Ари Мармелл

Конец соглашения

(Приключения Виддершинс — 4)



Перевод: Kuromiya Ren


ПРОЛОГ


Она жила в доме. В обычном доме, насколько она знала, хоть жители не из района Возвышения сказали бы иначе. Могли бы сказать ей, что много этажей, высокие крыши, стеклянные окна и просторные сады были признаками богатства и вычурности. Но ей никто не говорил, и она одиннадцать лет провела в окружении всего лучшего. Она жила с семьей в комфорте и неведении; еще один избалованный ребенок аристократов.

Но больше такой она не будет.

Ее звали Розамунда. Розамунда Сегуин.

Но это не надолго.

Розамунда была в лучшем наряде сегодня. Ее персиковая туника, темный бархатный жилет и пышная юбка придавали ей взрослый вид. И, конечно, ее любимый кулон, сияющий серебряный лебедь. Она была в лучшем, но вела себя не так.

— Так не честно! — так возмущенно визжали только дети. За пеленой слез все расплывалось, темные пряди волос прилипли к ее щекам, она безумно разглядывала комнату в поисках аргумента, доказательства, рычага, что заставит ее родителей понять. Она увидела лишь старые дедушкины часы, полки посуды из фарфора и ваз. Она была уверена, что весь мир состоял из такой роскоши.

А еще она увидела недовольные лица родителей.

— Вы сказали! Сказали, что я могу. Недели назад!

— Это было до того, как ты сбежала посреди службы в церкви, — сказала строго ее мама. — Опять.

— Но все там будут! Я должна пойти!

Она посмотрела с мольбой на отца, с ним всегда было проще, но сегодня он был беспощаден, как его жена.

— Может, после этого, — сказал он грубым голосом из-за курения трубки, — ты будешь держать обещания.

— Так не честно! — ей не хватило длины руки, и только это спасло красивый набор посуды на столе, который она хотела разбить об пол. — Вы сказали! Вы это сказали, черт во…!

— Язык, юная леди! — рявкнули взрослые хором.

Тихий четвертый голос воспользовался мгновением тишины.

— А я?

Розамунда оглянулась на спутанные волосы и неряшливый наряд. Она и забыла, что он был здесь.

— Я тоже собирался пойти, — напомнил Рузель. — Что насчет меня?

Их отец обошел кипящую от гнева дочь и взлохматил еще сильнее волосы сына.

— Прости, — сказал он. — Но ты еще мал, чтобы ходить в одиночку.

— Нет! Почему я должен страдать из-за ее…!

Розамунда вдохнула, чтобы возразить, хоть и не решила, накричит на брата за то, что он считал ее виноватой, или использует его недовольство как рычаг на родителей. Но этого и не произошло.

— Это не обсуждается! — закричала их мать. — Рузель, милый, мне жаль, что тебя это задело, но вспомни, чья это вина. Розамунда, в следующий раз думай, а потом… Не уходи, когда я с тобой говорю!

Она и не уходила. Она неловко неслась, а не шла. Девушка промчалась, громко топая, по лестнице к своей двери, которой, конечно, хлопнула так, что задрожали полки внизу. Она услышала, что дверь Рузеля рядом тоже загремела.

Но Розамунда не закончила. Оставался еще один удар. Она широко распахнула дверь и завизжала изо всех сил:

— Ненавижу! — Рузель тоже так сделал, повторяя за ней, когда она хлопнула дверью, удовлетворенная тем, что ее родители услышали это.

Конечно, услышали, и хоть было больно, они утешали себя осознанием, что дети только говорили так, но не думали всерьез.

Ее услышало и кое-что другое. Нечто радующееся тому, что она произнесла то слово всерьез.

* * *

Она не знала, что именно ее разбудило.

Розамунда села, протерла глаза, поняла, что уснула лицом в одеяло, даже не переодевшись для сна. Кулон-лебедь оставил отпечаток на ее коже, ведь она лежала на нем. Ее туника, жилет и волосы были ужасно растрепаны. Хотя видно было плохо, комнату озарял только лунный свет, сочащийся из-за штор.

В доме было тихо. В это время ночи тихо было всегда, но сегодня тишина была тяжелой, давящей. Снаружи не было слышно ветер и шорох ветвей, птиц или далекие голоса. Скрип старой мебели, тиканье часов с тяжелым маятником — все звуки, которые она толком не замечала раньше, пропали, и это она сразу заметила.

Позвать родителей? Слова застряли во рту, страх душил ее, но уязвленная гордость напоминала о себе. Она поднялась на ноги и, минуту провозившись с фитильком, медленно прошла в коридор со свечой в руке.

Он казался… длиннее обычного. Комната брата в паре шагов от нее была теперь далеким пятном против света. Лестницу скрыли тени. Но, конечно, коридор не мог измениться. Это была ее фантазия.

Или свеча горела слабее обычного. Такое ведь могло быть? Звучало лучше, чем растущий коридор.

Босые ноги на паркете, но было тихо. Ноги не шлепали, не было скрипа досок. Розамунда неслышно шагала, затаив дыхание. Ее рука дрожала. Наконец, она добралась до вершины лестницы.

Тишина закончилась. Она слышала слабый звук внизу.

Слабое скуление, полное отчаяния.

Казалось, она спускалась сто лет.

Комната внизу была тускло озарена углями, что выглядывали из-под горок серого пепла. Алые искры летали по комнате, от этого вид был жутким.

Она увидела Рузеля, сжавшегося у старого дивана, сцепив ладони. Его губы дрожали.

Ее родители были на коленях в центре комнаты. Их одежда свисала кровавыми лохмотьями, до этого их били хлыстом. Наволочки скрывали их головы, из-под них доносилось скуление и вскрики паники. Их ладони были связаны за спинами, но Розамунда не видела, чем. И воздух…

Там сильно пахло корицей и сладостями.

— Мама? — она снова была ребенком, едва могла говорить. Это ее смущало, ведь она была подростком, но она ничего не могла с собой поделать. Она не могла сделать голос ниже и решительнее. — Папа!

Скуление стало приглушенными криками, испуганными, предупреждающими. Похоже, под наволочками их рты были заткнуты кляпами, но Розамунда не понимала, зачем.

Она придвинулась, пытаясь понять. Она увидела руки матери, и ее смятение возросло.

Лакрица. Запястья ее родителей были скованы не веревкой или цепью, а толстыми сплетенными полосками лакрицы.

— О, ты здесь! Хорошо, а то мне надоело ждать.

Розамунда пискнула от жуткого голоса. Не голоса. Голосов. Два голоса говорили в унисон, идеально четко. Один голос принадлежал мальчику, что мог быть на пару лет старше нее, другой голос был грубым скрипом старика.

Вдали, словно отвечая им, хор детей радостно вопил из-за ее прибытия.

Он появился из ниоткуда, стоило затрепетать свече. Высокий и худой, он напоминал юношу, что еще не считался взрослым, может, почти ее возраста. Но Розамунда не верила. Она не сомневалась, что он был намного старше, чем выглядел.

Темные жирные волосы висели колтунами до плеч. Его туника, брюки и жилет когда-то были хорошими, даже богаче, чем ее наряд, но теперь они были в грязи, пятнах и дырах.

Его правая ладонь была в перчатке из кроличьей шерсти, сжимала старый кухонный нож в засечках, а левая…

О, боги!

Большой палец левой ладони был обычным, но другие вообще не были пальцами. То были свежие прутья березы почти в два фута длиной, идеально подходящие, чтобы рассекать кожу непослушных детей.

А его глаза были стеклом. Идеальные зеркала отражали комнату и Розамунду, но не остальных членов ее семьи.

Слеза покатилась по щеке Розамунды, но она не могла заставить себя кричать.

— Ты звала, — сказал он ей своим двойным голосом. — И я пришел.

— Звала…

— Да, вы оба. Отчетливо. Сказали, что ненавидите… их, — презрение в его тоне было густым, он помахал прутьями в сторону ее родителей.

Рузель всхлипывал со своего места.

— Но мы не серьезно!

— Конечно, серьезно, — существо звучало спокойно, почти с сочувствием. — Все дети так делают. Может, лишь на миг. В пылу момента. Но вы ненавидите. Все вы. И мига…

Старый нож сверкал в алом свете. Кровь обагрила наволочки изнутри, испуганное скуление сменилось бульканьем.

— …хватает.

Мальчик завизжал, рыдая, бросился к маме и принялся трясти ее, умоляя ее встать. А Розамунда?

Розамунда была в ужасе, да. Горевала. Слезы лились по ее лицу, капали с подбородка. Но при этом ее живот пронзал нож стыда, ведь скрытая, но не очень хорошо, часть ее смеялась от облегчения. Больше не будет несправедливых наказаний. Не будет глупых правил.

Плохо скрытая часть. Зеркальные глаза вспыхнули, и существо улыбнулось — ужасно и нечеловечески широко.

— Вот это мне нравится видеть! — пальцы из березы потянулись к ней, но не разрезали кожу, а обвили Розамунду и мягко притянули к незнакомцу. Вблизи запах конфет удушал. — Идем, дитя. Идем в новую семью. Она понравится тебе больше. И ты отлично впишешься.

Свет вспыхнул, и Рузель остался один в комнате, рыдал над телами родителей.

* * *

— Боги!

Лизетта Суванье, новый глава давиллонской Гильдии Искателей, что вскоре станет чем-то большим, вскочила и сбросила роскошное одеяло, под которым спала. Дрожа не от страха, а от злости, она убрала рыжие волосы с лица и вытерла тонкий слой пота со лба. Она знала, что это был за сон, как знала в прошлый раз и до этого. Она знала, что позволяла видеть их связь, она знала, что увиденное было настоящим.

Опять. Они снова сделали это. В этот раз Эмбрушель. Кто знал, кто сорвется с поводка завтра?

Она нуждалась в них, ей нравилась сила, которую они давали ей, но так не пойдет. Они будут убивать, сеять ужас, все, что она им обещала, будет, но не так, не сейчас. Не все было на месте.

— Боги, — снова прорычала она, уже тише. — Идиоты, вы же бессмертные. Неужели так сложно подождать?!

Вздохнув, Лизетта встала и принялась собирать одежду по богатой комнате. Ей нужно было взять себя в руки и поесть.

А потом еще раз попытаться объяснить важность «терпения» существам чистой прихоти.

Ах, все мучения будут того стоить, когда весь Давиллон будет ее.

* * *

Не только Лизетта проснулась в тот миг в Давиллоне.

В другой части города, в его комнатах в Базилике священного хора, его преосвященство Ансель Сикар, епископ Давиллона, тоже сел, проснувшись от жуткого сна. Он со стоном провел пальцами по примятой от подушки бороде, уткнулся лицом в ладони.

Картинки были нечеткими, но темными, тревожащими и кровавыми. Больше ощущений, чем видимости, холодная и гадкая уверенность, что что-то не так в этом городе.

Это он знал и без снов. Болтали в Домах и страже, ходили жуткие слухи, как в прошлом году, когда по улицам ходило жуткое существо, Ируок. И Игрейн говорила ему, что проблемы были и в преступном мире… Конечно, сны были беспокойными.

Но Сикар был священником достаточно долго, чтобы понимать, что порой то были вовсе не сны. И если это были знаки и предзнаменования, то их ждало что-то ужасное.

Чудо, что Давиллон почти не пострадал в прошлом году. Казалось неблагодарным молиться так скоро о новом чуде, но город нуждался именно в этом.

«Или, — размышлял он, вспоминая картинку из сна с девушкой с каштановыми волосами и в темной одежде, — в возвращении прошлого чуда».

Он был потрясен, что надеялся на это. Она была грубой, вспыльчивой, непредсказуемой, и один разговор с ней был попыткой удержать охапку щенков и угрей. Он не плакал, узнав, что она ушла.

«Но… если она вернется, надеюсь, это скоро произойдет».


ГЛАВА ПЕРВАЯ


Дни были удивительно холодными, хоть календарь настаивал, что близилась середина весны. Холод не был жутким, тут не было снега, словно зима забыла, что нужно было уйти на север. Но было прохладно. Ветер кусал кожу, как соседский пес, которому вы уже надоели, но не настолько, чтобы впиться в горло. Дождь был редким, большие холодные капли заткали жидкими пауками за воротники и в сапоги.

Жители леса были в смятении, то покидали зимние норы, то возвращались в них. Трава и листья росли, но их срывали ветер и дождь. Одна из главных южных дорог Галиции превратилась в болото, и новые листья с соседних деревьев лежали на этой грязи, как раненые бандиты.

Сравнение показалось бы странным, но дорога и лес вокруг были с группой истекающих кровью стонущих бандитов.

Фигура одиноко шла прочь от отбросов общества, ее сапоги хрустели замерзшей грязью. Темный капюшон сочетался с ее нарядом в пути, не давал каштановым волосам закрывать ей лицо от ветра. Кроме ветра и ее шагов, было слышно звяканье мешочка, который она подбрасывала в руке.

— Не знаю, Ольгун, — жаловалась она, хоть никого рядом не было. — Тут лишь немного больше, чем было у прошлой группы. Нам нужно попробовать класс путников выше. Что? — она склонила голову, слушая ответ, который не слышал больше никто. — О, ладно тебе! Я не так сильно их ранила!

Еще пауза.

— Ну, да, — признала она. — Это было больно. Но у него есть другая, и она должна еще хорошо работать.

Виддершинс — в прошлом Адрианна Сатти, а еще хозяйка таверны, воровка и, почти в прошлом, изгнанница из Давиллона — шла по дороге, по которой до недавнего времени и не собиралась шагать.

Путь домой.

— Что? — спросила она. Картинки и сильные ощущения вспыхивали в ней, так «говорил» ее невидимый спутник, чужой для Галиции богу которого был лишь один послушник. — Откуда мне знать, что тут нормально? Мы были на этой дороге лишь раз до этого, и то было летом. Может, тут это нормальное количество бандитов. Или, не знаю, может, это сезон бандитов. Потому тут почти нет других путников, да? Местные должны знать, когда на дорогу лучше не соваться.

С изумлением и неохотой Ольгун указал на парадокс «сезона бандитов», когда путники остаются дома.

— О, хорошо. Может, это сезон тупых бандитов!

Виддершинс засчитала молчание Ольгуна как свою победу в этом споре. Ольгун не перечил. Там обоим было лучше

Но день заканчивался, дорога тянулась под ее ногами, и Шинс пришлось признать, что что-то не так. Это было понятным выводом. Хоть было холодно, хоть угроза бандитов была выше обычного, такое отсутствие путников было странным. Их должно быть меньше, но они должны быть.

