Журнал «Цигун и жизнь» («Цигун и спорт») № 5–6∙2001

Редакция русского издания журнала «Цигун и жизнь» предупреждает:

Осваивать любые методики цигун следует под руководством специалистов и постоянным врачебным контролем!




Поэт Тао Юаньмин собирает хризантемы


Тао Юаньмин, или Тао Цянь (365-427 гг.), великий поэт эпохи Шести династий. Он оставил карьеру чиновника ради простой жизни на лоне природы и, как сам говорил, «возвратился к садам и полям». Его поэзия возвышенна, благородна и, вместе с тем, безыскусна, она как бы сошла с котури старинной вычурности.

Тао Юаньмин одним из первых освободил поэзию от придворных связей и общественно-исповедных кастовых обязательств, наложенных веками на китайского ученого поэта. Не всегда считался Тао Юаньмин с этими «кастовыми обязательствами» и в своем собственном поведении.

В одном из стихотворении, посвященных озеру Сиху, поэт эпохи Сун Оуян Cю замечает, что Тао Юаньмин, «почуяв запах вина, останавливал в дороге свой паланкин». Однако это говорит не столько о его пристрастии к вину, сколько о подчеркнутом пренебрежении «правилами хорошего тона» знаменитыми «китайскими церемониями», Тао следовал велению собственных чувств.

Твоя листва — из яшмы бахрома —

Свисает над землей за слоем слой,

Десятки тысяч лепестков твоих,

Как золото чеканное, горят…

О, хризантема, осени цветок,

Твой гордый дух, вид необычный твой

О совершенствах доблестных мужей

Мне говорят.

Пусть утопает мэйхуа в цветах,

И все же слишком прост ее наряд.

Цветами пусть усыпана сирень —

И ей с тобою спорить нелегко…

Ты не щадишь нисколечко меня!

Так щедро разливаешь аромат.

Рождая мысли грустные о том,

Кто далеко.

Поэт эпохи Сун (X–XIII вв.) Ли Цинчжао. «Хризантема»



Загрузка...