Попаданка для всех Лара Вагнер

Глава 1

Будничное утро хмурилось, модели на рекламных плакатах вызывающе ухмылялись и скалили белоснежные зубы, машины сигналили… Тамара Бобракова мчалась по тротуару, постукивая каблуками. Волосы развевались, узкая юбка натягивалась, грозя вот-вот разойтись по шву, бюст третьего (почти третьего) размера подпрыгивал под блузкой из искусственного шелка. Ядовито-зеленый зонтик трепыхался по воздуху. Собственно говоря, зонтик казался совершенно лишним, дождик уже закончился. Поэтому отдельные прохожие поглядывали на Тамару с недоумением. А просто кнопку переклинило, зонтик отказался складываться. Но остановиться, чтобы попробовать с ним справиться, не было возможности. До начала трудового дня оставалось ровно семь минут, а надо было еще пробежать полквартала, подняться на крыльцо офисного центра, взлететь по лестнице на третий этаж и ворваться в приемную. Еще желательно бы проверить, не размазалась ли тушь. Но главное — успеть вовремя приземлиться на рабочее место и включить компьютер. Виктор Леопольдович, Тамарин шеф, требовал безукоризненной трудовой дисциплины, будто платил сотрудникам не сущие копейки, а нормальную зарплату. К внешнему виду своих немногочисленных подчиненных он тоже относился взыскательно. И никакого значения не имело, что шеф периодически занимался сексом с личной секретаршей. Да-да, прямо на столе, даже не удосужившись потратиться ради удобства на какой-нибудь диванчик экономкласса. Несмотря на неформальные отношения, Виктор Леопольдович придирался к Тамаре точно так же, как к остальным. В этом плане он смахивал на училку, которая регулярно принимает презенты от родителей туповатых учеников, однако ставит этим самым ученикам двойки наравне с другими, демонстрируя таким образом свою принципиальность.

Тамара выбежала на финишную прямую, когда раздался хруст, и каблук отлетел далеко в сторону. Не хватало именно этого. Она потеряла равновесие и уже практически упала, но тут произошло кое-что странное. Асфальт под ногами подернулся рябью, превратился в некую трепещущую субстанцию… Устоять на ней было нереально, тело стремительно уходило вниз. В следующую секунду Тамара, даже не успев понять, что творится, провалилась во внезапно раскрывшийся черный колодец…

Звать на помощь и пытаться за что-нибудь ухватиться было поздно. Тамара стремительно летела вниз. Запаха канализации не чувствовалось, колодец казался вполне сухим и, как бы нелепо это ни звучало, уютным. Впрочем, Тамаре было не до окружающего пространства, ведь совсем скоро она должна была рухнуть на дно и переломать себе все, что только возможно. Вот прямо сейчас… сейчас… Однако ничего не происходило. Полет в кромешной темноте продолжался. Он даже замедлился, стал плавным и неторопливым, что не поддавалось никаким логическим объяснениям. Глаза мало-помалу привыкли к темноте, уже можно было различить смутные очертания стенок колодца, глубокие вмятины на них. Порой в поле зрения появлялись полки и таинственные знаки, начерченные светлой краской. Пожалуй, это был даже не колодец — вертикальный тоннель, ведущий… куда бы он мог вести? Ну, скажем, к центру Земли.

А у Тамары возникла другая ассоциация. В детстве ей как-то раз подарили «Алису в Стране чудес». Издание было великолепным, но… на английском языке. Предполагалось, что в ближайшие годы Тамарочка этот иностранный язык легко освоит и будет читать шедевры мировой классики в оригинале. К сожалению, с обучением не срослось. Тамара, как и прочие одноклассники, механически зубрила топики, не понимая их содержания, и отчаянно путалась в чудовищных английских временах. В подаренной книжке ей оставалось лишь рассматривать чудесные картинки и строить предположения о сюжете. Картинок оказалось множество, буквально на каждой странице, и в целом сюжет обрисовывался. Тамара даже не просила родителей купить «Алису» на русском и не взяла эту книжку в школьной библиотеке. Просто придумала свою собственную версию и не хотела с ней расставаться. Сейчас в памяти всплыла картинка на развороте, где Алиса в пышной развевающейся юбочке и клетчатых чулочках тоже падала вниз. Все это было захватывающе и интересно в сказке, но в реальности — прямо скажем, жутковато. Даже пожаловаться было некому. К тому же, стало очевидным, что в офис она уже не успевает.

— Хрен знает, куда я падаю! — с досадой произнесла Тамара.

Можно ведь было особо не церемониться без свидетелей. Однако ей все же ответили. От стены отделился смутный, но узнаваемый силуэт внушительных размеров (нет, это было не огородное растение, а нечто другое). Визгливый голос заверещал:

— Понятия не имею, куда ты летишь. Не надо перекладывать на меня ответственность за чужую судьбу!

Тамара, естественно, замолкла, слишком уж неожиданно прозвучал ответ. Впрочем, нервный призрачный Хрен остался на прежней позиции, а Тамара полетела дальше, то есть вниз.

Вскоре ей стало совсем тоскливо, и от скуки она принялась напевать более-менее знакомые песни отечественных композиторов. Увы, природа обделила Тамару исполнительским талантом и музыкальным слухом. Поэтому на публике она обычно петь не рисковала. Зато сейчас, когда было решительно нечем заняться, то почему бы и не спеть? Резкие, совсем не музыкальные звуки отдавались от стенок тоннеля и усиливались эхом.

Бесконечно этот дикий концерт, конечно же, продолжаться не мог. В разгар очередной песни пространство тоннеля начало светлеть, стены раздвинулись, их сменили пышные белесые облака. А вот и они рассеялись, и Тамара приземлилась в самый центр огромного стога. Душистое сено взметнулось, стог радушно принял в свои мягкие объятия ошарашенную путешественницу.

Глава 2

Такой финал рискованного полета можно было считать самым что ни на есть благополучным. Если бы не один досадный сюрпризец. Дело в том, что на поверхность пышной травяной горы Тамара вынырнула в абсолютно голом виде. Как такое произошло, объяснить она бы не сумела. Да и никто бы не сумел. Зонтик остался валяться на асфальте, сумка соскользнула с плеча сразу, но одежда во время полета имелась, а в стогу моментально исчезла, словно растворилась. Единственная сохранившаяся туфелька тоже. Однако делать было нечего. Тамара уселась на вершине стога и прикрылась ладонями, как смогла. Потом засмущалась и зарылась в сено. Потом опять вылезла. Окинула взглядом окружающее пространство. Вокруг расстилались бескрайние поля. Потомственной горожанке трудно было определить, что там растет и колосится — пшеница, рожь, гречиха или просто симпатичная травка. Впрочем, это как раз было не актуально. Ведь к стогу уже подтягивались люди, что было гораздо важнее, чем какие-то там растения. Определить род занятий незнакомцев оказалось легко. Тамара все-таки удосужилась посмотреть фильм «Анна Каренина» с Кирой Найтли и отлично помнила всяческие сельскохозяйственные сцены. Одежда крестьян в стиле кэжуал и рабочие инструменты, которыми они орудовали в кино, смахивали на ту картину, что разворачивалась перед Тамарой сейчас. Сходство не стопроцентное, однако явно прослеживалось. В общем, это были селяне и селянки. Вот только бороды у подбежавших мужчин отсутствовали, а у женщин на головах вместо платков топорщились устрашающие чепчики. Странно, очень странно…

Между тем селяне тоже напряженно рассматривали Тамару. Кто-то должен был начать общение, и один из мужчин, с неким орудием в руке, напоминавшим серп, открыл рот:

— Ведьма!

Этот крик был с энтузиазмом подхвачен остальными. Вот уже несколько рук взметнулось, указательные пальцы нацелились на оцепеневшую Тамару, и раздались новые восклицания:

— Ведьма… Ведьма!!!

— Я не ведьма! — пискнула Тамара. — С чего вы взяли?!

Ее не слишком громкие из-за испуга оправдания никого не убедили. Местные жители начали оживленно обсуждать, как следует поступить с ведьмой.

— Нужно оттащить ведьму к судье! Пускай назначит ей хорошую порку.

— Сначала обваляем ее в перьях.

— Нет, сперва заставим эту бесстыдницу как следует поработать в поле.

— Вот-вот, пусть вяжет снопы до самого заката.

— А может, поставить ее на огороде, чтобы ворон распугивала?

— Лучше заставим ее таскать воду из колодца. Начнет с моего двора. А то муженек отказывается ведра носить. Говорит, не мужское это занятие.

— Не только твой! У меня во дворе тоже полно работы найдется…

Предложения сыпались одно за другим, особенно активничали женщины. Все варианты казались не особенно приятными. Зато немедленно сжечь ведьму на костре не предлагали. Тамара смекнула, что ее жизни пока ничто не угрожает, и слегка приободрилась.

А тут еще подоспел новый незнакомец. Плотный мужчина средних лет, одетый получше, чем остальные, в каком-то длинном пиджаке весьма своеобразного покроя и ярко-синих свободных штанах. Его голову украшал берет (кажется бархатный) с пером. Он прибыл на повозке, запряженной упитанной белой лошадкой.

— Что еще за сборище? Разве вам нечего делать? — грозно спросил прибывший, спрыгнув на землю.

— Сами посмотрите, господин управляющий, какая наглая ведьма с неба свалилась, — почтительно отозвался кто-то. — Тут уж не до работы, приходится следить, чтобы она нам весь урожай не спалила или не сгноила. До чего же зловредная тварь! Еще и облизывается, бессовестная.

А у Тамары просто губы пересохли от стресса, поэтому она едва заметно облизнула их.

Господин управляющий прищурился и всмотрелся в Тамару.

— Ладно, все за работу, — распорядился он. — А ты, ведьма…

— Я не ведьма! Это недоразумение, меня зовут Тамара…

— Хорошо, разберемся. Отвезу тебя в графский замок. Раз ты пробралась на землю графа, пускай он сам рассудит, что с тобой делать.

— Простите, вы сказали: «графа»? — вежливо уточнила Тамара.

— Ты что, не знаешь, куда попала? Это владения графа Кьянофорра. Неужели не слышала?

Тамара неопределенно пожала плечами.

«Что же это получается? — подумала она. — Они все здесь поголовно сумасшедшие? Какой граф, какие земли? Или какой-то олигарх прикупил несколько гектаров земли и теперь считает себя хозяином поместья? Нанял людей, чтобы изображали крепостных, всячески изгаляется над ними и кайфует. У богатых ведь свои причуды. Сейчас любой титул тоже запросто купить можно. Были бы деньги, и тебе какую угодно родословную накатают. А фамилия, может, у него своя такая, от рождения. Разные фамилии на свете встречаются».

