he was being a bad friend. But he felt he could no longer trust Hausenstein. It was as if some boundary had been crossed, after which trust became impossible. Those naked automatons were a parody of everything he believed in. Hausenstein couldn’t understand, because he believed in nothing. But that wasn’t so: he believed in August. Or did he? Did he want him to fail? Did he take some secret delight in undermining the Zaubertheater? Did he want to drag him down into that trough of his, whose true vice was not its filthiness but its coziness, its air of conspiratorial chumminess, its secret banality masquerading as boldness? These were not the questions you asked of a man you called a friend. And yet, aside from Hausenstein, August had no friend. He was alone, August felt a deep pity for himself, for Hausenstein, for the Zaubertheater, for the universe. Suddenly he remembered that something was bothering him, something Hausenstein had said. What was it? Yes: that he would see him in the morning.

August left that night, taking with him half his creatures and leaving behind enough of them so that Hausenstein might continue operating the Zaubertheater if he wished. After all, it had been paid for with his money. August felt no desire for revenge, only a compelling need to be alone. He never saw Hausenstein again. At this point his recollections became brisk and fragmentary: he wandered with his creatures from town to town, renting small halls where he could, and staging performances in makeshift miniature theaters that were sometimes little more than a large empty box with a single hastily painted backdrop and a crude lamp that threw distorting shadows. The performances were sometimes well attended, but the audiences were generally scanty and a little confused. People seemed to come out of curiosity, as they might come to see a ventriloquist, a Fireproof Female, or a magician, and the Automaton Theater left them with a feeling of puzzlement, as if they had expected something else, something a little different. Hausenstein was right: automatons were dead. Here and there a face lit up with enchantment and understanding, and once a young woman burst into tears during a performance of Pierrot, but far more often there was coughing, a creaking of seats, a fanning of flushed cheeks. Once he heard someone say, “It must be some sort of trick — that box must have a false bottom.” Tired, always tired, he moved from town to town; often he thought of the magician in the drab green tent. Yes, the art of the automaton was a magical art, for when all was said and done there was something mysterious and unaccountable about clockwork: you breathed into the nostrils of a creature of dust, and lo! it was alive. And so the art of clockwork was a high and noble art: the universe itself had been constructed by the greatest clockwork master of all, and remained obedient to mysterious laws of motion. And on the moving earth, all was ceaseless motion: wind and tide and fire. One day, coming to still another town, August read everywhere of preparations for a fair. And he was pleased: in the rented tent, not green but yellow-brown, he displayed his automatons before children.

He decided to return to Mühlenberg; perhaps he could take up his old trade. But first he wanted to pay a visit to Berlin. He arrived at night and went with wildly beating heart to the Zaubertheater, but the Zaubertheater was no longer there. A small, flourishing restaurant stood in its place, but so transformed in look that he had to stare very hard to be certain. The doorway had been widened and replaced with glass, a glass window had been built into the outer wall, the corridor wall had been torn down, and the stage itself had vanished into thin air. Only the old florid decorations high up on the ceiling remained to tell their tale. August was not unhappy. He would have liked to order a light dinner with a glass of wine — the hake looked first-rate — but the menu in the window was forbidding. A woman inside looked up at him with a frown; he stepped away from the glass. His coat was shabby, his hair long and unclean. On an impulse he decided to seek out the Black Boot, but that too was gone: in its place was a night club of a somewhat shady kind. Hausenstein was right: they were deader than a doornail. He thought of paying a visit to the Preisendanz Emporium but was suddenly afraid it might not be there; he wanted something to remain. He took the last train that night.

The train for Mühlenberg does not go as far as Mühlenberg itself, but stops at Ulmbach before continuing to the southwest. At Ulmbach August learned that the coach would leave in forty-six minutes. It was a sunny afternoon. Leaving his battered traveling bag at the coach house, but carrying his rope-tied suitcase of automatons, August took a walk to the back of the coach house and down to the small and nearly dry river, spanned by a wooden bridge. On the other side of the river was a small wood, beyond which he saw factory smokestacks. He crossed the bridge into the wood, spotted with sunlight. He looked for a shady place where he might sit down and eat the pear in his pocket. The wood was deserted; it appeared to be dying. He found a shady spot under a broad, decaying tree. He recognized it as a linden and thought, Hausenstein would have said something witty about that: Unter den Linden. He kicked away a mulch of old leaves covering its half-exposed roots. Sitting down wearily between two roots and half-closing his eyes, he felt shut away peacefully from the river and the factory. He noticed that his suitcase was half-sunk in the leaves and shifted it slightly. There were many leaves lying about, brown leaves and green leaves, and leaves that were green and brown together. August had a sudden idea. Laying the suitcase on its side, he began covering it with leaves. It was done quickly: the leaves had been lying in a depression, and the suitcase was well buried.

For it often happens that way: Fate blunders into a blind alley, and even an entire life can be a mistake. Perhaps one day a child, playing in the leaves, would discover a funny old suitcase. August leaned back against the linden and tried to understand. Was it really his fault that the world no longer cared about clockwork? He supposed it was: Hausenstein had explained it all to him a dozen times. But was beauty subject to fashion? He did not understand. What was a life? One day his father had opened the back of a watch and shown him the wheels inside. Was that his life? A bird inside a funny paper man, the boats in the picture that suddenly began to move, a perspiring magician in a drab green tent — were these the secret signs of a destiny, as intimate and precise as the watermark on a postage stamp? Or were they merely accidents, chosen by memory among the many accidents that constitute a life? He tried desperately to understand. Had it all been a mistake? His art was outmoded: the world had no need for him. And so it had all come to nothing. He had given his life away to a childish passion. And now it was over. He was terribly tired. Sitting under the warm shade of the linden, August grieved for his lost youth. Slowly his eyes closed, and his head fell forward.

August woke with a start. The sun shone brightly through the leaves of the wood. He had dreamed of his rooms in the boarding house near the Preisendanz Emporium. He took out his watch: he hadn’t missed the coach. It was warm in the shade. A thrush landed on a branch of the linden, paused as if looking for something, and flew away. Suddenly August looked about in alarm. Where was his suitcase? Where? Stolen while he slept? Thieves in the wood? How? Where? He remembered.

He replaced the watch in his pocket and leaned back against the linden. His heart was beating quickly, and he noticed that a hand was trembling. It was warm in the shade. Two factory smokestacks showed bright white through the trees. August felt that he needed to rest for a long time. But his little nap had refreshed him.

A short while later, he picked up his suitcase and started back to the coach house.

Загрузка...