Что-то было… не то. А после недавних событий в жизни девушки она не доверяла, когда что-то было не так. Ее поза не изменилась внешне, но шаги стали медленнее и мягче, она сосредоточилась на мире вокруг себя.

Она так сосредоточилась на опасности, что ее спутнику пришлось ткнуть ее, чтобы она заметила запах в воздухе. Холод и слабые запахи цветов и почек постепенно сменились дымом и жареным мясом.

Она все еще была в паре дней от Давиллона, так что…?

— Ах.

Небольшое скопление домиков показалось, когда она забралась на небольшой холм. Ничего впечатляющего, приземистое здание из дерева с парой каменных труб, извергающих дым, и домики поменьше вокруг него.

Увидев это место, Шинс вспомнила его смутно из своего пути в прошлом году. Тогда она была не в состоянии что-то замечать, даже если место было не таким неприметным. Простое место торговли, что использовалось путниками и выделялось близостью к дороге.

Вот только…

— Разве тут не должно быть пусто? Я почти уверена, что на дороге почти без путников толком нет клиентов. Но про это даже есть пословица. Что-то про рот дареного коня.

Ольгун лишь «пожал плечами».

Людей тут и не было много, но дела все же велись. Несколько лошадей — не очень ухоженные — были привязаны к столбу у главного здания. Небольшое собрание людей тут, парочка болтала и курила там. Все радовались отсутствию дождя вечером. На Шинс поглядывали с любопытством, ведь девушка путешествовала одна, но никак на ее прибытие больше не реагировали.

Пока она не ступила на скрипучее крыльцо центрального здания.

— Прошу прощения, мадемуазель?

К ней обратился мужчина, близкий по возрасту к старику, готовый к такому статусу. На нем были тяжелые и яркие ткани, что говорили: «Я торговец, который хочет показать, что может позволить себе больше, чем на самом деле».

Шинс не потянулась за рапирой, но она сосредоточилась на расположении своего оружия.

— Да?

— Просто… если вы пришли издалека одна, значит, дороги стали безопаснее?

Она не знала, с чем ей сравнить, чтобы понять насчет безопасности, но:

— Не думаю.

— Все еще полно дикарей?

Она сжала рукоять рапиры.

— Теперь меньше, чем раньше.

— Ах, — покровительственная улыбка торговца четко показывала, что он не поверил ни единому слову. — Что ж, благодарю за уделенное время.

Кивок, и Шинс толкнула дверь, запах готовой еды — и сильная концентрация пота путников — ударил по ее носу.

— Как тебе? — спросила она так тихо, чтобы никто не слышал. — Девушке явно не доверяют.

Ольгун передал эмоциями фырканье.

Квадратная комната. Квадратные столы. Даже стулья были такими. Все скрипело от годов использования, все впитало в себя столько запахов, что они стали важной частью мебели.

Это не было похоже на зал «Дерзкой ведьмы», но Шинс все равно ощутила тоску.

Скоро.

Это была не таверна. Большой зал был соединен через широкую дверь с чем-то, похожим на магазин. Тут были напитки и еда, но как дополнение к магазину, а не как отдельный бизнес.

Почти половина стульев была занята, почти половина клиентов перестала пить, жевать и говорить — некоторые группами — чтобы посмотреть на новую гостью. Снова ее юность и пол привлекали лишнее внимание, но почти все клиенты повернулись к своим делам с готовностью.

Шинс прошла к небольшой стойке у внутренней двери, посчитав девушку за ней официанткой.

— Привет.

Ее глаза расширились, она выдохнула:

— Ох, добро пожаловать.

Виддершинс твердо решила, что девушка не напоминала ей Робин. Шинс не хотела допускать этого. Она сунула два пальца в один из мешочков на поясе и вытащила пару монет, которые забрала как компенсацию за попытки бандитов навредить ей.

— Чашку лучшего на эти деньги, — монеты звякнули о дерево, Шинс вытащила вторую пару. — И тарелку лучшего на это, — звяканье металла о металл, ведь она положила монеты друг на друга.

Девушка моргнула.

— Ох, эм… — моргнула два раза. — Ладно. Сейчас будет, — моргнула еще раз.

Виддершинс отошла от стойки, выдвинула из-под пустого стола стул на одной ножке, закружила его и опустилась на него идеально, пока сидение вертелось. Умело игнорируя потрясенные взгляды, она отклонила стул на ножке и скрестила ноги на краю стола.

— Что? О, я не рисуюсь! — возразила она. — Просто… я хочу всем показать, что могу о себе позаботиться. Осторожность не помешает, да? Нет, это не одно и то же! Цель — не впечатлить людей, а… наоборот… Впечатлить другим… О, молчи.

Несколько минут Шинс развлекала себя, крутя рапиру, уперев ее в пол, придерживая рукоять пальцем, запретив Ольгуну хоть что-то говорить об этом. Он молчал, но она ощущала его смех.

— Если не перестанешь, я привяжу тебя к столбику снаружи. Будешь ржать с лошадьми.

Официантка или дочь хозяина, или кем она была, появилась перед столом с сосудом и тарелкой в руке. Тут ее сходство с Робин уменьшилось. Она была худой, как подруга Шинс, но пышные юбки и заплетенные волосы были совсем не в стиле Робин.

Но тоска воровки от этого не уменьшилась.

— И, — спросила она, когда официантка собралась уходить, — что с толпой? На дороге почти никого, а тут…

— О! Это, кхм… — девушка разглядывала пол, пока отвечала, будто ждала, что весенние цветы прорастут тут, спасаясь от погоды. — Не знаю, должна ли я распространять слухи на работе.

— Я не на работе, — терпеливо объясняла Шинс. — И для слухов нужные двое, да? Так что, хоть ты на смене, слух не разойдется в это время, и никто тебя не обвинит.

Ольгун ушел в уголок разума Шинс с кружащейся головой.

Девушка застыла, раскрыв рот, не могла подобрать слова, словно они ушли в уголок с Ольгуном, а потом она решила, поверив Шинс или, что вероятнее, решив, что так проще, подыграть, а не пытаться понять все это.

— Это монстры, — сообщила она сценическим шепотом.

Рапира Шинс перестала кружиться.

— Что, прости? Повтори медленно.

— Я знаю, как это звучит, — голова Не-Робин покачивалась, как пробка в кипящей воде. — Но мы слышали такое. Дорога отсюда до Давиллона — и все дороги вокруг Давиллона — прокляты или полны монстров!

— Слушай, бандитов там точно было много в последнее время, да? Уверена, это…

Впервые лицо девушки стало уверенной маской.

— Мы знаем все о бандитах, — возразила она. — Их на дороге много. Но некоторые путники и торговцы рискуют. Воры не могут быть всюду, и некоторые караваны хорошо защищены. Многие из них доходят сюда. Но за последние несколько недель из Давиллона не вернулся почти никто из них, а те, кто вернулись? Их напугали не бандиты. Путники доходят до этого места и слышат истории. Некоторые идут дальше, но мы почти никого больше не видели. Другие? Они ждут, занимаются делами с нами и другими торговцами тут, а потом рискуют долгой дорогой туда, откуда прибыли.

— Если на дорогах монстры, — сказала осторожно Виддершинс, — почему солдат не отправили разобраться с ними?

Не-Робин пожала плечами и пошла к своей стойке.

— Говорят, армия Галиции собралась на границе с Раннанти, — бросила она через плечо, — а солдаты Давиллона? — она еще раз пожала плечами. — Боги знают, что творится в том городе. Приятного аппетита.

Шинс проводила ее взглядом, лениво гоняя кусочки мяса по тарелке, словно они могли ожить.

— У тебя даже лица нет, — возмутилась она. — Так что не смотри на меня так.

Крохотное божество ответило ей вопросом в голове.

— Откуда мне знать? Маловероятно, да? Монстры на дорогах Галиции? Чушь.

Ольгун не спешил проявлять эмоции, а показал своей юной приспешнице картинку демона и картинку фейри, оба существа были жуткими.

Остатки аппетита Виддершинс высохли и улетели, как пыль.

— Я не говорила, что это невозможно, Ольгун. Только маловероятно.

Она ощутила его извинение, но без искренности. И, если бы Шинс была честной с собой, чего она избегала в последнее время, но не всегда удавалось, она спешила, отрицая возможность появления монстров. Над ней тоже смеялись, когда она пыталась предупредить об Ируоке, так что ей стоило вести себя осторожнее с сомнениями.

С другой стороны она была умнее и не такой суеверной, как многие люди. Порой она напоминала себе об этом.

— Я буду осторожна, — успокоила она бога, — Не буду спешить с выводами. Но я уверена, что мы справимся.

«Мы же идем домой!».

Виддершинс напала на еду, подчеркивая это, а не из-за аппетита. Какое-то время она видела только тарелку, жевала почти не переготовленное и не пересоленное мясо, на фоне стоял гул разговоров.

Она не сразу поняла, что Ольгун тыкает ее эмоциями. А потом она ощутила, что его внимание приковано к конкретному столику за ней.

— Я могу обернуться? — тихо спросила она.

Его ответ был отрицательным.

— Хорошо, — она разглядывала свой столик. Тарелка была деревянной, утварь не блестела. Эль?

Виддершинс постучала пальцем по сосуду.

— Свет подходит? Ты сможешь это сделать?

Робкое «да» и признание, что он не продержит эффект долго.

— Сойдет.

Она осторожно сжала сосуд, ждала, пока в воздухе не появится знакомое покалывание ограниченной магии божества.

Будет холодно и стыдно, если Ольгун не справится. Она подумывала произнести это вслух, но решила не давать ему идеи для шуток.

Покалывание достигло пика, Шинс подняла сосуд на уровень глаз и наклонила горизонтально.

Пару секунд, против всех законов, жидкость внутри застыла, создав темный пруд, в который она смотрела. Это было не совсем отражение, но ей хватило этого, чтобы понять, что Ольгун хотел ей показать.

Мужчина одиноко сидел за столиком и — раз она была спиной к нему — не скрывал, что пристально разглядывает ее.

— О, ради печенья! — Шинс опустила сосуд, вздыхая. — Что ж, за нами пару месяцев не следили. Мы отдохнули, да?

Она задалась вопросом на миг, видел ли незнакомец ее трюк с элем, и что он об этом думал. Точно посчитал, что сосуд пуст, и остальное было лишь игрой света.

Шинс поела еще немного, чтобы выглядеть обычно. Она шумно и сыто вздохнула, отклонилась опасно на стуле.

И позволила ему упасть.

Комната вскочила вокруг нее, ведь угол ее зрения менялся, но Шинс тут же перекатилась и вскочила на ноги раньше, чем стул остановился. Быстрый поворот, она развернула стул напротив шпиона и села туда, посмотрела в расширившиеся глаза мужчины.

— Привет.

И едва слышно, пока незнакомец искал слова:

— Да, я могла встать и подойти, но в чем веселье? Я не привлекла внимания, только… ох. Все равно тут не так много людей. И мы застали его врасплох, да? Знаете, — последнее она заговорила нормальным тоном, — вы точно делаете что-то не так. Если вы едите, во рту должно что-то быть, а если вы говорите, должны доноситься звуки. Странно вот так жевать с пустым ртом. Похоже на рыбу.

— Ох…

— Растерянную рыбу.

— Я…

— Пытаешься узнать направление.

— Что ты творишь?! — пропищал он.

Шинс разглядывала его, не мигая. Тусклые каштановые волосы, усы, одежда совсем не выделялась…он старался выглядеть так просто, что это привлекало к нему внимание.

— Я, — сказала она, наконец, — жду, пока ты объяснишь, зачем следил за мной.

— Я н-не знаю, о ч-чем ты…

— О, давай без этого! Давай ты дашь мне четкие ответы, и тогда тебе не придется всю жизнь стыдиться того, что тебя побила на людях девчонка.

Он стиснул зубы, усы ощетинились, как у злого кота. Шинс чуть не навредила себе, подавляя хихиканье.

— С чего ты взяла, что можешь одолеть меня? — осведомился он.

Улыбка Виддершинс в ответ была почти вызывающей.

— Хочешь проверить?

Он не хотел, тело незнакомца обмякло.

— Ты поверишь, что ты понравилась мне?

— Польщена, но нет. Ты не так мягок, так что мог лишь поглядывать, и я знаю, как это ощущается. Ты таких ощущений у меня не вызвал.

Ольгун фыркнул, забавляясь, и послал по спине девушки ощущение влаги.

— Хватит! — было сложно вложить силу крика в шепот, что был чуть громче дыхания, но она давно научилась этому. Пришлось.

Ее напарник рассмеялся.

Незнакомец медлил еще пару секунд. Потом он вздохнул и вытащил из кармана потрепанного плаща мятый кусок пергамента.

Лист складывали, разворачивали и снова складывали столько раз, что заломы протерлись, бумага пропиталась потом, но все на ней было видно, когда Шинс развернула ее. Они неспешно разглядывали рисунок и друг друга.

— Чего-то не хватает, — заявила Шинс. — Не передает внутреннюю меня.

— И не помогло мне понять, чего ожидать, — подтвердил мужчина.

— Хмм, — она посмотрела на текст под портретом. Ее имя, краткий перечень деятельности, в которой она могла участвовать… — Мелкие кражи?! — возмутилась она Ольгуну. — Ничего они не мелкие! — а еще за информацию о ней или месте, где ее видели, обещали небольшую награду, и сообщать нужно было в… — Гильдия Искателей? — у Шинс не было проблем с ворами Давиллона, она не знала, зачем они искали ее. — Где ты это взял? — осведомилась она.

— Ох, это уже пару месяцев раздают. В Давиллоне и городах вокруг него. До этого что-то происходило, но те, кто раздавали, сказали приносить информацию по адресу в районе Рагвэй, а не в саму гильдию.

Она почти не слушала, ее внимание было в сотнях миль отсюда. Шумный город Лурвью, незнакомцы ходили у могилы архиепископа Уильяма де Лорена, словно ждали кого-то, и тогда она думала, что за ней следили от дома Карно.

Она снова заговорила только с божеством:

— Что думаешь?

Тревога, подозрение, но робкое согласие. За ней следили в обеих частях Галиции? Вряд ли это было совпадением.

Шинс пришла в себя и опустила пару монет на грязный стол.

— Это не столько, сколько они предлагают, — сказала она, постучав пальцем по пергаменту, — но тебе не придется идти по дороге, где могут быть монстры.

Грязные руки потянулись к серебру, но незнакомец остановил себя.

— И, кхм, что я должен сделать за эту награду?

— Найти другие такие листовки в этом месте и сжечь, — это не поможет, она понимала, но именно это место станет безопаснее, если ей придется возвращаться, это ей пригодится.