— Я долго буду ждать? — поторопил Тамару тот, кого называли управляющим.

И она решилась выбраться из стога. Собственно говоря, даже издали можно было заметить, что Тамара совершенно голая. Видимо, управляющий не считал этот факт существенным препятствием для поездки. К счастью, буквально за пару дней до загадочного происшествия Тамара посетила салон красоты и оттянулась там по полной программе. Сделала себе все, что только можно. Вернее все, на что хватило денег — маникюр, педикюр, эпиляцию, в том числе интимную и, разумеется, БРОВИ. После этих важных расходов и сеанса в солярии на карточке осталось триста рублей, а до зарплаты две недели. Черствому Виктору Леопольдовичу на Тамарино преображение было наплевать, коллегам и приятельницам тоже. Никто не расщедрился на комплимент и не восхитился, наверняка из вредности и зависти. Зато сейчас Тамара могла предстать перед широкой публикой в безупречном виде. Большинство селянок выразило свое отношение гримасами и плевками, зато селяне смотрели на предполагаемую ведьму очень внимательно. Кое-кто весьма одобрительно.

— Принесите какую-нибудь мешковину, что ли, — приказал управляющий. — Не повезу же я ее прямо так через все поместье.

Поспешно разыскали два мешка и веревку. Проделали отверстия в нужных местах, и вот Тамара оказалась облаченной в нечто вроде балахона из мешковины. Ткань оказалась жесткой и неприятно щекотала кожу. А что поделать? Пришлось смириться.

Она кое-как вскарабкалась в повозку, помогать ей никто не разбежался. Управляющий уселся спереди на (как уж там называется это приспособление — «облучок», «каблучок»?) свесил ноги в башмаках с пряжками за край повозки, натянул вожжи. Лошадь неторопливо тронулась в путь. Да, на таком средстве передвижения Тамаре кататься еще не доводилось. Она устроилась на жесткой скамеечке, делившей повозку пополам… Мысли в голове метались, как перепуганные хомячки, повозка мерно покачивалась, управляющий время от времени почесывал затылок и поправлял берет.

Однако вскоре мысли потекли в несколько ином направлении. Кто знает, какой сюрприз приготовила Тамаре судьба? Вдруг сумасшедший олигарх окажется роскошным властным самцом и влюбится в пленницу с первого взгляда? Нет, сначала, конечно, возьмет ее силой, но потом-то быстренько превратится в милейшего подкаблучника. Будет смотреть на Тамару преданными собачьими глазами и осыпать бриллиантами. По крайней мере, именно так обычно развивались события в любовных романах. Подобных романов на газетной бумаге и с красочными обложками Тамара успела проглотить на досуге столько, что они уже слиплись в ее голове в однородную карамельную массу. Должны же иногда романтические истории сбываться. Почему бы не сейчас? Олигарх наверняка оценит ее телесную красоту и удивительные брови. Возможно, даже женится. Непременно женится. Тамаре идеально пойдет роль хозяйки этого масштабного поместья. А про трудовые будни под началом омерзительного Виктора Леопольдовича можно будет навсегда забыть.

Вокруг тянулись поля, потом дорога свернула в дубовую рощу. Погода была отличная, не жарко и не холодно, солнышко светило ласково. Воздух свежайший… Тамара даже слегка задремала под тихое бормотание колес, кативших по грунтовой дороге. Вскоре повозка выехала на открытое пространство. Кое-где попадались невысокие деревья со стриженными кронами, вдалеке виднелось озерцо, которое пересекал симпатичный мостик с перилами. Дальше пошли пышные, ухоженные кустарники с крупными цветами, мраморные вазы, фонтанчики.

«Шикарное местечко», — подумала Тамара. — Вот бы и хозяин оказался на высоте…»

Глава 3

Впереди неожиданно выросла высокая, по крайней мере в два человеческих роста, ограда с каменным цоколем и металлической решеткой. За решеткой мелькнула суровая физиономия. Некто с рыжими усами пристально оглядел повозку, кивнул управляющему, и в следующее мгновение ворота распахнулись. Повозка въехала на замощенный булыжником двор. Строение, представшее перед Тамарой, оказалось совершенно не похожим на чудом сохранившуюся среднерусскую дворянскую усадьбу или на новодел, в котором проживает олигарх. Здесь высился самый настоящий средневековый четырехэтажный замок, ничуть не хуже тех, которые можно увидеть в исторических фильмах или на красочных артах в стиле фэнтези. Однозначно не новодел; камни, из которых состояли крепкие стены, казались как следует затронутыми ветрами и временем, возможно, прослужили не одну сотню лет. Широкая парадная лестница из пары десятков ступеней вела к огромной арочной двери. С симпатичных башенок на крыше свисали узкие флаги в поперечную фиолетовую и белую полоску.

Управляющий вылез из повозки и перемигнулся с шустрым парнем в причудливом сиреневом костюме, приталенном и украшенном крупными металлическими пуговицами и витыми шнурами.

— Доложи господину дворецкому, что я прошу аудиенции у Его сиятельства.

Парень наклонил голову, вероятно в знак согласия, игриво подмигнул лично Тамаре и исчез. Вскоре вернулся и приглашающе махнул рукой. Управляющий буркнул:

— Пошевеливайся, граф ждать не любит.

Потом они втроем поднялись по высоким каменным ступеням. Парень в сиреневом потянул за кольцо, торчавшее из оскаленной пасти льва (такая уж была своеобразная ручка на двери). Тяжелая дверь приоткрылась, пропуская Тамару и остальных в замок. Они оказались в обширном холле, по стенам которого висели рыцарские доспехи, оружие, портреты в золоченых рамах. Дальше — роскошная мраморная лестница. Поднялись на третий этаж и двинулись по длинному коридору, в который выходило множество дверей.

Не очень-то приятно было Тамаре идти босиком по холодному каменному полу, однако тапочек ей никто не догадался предложить.

«Кажется, меня куда-то не туда занесло, — размышляла Тамара. — Не может быть у нас такой обстановки. Как ни старайся подделаться под старину — такого результата не достигнешь. Но почему тогда они тут все понимают и говорят по-русски? Или кто-то автоматически переводит прямо в голове?»

До Тамары постепенно начало доходить, что она случайно вляпалась в некое сверхъестественное приключение.

Сиреневый сопровождающий остановился у одной из дверей и осторожно постучал костяшками пальцев, потом тихонько приоткрыл дверь буквально на сантиметр.

— Кто там? Управляющий? — послышалось из-за двери. — Пусть заходит.

Управляющий шустро юркнул за дверь и Тамару за собой утянул.

В комнате с антикварной, как определила на первый взгляд Тамара, мебелью, за столом с резной столешницей сидел темноволосый мужчина, рассеянно листал толстую книжку в кожаном переплете.

— Что стряслось? — произнес недовольный, хоть и бархатный голос. — Опять мельница сломалась или плуг украли?

Хозяин кабинета даже не повернулся навстречу вошедшим.

— Нет-нет, Ваше сиятельство, — поспешил откликнуться управляющий. — По хозяйству все в полном порядке. Тут совсем иное происшествие. Сегодня на поле крестьяне нашли вот эту странную девицу. Приняли ее за ведьму. Утверждали, что она свалилась прямо с неба.

Вот тут его сиятельство изволило обернуться и внимательно посмотреть на Тамару, которую управляющий подтолкнул вперед. Мужчина (не управляющий, а сам граф, конечно) был, как говорится, в самом соку, лет тридцати пяти-тридцати семи. Правильные черты лица, чувственные губы… Волнистые волосы до плеч… Хоть он и сидел в кресле, однако можно было смело предположить: фигура у графа, тоже выше всякой критики.

— Что за глупости, какая еще ведьма? Ведьмы уже лет триста как вымерли.

— Вот и я им так сказал, Ваше сиятельство. Только бесполезно что-то объяснять крестьянам. Темные, безграмотные люди, никакого смысла нет их просвещать, как ни старайся. Пустая трата времени. Да еще и работают без души. Я просто замучился с ними…

— Ладно. И зачем ты притащил в замок эту якобы ведьму?

— Ну, я подумал… подумал, — управляющий засмущался, как невинная дева, даже слегка зарумянился, — может, ей найдется здесь какое-то подходящее занятие. Особа вроде бы привлекательная. Тем более, вы на прошлой неделе выставили Клэрминду за порог.

— А, в этом смысле…

Граф снова окинул Тамару взглядом. На этот раз еще более внимательным.

— Почему она завернута в мешковину?

— Видите ли, Ваше сиятельство, она оказалась на поле безо всякой одежды. Поэтому пришлось ради приличия прикрыть ее таким образом.

Левая бровь графа удивленно приподнялась.

— Ну и обстановка там у вас в полях. Все собираюсь на досуге прокатиться и проверить, как обстоят дела на самом деле.

— Да все в порядке. Уверяю вас!

— Каким образом тебя занесло в мое поместье? — тем временем спросил граф, теперь явно обращаясь к Тамаре.

Она едва открыла рот, чтобы попытаться ответить, как граф ее уже перебил:

— Ты что, немая?

— Вовсе нет! — выпалила Тамара, пока ее снова не перебили. — Я очень люблю разговаривать…

— Много разговаривать от тебя не потребуется.

Граф поднялся с кресла (фигура у него и правда оказалась классная, а рост выше среднего), приблизился к Тамаре вплотную, двумя пальцами приподнял ей подбородок, так что на подбородке образовалась мягкая складочка.

— Что ж, останешься пока в замке. Как тебя зовут?

— Тамара.

— Забавное имя.

— Крайне рад, что вам понравилась эта девушка, — встрял управляющий. — Я сразу подумал: раз теперь Клэрминды нет, то…

— Не суйся не в свое дело!

— Слушаюсь.

Граф небрежно коснулся волос Тамары, и тут же убрал руку, даже сделал шаг назад.

— От нее несет бергамотом. Какая гадость! Пусть ее отведут в купальню и хорошенько вымоют с каким-нибудь душистым мылом. А потом пусть отведут в мою спальню.

Фраза «несет бергамотом» прозвучала до ужаса обидно, даже оскорбительно. В прошлом месяце Тамара потратила все свои скромные сбережения на суперстойкие духи с изысканным букетом бергамота, белой лилии, фрезии и африканской герани. Продавец-консультант буквально с пеной у рта заверяла, что аромат привлекает мужчин, и они будут слетаться к Тамаре, будто шмели на пирожное. Оказалось не совсем так, даже наоборот.