Хоть она и не планировала.

— О. Хорошо.

— Случайно, — Шинс остановила его руку в пути, — не приходило в голову взять деньги и уйти, не поискав эти листовки? Я же не узнаю, да?

— Эм…

— Лучше подумай, на что они пошли, чтобы следить за мной. Потом задайся вопросом: почему. И спроси себя… узнаю ли я.

Она ушла от столика. Все это было мелодраматично и грозно, и она чуть не испортила все, почти рассмеявшись, когда Ольгун заполнил ее голову зловещей мелодией из оперы. К счастью, она сдержалась и рассмеялась уже вне здания.

— Перегнула, да? — хихикала она, глядя на хмурое небо. Решив, что можно пройти еще пару часов до ночлега, она повернулась и оставила торговый пост позади.

Холод ветра и тени деревьев разогнали ее веселье, как облетали листья этой весной. Что-то было не так в Давиллоне.

— А когда было иначе? — сказала она Ольгуну. — И если все было бы хорошо, значит, точно что-то не так! Но кто меня ищет? Мы оставили не так много разозленных на нас людей! И даже я не могу раздражать людей в другом конце страны.

Вздох, Шинс высунула язык.

— Тебя это заинтересовало, да? Точно — да.

Ольгун был доволен собой.

— Да, да. Мы будем держать твои глаза открытыми. Или мои глаза. Или твои не-глаза, или чем ты там видишь. Если ты видишь. Ты знал, что даже сейчас можешь сбивать с толку?

Ответом было только веселье, и Шинс продолжила:

— Не важно. Будь настороже. Дома что-то не так, и что-то плохое может быть по дороге домой. Вряд ли это «монстр». Многие ведь за всю жизнь ни одного не встречают, да? Так что и мы можем никого там не встретить.


ГЛАВА ВТОРАЯ


— Кстати, — сказала Виддершинс вяло своему невидимому компаньону, — можешь в будущем напомнить мне не рисковать? Или не говорить?

Ольгун пообещал, что поможет с первым, но второе было невозможным даже для божества.

Шинс рассеянно кивнула, ожидая споры. Это помогало им сосредоточиться.

То, что когда-то было большой телегой, лежало у дороги, ставшее досками и обломками. Тут и там торчали узнаваемые куски: целое колесо, половина скамейки кучера. Ткань шуршала на ветру.

Когда-то телегу тянули две лошади. Одна из лошадей лежала, все еще отчасти привязанная, изломанная, как вся телега. Ужасно холодная весна означала, что насекомых было мало, но те, кто нашли такое угощение, радостно жужжали.

Другой лошади, всадников или кучера видно не было.

Только следы на земле, сломанные ветки, где что-то тащили от дороги.

Почти смешно смотрелись огромные дыры в мертвой лошади — казалось, ее прострелили несколько раз. Шинс уже оставила свое раннее недоверие.

— Значит, монстр.

Ее напарник недовольно согласился.

— Но как же вовремя. Это произошло недавно, да? Значит, это где-то рядом. Занятое. Но не голодное, наверное.

Согласие было уже не таким ворчливым.

— А нам пора пройти мимо и отправиться домой, в безопасность.

Согласие уже было бодрым.

— Нам не нужно сюда лезть.

Ольгун соглашался. Шинс все стояла на краю дороги и смотрела на след, не собираясь уходить отсюда.

— Да. Вот-вот пойдем дальше.

Ветер дул на них. Насекомые гудели. Ноги замерли.

Ох, финики.

— Мы оба очень глупые.

И снова недовольное согласие.

Она замерла еще на миг, нашла у себя тяжелый пистоль, который забрала у первого бандита, помешавшего ее пути. Она быстро зарядила оружие и поспешила по следу.

Она не очень любила ходить по лесу, но избегать торчащих корней или листьев было как избегать скрипучих половиц и хрустящего гравия. Она была ловкой, Ольгун предупреждал о препятствиях, приглушал треск веток. Они тихо наступали.

Первой подсказкой, что она близко, был запах дыма: сильный, древесный, с ароматом жареного мяса. Пахло хорошо, но у Шинс не было аппетита в таких обстоятельствах.

— Видимо, мы знаем, что произошло с другой лошадью, — буркнула она.

Огонь мерцал за листьями, направлял ее. Виддершинс пригнулась под ветки, опустилась еще ниже, двигаясь почти как утка, и выглянула из-за пня.

Большой костер зло трещал, питаясь влажным гнилым деревом, выпуская густой дым. Над огнем висела ветка. Шинс толком не видела плоть коня, но жир с нее капал с шипением в огонь, и туша уже почернела от дыма.

Ее внимание привлекло испуганное скуление. Пропавшая лошадь в яблоках, обрывки упряжи висели на ее груди. Она безумно дергала за веревку, привязанную к соседнему дереву.

Но если там была лошадь, то что…?

Виддершинс посмотрела на жарящееся мясо, ее желудок вывернулся.

— Ольгун… — прохрипела она.

Сила божества покалывала в ее животе, успокаивая ее, чтобы тошноту удалось сдержать, не выдав себя шумом. И все же рвота была близко.

А потом хозяин лагеря прошел в поле зрения с дальней стороны, и от его шагов сотрясались ветки. Шинс забыла обо всем.

Это был не демон из проповедей, как и не фейри из сказок. Силуэт напоминал человека, хоть у него было слишком много мышц, но это был человек. Один глаз торчал на хмуром лбу, над ним загибался рог, терзая ветки и листья. Хоть было сложно сказать в свете костра, но казалось, что кожа существа была красно-коричневой, напоминая жуткий, но уже заживающий солнечный ожог.

От него воняло даже издалека потом и гнилым дыханием. На нем были только кожаные штаны, оно несло примитивное, но опасное на вид копье, но не все это вызвало вскрик из ее горла и заставило ее желудок снова задрожать.

— Боги! Эта штука вдвое выше меня! — и это не считая рог. — Что во имя гульфика Хуриэля это такое?

Вопрос был бесполезным. Ольгун общался картинками и ощущениями, и он не мог назвать ей слово для того, что они видели, даже если бы знал.

Он мог передать ощущение времени. Возраста.

И возраст был старым.

До Галиции и Раннанти, до других современных наций был долгий период варваров на континенте, может, и в мире. Веками жестокие племена бились за земли, за власть. Из этих племен пришли 147 богов, что заключили Священное соглашение и помогли возродить цивилизацию.

А до этого, за тысячи лет до времени Шинс, была эпоха мифов. В легендах говорили о великих империях и воюющих королевствах, о сильной магии и монстрах, каких никто еще не видел.

Шинс не верила в это. Никто не верил. Но один кусочек был правдой, раз Ольгун подчеркивал, что существо было таким древним.

— Ты же не веришь, что оно так долго прожило?! — спросила она.

Нет. Он не верил.

— Откуда тогда оно взялось? — а потом. — Как ты пожимаешь плечами, если у тебя их нет?

На это Ольгун пожал плечами во второй раз.

— Не важно, — она смотрела, как существо прошло к огню, скривилась, когда оно потыкало жареное мясо, проверяя на готовность. Даже пригнувшись, оно было намного выше нее. — Я не хочу с ним биться, — призналась она. — Ускорим события, да?

Воздух покалывал, Шинс подняла пистоль. Она осторожно прицелилась между веток и теней от огня, глубоко вдохнула…

Влияние Ольгуна наполнило ее руку, поправило оружие, а потом…

Грохот, огонь, дым. Во тьме и внезапной дымке Шинс увидела, как голова существа покачнулась от удара. Оно закричало, подняло руки к виску.

А потом с ревом торнадо изо львов — кровь текла, но дыры в черепе она не увидела — существо вскочило и бросилось.

— А-а-а-а-а-а! — Шинс бежала.

Грубая кора царапала ее пальцы, она забралась на ближайшее дерево. Пустой пистоль упал глухо на землю. Сила Ольгуна поддерживала ее, помогала прыгнуть, когда она оттолкнулась от ствола к другой ветке. Тонкие прутья царапали ее лицо, жалили, но не останавливали. Сзади слышался треск и вой, ее преследовали, хоть тьма скрывала это.

Тьма…

— Ольгун?

Покалывание силы божества, мир стал ярче, хоть и потерял четкость и краски. Еще прыжок, и она забралась на ветку выше. Шинс обернулась.

Хоть существо замедлилось, пробираясь среди деревьев, оно было недалеко. Почти все ветки и даже маленькие деревья ломались от его движений, пока оно неслось вперед. Рог задевал листья, это тоже замедляло существо, заставляло его пригибаться, но оно все равно прорывалось и бежало дальше.

Через каждые несколько шагов оно взмахивало копьем и тыкало им во тьму. Копье было размером с таран, толще деревьев, что ломались из-за существа. С усиленным зрением Шинс видела сухую кровь лошади на наконечнике размером с меч.

Ветка, что была толще той, на которой она сидела, треснула и повисла на тонких щепках от удара копья. Шинс прыгнула с воплем. Она пролетела над головой чудища и рогом, хоть и не так высоко, как хотела, долетела до соседнего дерева. Она сжала ствол и полезла выше, чтобы враг не достал.

Сомнения Ольгуна были слоем пота, что цеплялся не к ее телу, а к душе. Шинс не винила его: враг был почти в двенадцать футов ростом, копье было еще длиннее. Оно далеко доставало.

Каждый прыжок и рывок поднимали ее на фут, и Шинс «ругалась» при этом:

— Финики… печенье… курицы… кошмар…

Под ней что-то зарычало. Шинс застыла и посмотрела вниз.

Оно стояло у дерева, прищуренный глаз смотрел на нее. Она видела, что существо разглядывает длину ствола между ними, решая, могло ли достать до нее. Оно подняло копье пару раз, подумывая бросить.

А потом с улыбкой, из-за которой плоть вокруг рога сморщилась, оно отклонилось и топнуло ногой.

Дерево содрогнулось. Ветви махали, как утопающие, и Шинс могла лишь держаться, кора впивалась в кожу, зубы стучали. Она хотела вытащить рапиру и прыгнуть, надеясь, что убьет существо и смягчит падение, рухнув на него, но жуткий рог заставил ее передумать.

Второй удар ногой. Шинс съехала на пару футов с воплем. Кровь текла с левой ладони.

— О-о-оль-гу-у-н? — спросила она, дрожь утихала.

Она уловила намеки на его идею, вспышки картинок, что были связаны с ветками вокруг нее, но его задумки пропали от тихого крика паники. Дерево содрогнулось, но иначе. Удар был сильнее, дрожь — тоже. Шинс сжала ствол и посмотрела вниз.

— Ох, финики.

Существо повернуло копье к стволу. Наконечника хватило бы для роли топора, и хотя деревья вокруг мешали, силы существа было достаточно без взмаха. Первым ударом оно нанесло такой вред дереву, какой лесоруб нанес бы за шесть ударов.

Еще взмах, еще, металл вонзался в дерево. Шинс пыталась залезть, но каждый удар сбрасывал ее обратно. Она дико искала убежище на соседних деревьях, но постоянная тряска мешала упереться ногами для прыжка.

Раздался жуткий треск, мир накренился, и Шинс могла лишь перебраться на стволе так, чтобы ее не раздавило дерево, когда оно точно упало.

Падение оказалось не таким страшным, как Шинс ожидала. Деревья стояли плотно, и ее дереву было некуда падать. Оно врезалось в ветви с листьями, ломало их по пути, но застряло в руках соседей, крона не дошла и до середины пути.

Но дерево было большим, падение ощущалось сильно. Виддершинс уже была в царапинах и синяках, а теперь слетела со ствола от удара, крутясь в воздухе. Только толчок силы Ольгуна позволил ей схватиться за ветви, которые она пролетала. Она чудом не упала на землю.

Она висела там, наверное, лет десять, обвив руками и ногами толстые ветки, дрожа, ощущая боль всюду. Деревья и листья хрустели неподалеку, существо тыкало крону копьем, но падение дерева устроило бардак, и Виддершинс смогла уцепиться выше, чем это сделал бы обычный человек, так что оружие не задевало ее.

Ее легкие горели, но она заставляла себя дышать тихо. Ольгун коснулся ее порезов и синяков, но она знала, что будет ощущать это еще пару дней. Она ждала, пока вопли и толчки копья становились все быстрее и недовольнее.

Она уже почти отчаялась, существо зарычало и забралось на упавшее дерево, решив найти спрятавшуюся воровку. Оно склонилось вперед, сжимая копье в кулаке.

Оно не могло держаться обеими руками за дерево.

— Ладно, Ольгун. Пора впечатлить меня.

Ее кожу покалывало, словно воздух наполнили невидимые пчелы. Она ощущала в себе энергию, ощущала все неровности ветки под собой, ее вес пропадал, мышцы становились очень сильными.

А еще она ощущала усталость, которую Ольгун пытался спрятать, и она тянула за веки и кости Шинс, как своя. Она многого от него просила за короткий промежуток времени: если первая попытка провалится, второй у почти забытого божества не будет.

«Один шанс, чтобы избежать болезненного конца для нас. Такое ведь не каждый день. Только каждый четвертый день. Или третий».

Она ждала, готовясь, пока существо заберется чуть выше. Еще миг, сердце трепетало…

Шинс вскочила и бросилась.

Сначала ветка, за которую она держалась, потом верхние ветки упавшего дерева. Они дрожали, угрожали сбросить ее, подвернуть лодыжку или отправить ее катиться по кривой коре. Ей приходилось щуриться, закрывать лицо руками от веток. Шинс была ловкой, почти всю жизнь цеплялась за стены и выступы, но она не прошла бы и несколько шагов без помощи Ольгуна.

Существо завыло, увидев ее, встало во весь рост на опасном склоне, сжимая копье в обеих руках, подняв его в ее сторону.

Сила Ольгуна покалывала под ее сапогами, словно она оставляла след из углей. Она сделала еще два шага и прыгнула.

Следующее было невозможным даже для связи воровки и божества. Это и не требовалось бы против противника-человека.

Но существо было мускулистым, значит, сильным, и Шинс уже доказала эту догадку. Она с идеальным равновесием приземлилась на древко копья, и хотя оружие склонилось от неожиданного веса, монстр удерживал его почти горизонтально.

У нее были доли секунды, но ей требовалось меньше. Она бежала, пересекла половину оставшегося расстояния и снова прыгнула.

Все замедлилось, как ей казалось. Ветерок замер, листья почти не шуршали. Она увидела, как существо отклонилось, пыталось следить за ней, поднять копье за ней.

Она вытянула руки и сжала рог чудища. Виддершинс взмахнула ногами, повернулась вокруг рога, как в танце, и весь вес направил ее за голову существа.

Оно было сильным, но ему нужно было прочно стоять.

Существо пошатнулось, уронило копье, пытаясь восстановить равновесие. Оно покатилось с воем со склона.

Оно удалось спиной о ствол, кора и кожа трещали от столкновения. А потом чудище скатилось и рухнуло на землю. Грохот сотряс все вокруг, дыхание вырвалось из легких существа, глаз расширился и ничего не видел.

Виддершинс тяжело дышала, спустилась по дереву, где они с Ольгуном едва не упали сами. Падение не убило существо, Шинс и не надеялась.

Оно было оглушенным, и этого должно было хватить. Оно не погибло от выстрела в голову, и Шинс сомневалась, что ее рапира могла пронзить его кожу.

Если существо пролежит хоть миг, это и не понадобится.

Шинс выхватила меч, измерила расстояние между своим насестом и землей и посчитала, что прыгать можно. Она бросилась туда.

Существо содрогнулось, когда сталь вонзилась в его глаз и попала в мозг за ним.

Колени болели от твердого приземления, дрожали, энергия Ольгуна угасала, и их усталость смешивалась. Виддершинс выпрямилась. Она тихо застонала, скривилась, когда сталь заскрипела о кость, пока она вытаскивала оружие.

— Ладно, Ольгун, — начала она, давя на мышцы своей поясницы, — что же происходит…?

Тело таяло.

Как снеговик на солнце, но быстро. Мертвое существо рассеялось меньше, чем за минуту. Реки жидкости утекали по изгибам. Туман поднялся облаком и разлетелся.

Странным было и то, что труп быстро разделился на два тела поменьше, пока таял. Шинс видела, как рассеивалась пара человеческих силуэтов, словно один стоял на другом в чудовищном костюме.

Это был бред, она видела и ощущала достаточно, чтобы знать, что существо было настоящим. Но она видела и это.

— Ольгун? Что случилось?

Смятение ответило ей, но Шинс не упустила страх за ним, а еще ощущение узнавания.

— Ты такое уже видел? — потрясенно спросила она. Она могла думать лишь о том, что это было схоже на чары, что она испытала в прошлом году, когда двое делились своей силой, и даже это было далеко…

Но нет. Ольгун не говорил ни о чем конкретном. Она поняла, что было что-то в магии существа, что напомнило ему что-то. Он был растерян, ведь не мог определить, в чем дело.

— Ладно тебе, — сказала Шинс, играя легкость, которую не ощущала. — Заберем ту лошадь, чтобы она не голодала, и найдем место для ночлега. Я хочу завтра добраться до Давиллона. Хорошо?

Домой. Мысль радовала, и божество было согласно. Они пошли в лес, делали вид, что не знали, о чем они думали.

Они хорошо помнили, что за существа уже встречались им. Даже если Ольгун не мог определить магию, которую ощущал, хоть она и казалась ему знакомой, они точно не хотели сталкиваться с этим еще хоть раз.


ГЛАВА ТРЕТЬЯ


Дождь падал холодными большими каплями, как снег или град, что растаяли. Он стучал по листьям, земле, по мокрому капюшону Виддершинс, день был серым и тусклым.

— Может, поменяемся? — спросила она, потянув за капюшон одной рукой, а поводья — другой. — Ты сможешь бродить везде, промокший, пытаясь понять, дышать воздухом или пить его, а я покатаюсь в сухости в твоей голове!

Она получила ожидаемый ответ.

— О, молчи, — она оглянулась. — Ты! Скажи Ольгуну заткнуться.

Лошадь фыркнула. Ольгун рассмеялся так, что не мог дышать, что не было проблемой, ведь он и не дышал, но это все еще о многом говорило.

— Отлично. Просто чудесно, — Шинс подумывала вытереть тунику сзади, но решила, что дождь справится сам. — Надеюсь, вы будете счастливы вместе.

Ольгун хихикал и дальше, лошадь дрожала и фыркала, и Виддершинс ворчала, пока они шли по дороге.

А потом стало видно последний поворот и блестящие от дождя стены Давиллона. Высоко наверху трещина в облаках позволила лучу солнца упасть на город, сияя золотом на воде.

Шинс, Ольгун и даже, казалось, лошадь потрясенно смотрели туда.

— Да вы шутите, — сказала девушка. — Ольгун?

Он лишь пожал плечами, которых не было. Это был не он, не магия. Просто стихии драматично совпали.

— Думаю, не только ты из божеств обладаешь чувством юмора, — она шмыгнула носом и пошла дальше, сделала еще десяток хлюпающих шагов. Она замерла, щурясь сквозь дождь, подняла руку, чтобы закрыть лицо от влаги, которую не останавливал капюшон.

Это…? Было сложно видеть — на таком расстоянии пруд света, от которого она только что фыркала — но выглядело как…

— Это мне кажется, — тихо спросила она, — или врата заперты?

Сила божества бросилась вперед, пейзаж мелькнул по краям. Ее зрение стало сильнее. Виддершинс не сомневалась. Огромные двери в самый большой из южных городов Галиции были закрыты.

Шинс не видела солнце — его не было весь день. Но она знала, что времени не прошло много. Несколько часов после полудня, многие торговцы и покупатели еще должны были ходить там, надеясь на что-нибудь особенное для себя. Торговля шла хорошо во все время, кроме зимы, продукты поставляли снаружи.

Никогда еще при Шинс врата не закрывали до сумерек.

Но не только это удивляло ее. Часовые стояли внизу, в сторожке у ворот и рядом с ней, часовые были и сверху, патрулировали узкую стену. Как всегда.

Но их количество было другим. Шинс не считала всех, но их было вдвое больше, чем обычно, а то и в три раза. Если так было со всеми вратами, воровка не понимала, как у стражи хватало людей хранить мир внутри.

Но часовые и не ждали мира внутри или снаружи. Шинс привыкла к обычному виду городской стражи: простая рапира, мушкетон, тяжелый пистоль, чтобы бороться с бандитами. И она их видела, но при этом у стражи были дополнительные пояса со снарядами и пистоли. Она видела длинные мушкеты, рукояти мечей и других клинков.

Врагов не было вокруг, стены не были повреждены, но мужчины и женщины в дозоре будто защищались от осады.

— Что думаешь? — спросила Шинс, покачала головой даже раньше, чем угасла картинка циклопа. — Вряд ли. Не вижу, чтобы тут были следы того чудища, и Дома не закрыли бы врата из-за слуха. Ради печенья, даже если бы это существо добралось сюда? Мой выстрел не убил его, но я уверена, что много снарядов или пушка могли бы разобраться с ним, да? Нет, тут что-то еще. Та штука на дороге была частью. Частью чего? Оно точно было связано с этим, уж слишком много совпадений, но это не все. Ха. Загадки, смятение, жестокость. Это точно Давиллон.

Она стояла. Смотрела. Промокшая от дождя.

А потом решила сыграть.

— Дом! — она бросила уздечку и шлепнула лошадь по крупу. — Домой! — крикнула она.

Не оглядываясь, лошадь пошла вперед, пригнув голову из-за погоды, двигаясь к вратам.

Голоса часовых загремели, они быстро сбились на лепет смятения, когда поняли, что зверь без всадника. Несколько стражей вышли из хижины под дождь, чтобы осмотреть путника.

Они осмотрели ее. Шинс еще не видела, чтобы так проверяли на входе людей, зверей или телеги. Они сняли обрывки упряжи, проверили брюхо коня. Они осмотрели зубы и копыта лошади. Они спорили, юный часовой подошел, нервно сжал хвост зверя, и Шинс поняла, где еще они искали.

— Я развернусь, — сообщила Виддершинс, так и сделав. — И ты поклянешься, что не покажешь это мне никогда, иначе я найду священника, чтобы запереть тебя в благословленном шкафу.

Она знала, что молчание Ольгуна означало, что он смеется над ней, но она решила не спорить.

Лошадь будет в порядке, хоть и испугана. Или ей найдут хозяина, если по упряжи удастся понять, кто он, или ее используют в городе. Последнее вероятнее. Шинс не привязалась к зверю, но она все же гордилась, что спасла лошадь.

А дальше? Шинс была уверена, что ее стражи осмотрят не так тщательно. Но они были настороже, придирчиво разглядывали посетителей, а она не хотела, чтобы ее допросили, чтобы заставили объяснять ее инструменты. Это если стражи не узнают ее. Виддершинс не была самой известной преступницей Давиллона, но она была известна как искатель, и она потеряла единственного друга в страже, когда…

«Не думай сейчас об этом».

Выход был лишь один. Если она не хотела рисковать обыском, ей нужно было перелезть стену. Не в первый раз.

— О, ладно тебе, — сказала она, когда Ольгун возмутился. — Куда уже хуже?

Его ответ стал картинкой, на которой в Виддершинс стреляют, пока она на стене, и она буркнула то, что даже божество не поняло, и пошла на дорогу ждать наступления ночи.

* * *

Деревьев вокруг было много, но земли возле Давиллона были плоскими и пустыми. Редкие деревья стояли там одиноко, не скрывали. На Давиллон и не нападали, но они все равно были готовы.

Днем подойти незаметно было невозможно, даже если бы часовые были почти без сознания и одноглазыми. Ночью… шансов было немного.

Мужчины и женщины стражи ходили по стенам, стояли у всех ворот, искали взглядом движение, силуэт в тенях. Большие фонари стояли через промежутки наверху и у стены. Зеркальная поверхность направляла свет лучом в одну сторону. Они медленно крутили фонари, лучи скользили туда-сюда по открытой местности. Дуги света пересекались, земля не оставалась во тьме дольше, чем на минуту. В ранние годы воровства Шинс слышала, что у стражей такое было, но эти приборы давно не использовали.

До этого.

Конечно, такая защита была от врагов — многих врагов. Одна фигура в темной одежде, что сливалась с тьмой, быстрая и удачливая, могла пройти мимо лучей легко.

— Знаешь, — тихо сказала Шинс, прислоняясь к каменной стене, слушая шаги и голоса сверху, — если бы они двигали лучами не одинаково, а меняя их путь, они могли бы… что? Нет, я не хочу, чтобы нас поймали! Я о других! Об опасных людях! Им нужно исправить эту проблему… позже. Да, — пальцы ног и рук нашли, за что зацепиться, многие люди не смогли бы так сделать. Ее подъем был быстрым и тихим, не громче гусеницы, ползущей там же. — Законы для других людей. Ты знаешь, что мне можно доверять, но так не скажешь про остальных, да? Я столько всего сделала для этого города, что им пора бы подумать…

Тихий крик предупреждения Ольгуна заставил ее застыть чуть дальше, чем на половине пути. Она прижалась к камню, желая стать частью стены. Над ней шаркали ноги, медленное дыхание показывало, что один из стражей выбрал это место, чтобы прислониться к перилам и посмотреть во тьму. Он не должен смотреть вниз, иначе даже Виддершинс не сможет спрятаться.

Пальцы и ноги горели, начинали дрожать. Она цеплялась так, чтобы сразу подняться выше, а теперь она пыталась удержать свой вес за трещины, которые не были надежными.

— Ольгун…

Напряжение в теле ослабло от волны дополнительной силы, но она купила себе лишь мгновения. Она хотела попросить божество сделать что-нибудь серьезнее — чтобы парень подумал, что услышал что-то в стороне, или чтобы пистоль неподалеку выстрелил, отвлекая всех — но проблема решилась сама. Часовой печально вздохнул и сплюнул за край, чуть не попав на Шинс. Он пошел дальше.

— Ты стареешь, — прошептала Шинс. Ольгун возмутился. — Один из нас — точно! И не я, ведь я младше тебя! Что? Не глупи, боги стареют! Иначе ты был бы слишком юным для этого, но это не так.

Ольгун решил, что есть вещи важнее, чем этот разговор.

Шинс еще один напряженный миг ждала разрешения Ольгуна, а потом медленно выглянула за перила. Тут было темно за лучами фонарей, место звучало и выглядело пусто. Девушка перелезла и быстро, несмотря на мокрый от дождя камень и лужи, перебралась к другой стороне. Она снова прикрепилась к стене, как на клей, и огляделась.

— Что за…?!

Внизу стены больше фонарей светило в Давиллон, озаряя тех, кто приближался. Стражей там было меньше, чем сверху, они следили за вратами внутри, были настороже, как и другие, хоть и находились в относительной безопасности.

— Ты же должен творить невозможное, да? — прошептала Шинс. — Так делай. Скажи, что это может указывать на что-то хорошее.

Ольгун не ответил.

— Понятно. Ладно, какие шансы, что это не связано с охотой гильдии на меня? Я не думаю, что они так низко опустились бы.

Она спустилась и скользнула в тени у дороги, это не было сложно. Шинс не могла при этом думать о задании. Она скрылась в извилистых улицах, оставив стену позади, но ворчала из-за загадок вокруг нее, ведь этот город теперь казался ей незнакомым.

* * *

Шинс сидела на подоконнике, куда и кот не полез бы сразу. Она смотрела, как маленький отряд идет по улице, стуча и хлюпая сапогами. Она поймала себя на том, что жевала локон волос, она думала, что давно избавилась от этой привычки.

— Сколько тут патрулей?

Ольгун указал, что их шестеро.

— Да? — Шинс отцепляла щепки от грубого дерева под ней. — А на вид их вдвое больше, — но шестеро были на три или четыре больше, чем она ожидала увидеть, только войдя в город.

Шинс смотрела из переулков и с крыш небольших зданий, но не видела отряды хорошо до четвертой группы. Ей было любопытно, как стража собрала столько солдат, учитывая, как много их было на стене. А потом четвертый отряд прошел под фонарем и ответил на вопрос воровки, добавив ей новый ворох тревог.

Свет сверкнул не на черно-серебряной форме стражи, а на сине-белых камзолах, и Шинс сразу узнала цвета дома Помэ.

Личная стража. Правительство города или созвало солдат домов помочь в сохранении мира, или Дома решили сделать так, и город не смог помешать им. В любом случае, было понятно, откуда столько людей, но возникал легион новых вопросов, которые Шинс не хотелось обдумывать.

И когда она разбиралась со стражами дома в Геспелене, опыт не был приятным.

— Ольгун, что происходит? — а потом. — Да, я буду спрашивать. Ты тут умнее, так что говори. Сколько есть способов, чтобы сказать «Я не знаю»?

Патруль пропал из виду, пару минут спустя Шинс спустилась на улицу и пошла глубже в этот район. Состояние вокруг ухудшалось с каждым шагом. Лестницы становились кривыми, вдоль дороги лежал мусор, камней было все меньше, между ними была земля, воздух вонял отходами.