Граф чихнул, и Тамара охотно простила его недавнюю грубость.

«Да у него просто аллергия на бергамот, — подумала она. — Бедненький. Ничего страшного, подберу другие духи».


*******

Управляющий вел Тамару по коридору первого этажа. Вот коридор свернул налево, и управляющий, на минутку оставив свою спутницу, зашел в какую-то комнату. Оттуда он выбрался в сопровождении сразу трех особ женского пола, в длинных серых платьях, фартуках и кружевных чепцах. Особы двинулись дальше по коридору. А управляющий прошептал Тамаре:

— Следуй за ними. Они сделают все, что требуется. А я с тобой пока распрощаюсь, надо удостовериться, что крестьяне не бездельничают опять. Кстати, если останешься при дворе графа, не забывай, кто тебя сюда привел и помог продвинуться. А то у некоторых очень короткая память оказывается. Надеюсь, ты не из таких неблагодарных девиц.

— Я очень даже благодарная, — поспешила ответить Тамара.

— Вот и чудесно. Счастливо оставаться. Только не противоречь графу, иначе сильно пожалеешь потом.

Распрощавшись таким образом со своей подопечной, господин управляющий развернулся и бодро зашагал в обратном направлении. А Тамара подошла к трем особам в фартуках, поджидавшим ее у следующего поворота коридора. Тамаре ничего не объясняли, просто молча повели ее дальше. Вскоре все они зашли в светлое помещение с высокими потолками. Все здесь было отделано мрамором с нежно-розовыми прожилками, так что зрелище оказалось впечатляющим. Тамара не успела толком сориентироваться в белом пространстве, но ее уже проворно освободили от мешковины и подвели к ступеням, обрамлявшим овальную ванну.

«Обалденное тут у них джакузи», — восторженно подумала Тамара и беспрекословно забралась в ванну.

Да, это было не какая-то жалкая подделка под натуральный камень, неизвестно из чего замешанная китайскими производителями. Одна из женщин повернула металлический диск, торчавший из мрамора, и тотчас из крана в виде драконьей пасти хлынула вода. Сразу стало понятно, что вода горячая, по воздуху моментально распространилось влажное тепло.

Тамаре вода уже доходила почти до колен, но в ванне было еще полно свободного места, такой глубокой она была. Становилось жарковато, кожа порозовела, и тогда кто-то повернул диск в другую сторону. Температура воды почти сразу понизилась, стала чуть теплой. Тамаре очень хотелось полюбопытствовать, как работает система водоснабжения в замке, однако она промолчала и отложила расспросы на потом.

В воду что-то плеснули, и под струей начала вырастать пышная шапка пены, благоухающая ванилью. Собственно, аромат был сложный, присутствовали еще какие-то ароматы — то ли миндаль, то ли мед, но ваниль преобладала. И тут Тамару принялись отмывать с такой энергией, будто она не принимала душ накануне вечером, а по крайней мере пару недель обходилась без воды и мыла. Она пыталась объяснить, что так яростно драить ее не обязательно, но к ее пожеланиям никто не прислушивался. Крепкие полные руки без перерыва терли ее мочалками, обдавали горячей водой и так снова и снова по кругу. Голову ей тоже вымыли, причем неоднократно.

— Может, хватит уже? — взмолилась Тамара. — Я теперь абсолютно чистая, даже кожа скрипит!

Старшая из суетившихся вокруг женщин ответила:

— Нам ведь надо полностью вывести запах бергамота.

— Да какой там бергамот?! От меня самой скоро ничего не останется, не то что от бергамота!!!

Женщина приблизила к Тамариной шее нос. Тщательно принюхалась.

— Кажется, бергамот уже испарился. Ну, тогда еще чуть-чуть, и скоро можно будет выходить из ванны.

В общем, эта особа не обманула. Через каких-нибудь десять минут, которые показались Тамаре вечностью, ее действительно перестали отдраивать. Несколько раз окатили душистой кристально-прозрачной водой и завернули в о мягкое полотнище, как в кокон.

Потом Тамару вывели из ванны, подложили под ноги пушистый белый коврик, долго вытирали, сушили волосы (дорогостоящее ламинирование наверняка давно приказало долго жить). Словно заново родившуюся Тамару облачили в нечто вроде длинного воздушного белоснежного пеньюара. А на коврик поставили белые туфельки с помпонами. Утомившиеся служанки (Тамара только сейчас сообразила, что это были именно служанки, а не какие-нибудь важные особы, от которых многое зависело) добродушно заулыбались. Старшая взялась проводить Тамару наверх. В спальню графа, как добавила она шепотом.

Тамара ничего не имела против, да и в целом жизнь как будто потихоньку налаживалась. Собственная кожа казалась совсем новенькой, натуральный шелк нежно ласкал кожу, каблучки изящных туфелек весело стучали по каменному полу. Путь наверх не занял много времени. Кстати, Тамара заметила, что в круглом окне на лестничной площадке небо уже было иссиня-черным. Быстро же наступил вечер, ведь когда она угодила в стог, солнце еще стояло в зените. Впрочем, дорога в замок была долгой. И в купальне тоже наверняка пришлось провести не один час. На стенах и под потолком виднелись лампы. Возможно, масляные или на еще каком-то горючем. Горели они ровно, мягким теплым светом. Это тоже радовало, ведь свечи и факелы, хоть и смотрятся романтично, зато не очень-то пожаробезопасны. А Тамара была исключительно бдительной девушкой. В офисе именно ее назначили ответственной за пожарную безопасность.

Служанка четыре раза постучала в дверь в конце коридора на третьем этаже. Быстро открыла ее и легонько подтолкнула Тамару вперед. Потом дверь закрылась, а Тамара осталась у порога просторной комнаты. Разумеется, это была графская спальня — с дубовыми панелями, хрустальными светильниками и грандиозной кроватью под балдахином, застеленной роскошным шелковым бельем. Хозяин спальни уже поджидал гостью, полулежа и облокотившись на подушку. Тамара на почве стресса не обратила внимания, как был одет граф во время первой встречи в кабинете. Кажется, одежда была темной, не вычурной и не бросающейся в глаза. А сейчас на нем оказался лишь шелковый халат цвета старого красного вина.

«Как много у них, однако, натуральных материалов», — с удовольствием подумала Тамара.

Судя по выражению лица, настроение у графа было вполне позитивное.

— Познакомимся поближе? — произнес он. — Подойди, я не кусаюсь.

Тамара без лишних возражений шагнула к кровати. Граф улыбнулся и медленно распутал свой небрежно завязанный пояс. Халат ленивой шелковой волной потек вниз, обнажил сначала плечи, потом весь торс графа, потом бедра… Тамара как бы случайно бросила взгляд меж его ног и взвизгнула от неожиданности. В мозгу яркой вспышкой промелькнуло давнее школьное воспоминание из курса алгебры. Так вот он какой на самом деле — квадратный трехчлен…

Глава 4

Тамара застыла на месте. Такого мужского богатства ей видеть еще не доводилось, и она никогда не предполагала, что подобное существует в природе. Их было действительно ТРИ, и у Тамары не троилось в глазах, необыкновенная графская оснастка оказалась совершенно реальной. Насчет «квадратного» Тамара, пожалуй, слегка промахнулась, все три члена по отдельности и в целом выглядели стандартными по форме. Два крайних чуть меньше центрального, однако тоже вполне боеспособные, по крайней мере, внешне. Удивительно, но все вместе смотрелось не уродливо, а очень даже гармонично. Просто такая милая особенность, с кем не бывает…

— Какие впечатления? — осведомился граф. — Хочешь попробовать на вкус?

Тут Тамара вспомнила, что прекрасные пленницы, угодившие в логово властного насильника, сперва принимаются заламывать руки, сопротивляться и требовать пощадить их невинность. Правда, даже остатков невинности на данный момент в наличии не имелось, но главное ведь вовремя заявить о своем целомудрии. Не ломать же привычный и одобренный тысячами читательниц сюжет. Тамара отрицательно тряхнула головой и попробовала заломить руки. Получилось не слишком убедительно, во всяком случае, граф не поверил.

— В чем дело? — сердито бросил он. — Если что-то не нравится, можешь убираться куда глаза глядят. Задерживать и упрашивать не стану.

На такую реакцию Тамаре не рассчитывала, поэтому быстренько откорректировала свое поведение, опустила руки и сказала:

— Просто, просто… непривычно как-то сразу это вот все…

— Да неужели?

Похоже, граф иронизировал или скорее даже издевался над растерявшейся пленницей. Впрочем, когда никто насильно не удерживает, это уже какая-то неправильная пленница получается. Пауза затянулась. Тамара кашлянула и переступила с ноги на ногу.

— Так и собираешься простоять всю ночь? — спросил граф. — На кровати гораздо удобней, между прочим.

Что тут оставалось делать? Ждать когда приглашение повторят дважды или трижды? А если не повторят?

Тамара тихо и скромно присела на самый край постели. Начала водить носком туфельки по ковру с причудливыми узорами. Потом услышала вопрос заданный вполне добродушным тоном:

— Разве ты боишься на меня взглянуть?

В голосе графа уже не было ни насмешки, ни вызова. Даже какие-то грустные нотки слышались. Хотя не исключено, что Тамаре это почудилось. У нее временами пробивалось излишне богатое воображение. Она обернулась к соседу по кровати. Что ж, граф был достоин того, чтобы разглядывать его во всех подробностях. В меру мускулистое тело с довольно смуглой гладкой кожей, безупречное сложение. Если очень-очень придираться, можно было подметить, что талия чуть расплылась. Однако это если специально настроиться на жесточайшую критику, поскольку талия все равно имелась.

С учетом того, что граф был брюнетом, и эпоха вокруг царила явно не современная, легко было предположить: тело сплошь покрывают густые заросли. Однако в реальности оказалось совсем не так. Совершенно гладкая кожа, только на лобке аккуратный островок коротких темных волос. Вот и все. То ли сама природа постаралась, то ли в здешних краях успешно развивались альтернативные методы эпиляции. И интимные стрижки тоже практиковались.

— Раздевайся, — сказал граф уже безо всяких грустных интонаций.

Тамара развязала кружевные тесемки пеньюара, скинула на пол туфли, уселась на кровати поудобней. Прозвучал вопрос:

— С чего начнем?

Вопрос оказался риторическим. Тамара и опомниться не успела, как оказалась притянутой к уже оживившемуся члену графа. Это был центральный член, боковые пока вели себя смирно, зато тот поднимался буквально на глазах. А что может быть приятней ровненького ствола красивой формы, с розовой головкой, нежной чистой кожей и чуть проступающими венками? Во всяком случае, Тамару зрелище настолько заворожило, что она моментально позабыла свои сегодняшние неприятности и туманные перспективы в чужом мире.