Ее желудок мутило, но не так сильно, ведь эта тошнота была знакомой.

Это не был дом, но уже близко.

Виддершинс подумывала пойти сразу в «Дерзкую ведьму». То был дом, и она хотела увидеть старых друзей. Но мелочи остановили ее. Она долго была в пути, и ее вещи оставляли желать лучшего. Стоило помяться и переодеться, чтобы Робин и остальные не приняли ее за нищую или восставшую из могилы.

Она бросила почти все убежища, когда стала хозяйкой таверны, но Шинс все еще удерживала несколько дешевых квартир по Давиллону, где она хранила трофей, инструменты или спала там, где ее не стали бы искать. К одной из таких — не совсем по пути к «Ведьме», но и не так далеко от нее — она приближалась сейчас.

Она подошла к зданию, глаза покалывало от местных запахов. Все выглядело почти как всегда. Лестница снаружи просела сильнее, может, и больше окон были заколочены, но почти ничего не изменилось. Фасад был грязным, как всегда, но это ее устраивало. Шинс и не ждала чистоты.

Лестница опасно скрипела от ее шагов — и это с помощью Ольгуна! — но Шинс добралась до третьего этажа без проблем. Она толкнула дверь на одной петле, прошла в коридор, где все скрипело. Паутина точно была тут для вида, ведь паукам хватило бы уважения к себе, чтобы не жить тут.

— Какой кошмар… — начала Шинс, но чужое любопытство остановило ее. — Что? — и еще раз. — Что? Ничего. Как можно учуять что-то во всем мусоре? Фу, тогда помогай. Ноздри одолжи. Как можно описать помощь с нюхом? Кто-то до нас пытался помочь кому-то ощутить о-о-а-с-с-х-о-у-а-а-а!

Этот шум был от букв, что пытались сбежать от Виддершинс. Вонь здания, района, улиц и без того была ужасной. А теперь, после знакомого покалывания сил напарника, запах заполнил ее нос, рот и легкие. Она словно вдохнула подмышку спортсмена. Сквозь использованный подгузник.

Жуткий запах не успел добраться до ее живота, чтобы она добавила еще один запах к этому кошмару, Ольгун сузил запахи, как помогал раньше сосредоточиться на звуке или картинке. Он отогнал лишние запахи, хоть и на мгновения. Виддершинс медленно выпрямилась, нюхая, как любопытный котенок.

— Да, что-то не отсюда. Почти… не уверена. Цветы?

Робкое согласие напарника.

Запах точно был не из коридора. Букет затмевал давние запахи. Шинс не нуждалась бы в помощи Ольгуна, будь цветы в коридоре.

Значит, в одной из комнат.

Она прошла мимо нескольких дверей, что были неровными, гнили, некоторые были заколочены. Она добралась до той, что была открыта на пару дюймов, хоть и помнила, что запирала дверь, когда была тут в последний раз.

Шинс злилась из-за вторжения в ее убежище, не понимала, как его нашли, но не была удивлена. Она уже догадывалась, в чьей квартире будет что-то чужое.

Она вытащила рапиру, Ольгун был готов предупредить ее об опасности. Шинс открыла дверь шире и скользнула внутрь.

Квартира была просторной, хоть и небольшой, мебели было мало. Духи ударили по ее носу. Этот запах был духами, и теперь он стал сильнее. Слишком сильный, чтобы быть нотками, что остались от прошедшего человека или от разлитых духов. Нет, духи нанесли ровно, кто-то намеренно облил тут все духами.

«Что же вы пытались скрыть?».

Врагов у дверей и в тенях не было, Ольгун сообщил, что ловушек тоже не нашел. Опасности сейчас не было, и Шинс пересекла комнату, пошла к своей кровати, сундукам и прочим вещам.

Засады не было. Никто и не своровал, насколько она видела, а вещи, что можно было украсть, она тщательно спрятала. Так что за…?

Шинс зажала рот рукой, чтобы не закричать. Кто-то был в ее кровати!

Она не хотела давать нарушителю время отреагировать. Шинс превратила свой испуганный прыжок в рывок и обрушилась на матрас. Ее рапира уже летела, когда она уловила крик тревоги Ольгуна. Она не могла уже изменить удар, лишь подвинула запястье, и лезвие пронзило грязную подушку, а не…

Она охнула, оперлась на рапиру, сглотнув.

Труп. Кто-то пролез в квартиру Шинс — одну из них — чтобы оставить труп на ее матрасе, голова лежала на подушке, тело было укутано одеялами.

— Мы… пора купить новую постель, да? Или украсть. Да, может, украсть.

Ольгун дал ей продолжить, и Виддершинс была благодарна тому, что он сделал вид, что не заметил дрожь в ее голосе.

Она уже была возле трупов, и часто, даже сама некоторых такими сделала, но все не было так. Духи добавили, чтобы никто не обнаружил тело раньше времени. Цветочный запах был странным, но гниль привлекла бы внимание даже в этом гадком здании.

Но в это мне было необходимости. Тело пахло землей и пылью, а не гнилью — человек был мертв больше года. Почти ничего не осталось, сморщенная тонкая кожа покрывала кости. Он был кем-то важным, раз кожа осталась, ее обрабатывали бальзамами и прочими веществами, которые могли себе позволить только аристократы. Даже без этой подсказки Шинс видела по одежде, что она была высокого качества, хоть и уже портилась.

— Не понимаю, — призналась она божеству, отвернувшись от кровати. — Это явно угроза. Это очевидно, да? Но что? И…

Ольгун пытался привлечь ее внимание, но она отмахнулась.

— …от кого? Многие, кого я злила, просто ударили бы меня тяжелым. Или подожгли. Или…

Божество махало руками и кричало, что впечатляло, ведь у него не было конечностей или голоса.

— …ударить меня чем-то горящим. И как вообще? Как они нашли это место?! Откуда узнали…

Треск силы в воздухе вокруг Виддершинс, и Ольгун почти потащил ее к кровати. Иначе и не опишешь, ее словно зацепили крюком — не глаза, а зрение и слух — и потянули туда.

— Ай! Ольгун, что ты…?! Что? Нет, я уже близко к трупу… Ох, ты… ладно!

Ворча, чтобы отвлечь себя от страха и отвращения, Шинс подошла к кровати и склонилась, глядя на труп внимательнее, чем хотелось.

— Хорошо, я тут. Это… — что-то маленькой и черное с множеством лапок убежало из-под кожи за кровать. — Что там такого важного? — процедила Виддершинс. — Я уже хотела уйти отсюда.

С пугающей мягкостью после настойчивости Ольгун направил ее внимание на голову.

Она ничего не понимала. Улыбка и зияющие глазницы были неузнаваемы. Лицо, если его можно было так назвать, ничего не значило.

Но было что-то в форме головы. Она что-то вспоминала, это стучалось в дверь ее сознания, и она понимала, что не хотела открывать.

— Ольгун… — она умоляла, даже не зная, из-за чего. Волны сочувствия охватили ее, разбились о напряжение в ее душе.

И она заметила — позволила себе заметить — тусклые цвета одежды трупа. Они когда-то были темно-красными, темно-синими и лиловыми.

Крик пронзил ее уши, ужасно громкий. Ее горло горело, но Виддершинс не могла понять, что кричала сама. Как безумная, она сорвала одеяло, отбросила в сторону. Она отчаянно впилась в ладонь трупа. Кожа облетала в ее пальцах, цеплялась за ее одежду, но ей было все равно. Не было отвращения, не было ничего, она хотела ошибаться.

Но не ошиблась.

Кольцо упало со стуком, забрав палец с собой. И на нем была печать, которую она знала.

Голова льва в маске.

Дрожа, с точками перед глазами, Виддершинс отшатнулась от кровати. От кровати и тела самого доброго человека, которого она знала, ее приемного отца во всем, кроме имени. От Александра Делакруа.


ГЛАВА ЧЕТВЕРТАЯ


Она не могла дышать. Не могла думать. Крики и всхлипы, будто раненый зверь бросался на все, что было рядом. Дыры на перчатке, царапины на плоти под ней, алые ручьи лились на грязные половицы. Она едва замечала это, а потом лишь смутно поняла связь между этой ночью и неровной дырой в хлипком дереве стены.

Ее желудок пылал. Комната накренилась, и она не понимала, как не упала на пол. Она повернулась, пытаясь бросить мечом через комнату, но от поворота ее занесло, и она упала на пол. Там она лежала, грудь вздымалась, по лицу стекали пот и слезы. Крики сменились тихим скулением.

И она ощутила прикосновение Ольгуна, его безумные попытки утешить ее, успокоить. Слов не было, а эмоции в ней казались далекими и лишенными значения.

А потом она ощутила огонек ярости за ними. Божественный гнев питал и питался ее гневом, ревущим под поверхностью. Гнев, которым Ольгун с трудом управлял, пока утешал ее.

Этого хватило. Если он так старался ради нее, она могла ответить тем же. Она не радовалась этому, но ей нужно было взять себя в руки.

Сжав мебель, она дышала медленно, хоть и хрипло, встала, шатаясь. Она проверила меч и раны. Отвела взгляд и нащупала кольцо. Она сняла его с отломанного пальца, вытерла о край простыни и надела на свою руку. С перчаткой ее палец подходил под кольцо, оно почти не скользило.

Тогда она позволила себе — или заставила? — посмотреть на кровать. Эмоции кипели в ней, она подавляла их, пока они не утихли.

— Я найду того, кто сделал это с вами, Александр. И убью его.

Виддершинс еще никогда так не говорила о смерти. Она убивала, но когда ее вынуждали. Но ее обещание было холодным и твердым, как камень.

Она бережно заперла дверь, уходя, хоть это никого не остановило бы. Шорохи доносились из других квартир в коридоре. Ее крики точно привлекли внимание, но людям хватало ума не открывать двери, пока они не убедятся, что тут безопасно.

Насколько было возможно безопасно.

Одна дверь открылась немного, было видно тьму и белое отражение любопытного глаза. Шинс прорычала что-то невнятное, и дверь быстро закрылась.

На лестнице она не топала, но и не шла осторожно, как раньше. Лестница скрипела и стонала, грозилась рухнуть на стене. Шинс не замечала, ей было все равно.

Небо наверху, когда она посмотрела туда в поисках подсказок, было без звезд. Серое на черном, ночь и тучи. Луна, яркая и чистая за тучами, была для нее лишь пятном краски светлее среди тьмы.

Это подходило. Мир сегодня был в тенях, черный, как мысли и намерения Виддершинс.

— Не знаю! — рявкнула она на робкий вопрос напарника. Она знала, что слышала в его не-голосе, как он заставлял себя успокоиться, делил ее ярость, уравновешивал ее. Помогал ей вернуть контроль над собой.

Ее реакция, несмотря на понимание и благодарность, была с нотками раздражения. Она хотела затеряться в гневе, часть е так и сделала. Она думала, что только так могла не сойти с ума.

— Не знаю, — повторила она немного спокойнее. — Я не знаю, кто это мог сделать. Откуда они знали об убежище или моей связи с Александром. И я не знаю, как мы разберемся. Но я найду их, что бы ни…

— Эй, ты! Стоять на месте!

Ее шум в квартире услышали? Кто-то из здания вызвал помощь? Или их появление было случайностью? Не важно. Они были тут: шестеро стражей вышли из-за угла и шагали по улице к ней.

И этот патруль был стражами, а не солдатами домов, как отряды до этого. В жизни Шинс это было плохим знаком, но сейчас они казались предсказуемыми…

Если подумать…

Шинс держала руки по бокам, не показывая, что сдается, но и не убегая в ночь. Она даже пошла к стражам!

— Пусть поработают за нас, — ответила она ошеломленному Ольгуну. — Вряд ли они что-то найдут, но если они займутся мелочами расследования, мы сможем взяться за важные вещи, — она громко и вежливо сказала. — Я рада, что вы тут, офицеры. Мне нужно сообщить о преступлении.

— В этом районе? Кто бы удивился, — они застыли в паре футов от нее. Их лидер был образцом стража — черно-серебряная форма без изъянов, медальон Демаса сиял, волосы и густые усы были ухожены — он сделал еще шаг и коснулся широкого края шляпы в вежливом приветствии. — Можете представиться, мадемуазель?

— Клэрис де Мондэ, — тут же ответила она. Не одно из ее обычных имен, но под этим именем она снимала эту гнилую квартиру. И ее любимую маску, Мадэлин Валуа, так не поймают одной в таком районе.

Любой фальшивый облик был бы убедительнее, если бы она не была в кожаном костюме в пыли дороги, но…

— И что за беда, мадемуазель де Мондэ?

— Эм… констебль…?

— Лейтенант, — исправил он.

Он не собирался называть имя, и Шинс продолжила:

— Да, лейтенант, кто-то ворвался в мои комнаты и оставил… — голос оборвался, и она не играла, ее снова захлестнули эмоции от мысли, что покой Александра нарушили.

Один из юных стражей в этот миг крикнул:

— Простите, лейтенант Донуа?

Командир патруля вздохнул и оглянулся.

— Нельзя ли подождать, констебль? Я занят.

— Нельзя, сэр, — он нервничал, но не остановился из-за этого. — Прошу, сэр, всего минутку.

— Хорошо, — он коснулся шляпы. — Простите, мадемуазель.

— Конечно, — он отвернулся, и она тихо позвала своего бога. Когда Донуа дошел до юноши, Шинс смогла четко их слышать, хоть они стояли далеко и говорили тихо.

— Сэр, думаю, это она!

Ох, не лучшее начало.

Лейтенант не понимал, о ком говорит его подчиненный, как не понимала и Шинс.

— Кто, констебль?

— Из листовки, что май… начальник Арчибек раздавал пару недель назад. Ее разыскивают…

«Что? Меня не должны обвинять!».

— …за убийство, — закончил юный констебль.

Шинс, казалось, попыталась проглотить уши от шока.

— Если подумать… — начал Донуа.

«Не стоит тут задерживаться для объяснений», — решила воровка.

— Ольгун? Бам.

В конце патруля выстрелил мушкетон одного из солдат. Было сложнее, ведь он не был готов к выстрелу, но Ольгун уже выучил технику. Мушкетон развалился на части. Констебля немного обожгло вспышкой, он вздрогнул так, что его первый ребенок родился бы заикой, а потом закричал, высоко и пронзительно.

Это отвлекло всех мужчин и женщин в патруле.

Виддершинс побежала, как кот, которого пнули, кожу покалывало от магии Ольгуна.