Наша легкомысленная современница не стала оттягивать удовольствие и легко коснулась языком головки, потом прошлась по всему стволу. Заметила, что графу явно пришелся по душе легкий массаж, который виртуозно проделывал умелый язычок. Граф тихо застонал и прикрыл глаза. Тамара на секунду отвлеклась и с завистью подумала о том, что некоторым мужчинам совершенно незаслуженно достаются длинные пушистые ресницы. Тысячи девушек годами мажут реснички разнообразными средствами, пьют витамины, тратятся на тушь. Отчаявшись, идут в салон и отдают последние деньги за наращивание, которое выглядит все равно неестественно, да еще и не позволяет спать, уткнувшись в любимую подушку. А мужчинам все достается даром. Никакой справедливости.

Она начала потихоньку заглатывать твердый горячий ствол, старалась доставить его хозяину побольше удовольствия. Да и себя, конечно, побаловать. Одна рука графа безвольно лежала на постели, другая ласково погладила Тамару по плечу. Теперь он был в ее руках, вернее в губах. Продолжалось это довольно долго, наконец Тамара почувствовала, что финал близок. Она выпустила член изо рта, полюбовалась головкой, блестевшей от собственной смазки и Тамариной слюны. Из-за боковых членов добраться до яичек оказалось не так-то просто, однако Тамарин язык достиг и этой цели. Потерлась щекой о бедро партнера, ощутила прохладный шелк халата, который собрался крупными складками на постели. Потом вернулась на прежнюю позицию. Сильная рука легла на макушку Тамары, так что ее лицо прижалось вплотную к паху. Вскоре мышцы живота графа напряглись, он негромко вскрикнул, и рот Тамары заполнился спермой.

Тамара послушно проглотила всю порцию. В конце-концов, хоть какая-то белковая пища, а то ведь незадачливая гостья из далекого мира с самого завтрака ничего не ела.

Через пару минут она услышала:

— Умница, прекрасно справляешься. Понравилось?

Тамара искренне ответила:

— Еще как.

— А вот моя законная супруга не ценит такого счастья. Впрочем, супруга — это скучная тема.

— А можно узнать, почему у тебя… ну… такое необычное строение тела?

— Фамильная особенность. Передается через поколение. У моего деда тоже самое было, у прапрадеда, и так далее. Одного из основателей рода Кьянофорров настолько сильно полюбила могущественная фея, что одного члена ей показалось маловато. Хотела не отпускать от себя любовника сутки напролет. И ему дать возможность как следует любить свою фею. Это произошло восемьсот лет назад, если верить легенде. Подарок феи сохранился в поколениях, тройной член исправно работает.

Граф закинул руки за голову.

— Отдохнула? А теперь продолжим. Посмотрим, как ты справляешься уже не ртом, а кое-чем другим.

Он легко коснулся своего тройного члена.

— Который выбираешь?

— А можно выбрать?

— Конечно.

Тамара подошла к выбору серьезно. Глаза разбегались, однако центральный член она уже опробовала в деле, причем даже на вкус. А вот боковые… это было перспективно и интригующе. Только на каком остановиться — правом или левом? Все-таки выбрала правый, а близкое знакомство с левым решила отложить на потом. Внутренний голос подсказывал: у нее еще будет достаточно возможностей. Например, завтра.

— Вот этот.

Она показала пальчиком. Граф положил ее руку на свой пах. Точнее, на правый член. Тот сразу отозвался на ласку, затвердел, увеличился и пришел в полную боевую готовность. Пока Тамара размышляла, как бы поудобнее устроиться на партнере, он в один миг перевернул ее на спину, и партнерша оказалась внизу. Что ж, всадницей побыть не удалось, но миссионерская поза тоже имеет свои плюсы. К тому же, надо отдать графу должное, он старался удерживать свой вес на руках, и на хрупкую партнершу давил не слишком сильно.

Совсем скоро Тамара поняла, что собственное тело ее вот-вот предаст. То есть она и так не имела ничего против кайфа от оргазма. Однако героини романов почему-то получали наслаждение именно вопреки своим желаниям. Странные девушки… Тамара плавилась под разгоряченным партнером, перед ее глазами мелькали цветные мушки, розочки и звездочки. Чуть смещенное из-за особенностей члена сопряжение давало роскошные ощущения. Видимо, из-за воздействия на непривычные точки внутри. Но этот вывод можно было сделать, если призадуматься. А сейчас Тамара ни о чем серьезном думать уже не могла. Они кончили с графом одновременно…

В эту незабвенную ночь тело предавало Тамару еще шесть раз. На седьмой — не выдержало и взмолилось об отдыхе. Неутомимый граф (могущественная фея знала толк в мужской физиологии и не зря презентовала роду своего любовника такой очешуительный подарок), пошел ей навстречу.

— Ладно, давай спать, — согласился он. — Хватит на сегодня.

Тамара поймала подушку, которую он ей кинул, и юркнула под набитое пухом шелковое одеяло. Правда, ей мечталось уснуть на одной подушке с графом, но настаивать она не стала. А тот повернулся на бок и вроде бы не горел желанием пообщаться после секса. Обычное дело, чего уж там…

— Подожди, — поспешно сказала Тамара, пока партнер не задремал. — Как называется страна, в которую я попала?

— Королевство Цекробэжаль, — пробормотал граф и немедленно закрыл глаза, будто отключился.

— Цекробэжаль… — повторила Тамара. — Да уж, занесло.

Впрочем, уснула она вполне счастливая и с ощущением сладкой усталости во всем теле. Среди ночи проснулась. Луна заглядывала в спальню сквозь неплотно задернутые портьеры, заливала простыни серебряным светом. Граф чему-то улыбался во сне и казался удивительно милым. Ведь спящие мужчины (которые не имеют привычки храпеть) не уступят по части милоты даже спящим и мурлыкающим кошакам.

Глава 5

Лунный свет сменился солнечным. Тамара открыла глаза, потянулась… Она была совершенно одна на огромной кровати. А где же благодарный, полный нежных воспоминаний о прошедшей ночи любви партнер? Такового поблизости не имелось. Комната тоже была пуста. Неприятно, однако не смертельно. Возможно, граф просто вышел куда-то по хозяйственным делам. Ведь у него на руках целое поместье, а управляющий так себе. Вот сейчас откроется дверь, и страстный брюнет появится вновь, да еще и лично принесет очаровательной подруге чашку кофе или хотя бы компота…

В дверь тихонько, нерешительно постучали. Вряд ли это был граф. Судя по поведению, подобная деликатность ему не была свойственна.

Тамара закуталась в одеяло и крикнула:

— Заходите!

В спальне появилась девушка в бледно-голубом платье, кружевном фартучке и белоснежном чепчике, из-под которого выглядывали светлые кудряшки. Она расправила платье, присела (получился прямо придворный реверанс, из тех, что можно наблюдать в исторических фильмах).

— Доброе утро, госпожа Тамара. Как изволили почивать?

— Ооочень хорошо, — не сразу отозвалась госпожа Тамара.

Так ее еще ни разу не называли. Даже в шутку.

— Господин граф распорядился отвести вас в вашу комнату. А я поступаю в ваше полное распоряжение. Меня зовут Беларетта.

Девушка снова присела. Вот это да. До сегодняшнего дня Тамара сама находилась в полном распоряжении начальства. А теперь у нее появилась собственная служанка, которая смотрит на госпожу преданными глазами и искательно улыбается. Действительно наступили великие перемены.

— У меня будет своя комната? — переспросила Тамара.

— Совершенно верно. В западном крыле замка. Позвольте вас проводить?

— Конечно.

Тамара высунула из-под одеяла руку, отыскала скомканный пеньюар, который валялся на краю кровати, принялась надевать.

— Я помогу вам, — вызвалась девушка.

— Да я и сама прекрасно справлюсь.

Даже странно было, что кто-то рвется ей помогать. Тамара кое-как разобралась в рукавах и тесемках, влезла в туфельки. Теперь она была готова к путешествию в собственные апартаменты. Служанка повела ее по длинному коридору. Это действительно было небольшое путешествие, ведь замок впечатлял своими размерами. А спальня графа находилась в противоположном восточном крыле.

Они оказались в комнате с широкой кроватью, не таких грандиозных масштабов, как графская, но все же вместительной. Стены были обиты атласной тканью с цветочным узором, на окнах — воздушные светлые шторы. Круглый стол с бархатной скатертью, три кресла с обивкой в тон стенам. У одной стены стоял диванчик с резной спинкой, у другой — длинный шкаф с зеркальными дверцами. Недалеко от кровати — ширма, затянутая тканью с какими-то игривыми изображениями. На досуге можно было бы рассмотреть эту любопытную живопись на ткани поподробней. В глубине виднелась еще одна дверь, белая, украшенная орнаментом, а по стенам висели пейзажи в золотистых рамках. Очень милая оказалась комната, веселая и нарядная, как раз по Тамариному вкусу.

— Сейчас принесу вам завтрак, — сказала служанка.

Как уж ее звали? Бела… Беларетта. Приятная девушка. Только как-то неудобно было, что она Тамаре выкает, хотя едва ли намного младше по возрасту.

— Можешь называть меня на «ты», — предложила Тамара. — К чему этот официоз?

— Ну, что вы! Кто я такая? Простая горничная. А вы наверняка станете постоянной любовницей графа, все в замке так считают. Госпожа Клэрминда, которая жила здесь до вас, всегда требовала к себе уважительного отношения.

Значит, обитатели замка уже были в курсе появления Тамары и вовсю обсуждали ее перспективы. Беларетта скрылась. Вернулась довольно быстро, с увесистым подносом в руках. Опустила его на стол, аккуратно расставила посуду, положила на край вышитую салфетку.

— На завтрак куропатка, мороженое и фрукты. Если пожелаете чего-то еще — только прикажите, я мигом принесу.