Ее десятый шаг опустился на нечто твердое, но невидимое. Из этой точки воля божества легко подбросила ее к ближайшему зданию. Она сжалась, забралась на подоконник второго этажа, вытянула руки, чтобы сжать края, пальцы ног едва нашли место между краем и старыми досками. Край стонал, двигался под ней.

Солдаты повернулись к ней, но после отвлечения, что устроил Ольгун, и из-за невозможности увиденного, никто не смог напасть на нее.

— Если это их беспокоило… — прошептала она. — Готов?

Чтобы не быть неподвижной мишенью, она прыгнула, не дожидаясь ответа Ольгуна.

Но не на третий этаж, не к земле, даже не к дому напротив. Нет, Виддершинс бросилась в сторону, параллельно стене, к которой прижималась. Ее навыки и помощь божества, и она легко улетела бы за угол здания, и там она приземлилась бы на открытой улице.

Но у них с Ольгуном были другие идеи.

Стена закончилась, она прижала ладони к углу. Это было невозможно, она словно ударилась о стену, пролетая мимо. Он подталкивал ее для прыжка много раз, и этот трюк сейчас помог ему удержать ее пальцы на камне, пока она не нашла, за что уцепиться.

Рывок, усиленный ее покровителем, и Шинс улетела за угол, сделала сальто, нарушая законы гравитации.

Даже Ольгун не мог перечить этим силам больше мгновения. Шинс пропала из виду стражей (и с линии огня) быстрее, чем они думали, но даже она не смогла впиться в стену после этого. Стиснув зубы, она сжалась, извернулась и приземлилась на ноги на дороге. Не замечая боль в коленях и жжение в руках, она побежала. Она миновала здание, повернула налево, потом еще раз, оказалась за местом, где миг назад были стражи.

Они уже убежали за ней, не понимая, куда делась их подозреваемая.

Не понимая, что еще могло пойти не так, и почему все искали ее сильнее обычного, Виддершинс пропала на ближайшей улице, осторожно пошла к людным частям города.

Ей нужно было подумать. Ей нужно было понять, что происходило в этом дурдоме. Ей нужно было отдохнуть и поговорить с кем-то дружелюбным.

И это означало только одно место.

* * *

Даже «Дерзкая ведьма» изменилась.

Не снаружи. Она оставалась старым строением, побитым, но держащимся. Свет сиял за ставнями на окнах, дым поднимался из труб, гул разговора достиг ее даже издалека.

Казалось, все шло лучше, чем когда она ушла. Даже если бы она не видела, как в таверну постоянно приходят и уходят, было видно, что место было людным, и дела там были лучше, чем месяцами до ее отбытия. В Давиллоне, что сошел с ума, Шинс была рада видеть, что Робин помогла этому месту.

Она улыбалась, пока поднималась и проходила в общий зал.

Там было все занято. Не так, как в старые добрые дни. Запахи выпивки, всегда сильные, теперь заглушали все ароматы с кухни. Люди больше пили, меньше ели, и так было какое-то время. Тут было слишком тепло, хоть снаружи было прохладно, и запах пота был кислым, Шинс такого не помнила. Даже разговор был не таким. Громким, но тяжелее. Не те ноты там, искры гнева тут. Многие люди пришли сбежать от своих жизней, а не пообщаться с друзьями.

Некоторые просияли, увидев ее, старые и постоянные клиенты были рады ей, помахали руками и кружками. Шинс улыбнулась им, радуясь найти хоть что-то знакомое.

Но почти все в толпе взглянули на нее, как на обычного нового посетителя, и вернулись к своим кружкам. Хорошо, что незнакомцы не узнали ее. Но были те постоянные клиенты, что не поприветствовали ее и быстро отвернулись.

Как они могли не узнать ее? Они — или она — так сильно изменились меньше, чем за год?

Присутствие Ольгуна успокаивало ее, как рука на плечах. Она подумывала уйти, но тут появилось дружелюбное лицо.

— Жерар!

Крупный рыжебородый бармен — он был в «Дерзкой ведьмы» еще с ранних дней при Женевьеве Маргулис, еще до Робин — с любопытством выглянул поверх клиентов, собравшихся у бара. Толпа не была организованной очередью, но стояла слишком узко, чтобы считаться оравой. Клиенты собрались там кучей.

Жерар выглянул из-за этой кучи в поисках источника крика. Он увидел ее. Шинс поняла, что борода не дала его челюсти упасть на пол.

Ему повезло.

— Шинс! — он поманил ее к себе, не глядя, сколько напитка наливает. Толкаясь, пригибаясь и протискиваясь, порой с помощью Ольгуна, Виддершинс не слышала жалобу клиента из-за того, что Жерар отвлекся, но она успела услышать конец ответа бармена, — …владеть этим местом, болван! Если не хочешь быть изгнанным навеки, а то и, — он указал на дубинку, которую держал на всякий случай, — побитым, предлагаю отойти на пару шагов, выбрать себе отличный напиток, хорошенько обдумав решение!

Она прошла за стойку бара, Жерар как раз закончил, и клиент ушел, решив выпить в другом месте, но потом он понял, сколько ему придется идти, не выпивая при этом.

— Отличные напитки? — она вскинула бровь.

— Да, — Жерар пожал плечами. — Решил, что громкие слова собьют его с толку, и это звучало лучше, чем «обжигающая моча» из меню.

— О, чего ты смеешься? — тихо спросила она у хохочущего Ольгуна. — Ты про мочу ничего не знаешь! Не должен. Да? Учитывая, где ты живешь… фу! — а потом Жерару. — Я бы придумала что-то среднее. Наши напитки — не нектар, но и не отходы.

— Тогда нужно нанять бармена, что мягче меня. Или знает больше слов.

Они смотрели, ухмыляясь, а потом рассмеялись и обняли друг друга почти в унисон.

— Я рад, что ты в порядке, Шинс, — выдохнул он в ее ухо.

Шинс смогла лишь кивнуть, эмоции переполняли. Они с Жераром не были так близки, но эти объятия, запах алкоголя и щекочущаяся борода, были лучшим — и единственным — приветствием тут.

Она не сомневалась, что объятия были теплыми, но она понимала, что Жерар был замкнут, его спина была напряжена. Раньше, чем ей хотелось, он медленно отошел от нее и вернулся к работе с клиентами.

— Кхм, дела… идут хорошо, — вяло сказала она.

Наливая напитки и передавая их так умело, как Шинс не смогла научиться, Жерар ответил поверх плеча.

— Так почти каждый вечер в эти дни. Плохие времена… но правильные для нас, — исправился он, намекая на то, как церковь подавляла дела до этого. — Время хорошее для мест, как наше. Звучит жестоко, но такова природа вещей.

— Так не только в «Ведьме»?

— Во всех тавернах Давиллона, насколько я знаю.

— Жерар, что происходит в Давиллоне?

— Политика. Преступления. Странные слухи. Все как всегда, но этого… больше.

Шинс постучала пальцем по щеке, казалось, Ольгун тоже так делал. Она знала, что бармен мог ответить лучше, но ему не понравятся ее попытки выведать информацию. Не такое возвращение домой она ожидала.

И потому она осторожно задавала следующий вопрос:

— Где…? — она сглотнула, ей вдруг захотелось одну из чашек, которые наполнял Жерар. — Где Робин?

Ей показалось, или спина мужчины напряглась сильнее от ее имени? Сердце Шинс колотилось.

— Наверху. В самой большой спальне, которую занимала ты.

Виддершинс чуть не растаяла. Она так боялась из-за его реакции. И было странно для Робин не работать вечером самой. Она боялась, что ответ Жерара будет куда хуже. Она пошла к лестнице.

— Шинс?

Она оглянулась, его лицо из напряженного стало сочувствующим.

— Многое случилось почти за год. Тебе стоит… сбавить ожидания. Я приготовлю тебе кружку чего-нибудь, если понадобится.

Шинс снова чуть не сорвалась, а попытки Ольгуна успокоить ее чуть не сорвались из-за его тревоги. Виддершинс бросилась по лестнице, и ступени дрожали, за ней поднималась пыль.


ГЛАВА ПЯТАЯ


Она знала, что Робин должна была услышать ее шаги. Вся таверна, если не улица, слышала. И она знала, что ее подруга слышала стук в дверь, потому что Робин ответила:

— Войдите! — голосом, по которому Виддершинс сильно скучала.

И почему-то у Шинс возникло желание убежать.

— Ольгун, что со мной такое?

Она знала, что его ответ, похожий на «Долго ты будешь стоять?», должен был приободрить ее или хотя бы отвлечь от тревоги в ее теле.

— Ценю заботу, — сказала она. — Но меня сейчас не приободрить. И даже не пытайся перечить, лучше найди другой способ…

Хватит. Она оттягивала момент. Они оба знали это. Глубокий вдох, и Виддершинс толкнула дверь дрожащей рукой.

— Привет, Робин.

Следующие несколько секунд были очень странными. Шинс словно смотрела сквозь треснутое стекло, и оно увеличивало то движение, ту часть комнаты, ту деталь.

Прежде всего, Робин. Лицо девушки вытянулось, она словно не верила глазам, была потрясена увиденным. Веснушки на ее коже были светлее, чем Шинс помнила, ее волосы стали длиннее. Сильнее в глаза бросался ее наряд. Шинс никогда в жизни не видела Робин ни в чем, кроме туники и штанов, так она напоминала юношу. Этой ночью на ней была простая, но свободная зеленая блузка, юбка дважды обвивала ее талию, была темно-красной, почти черной.

Виддершинс перевела взгляд ан комнату. Мебель стояла не так, как она помнила. Кровать стояла боком, а не изголовьем у стены. Дешевый шкаф и дешевый стол были отодвинуты в угол, и в центре оставалось пространство в несколько шагов шириной.

Ошеломление Шинс достигло пика, и она заметила третьего человека в комнате.

Она была выше Робин, возраста Виддершинс или старше. Ее светлые волосы старики сравнили бы со светом луны, но Шинс хватало определения «светлые». На ней была богатая версия одежды Робин, а сверху — зашнурованный черный корсет.

— Кто…? — голова Шинс кружилась, она посмотрела на Робин. — Кто…? — и тогда она увидела еще одно изменение.

Робин опиралась на толстую трость, пальцы побелели от того, как она ее сжимала.

Не только Шинс переполнили эмоции. Руки Робин вдруг задрожали, она оступилась. Ее старая подруга бросилась на помощь, но незнакомка успела первой. Она обвила рукой талию Робин, подняла ее, и, когда девушка выпрямилась, оставила руку на ее плече.

Робин взяла себя в руки и смогла сказать:

— Виддершинс?

Шинс чуть не сломалась. В ней смешались сомнения и страх, радость и надежда, боль и тоска, а еще гнев… Этот яд хлынул в ее сердце, легкие и душу. Рыдая, она бросилась в объятия подруги, замедлившись в последний миг, вспомнив о трости и неустойчивости Робин. Незнакомка убедилась, что Робин не упадет, и немного отошла с пустой маской на лице.

И пару прекрасных мгновений подруги прижимались друг к другу и плакали.

Лишь пару мгновений. Робин отодвинулась без предупреждения и так быстро, что Шинс пошатнулась. Она смотрела на подругу, уже собираясь задать вопрос…

И хоть лицо Робин было мокрым от слез, ее взгляд был тяжелым, она поджала губы.

— Я рада видеть, что ты цела, — сказала девушка почти монотонно. — Мы долго о тебе переживали.

— Робин? Я…

— Ты только прибыла, Шинс? От тебя пахнет, как от старого седла.

Так Робин сказала бы, будь она в хорошем настроении, но теперь это звучало как вынужденные вопросы.

— Робин? — снова начала Шинс. — Ты… не рада меня видеть? Я сделала что-то…

Другая женщина, что кипела в стороне, не выдержала:

— Сделала?! — Шинс вздрогнула от ее голоса и попятилась, незнакомка наступала на нее. — Как ты смеешь спрашивать такое?! Как можно спрашивать такое у нее?!

— О чем ты, безумная…?

— Фостин, — сказала в это время Робин, но женщина не услышала ее.

— Ты ее бросила! — возмущалась Фостин, ее палец злым кинжалом вонзался в грудь Шинс. — Ты была ее лучшей подругой, единственной семьей! Той, с кем было безопасно! И ты просто ушла, оставив ее с вопросами, вернешься ли ты, как она будет справляться, жива ты или мертва. Эгоистичная, бессердечная…!

Шинс видела только огонь, слышала только рев и треск этого огня. С Обера, где она познала презрение к себе и гнев Ольгуна, когда они сливались, она не ощущала ничего схожего с такой злостью. Она не думала, что способна на такое, но гнев охватил ее своими гадкими щупальцами.

Она бросилась, и рывок был быстрым и жестоким, удар нанес бы Фостин серьезную рану. Она атаковала, но Ольгун был там, и он всегда был готов спасти ее от опасности. Даже от самой себя.

Эмоции полились словно из разбитой дамбы, хлынули на ее пылающий гнев. Они выбирались из глубин ее разума, заполняли ее, призванные и направленные ее божеством.

И Шинс поняла, на кого злилась. И почему слова Фостин так ее задели.

Потому что Виддершинс давно обвиняла себя в том же.

Она не могла в тот миг остановить удар. Но они с Ольгуном смогли замедлиться, она раскрыла ладонь, и удар, что мог сломать кости, стал сильным толчком. Женщина отшатнулась к стене, чуть не упала, охнула от боли, прижав руку к груди, но ничего хуже не было.

— Ты ничего не знаешь! — закричала Шинс, кулаки дрожали. Но она заметила, как Робин неуклюже хромает к Фостин. — Ты не знаешь, что я пережила! Что видела! Что потеряла! Мне нужно было на время уйти отсюда! Я должна была…

Фостин перебила ее тихим и спокойным голосом, за которым скрывались железные шипы.

— Уйти от той, кто рассчитывал на тебя, кто тоже видел кошмары? Чтобы и она кого-то потеряла?

Ольгун снова был готов успокоить ее, хоть его гнев уже разгорался, но в этот раз не возникло необходимости. Слова Фостин были коркой льда внутри Шинс, что покрыл ее сердце и горло, и даже ярость не могла его растопить.

— Кто ты? — осведомилась она, когда смогла выдавить слова. — Зачем ты здесь?

Ответила Робин. Размеренно, как артист на сцене, она передала трость в другую руку и обвила правой рукой талию Фостин.

— Фостин, это Виддершинс. Ты это уже поняла. Шинс, это Фостин. Моя девушка, — слова были сообщением, да, но и вызовом, брошенной в нее перчаткой.