Честно говоря, проголодавшаяся Тамара обрадовалась бы и дошираку, могла бы даже схрумкать его в сухом виде, не заваривая кипятком. Ведь на одной графской сперме долго не протянешь и сыта не будешь. А тут такие соблазнительные предложения. Разумеется, Тамара не стала заставлять себя упрашивать и быстренько уселась за стол. На часах в корпусе из розового мрамора — уже половина двенадцатого. В это время в офисе как раз начинали украдкой перекусывать, стараясь не попадаться на глаза шефу. Из сумок извлекались вафли, бутерброды и чипсы. Вся эта сухомятка запивалась корпоративным кофе — бесплатным, хотя и отвратительного качества. Параллельно приходилось отбиваться от привычных неприятностей. Фирма занималась установкой пластиковых окон, их качество было таким же отвратительным, как и у дарового кофе. То и дело звонили разгневанные клиенты, осознав, что заказ был ошибкой, и деньги выброшены напрасно. Иногда в офис наведывались замерщики и установщики, которым регулярно задерживали зарплату. Текучка в фирме была жуткая, некоторые мастера уходили с шумными скандалами и темпераментными матерными высказываниями. Начальство в подобных случаях устранялось и делало вид, что мелкие проблемы его не касаются, а отдуваться надо было рядовым сотрудникам. Ровно без четверти двенадцать Тамара заваривала кофе персонально для Виктора Леопольдовича и доставляла чашку в его тесный кабинетик. Если шеф пребывал в игривом настроении, то в качестве благодарности хватал преданную секретаршу за задницу. Так что трудовые будни складывались не особенно радужно и со сплошными стрессами.

Зато теперь еду доставляли самой Тамаре да еще и с реверансами. Дивная птица лежала на фарфоровой тарелке с золоченой каемочкой. Так вот как выглядит куропатка, оказывается… Нежнейшее мясо в прозрачном желе было украшено сердечками, вырезанными из ломтиков каких-то неизвестных плодов, мелко нарезанной зеленью и пахло соблазнительно. Тамара вооружилась вилочкой и изящным ножиком (конечно же, серебряными, можно не сомневаться). Она многократно слышала, что дичь едят руками, однако в здешнем мире это сомнительное правило, вероятно, не работало. Ну и отлично.

Мясо было нежнейшим не только на вид, но и на вкус, желе тоже. Тамаре все больше и больше нравилось на новой территории. Покончив с первым блюдом, она вытерла губы салфеткой и задала Беларетте вопрос, который возник еще раньше, но пока болтался где-то на заднем плане.

— А что это за госпожа Клэрминда?

— Бывшая любовница графа. Она здесь долго продержалась, почти три года. Но на прошлой неделе граф с ней поссорился и выгнал из замка. Говорят, Клэрминда уехала не слишком далеко, остановилась в гостинице в ближайшем городке. Ждет, когда граф позовет ее обратно. Мне кажется, не дождется, она графу давно надоела. Наверное, нехорошо так думать, но я рада, что госпожа Клэрминда вряд ли сюда вернется. Она была такая надменная, то и дело придиралась и повышала голос. Вот вы совсем другая. Сразу видно, что не из тех хозяек, что кричат на горничных и бьют их по щекам.

— Само собой не такая, — поспешила заверить Тамара. — У нас дома так не принято.

— Какие замечательные бывают дома, — отозвалась горничная. — Так чудесно, что граф остановился именно на вас. Ведь некоторым дамам так сложно угодить. Стараешься-стараешься, и все равно оказываешься виноватой.

Тамара ее прекрасно понимала, сама часто оказывалась в подобной ситуации. Однако оставался еще один вопрос, который требовалось срочно прояснить.

— А где живет жена графа?

— Насчет нее не беспокойтесь. Графиня уже давно перебралась на второй этаж. Они с супругом вообще редко пересекаются. У нее свои интересы, у него свои. Конечно, вам желательно лишний раз не попадаться графине на глаза, но замок большой, так что едва ли вы встретитесь. Да и чем она вам сможет помешать?

С этими словами Беларетта придвинула поближе к своей новой хозяйке вазочку с восхитительным мороженым.

В самом деле, чем? Раз уж граф сумел так устроить свою семейную жизнь, беспокоиться похоже, было не о чем.

После завтрака Беларетта распахнула перед Тамарой шкаф, в котором висело множество платьев.

— Что вы сегодня наденете?

У Тамары разбежались глаза, да и любая женщина, которая любит наряжаться, осталась бы довольна. Пусть наряды совершенно иные по сравнению с привычной одеждой, но роскошные фасоны, ткани и кружева покорили бы сердце любой. Ведь так чудесно почувствовать себя принцессой! Тамара сразу же вытащила из шкафа парочку ярких платьев — бирюзовое и коралловое… Вот только одна мысль слегка омрачала радость. Раз ее водворили в комнате бывшей любовницы графа, значит, и наряды ей достаются с чужого плеча. Беларетта, видимо, угадала, о чем подумала хозяйка, и сказала:

— Здесь почти все новое, ни разу не надетое. Свои любимые туалеты Клэрминда увезла. Но если вам что-то не понравится, портниха быстро исправит или снимет с вас мерку, и сошьет что-нибудь другое…

Через полчаса Тамара в бирюзовом платье уже сидела у окна и любовалась видом на парк. Она успела принять ванну (за второй дверью оказалась небольшая, зато со всеми удобствами ванная комната. Приятный сюрприз, хотя еще вчера можно было догадаться, что цивилизация в здешнем мире дошла до изобретения водопровода). Горничная удалилась, пообещав явиться по первому звонку колокольчика, висевшего у постели. Новая жизнь налаживалась.

Пожалуй, стоит пояснить, почему Тамара с таким энтузиазмом приняла статус графской любовницы да и остальные шокирующие события, произошедшие накануне. Дело в том, что Тамаре очень нравились мужчины, секс и все, что с ними связано. Такой уж она уродилась.

«Слаба на передок» — сказали бы строгие бабушки у подъезда. «Нимфоманка» — заявил бы желающий похвастаться тем, что знает много умных слов. Однако мы обзываться не станем, ведь своими увлечениями Тамара никому не вредила, кроме себя, без конца попадая во всевозможные приключения. Обращать внимание на представителей сильной половины человечества Тамара начала еще в юном возрасте, и все знакомые были на двести процентов уверены: с девственностью она рассталась очень рано. Эти догадки были ложными, потому что все старшие классы Тамара безответно вздыхала о молодом преподавателе физики. А тот бегал от шустрой старшеклассницы, без устали попадавшейся на его пути. Причем бегал не только из-за педагогических соображений. Еще и из-за того, что сам страдал по физкультурнику, чьи бицепсы, трицепсы и длинные ноги буквально сводили физика с ума. Его страдания тянулись довольно долго, но и им пришел конец. Под занавес учебного года физик и физкультурник уволились в один и тот же день. По школе ходили слухи, что они открыли фирму по техобслуживанию автомобилей и вообще зажили душа в душу. Такая вот история вышла. Благодаря ей Тамара умудрилась сохранить девственность до совершеннолетия. Зато потом переключилась на других мужчин и парней, начала это переключение во время незабвенного выпускного. Впрочем, это уже давняя история.

А сейчас предоставлялась шикарная возможность оттянуться по полной программе, да еще и позабыть о нудной и нервной работе, постоянной нехватке денег и прочих неприятностях. В сущности, в привычном мире Тамару ничто не держало. Близких подруг, таких, чтобы сильно по ним скучать, не было. С родителями она виделась только по большим праздникам. Да и по большим праздникам общение в основном сводилось к нотациям, требованиям остепениться и напоминаниям, что в двадцать восемь лет давно пора удачно выйти замуж. Поэтому сменить обстановку хотя бы на время (а кто знал, сколько продлится странное приключение?) Тамара была даже рада.


*******

Через два дня Тамара сидела на столе в рабочем кабинете графа. Граф был занят исключительно серьезным делом — гладил Тамарины ножки в тончайших шелковых чулочках. Намечалась очередная (уже неизвестно которая по счету) жаркая сцена, когда раздался осторожный стук в дверь.

— Кто там еще? — с неудовольствием крикнул граф.

— Простите, Ваше сиятельство, у нас тут такое происшествие… Позвольте войти.

Граф с досадой отстранился от Тамары.

— В этом замке вечно что-то случается!

Он кивнул ей на ажурную ширму в дальнем углу кабинета. Тамара успела понять, что спорить с графом бесполезно, поэтому послушно спрыгнула на пол и юркнула за ширму. За ней оказались мягкое кресло и низкий столик, заваленный альбомами. Можно было устроиться с комфортом и переждать временную помеху. Конечно же, для подобных целей этот уголок и был предназначен.

Между тем в кабинет зашел знакомый управляющий.

— С какой стати ты меня беспокоишь? — осведомился граф.

— Прошу прощения, Ваше сиятельство, но в замок пыталась пробраться воровка. Ее буквально сняли с ограды, когда нахалка почти уже добралась до самого верха.

— Так отведите ее к судье. А лучше отвезите на большую дорогу и вышвырните за пределы поместья. Только воровок здесь еще не хватало.

— Мы бы непременно так и поступили. Однако она умоляет о личной встрече с вами. Говорит, что у нее есть чрезвычайно важное сообщение…

Глава 6

Управляющий вернулся в сопровождении двух дюжих мужчин, крепко державших под локотки некую особу. Ее лица было толком не разглядеть из-за закрывшей его гривы спутанных абрикосово-рыжих волос. Граф с недовольным видом наблюдал за новоприбывшими.

— Вот, собственно говоря, эта девушка, — пояснил управляющий. — То есть воровка.

— Я вижу.

— Я не воровка! — раздался тонкий и довольно приятный голосок. — Только позвольте мне все объяснить, умоляю! Мне просто необходимо поговорить с вами наедине.

Граф обернулся к управляющему.

— Хорошо. Оставьте нас на пять минут, а потом можете забирать ее обратно.

Тот слегка замялся, потом ответил:

— Как прикажете, Ваше сиятельство. Мы ее обыскали, оружия при ней не было. Если вдруг что — мы будем стоять под дверью.

— Ты думаешь, я испугаюсь женщины, даже если у нее припрятан кинжал под юбкой?

— Конечно же, нет. Однако осторожность не помешает. Всякие бывали случаи…

— Хватит рассуждать.

Незнакомку высвободили, и трое мужчин молча покинули комнату.

— Итак, что ты хочешь мне сказать? — не особенно приветливо спросил граф.

Тамара с живым интересом наблюдала за происходящим сквозь отверстие в ажурной ширме. Самой стало любопытно, какая тайна здесь скрывается, и из-за чего столько суеты.

Незнакомка, которая сперва по-прежнему стояла неподвижно, так резко вскинула голову, что Тамара подскочила на месте. Из школьного курса истории она смутно помнила шокирующую выходку Шарлоты Корде. Подробности из памяти стерлись. Но Тамара четко усвоила: французская террористка зарезала какого-то там Марата, тоже предварительно заявив, что хочет сообщить нечто важное. А если сейчас именно такой случай? Самоуверенный граф может ухмыляться, сколько угодно, однако от острого ножа у него брони нет. Где гарантия, что обыскали дамочку не спустя рукава? Надо срочно спасать графа, пока не поздно!