Шинс казалось, что она и навыки речи разделились, и они потеряли друг друга, убегая от стражи. Она моргнула, челюсть опустилась — она от ошеломления плохо соображала — но прошел еще миг, и она попыталась вспомнить свой голос, и как его использовать.

— Деву… что значит, твоя девушка?

— А что это обычно означает? — парировала Робин. Шинс пялилась, не понимая, а девушка вздохнула, обвила руками шею Фостин, и их губы встретились. Фостин напряглась на миг, будто хотела убеждать, но потом растаяла от поцелуя.

— прости, — шепнула Фостин, когда они вдохнули. Она густо покраснела. — Я… все еще не привыкла, что другие видят…

— Шш, я знаю, — Робин, все еще сжимая другую девушку, повернулась к Виддершинс. — Это понятно? — осведомилась она дерзко. — Или мне сунуть ее руку мне под юбку?

— Робин! — Фостин умудрилась покраснеть еще сильнее. Чудо, что в ее ногах еще оставалась кровь, и она не падала.

Потрясение Виддершинс было бурей листьев и прутьев. Она поняла, Робин переигрывала.

— Ты хочешь, чтобы у меня возникла проблема с этим, — обвинила ее Шинс. — Ты хочешь, чтобы я расстроилась. Почему? Чтобы у тебя был еще повод злиться на меня?

— Это чушь! — лицо Робин гневно исказилось, но она немного покраснела и не могла смотреть в глаза подруге.

Фостин хмуро посмотрела на Робин и сказала:

— Ей и без того хватает причин, Виддершинс.

— Почему? Я ведь просто… — Ольгун осторожно направил мысли воровки к трости Робин. — Я дура, — прошептала Шинс. Ольгун в этот раз даже не фыркнул. — Что произошло, Робин?

Девушка сжалась. Она опустила взгляд и отошла, почти упала на стул. Все еще глядя на пол, она задрала юбку, которая сразу показалась Виддершинс странной, почти до пояса.

— Боги… — Шинс не знала, что еще сказать.

На правом бедре Робин была ужасная рана, и Шинс понимала, что ее оставил клинок. Рана стала шрамом, но не была старой. Плоть все еще была покрасневшей, опухшей и сморщенной вокруг нее, подчеркивая контуры раны. Участок плоти прогибался внутрь, словно слой ткани под ней пропал.

— Мы днями не знали, выживу я или нет, — ее слова были горькими, жалили горло и глаза. — Я начала ходить только пару недель назад. Я уже не смогу бегать, Шинс. Я не смогу провести на ногах полную смену внизу. Рана горит от прикосновений, ноет на перемену погоды. Говорят, однажды все может пройти. Возможно. Однажды.

— Ох, Робин, мне так…

— Не смей. Не смей! — она встала на ноги, шатаясь, а Шинс уже ждала, что в нее полетит трость. — Это твоя вина!

— Так не честно! Если бы я была тут…!

— Честно?! Боги, Шинс, напасть хотели на тебя!

Шинс не знала, кого парализовало сильнее — ее или Ольгуна.

— Что…?

— Это было послание для тебя. Потому что никто не знал, где тебя найти. И мне выпала роль гонца. Если бы ты была там, была с друзьями, а не отвернулась от людей, которые… — голос Робин на миг оборвался, — которые любят тебя, этого не случилось бы!

Атмосфера в комнате застыла как стекло. Теперь оно разбилось, и осколки разрезали мысли, мечты и воспоминания. Они кровоточили как физические раны. Виддершинс не помнила, чтобы выбирала бежать, не помнила, как миновала таверну, или что ей ответил Жерар, когда она промчалась мимо. Ей было все равно, когда в голову пришла мысль, что она повторяет тот грех, за который только что получила наказание. Она знала лишь дыхание, биение сердца, что приближали миг, когда она развалится, и она не хотела, чтобы в такой момент на нее с укором смотрела Робин.

Ольгун, конечно, был с ней, но это ее не утешало. Нет, она намеренно отказывалась впускать его утешение. Она не хотела, чтобы ее успокаивал хоть кто-то, кто рассчитывает на нее. Это казалось неправильным. Не справедливым.

Вода на камнях и между ними вылетала из-под ее ног с каждым тяжелым шагом. Дождь перед рассветом был холодным, но она радовалась ему, даже растянула воротник, чтобы дождь лился по ее шее, плечам, спине. Она подняла голову к небу, и дождь стекал в ее волосы.

Только дождь и был чистым этой ночью.

Она стояла, дрожа, и мысли стекали ручьями, как грязь от пути. Шаги раздались так близко, что ей могли серьезно навредить.

Ее рапира покинула ножны раньше, чем Шинс поняла, на кого смотрит.

— Тебе хватает наглости, — рявкнула она на женщину, чьи светлые волосы прилипли к голове и плечам. — Чего, ради печенья, ты хочешь?

— Ты правда так говоришь, — поразилась Фостин. — Я думала, она выдумывала.

— Почему ты не сказал, что она идет? — зашипела Шинс на Ольгуна, пока ждала, когда женщина расскажет о чем-то важном. Маленькое божество пыталось какое-то время привлечь ее внимание, а теперь он фыркнул и ушел в уголок ее разума.

— Послушай, Шинс…

— Нет. Неа. Только друзья так меня зовут.

Фостин вскинула бровь, капли стекали по ее лбу.

— Потому что «Виддершинс» формальнее? — Виддершинс не ответила. — Мы можем вернуться внутрь и поговорить?

— Как хочешь.

Фостин вздохнула, погода скрыла звук ото всех.

— Виддершинс, ты… мы думаем, ты в опасности.

— И ты пришла порадоваться этому?

— Боги! Робин злится! У нее болят душа и тело. Но она не хотела бы тебе вреда, и ты это знаешь!

— Разве? — она хотела произнести это с вызовом, а получилась мольба.

— Конечно, знаешь. Робин любит тебя, Виддершинс. Иначе ее так не ранило бы то, что ты ушла.

Шинс тупо кивнула. Она все еще не хотела возвращаться в «Ведьму», но хотя бы поднялась на крыльцо здания напротив, поманила Фостин за собой. Навес не закрывал полностью от дождя, но все равно помогал.

— А какое тебе дело, пострадаю ли я? — спросила она. Без вызова или смятения, только из любопытства.

— Потому что ей не все равно.

Второй кивок.

— Она не знает, что ты пошла за мной, да?

— Не знает. И она расстроится, когда я вернусь мокрой. Но она подумала бы об этом на ясную голову, и она хотела бы, чтобы ты знала.

— Хорошо. Я слушаю.

— Ты дружишь с Ренардом?

Шинс не могла сдержать кривую улыбку, вспомнив вора-павлина. Он ухаживал за собой, но был отличным другом и наставником. Бывшим наставником.

Дождь будто смыл улыбку с ее лица.

— А что он? Что-то случилось?

Фостин сжала руку Шинс, воровка напряглась, но не отпрянула.

— Мы не знаем, — призналась она. — Он регулярно приходил в «Ведьму». Говорил, что там дешевые напитки, но Робин знала, что он проверял ее. А пару месяцев назад он пришел растрепанным. Сказал, что что-то было не так. Что-то в гильдии Искателей.

«Ах. Вот как все связалось. Забавно, да?».

— Он почти не говорил, — продолжила Фостин. — Попросил нас быть осторожнее. Сказал, ситуация стала хуже, и он не знал, сможет ли защитить нас. Больше мы его не видели, Виддершинс. Прошли недели. У тебя уже были проблемы с гильдией в прошлом, так что с такими странными событиями…

Шинс пришлось дважды сглотнуть, и она смогла ответить, убрав страх за Ренарда из горла.

— Спасибо, — выдавила она. — Я… не думаю, что он уточнял, что за ситуация?

— Не уточнял, — ответила женщина. — Но в таверне Робин и у меня на работе мы многое слышали. В Давиллоне сейчас многое идет не так. Часть этого — гильдия Искателей. Они стали жестокими. Пугают всех. Они всегда были опасными, но теперь они будто проливают кровь веселья ради!

Шинс отпрянула от Фостин и принялась расхаживать. Учитывая размер навеса, она делала по шагу в сторону. Но она так отвлеклась, что даже не ощущала себя глупо.

— В этом нет смысла, — бормотала она, и Ольгун соглашался. — Чем думает Скрытый лорд?

Божество добавило в ее разум сомнение, и оно расцвело.

— Думаешь? — она ответила раньше него. — Может, ты прав. Вряд ли он так сильно изменился бы, но если он не у власти… Но кто в гильдии так…?

Виддершинс застыла так внезапно, что Фостин вздрогнула. Холод мокрого мира и боль от реакции Робин на ее возвращение пропали. Вокруг и внутри Шинс ничего не было.

Только тьма, в которой медленно разгорался уголек ненависти.

Рана Робин была посланием. Для Виддершинс.

Рана на бедре.

И гильдия стала жестокой.

— Кто напал на Робин?

Шинс не знала, как звучала, но точно неприятно. Фостин отпрянула на шаг.

— Ч-что?

— Кем был тот, кто ее ранил?

— М-мы не знаем.

— Опиши ее!

Фостин пискнула что-то невнятное, а потом:

— Это была женщина! Ужасно быстрая! Мы не… я не видела ее лица из-за капюшона, но ее волосы были почти красными… Погоди, откуда ты знала, что это она?

Шинс уже слушала только себя и Ольгуна в голове.

Лизетта.

Она задавалась вопросом. После мужчин, которых ей пришлось убить в замке Поврил — не из самозащиты, как она делала раньше, а холодно и ради общего блага, ее почти раздавил стыд. И хоть она надеялась, что в ней этого нет, она задавалась вопросом, что заставит ее убивать без раскаяния.

Теперь она знала. Теперь Виддершинс не только могла убить, но и поклялась сделать это.

И в этот раз она была этому рада.


ГЛАВА ШЕСТАЯ


Погода стала лучше к середине утра. Дождь стал густым туманом, и он все равно пропитывал все влагой, хоть и не так сильно, как дождь.

Он не давал мокрым волосам и одежде Виддершинс высохнуть, и она начинала нервничать. Она могла лишь представлять, как жутко выглядела со стороны. Наверное, как утонувшее пугало.

Но она не успевала помыться и переодеться. Она была на половине пути к одному из ее убежищ после разговора с Фостин, когда несколько вопросов, которые до этого отгоняли шок и гнев, вернулись в ее голову. Вопросы, на которые Ольгун не мог ответить, и которые, судя по волнам стыда, должны были прийти к нему раньше.

— Как…? Ольгун, как…?

Слова вспыхивали в ее голове, но не вылетали из горла. Откуда Лизетта знала о ее связи с Александром?!

Мастер заданий была во время нападения Апостола, хоть и не участвовала напрямую. Она что-то услышала? То, что связывало Виддершинс с Адрианной Сатти, которой она когда-то была?

Но, если Лизетта знала это, почему не пустила слухи? Так Шинс искало бы куда больше людей.

— Ладно, — выдохнула она. — К этому мы вернемся, — потому что если она продолжит думать об этом, ее поглотит паника. — Займемся насущными проблемами.

Например… Если не задаваться вопросом, откуда Лизетта узнала про ее убежища, как она вообще поняла, какие Виддершинс использует, вернувшись?

«Даже я не знала! Откуда она знала, где оставить тело… Александра?».

Лизетта была в ответе за это, Виддершинс не сомневалась. Уж слишком совпадали время и нечеловеческая жестокость поступка. И первые вопросы привели божество и его послушницу к вопросам ужаснее.

А если она сделала так со всеми квартирами?

Шинс тут же сменила курс, пересекла половину Давиллона. Сначала на маленькое кладбище, где стражи хоронили своих, когда их не ждали фамильные склепы. А потом на кладбище побольше, по тропам которого Виддершинс ходила очень много раз.

Могила была неузнаваемой, когда она добралась до нее. Многие цветы и лозы не увяли даже лютой зимой, благодаря божественному прикосновению Ольгуна, но их вырвали с корнями и бросили гнить. Камень был в трещинах, и по нему словно ударили тяжелым молотом. И, как и на могиле Джулиена Бониарда, куда она и ходила на маленьком кладбище утром, тут был толстый слой почвы, что была свежее, чем должна быть.

Словно похороны прошли неделю назад, а не больше года назад.

Осквернение тоже было недавним. Куски камня были относительно чистыми, и вырванные растения не сгнили полностью и не высохли, а медленно разлагались.

Шинс опустилась рядом с могилой, ее колено с хлюпаньем погрузилось в грязь. Она осторожно подняла гнилые останки розы, подержала на ладони и сжала кулак, сминая ее пальцами. Даже гнев угас, оставив пустой парализующий холод.

— Ольгун? Надзиратель?

Она ощутила слабое натяжение, кивнула и пошла за ним.

Найти его было несложно, Шинс справилась бы и без помощи Ольгуна. Напротив главных ворот в дальнем конце кладбище недавно расширили. Земля еще была в открытых ранах там, где убрали стены, было видно ряды свежих могил. Надзиратель, Шинс посчитала, что им был пожилой мужчина с пепельными волосами в шерстяной одежде, утомленно опирался на лопату и смотрел, как группа работников копает еще яму в паре ярдов от него. Шинс им не завидовала, ведь земля была мокрой от погоды и твердой от множества ног, ходивших по ней последние недели. Запах почвы в воздухе был таким сильным, что Шинс поражало, как остальным он не мешал.

Она не скрывала свое приближение, и надзиратель повернулся на звук ее шагов.

— Чем могу помочь, мадемуаз…?

— Могила Маргулис. Что с ней произошло?

— Произошло? Боюсь, я не знаю, что…

Виддершинс вздохнула.

— Серьезно? Женевьева Маргулис была моей подругой. Я была у ее могилы больше раз, чем вы умеете считать. Так что не изображайте неведение, ладно?

Он выпрямился во весь рост и хмуро посмотрел на нее.

— Мы копаем много новых ям, — заявил он, — и решили пройтись и по нескольким старым, где время и погода начали…

— Пытаемся сохранить лицо? У вас и список есть, по которому вы проверяете могилы? Просто говорите правду!

— Хватит перебивать! Мадемуазель, не знаю, где вы учились своим манерам…

— Ее тела нет, верно? Кто-то ее выкопал. И так не только на этом кладбище.

Паника в глазах старика, он лепетал и не сразу смог возмущенно выпалить:

— Я не слышал о таком бреде! — но он уже все доказал.

— Спасибо, — крикнула она и пошла прочь. Она сделала три или четыре шага, и он позвал ее:

— Мадемуазель, стойте! — ей хотелось проигнорировать его, но она остановилась, чтобы он догнал ее. — Прошу, — хрипло и тихо сказал он, — не знаю, как вы узнали, но никому не говорите! Все боятся и расстроены и без этого. Если весть разойдется…

— Насколько все плохо? — спросила она. Он ошеломленно посмотрел на нее. — Я только вернулась в город, — она махнула рукой на расширенную часть кладбища. — Если честно, вашему бизнесу я процветания не желала бы.

Он вздохнул с печалью, как могли только старики, которые могли серьезно говорить о «старых добрых днях».

— Преступлений стало больше, стража не справляется, и солдаты домов помогают хранить мир, но при этом они враждуют с политическими противниками. Я такого еще не видел. И это не считая…

— Не считая чего? — спросила она, когда стало ясно, что он не планирует продолжать.

— О, обычных слухов. Такие возникают каждый раз при беспорядках. Только в этот раз их ужасно много.

Скрипя зубами от нетерпения, она спросила:

— Какие слухи?

— Некоторые говорят, что на улицах что-то сверхъестественное. Как прошлым летом…

Ольгун отреагировал так, что даже Шинс не смогла разобрать.

— Эм, спасибо, — сказала Шинс надзирателю, а потом побежала к вратам. Старик остался позади, кричал ей не говорить никому. — Ага, — пробормотала она. — Так никто не поймет, что у тебя секреты.

Ее божество снова испуганно залепетало.

— О, успокойся! Это просто очередной трюк Лизетты. Пользуется тем, что запугает людей. Подлая жаба, а не женщина. Стоило убить ее в тот раз.

Детская и робкая неуверенность.

— Возможно. Но даже если она смогла что-то призвать, все началось и закончится ею. Это не как с Иру… как раньше.

Ольгун не звучал — точнее ощущался — убежденно, но спорить не стал. Шинс миновала врата, резко повернула, и он поднял вопрос в ее голове.

— Нет! — она затормозила, перевела дыхание, которое вдруг стало резким и быстрым. — Нет, — повторила она, — мы не пойдем к квартирам. Мы уже знаем, что там найдем, и я не могу… нет. Спать негде, да и некогда. Тебе придется поддерживать меня, пока мы не закончим.

Может, это было глупо. Ей стоило поспать после этих дней, и хотя Лизетта не была угрозой один на один — Шинс это уже доказала — никто не знал, как сложно будет до нее добраться.

Но Виддершинс не могла вернуться в убежища. Найти Жен и Джулиена в том же состоянии, что и Александра… нет. Это было слишком. Она устала от смерти.

Кроме одной задуманной смерти…

* * *

Виддершинс сидела на мокрой крыше, болтала ногами, осторожно стирала кровь с рапиры обрывком ткани. Переулок под ней был по лодыжки в застоявшейся воде после дождя, кучи мусора дали «соки», и трое мужчин стонали и скулили. Они выживут — если их раны не заразятся — но вряд ли смогу нормально ходить.

Она не хотела доходить до такого. Ночью она смогла обнаружить банду, в которой узнала Искателей, и Виддершинс хотела проследить за ними, узнать о новом поведении гильдии, надеясь подслушать достаточно, чтобы понять, что происходило в залах под землей.

Печальный план дожил до мига, когда воры нашли первых жертв. Когда стало ясно, что они пришли не за деньгами юной пары, а хотят крови или чего похуже, Шинс не смогла стоять в стороне.

Результатом, благодаря неожиданности и силе Ольгуна, стали три покалеченных искателя и три здоровых человека — пара и четвертый член банды, успевший сбежать.

— Не случайно, — объяснила Шинс своему любопытному напарнику, двигаясь на краю крыши, чтобы видеть раненых, но не сидеть в луже. — Я хотела, чтобы он ушел. О, я так и сделала! Зачем мне выдумывать… что?! Будто я стала бы врать тебе, чтобы ты думал обо мне лучше. Ты уже знаешь, что я часто ошибаюсь, так зачем… не это… о, отстань.

После пары мгновений, когда маленький бог перестал хохотать, Шинс продолжила:

— Как я и говорила, — прорычала она, — вряд ли он успел разглядеть меня. Он знает, что кто-то превратил его друзей в отбивные. Раз эти ребята были не в состоянии говорить со мной, да они ничего и не знали, их друг может вернуться с кем-то более важным и не таким раненым. И даже не пытайся говорить мне, что это бред. Ты не говоришь. Ты не знаешь, как работают слова.

Это продолжалось какое-то время под стоны, доносящиеся снизу. Шинс пыталась объяснить Ольгуну, что такое слово, когда он сообщил ей, что кто-то приближается.

— Хорошо. Будь добр…

Ночь стала ярче, звуки — четче. Она четко слышала топот, стук мечей о бедра.

— Ха, а они подготовились. Неужели он сказал, что его команду одолело несколько человек?

Ольгун хихикал.

Банда добралась до переулка, их вел сбежавший мужчина. Шинс насчитала десять голов, их было больше, чем она хотела сразить, хоть и с помощью Ольгуна. Одну из голов она узнала: лысую, как брюхо змеи, на теле в кожаном костюме, что больше подходило медведю или горилле, а не человеку.

— Так-так. Мастер заданий Реми Привотт собственной персоной. Похоже, я разозлила еще не все богов.

Она шмыгнула, когда ее бог намекнул ей дать им время.

Ей повезло. Второй после Скрытого лорда — или женщины, занявшей его место, если Лизетта не изменила иерархию гильдии — мастер заданий знал обо всем происходящем в гильдии. Ей просто нужно было задать правильные вопросы.

Она широко и опасно улыбнулась.

— Твои уши лучше моих, — прошептала она. — Стражи или патрули домов есть неподалеку?

Учитывая, как много их было вчера, она должна была удивиться, когда он сказал, что их нет.

Она не была удивлена.

— Хорошо. Подожди…

По приказу Реми несколько искателей пошли в ниши между зданий, опустились возле раненых товарищей. Несколько других стояли в начале переулка, сжимая кинжалы, меч и… пистоли.

— Тот, — шепнула она.

Оружие взорвалось, металл изогнулся, части отвалились. Грохот разнесся в ночи Давиллона, как и пронзительный крик — скорее испуганный, чем исполненный боли, но там были обе составляющие — мужчины, что сжимал пистоль.

Все мужчины и женщины в том переулке развернулись или вскочили на ноги, выхватив оружие с колотящимися сердцами. Реми не закончил ругаться, когда без помощи божества стало слышно крики и быстрые шаги приближающегося патруля, привлеченного выстрелом.

Шинс знала, что грядет. Она рассчитывала на это.

— В рассыпную! — прошипел мастер заданий. Искатели послушались, убежали в стороны в одиночку или парами. Во все стороны. Многие остались на улицах, но некоторые полезли на здания или укрылись внутри.

Важен был только один из них.

Реми взбирался на здание рядом с тем, на котором сидела Шинс, с ним был нескладный небритый вор, которому не мешало помыться. Они удивительно тихо бежали по крышам, пригнувшись, перепрыгивая с одной на другую, быстро покидая место происшествия.

Виддершинс было до смешного легко догонять их.

Было бы лучше, если бы мастер заданий бежал один, но ей так сильно не везло. И ей нужно было оставить его одного.

— Хорошо. Подумаешь, еще один раненый вор. Так безопаснее для улиц, да?

Ольгун отметил, что ей не нужно было больше врагов к гильдии, но раз она уже знала об этом, она проигнорировала его. Она сказала:

— Тут нужна скорость и толчок.

Реми и его товарищу нужно было перелететь улицу, хоть и узкую, но не переулок. Прыжок был опасным, но не слишком сложным, особенно для опытных мужчин.

Они добрались до края, и бег Виддершинс стал ужасно быстрым. Она держалась на крыше чудом, волосы и капюшон развевались за ней на ветру от ее движения, она приблизилась за пару мгновений. Когда ее добыча прыгнула, она была в шагах за ними.

Она ощутила Ольгуна под собой, он подтолкнул ее, и она взлетела в воздух выше и быстрее остальных. Она прижала колени к груди, давая себе место, чтобы пролететь над головой товарища Реми.

Она опустила ноги в воздухе.

Мужчина закричал от резкого удара по плечам, затрещали кости, и он полетел вниз. Удар Шинс не изменил его полет вперед, и крик оборвался, когда он врезался в стену ниже места, куда прыгал.

Ни удар, ни падение не были фатальными, но, когда он придет в себя, он будет завидовать друзьям в переулке, которых лишь порезали пару раз.

Учитывая поведение гильдии в последнее время, Шинс не ощущала вину за свой поступок.

Шинс опустилась на крышу из-за толчка Ольгуна на миг раньше Реми. Этого хватило, если учесть, что он еще не осознал, что происходило. Девушка присела и повернулась, вытянув ногу, ударила мужчину по лодыжкам, выбив их из-под него, когда он только приземлялся. Мастер заданий пошатнулся и упал на крышу лицом и грудью, его ноги торчали над краем. Шинс подтолкнула его носком сапога, но не так, чтобы он улетел с края, а лишь чтобы поехал и впился руками в крышу, стараясь удержаться от болезненного падения.

Он мог, конечно, забраться — Реми был сильным — но он поднял голову и увидел кончик рапиры Виддершинс в двух дюймах от его носа.

— Я не собиралась тебя пронзать сегодня, — сказала она. — Но придется нанизать тебя на меч. Так что слушайся.

— Что ж, — прохрипел он, кривясь от боли в ребрах. — Я не хочу тебя злить, да?

— Именно! Хорошо, когда есть понимание.

— Это точно. Когда ты вернулась в город?

Виддершинс охнула от потрясения, почти не преувеличивая.

— Серьезно? Это ты хочешь узнать в таких обстоятельствах?

Реми решил пожать плечами, но застыл, когда съехал на пару дюймов от своего жеста.

— Угрозы тебе мне на пользу не пойдут, хотя ты пожалеешь об этом, так что говори уже, что хочешь знать.

— Ну, да, — Виддершинс присела, не убирая клинок. — Думаю, первый вопрос ты знаешь.

Он не играл.

— Да. Лизетта вернулась. И она во главе.

— Что случилось с прежним Скрытым лордом?

— Боги знают. Я… разговор будет долгим, можно я поднимусь? Руки болят.

— Тогда не говори много.

Мастер заданий зарычал, но они знали, что толку не будет.

— Скрытый лорд? — напомнила она.

— Не знаю. Она говорит, он мертв, но… она не сказала, кто был под маской, и она злится, когда разговор заходит о нем. Может, он не так мертв, как ей хочется. Или мертв. В общем, его нет, и она уже убрала многих искателей, что были верны ему.

— Угу, — рапира дрогнула. — Но ты в их число не пошел.

Реми, не двигаясь, выглядел так, словно снова хотел пожать плечами.

— Я выполняю работу. Я верен гильдии, а не человеку.

— Угу, — повторила Шинс. — И ты не хотел, чтобы она тебя вскрыла и осмотрела внутренности.

— И такое было, — признал он.

— И она теперь Скрытая?

— Нет. Бегает такая, как есть.

Шинс впервые в разговоре опешила.

— Я думала, священники говорили об этом. Это ведь требование? Чтобы почитать Скрытого бога?

— А, это? Лизетта убрала старших священников. Думает, она сможет делать все так, как пожелает.

Она хотела повернуться к Ольгуну, спросить у него, что происходит, но она ощущала его смятение, как свое. Лизетта всегда была фанатичной послушницей Скрытого бога и его учений. Что могло измениться?

Слабый стон, вырвавшийся невольно, привлек ее внимание к Реме.

— Почти закончили, — сказала она, но сочувствия в голосе было мало. — Что вообще происходит?

— Приказы, — он дышал с трудом. — Она хочет… чтобы люди нас боялись… хочет тела на улицах. Пытается… расшевелить стражу и… Дома. Не знаю, зачем.

— Потому что она безумная, — но что-то тревожило Шинс. Лизетта всегда была безумной, но у ее действий была цель. — Хорошо, еще вопрос. Может, последний. Какие у тебя приказы насчет меня?

— Найти… следить. И… все.

«Правильно, ведь на листовках была награда за информацию, а не части тела».

— Думаешь, Лизетта хочет убить меня лично?

— Возможно. Или… она задумала что-то еще. Но ты нужна ей живой… для чего-то.

— Что ж… — Шинс отошла от края, инстинкт и помощь божества окутали ее тенью, и она оставила место, чтобы дрожащий и уставший Реми мог выбраться. — Не стоит заставлять ее ждать.


ГЛАВА СЕДЬМАЯ


Толстое одеяло тумана развернулось, но, когда Виддершинс подошла к району Рагвэй, оно уже рассеивалось. Остались обрывки тумана, что трепетали у брусчатки. Призраки вчерашних промокших от дождя прохожих.

Магазины и дома становились старее, порой вообще отсутствовали. Она словно шла по рту с плохими зубами. Запах был не лучше. Тут не было канализации. Не чистили улицы. Не было утешения. Не было надежды. Не в Рагвэе.

Виддершинс не замечала. Она была тут слишком много раз.

Здание было старым, кирпичным, когда-то в нем были ростовщики. Почти все в городе знали, что на самом деле было в здании.

Она знала, что за ней следили как минимум трое, хоть она еще не заметила их. Это не помешало ей пройти к входной двери и постучать, будто она собирала налоги.

— Это уверенность! — выдохнула она в ответ Ольгуну. — Не наглость. Потому что я не переживаю.

«Нет. Это не Апостол и его демон, не Ируок и не Пальцекость с его странностями. Это просто Лизетта! — шаги за дверью, засов сдвинули. — Я не переживаю», — и вслух:

— Ох, но будь готов бежать.

Панель отъехала, и Шинс увидела глаза в тени, а они увидели ее.

Судя по тому, как смешно они расширились, воровку узнали.

— Виддершинс, — сообщила она. — К Лизетте Суванье. У меня назначено.

Панель захлопнулась, какое-то время было тихо. Ветер выл и гремел, но вдали, за стенами Давиллона.

— Похоже, завтра будет неприятно, — отметила она. Ее напарник не ответил.

Снова шаги, Шинс, несмотря на браваду, напряглась. За дверью могли оказаться пистоли и арбалеты, ей нужно быть готовой…

Но нет. Дверь открылась, и там было два юных вора, похожих внешне, как брат и сестра. Он был в коричневом и сером, она — в синем и алом, но оба были сильно вооружены, хоть оружие было в ножнах.

— За нами, — сказала женщина. — Мы отведем тебя к ней. Тебе придется отдать меч.

— Только если примешь его острием в себя и очень быстро, — ответила Шинс с милой улыбкой. — Может, не один раз. Ты не неуклюжая, но будет сложно.

Загрузка...