К счастью, никого спасать не понадобилось. Рыжая грива взметнулась, подозрительная незнакомка откинула волосы со лба и оказалась вполне симпатичной, даже можно сказать, красивой дамочкой. Этот факт Тамаре решительно не понравился. Она сразу насторожилась.

— Я тебя слушаю, — повторил начинавший терять терпение граф.

— Ваше сиятельство, я так давно хотела вам сказать… признаться…

— Не тяни, мне некогда.

— Я… я обожаю вас. Столько времени мечтала высказаться. А когда прошел слух, что эта безобразная, склочная, коварная фурия Клэрминда покинула замок…

Граф немедленно откликнулся, не дав ей продолжить.

— Насчет «безобразная» я бы не согласился. Но в остальном ты, пожалуй, права. Только зачем ты залезла на ограду?

— Видите ли… Я живу довольно далеко отсюда, в городке Терминблосс. Здесь меня никто не знает, и было неудобно пытаться проникнуть в замок через ворота. Кто бы меня пустил? К тому же я так застенчива и совершенно теряюсь в незнакомой обстановке.

— То есть, карабкаться на чужую ограду тебе застенчивость не мешает?

Тамара очень хотела задать незнакомке тот же самый вопрос.

Незнакомка снова опустила голову.

— Простите, но мне было настолько тяжело решиться приехать сюда, преодолеть свою скромность, стыдливость и неопытность…

Граф произнес уже гораздо мягче:

— Ладно, ничего страшного в самом деле.

— Как же я мечтала встретиться с вами. Вот уже почти двадцать лет!

— Двадцать?! Сколько же тогда тебе самой? — изумился граф.

Незнакомка смутилась. Кстати говоря, ее возраст действительно трудно определялся. Нет, выглядела она вполне привлекательно, хотя явно была далеко не первой молодости. Однако она быстро выкрутилась.

— Я… я влюбилась в вас, еще когда была маленькой девочкой. По рассказам няни.

Нереально было представить, что графу знакомо такое чувство, как смущение. Однако на сей раз, кажется, смутился именно он. Или просто такое впечатление сложилось у Тамары.

— Да какая, в сущности, разница, — любезно отозвался он. — В конце концов, для женщины возраст не так уж важен.

Тамара впервые сталкивалась с подобным утверждением. Раньше она всегда считала, что в этом плане все обстоит как раз наоборот. И окружающие придерживались такого же мнения.

Незнакомка сверкнула светло-зелеными глазами и пролепетала:

— До чего же я счастлива, граф Кьянофорр не отвергает мою пламенную любовь! Граф Кьянофорр… Армаэль…

«Этой авантюристке известно его имя, — мрачно подумала Тамара. — А я, почти что официальная возлюбленная, до сих пор не в курсе, как зовут графа, и сам он мне не удосужился сказать. Значит, не ценит. Это прямо идиотизм — знать любовника только по фамилии».

Тем временем предприимчивая незнакомка продолжила:

— А я — Зэлла Меренбрикс. Меня назвали в честь весеннего цветка. Может, видели — он такой нежно-фиолетовый, растет на склонах гор…

— Видел.

— Мне самой не верится, что когда-нибудь получу шанс отдаться графу Кьянофорру и его чудесному… то есть чудесным…

Тут Зэлла слегка покраснела и запнулась. В общем-то, ясно, что именно она имела в виду. Можно было сделать вывод, что анатомические особенности Кьянофорров широко известны в здешних краях и уже успели обрасти легендами. Бесстыжая нахалка — так охарактеризовала бы ее Тамара, если бы тамариным мнением кто-то изволил поинтересовался. Однако на графа Зэлла явно произвела самое благоприятное впечатление.

— Почему это «когда-нибудь»? — бодро произнес он. — К чему откладывать? Кстати, сейчас я тебя кое с кем познакомлю…

Графу даже не пришлось кое-кого звать — Тамара сама выскочила из-за ширмы. Зэлла испуганно ахнула.

— Эта женщина все слышала?!

Зэлла закрыла лицо руками, правда, уже в следующую секунду меж пальцев показались лукавые глаза. Они были действительно зеленые, прозрачные, похожие на спелый крыжовник. Теперь Тамара отлично рассмотрела нахальную конкурентку. Что ж, конкурентка оказалась достойная, по крайней мере внешне, и это буквально выводило из себя. Граф невозмутимо сообщил:

— Тамара поселилась в замке на днях.

— Значит, я опоздала, — печально прошептала Зэлла.

— Вовсе нет. Мы прекрасно проведем время втроем.

Чисто теоретически Тамара не имела ничего против подобного расклада и старалась смотреть на вещи широко и толерантно. Но это чисто теоретически и если не принимать во внимание неприязнь, которой она немедленно прониклась к Зэлле. Ноги сами понесли Тамару к выходу. Вдогонку послышалось:

— Уже уходишь? Жаль. Я думал, мы неплохо уживемся.

Удалиться с гордо поднятой головой не получилось. Тамара представила: оставшись наедине, граф и хитрая конкурентка начинают… начинают… Короче говоря, Тамара решила остаться и по мере сил и постоять за свои шаткие и неопределенные пока права. Граф едва заметно усмехнулся. Приоткрыл дверь и выглянул в коридор, где до сих пор скучал управляющий со своими прихвостнями.

— Можете уходить, с этой девушкой я все выяснил. И пусть меня сегодня не беспокоят.

Дверь снова захлопнулась. Граф приблизился к Зэлле и сказал:

— Раз уж ты так долго ждала… Ты ведь сберегла себя для меня, да?

— ДА!!!

Ответ не понравился Тамаре, зато пришелся по душе графу. Он легко подхватил Зэллу на руки и усадил на стол, где совсем недавно сидела Тамара, наивно полагавшая, что на это место в ближайшее время никто претендовать не будет. Платье из ткани цвета свежего сливочного масла задралось, открыв стройные ноги в полупрозрачных чулочках, из которых один уже едва держался. Нижнее белье в здешнем мире, насколько успела разобраться Тамара, было довольно удобным, хотя, конечно, уступало по части удобства белью, к которому она привыкла. Не было эластичных тканей и резинок, зато с успехом применялись крошечные пуговки, завязки и крючки, да и в целом фасоны приближались к естественным пропорциям. Ничего общего с картинками в интернете, где демонстрировались ужасающие старинные панталоны ниже колен, корсеты и стоящие колом многослойные юбки. Вот и у Зэллы под платьем обнаружилась только короткая нижняя юбчонка, а отделанные кружевом панталоны лишь прикрывали бедра. Граф сразу впился долгим поцелуем в пухлые губы Зэллы. Не глядя, левой рукой рванул застежку на спине платья. На стол частым дождем посыпались жемчужные пуговки. Оборки на платье были уже частично оборваны и неряшливо повисли, наверное стражники постарались, когда стаскивали Зэллу с изгороди, или она сама зацепилась за металлические завитушки. Теперь оборкам и прочим деталям тоже досталось, на этот раз от нетерпеливого графа.

«Вот ведь не зря мне бабушка говорила, что девственность всегда в цене, — мрачно размышляла Тамара, опустившись в кресло и по-наполеоновски сложив руки на груди. — И в романах примерно тоже самое пишут. Надо же, как граф воспламенился. Эта хитрюга не зря терпела. Если бы я продержалась всего каких-то десять лет, сейчас тоже была бы в центре внимания. Ну, что мне стоило немножечко потерпеть?»

Ее размышления прервали слова:

— Не дуйся, дорогая. Лучше иди сюда.

Граф хлопнул ладонью по столешнице. Почти обнаженная Зэлла лежала, запрокинув голову. Согнутые в коленях ноги свешивались вниз, один белый башмачок валялся на полу, другой еще держался на кончиках пальцев. Стол был завален скомканной одеждой и обрывками одежды, но свободное место все же оставалось. Граф сбросил на ковер толстую тетрадь и исписанный цифрами лист толстой бумаги, переставил чернильницу на полку.

— Просто невежливо заставлять себя ждать.

Что ж, Тамара последовала его приглашению, залезла на стол.

— Неужели тебе не нравится такая соблазнительная девственница?

Если бы Тамара была мужчиной — такая девственница, вероятно, приглянулась бы, но… Пышная грудь с розовыми звездочками сосков, тонкая талия, молочная кожа без малейшего изъяна, которой могут похвастаться рыжие женщины, разметавшиеся волнистые волосы… Нет, все эти черты пробуждали в Тамаре одну лишь досаду.

Глава 7

Стол в кабинете графа Кьянофорра подходил для эротических утех гораздо больше, чем тот предмет офисной мебели, что принадлежал Виктору Леопольдовичу. Места полно, натуральная древесина, стильная обстановочка в комнате и вообще… Однако на офисном столе Тамара находилась одна, и это, как выяснилось, могло считаться заметным плюсом. Все ведь познается в сравнении и в сексе тоже. Виктору Леопольдовичу даже не приходило в голову затащить в свой кабинет Тамару вместе с кем-нибудь еще. Например, с главным (и единственным) бухгалтером Мариной или менеджером Ритой. Может, просто фантазии не хватало. Сейчас в офисе рабочий день близится к концу, сотрудники уже на низком старте и считают минуты, когда можно будет отчалить и заняться личными делами. Часы показывают без четверти шесть… А тут подкидывают сюрпризы… Тамара всегда недоумевала, почему порно ЖМЖ пользуется в сети такой бешеной популярностью…

Тамара, как вы, вероятно, заметили еще раньше, обладала странноватым свойством в самые неподходящие моменты отвлекаться от реальности и предаваться размышлениям и воспоминаниям. На этот раз их довольно бесцеремонно оборвали.

— Ты, кажется, спишь с открытыми глазами?!

Она и сама удивилась, что отвлеклась на циферблат, когда буквально под носом намечаются жаркие события. Пока Тамара витала в облаках, граф времени не терял и теперь находился в полной готовности, его центральный член тоже.

На Зэлле оставалось еще меньше одежды — лишь какие-то кружевные обрывки, ничего не скрывавшие. Конкурентка лежала, зажмурившись, то ли от страха, то ли от застенчивости. Хотя чего уж там жеманиться, если сама напросилась. По крайней мере, Тамара считала именно так. Едва у Тамары после всех разочарований начала налаживаться личная жизнь, как объявилась эта Зэлла со своей невинностью! Будто назло. Справедливости не было ни в одном из двух миров.

Граф наклонился… Долгий-долгий-долгий поцелуй, причем целовал он не Тамару, а конкурентку. Хотя через несколько минут Тамаре тоже перепали кое-какие ласки. А потом граф положил Тамарину руку на пышную грудь Зэллы.

— Она такая нежная… Убедись сама.

Ну да, нежная. И никакого силикона, разумеется, не та эпоха. Встречаются же подобные дары природы… Округлые плечи и бедра, тонкая талия, едва заметный пушок на лобке и умильная мордашка. Что ж, Зэлла была лакомым куском для кого угодно. Повинуясь графу, Тамара провела кончиками пальцев по гладкой молочной коже, коснулась сосков, напоминавших розовые бутоны. Зэлла глубоко вздохнула… Собственно говоря, идея овладеть девственницей на столе оказалась на редкость удачной, он был словно нарочно сколочен для такой ответственной операции. Чтобы лишить невинности забредшее на огонек очаровательное создание, не обязательно располагаться на мягких тюфяках и подушках. Тамара и глазом не успела моргнуть, как единственная преграда на пути к наслаждениям перестала существовать. Ну, это если выражаться высокопарно. А на деле граф вскрыл девственницу легко и быстро, не стал оттягивать момент, пробовать, останавливаться в нерешительности… Зэлла взвизгнула и крепко обхватила руками бедра своего первого любовника. Может, боялась, что на этом всё, и он ее сразу же покинет? Но тут страх был совершенно напрасным, граф никуда не собирался исчезать. Продолжал начатое с явным удовольствием. Ласково шепнул:

— Тебе не больно?

— Нет. Совсем чуть-чуть…

Зэлла мечтательно улыбнулась и потерлась щекой о руку Тамары.

«Подлизывается, — подумала та. — Мы еще посмотрим, кто в конечном итоге одержит верх.

******

Хотя стол в кабинете имел определенные преимущества, граф уже довольно скоро потянул обеих своих дамочек в спальню. Благо, идти совсем не далеко, это была следующая комната по коридору. Небольшая компания быстро очутилась на широкой постели, где легко могла уместиться еще пара-тройка партнеров. Избавившись от лишней одежды (только Зэлла была уже давно раздета) они продолжили тесное общение. В конечном итоге даже Тамара оттаяла, ведь замечательные члены графа не простаивали зря, и он вполне удачно распределял внимание между двумя любовницами. В целом, получилось неплохо. Правда, Тамаре все равно казалось, что Зэлле внимания достается больше. Недавняя девственница раскрепостилась слишком быстро. Крови она потеряла совсем мало, чувствовала себя очень даже комфортно и явно решила поскорей компенсировать все, что упустила за долгие годы воздержания. Любовники и не заметили, как наступил вечер. Лампы в комнате ничто не зажигал, не до этого не было. А слуги, конечно, не смели соваться в хозяйскую спальню без особого приглашения. За окнами сгустились черные облака, и взошла серебристая луна.

Почти в кромешной темноте переплетались руки, ноги, пряди волос. Чуть ли не до рассвета слышались звуки поцелуев, стоны, частое горячее дыхание…


******

Озорной солнечный зайчик пощекотал кончик носа Тамары, ярко осветил ее лицо. Она чихнула и обнаружила, что ночью уснула, привалившись к левому плечу графа. Зэлла сладко спала на его груди, рыжие волосы разметались. Звонкий чих ее разбудил, следом проснулся и граф. Тамара моментально почувствовала, что его рука уже хозяйничает у нее между ног, где все постепенно становится влажным. И Зэллу, разумеется, он не обошел вниманием. Бывшая девственница едва ли не мурлыкала от удовольствия. Таким образом можно было провести позднее утро с пользой и без лишних телодвижений. Только графу, похоже, этого было мало. Его левый член уверенно поднялся, правый наверняка тоже, судя по реакции Зэллы. Одеяло улетело куда-то в сторону, а девицы одновременно смекнули, чего от них требуется. Двойной минет — что ж, почему бы и не начать новый день с подобного увлекательного занятия.

Их головы находились чересчур близко, поэтому было неудобно рассматривать, как старается соседка по постели. Главное, не отставать и не сбиваться с ритма. Слева и справа сперма выстрелила одновременно. Да-да-да. Так вот синхронно получилось. Зэлла вскоре приподнялась. Возможно, она собралась поцеловать графа или что уж там у нее было на уме. Случайно, а может, не случайно, задела плечо Тамары, причем довольно ощутимо. Та терпеть не собиралась и слегка оттолкнула конкурентку.

— Что случилось? — невинным голоском спросила Зэлла.

— Ты еще спрашиваешь?!

Тамара, возмущенно фыркнув, села на постели, зацепив длинную прядь рыжих волос. Вот это уж точно произошло не намеренно. Однако Зэлла вскрикнула и вместо словесных объяснений шлепнула Тамару по руке. Вы уже совершенно правильно догадались, что Тамара не осталась в долгу. Драка вспыхнула моментально, ни о каких цивилизованных манерах уж и речи не шло. В ход пошли коготки, устрашающие вопли, пощечины. Да и шевелюры пострадали, ведь вцепиться сопернице в волосы — весьма распространенный прием в подобных случаях. Кстати, граф очень вовремя отстранился, иначе ему бы тоже досталось. Не целенаправленно, а из-за того, что на постельном ринге стало тесно. Со стороны это было довольно забавное и поучительное зрелище, зрители извлекли бы из него полезные выводы. Возможно, похихикали бы над взбешенными конкурентками. Хотя самим сражающимся оказалось не до смеха.

Если две самочки дерутся из-за самца, лучше не вмешиваться. Этот урок граф усвоил еще в ранней юности, когда из-за него сцепились хозяйка постоялого двора и некая молодая вдовушка, остановившаяся в одном из номеров. Поэтому граф некоторое время понаблюдал за процессом, в ожидании, что Тамара с Зэллой скоро выдохнутся и прекратят боевые действия. Однако сражение все еще было в разгаре. Тогда граф хлопнул в ладоши и громко (иначе его бы не услышали) объявил:

— Вот что, барышни! Хватит выяснять отношения. Иначе я прямо сейчас оденусь и уйду, а вам придется удовлетворять друг дружку уж как сумеете.

Угроза почти сразу возымела действие. Барышни еще некоторое время по инерции побарахтались на постели и угомонились. Уселись по разные стороны от графа, мрачно глядя прямо в глаза друг другу.

Глава 8

На некоторое время в крошечном графском гареме наступило перемирие. Зэлла и Тамара сидели в разных комнатах, которые располагались по соседству. Тамара уже слегка привыкла к тому факту, что отныне придется часто встречаться с конкуренткой по постели. К сожалению, ничего изменить в ближайшем будущем вряд ли было реально. Хотя, если разработать стратегию и тактику выживания рыжей хитрюги из замка… К этому вопросу следовало подойти всерьез, а до поры до времени затаиться. По крайней мере, так подсказывали природная хитрость и осторожность, качества, которые почти каждой женщине даются от природы. Вот только далеко не каждая умело ими пользуется. Впрочем, не стоит отвлекаться, иначе можно еще долго рассуждать о женщинах в целом, пока конкретная героиня находится в подвешенном состоянии и не знает, куда податься. А куда собственно, Тамара могла податься в абсолютно чужом, незнакомом мире? Оставалось ждать у моря погоды и стараться не бесить графа, которому явно не понравилась недавняя постельная сцена.

В дверь тихонько постучали. Может, это граф вдруг стал робким и деликатным? А сейчас собирается сообщить, что с коварной Зэллой он больше не желает иметь дела. Все его мысли и чувства отныне посвящены одной лишь прекрасной Тамаре…

— Заходите, — крикнула она.

Как бы не так! В следующее мгновение в комнату запорхнула горничная. Не Беларетта, а симпатичная брюнетка с ямочками на щеках. Она приподняла уголки кружевного фартука и сделала реверанс.

— Прошу прощения за беспокойство, госпожа Тамара. Но госпоже Зэлле совершенно нечего надеть. Вы не позволите взять какое-нибудь платье из шкафа? А уже к завтрашнему дню портниха сошьет ей другое.

Так вот зачем она понадобилась. «Госпожа Зэлла», значит…

— Да забирайте хоть все! — воскликнула Тамара и тут же испугалась, что горничная воспримет ее слова буквально. Однако та не воспользовалась моментом.

— Что вы, госпожа! Вполне достаточно одного на сегодня.

Она приблизилась к шкафу, распахнула створки и принялась рассматривать разноцветные наряды так внимательно и придирчиво, словно выбирала для себя лично. Нерешительно коснулась одного платья, другого.

— Вот это, пожалуй, подойдет.

Горничная осторожно вытащила из шкафа пышное розовое платье. Не яркого и не поросячьего оттенка, а словно с примесью благородного серого. «Пепел розы», так, кажется, этот оттенок называется. Что ж, зеленоглазым рыжим бестиям он действительно к лицу.

Горничная захлопнула дверцу шкафа, снова грациозно присела и удалилась вместе с платьем. Тамара вспомнила, что у нее тоже имеется собственная прислуга, и звякнула колокольчиком. Беларетта явилась почти мгновенно. Тамара начала осторожно ее расспрашивать.

— Послушай… Эта… как уж ее там зовут… Зэлла, еще не наведывалась к графу?

— Разумеется, нет, госпожа Тамара. Она притаилась в своей комнате, усвоила, что к графу лучше не соваться без приглашения. Тем более сегодня, когда он словно не с той ноги встал. Это ей Ирметта, горничная, успела разъяснить. А то эта самая Зэлла уже собралась. Считает себя неотразимой.

Беларетта возмущенно фыркнула.

— До чего же не вовремя она здесь появилась. Мы только настроились на то, что главным увлечением хозяина будете именно вы. Вы ведь такая милая…

Хоть какие-то приятные слова за целый день. Тамара, конечно, могла бы заподозрить: лесть горничной не вполне искренняя. Но так хотелось верить, что в замке у нее есть сторонники, пусть даже из числа прислуги.

— Мы даже поспорили с Ирметтой, что в конечном итоге граф отдаст предпочтение вам. А она, конечно, думает наоборот. Ирметта вообще не отличается особым умом… Вы бы отвлеклись от мрачных мыслей, госпожа Тамара. Может, выйдете на свежий воздух, прогуляетесь по парку? Он великолепен.

А на самом деле, сколько можно изнывать в четырех стенах от скуки и мрачных предчувствий?

— Проводишь меня?

— Разумеется.


Уже в коридоре Тамара предприняла попытку пообщаться с конкуренткой. Потихоньку приоткрыла дверь соседней комнаты и заглянула внутрь. Зэлла (уже вся в розовом) прихорашивалась перед овальным зеркалом в серебряной оправе. Тамара кашлянула, и Зэлла оторвалась от своего изображения, вопросительно посмотрела на соперницу.

— Не хочешь прогуляться вместе? — самым миролюбивым тоном предложила Тамара. — Посмотрим парк, освоимся на местности, так сказать. Ведь нам еще тут долго жить, я надеюсь.

Зэлла покачала головой и улыбнулась.

— Нет, благодарю. Мне и здесь хорошо.

— Ну, как знаешь.

Дверь захлопнулась, а оскорбленные в своих лучших чувствах Тамара с Белареттой проследовали дальше.

— Вы к ней со всей душой, а она… Невоспитанная и глупая особа, — прокомментировала верная горничная. — Уверена, графу она очень быстро наскучит.

— Хотелось бы верить.

Они спустились на первый этаж. Правда, не по парадной мраморной лестнице, а по чугунной, но тоже очень красивой, с причудливыми завитушками и коваными виноградными листьями и гроздьями.

— Выйдем в парк через заднее крыльцо, — пояснила Беларетта. — Вдруг графиня сейчас тоже отправилась на прогулку. Если она вас увидит, ничего страшного, но все-таки…

— Как думаешь, она уже знает обо мне?

— Само собой. И о Зэлле тоже, прислуги ведь достаточно, чем еще заниматься, как не обсуждать интересные события в замке. Но графине, по сути дела, все равно.

— Да, ты уже говорила.


Яркий солнечный свет, замощенный двор… Перед ними расстилался огромный парк, с пестрыми цветниками, фонтанами и широкими гравийными дорожками. Тамара наклонилась над пышным кустом и с удовольствием вдохнула запах роскошной розы. Вот только цветом эта роза снова как назло напомнила о притаившейся на третьем этаже сопернице.

Беларетта прикрыла глаза ладонью от солнца.

— Хотите пройтись по этой тенистой аллее? Графиня туда никогда не заглядывает, кстати.

Они свернули в коридор из густо посаженных деревьев, ветви которых закрывали ясное небо. Гравий хрустел под подошвами туфель, где-то вдалеке беззаботно щебетали птицы. Аллея привела к невысокому сооружению, напоминавшему что-то вроде шатра, только сложенного из камня.

— В этом гроте — статуя феи-покровительницы рода Кьянофорров, — тоном опытного гида произнесла Беларетта.

Внутри оказалось прохладно, из облицованной полупрозрачными зелеными камешками стены вытекала водяная струя, с журчанием падала вниз и змейкой скрывалась между камней. Мраморная красавица с легкой усмешкой смотрела на вошедших посетительниц…


*******

Между тем граф уединился в своем кабинете. Сидел в большом мягком кресле, рассеянно читал письмо барона Тормаля, своего давнего приятеля и ближайшего соседа. Письмо принесли еще позавчера, но у графа до сих пор руки не доходили вскрыть конверт. Рядом на столе стояла инкрустированная шкатулка, к которой, собственно, и прилагалось письмо. Приводить это игривое послание целиком здесь, пожалуй, не стоит, ведь барон совсем уж не стеснялся в выражениях. Если кратко, то содержание сводилось к следующему:

Барон приютил у себя в поместье некого аптекаря, который скрылся из столицы после крупной ссоры с коллегами и долго скитался по всему королевству. Оказавшись по воле случая в гостеприимном замке барона, аптекарь из чувства благодарности поделился своим открытием. Именно на него он возлагал радужные надежды и всерьез намеревался в дальнейшем озолотиться. Открытие состояло в неком эликсире, точнее, мази. Она многократно усиливала удовольствие… Нет, не при обычном любовном соитии, а при самоудовлетворении. Это опять-таки, если выражаться высокопарно, а не повторять откровенные выражения барона. Название нового чудодейственного средства еще не было окончательно придумано. Предварительно создатель именовал его «Посланник наслажденья»

— Любопытно, — прошептал граф и открыл шкатулку.

Глава 9

Внутри оказалась баночка из толстого стекла, до краев заполненная полупрозрачной беловатой мазью. Граф отвинтил крышку и осторожно макнул кончик указательного пальца в густую, тягучую субстанцию, которая будто сама липла к коже.

Запаха у мази не было, кожу она не жгла, никаких неприятных ощущений не вызывала. В общем, почему бы не попробовать? Граф закрыл дверь кабинета на ключ, сбросил камзол, расстегнул рубашку. Поудобнее устроился в кресле. Штаны из мягкого черного бархата он, конечно же, тоже расстегнул. Потом высвободил члены и потянулся к шкатулке. Зачерпнул немного мази и призадумался. Подробнейшую инструкцию в письме барона он внимательно изучил, однако встал насущный вопрос. Даже не один, а сразу несколько. Который член смазать? Может, сразу все? Или свой любимый правый? Или самый активный центральный (он же средний)? Или все-таки не обижать левый? В конечном итоге граф решил пока ограничиться средним членом, но в дальнейшем попробовать разные комбинации.

Мазь моментально впиталась в нежную кожу, не оставив никаких следов. Оставалось подождать примерно пять минут. Стрелка на золоченом циферблате настольных часов замерла, словно издевалась. Может, часы забыли завести? Короче говоря, графу показалось, что назначенный срок уже пролетел. А где же результат? Нетерпеливый экспериментатор снова запустил пальцы в банку и использовал вторую порцию мази по назначению. На этот раз ждать не пришлось. Буквально в следующее мгновение мазь впиталась, член отяжелел и налился. В животе у графа запорхали огненные дракончики. Однако вскоре начались мучительные спазмы. Граф согнулся пополам, изо всех сил вцепился в подлокотники кресла. К счастью, спазмы быстро прошли, и накатило возбуждение, которого он не испытывал еще никогда, хотя, разумеется, занимался рукоблудством не впервые. Собственно, и рукоблудством то, что происходило сейчас, назвать было трудно. Правая рука бессильно упала, в ее помощи не было ни малейшей необходимости, член словно жил независимой жизнью, раскалившись до предела и не требуя подмоги. Граф успел похвалить себя, что использовал чудо-средство только для одного члена, иначе можно было не выдержать и разорваться на тысячу частей. Дальше уже просто улетел в далекое пространство и мало что запомнил…

Через какое-то время его накрыла финальная волна наслаждения, такая острая и пронзительная, что граф потерял сознание. Очнулся через несколько минут. В висках стучала кровь, перед глазами мельтешили пятна, очертания мебели и стен расплывались. Но способность воспринимать звуки постепенно вернулась. До него дошло, что в дверь кто-то отчаянно колотится и вопит:

— Что с вами, граф?! Вы так кричали… Вам нехорошо? Можете открыть дверь? Или я ее сейчас выломаю… Ответьте же!!!

Это был голос камердинера. В сущности, преданного слугу не обязательно было особо стесняться. Чего только он не узнал о хозяине за много лет службы. Однако все же не хотелось показываться в таком беспомощном виде. Граф собрал все оставшиеся силы и ответил как можно громче:

— Найт, со мной все в порядке. Я просто уснул в кресле и, наверное, кричал во сне. Иди к себе, я потом тебя позову.

— С вами точно ничего не случилось? — уже потише и без прежнего пафоса переспросил Найт.

— Да-да, все прекрасно.

Шаги удаляющегося камердинера стихли, и пора было расслабиться, перетрудившийся член тоже расслабился еще раньше. Граф прижал ладонь к животу, пытаясь хоть немного успокоить дыхание. Впрочем, ему казалось, что он уже никогда не успокоится. Если верить часам, то с того момента, когда была использована мазь, миновало почти два часа. Наверное, не надо было брать двойную дозу, но кто же знал… И тут снова раздался стук в дверь.

— Граф, вы помните, что пригласили на обед маркиза Дюшенбраса? Он скоро будет на месте, а графиня уже вышла на крыльцо его встретить. Послала меня за вами.

Как можно было забыть, что сам же пригласил соседа на обед?

— Сейчас! — отозвался граф.

Найт явно не собирался уходить, топтался под дверью. Видимо, подозревал: что-то здесь не так.

Граф с тяжким вздохом приподнялся. Больше всего на свете ему бы хотелось полежать в теплой ванне или хотя бы прикорнуть на диване. Но, увы, об отдыхе оставалось только мечтать. Потянулся к хрустальному графину с водой, смочил платок и вытер с живота сперму, которая уже начала засыхать. Ее оказалось гораздо больше, чем могло быть обычно. Попало даже на кончик рубашки, но переодеваться времени уже не оставалось. Граф кое-как привел себя в порядок, потом заправил рубашку за пояс, надел камзол.

Когда открыл дверь и вышел в коридор, Найт с удивлением уставился на него. Наставительно произнес:

— Не следует спать в кресле, после целый день чувствуешь себя разбитым.

— Ты прав, как всегда, — согласился граф.


*****

Ворота были гостеприимно распахнуты, а графиня, вся в лиловом шелку, уже ожидала дорогого гостя на парадном крыльце. Даже спустилась на несколько ступеней вниз. Графиня (урожденная баронесса Крисстен-рофф) была сухопарой женщиной с вечно поджатыми тонкими губами и крючковатым носом. Красотой никогда не блистала, однако выглядела аристократично и держалась величаво.

Едва муж остановился возле нее на лестнице, графиня процедила:

— Позвольте узнать, почему у вас такой томный вид. Любовницы замучили?

— Причем здесь любовницы? Просто я неважно себя чувствую, — ответил граф и даже не соврал — любовницы на сей раз действительно были не причем.

— Могу я снова попросить вас узнать у маркиза, как идут дела на его полотняной фабрике? Не помешало бы завести такую же в этом поместье. Вы могли бы сами съездить туда и посмотреть на месте.

— Хорошо, я спрошу.

— Вы все время забываете. Почему именно я, женщина, должна заботиться о хозяйстве? Мне одной приходится во все вникать…

— Когда это вы вникали?!

Очередной скандал затух в самом начале, не успев разгореться. У графа закружилась голова, он схватился за перила, чтобы не упасть, и замолчал. Графиня искоса посмотрела на него и опять перевела взгляд вдаль. Ей вовсе не хотелось интересоваться состоянием мужа, который, казалось, был то ли пьян, то ли болен.

История их брака была печальной. Трудно представить более не подходящих для совместной жизни людей. Хотя их родителей связывали общие интересы и многолетняя дружба, на детей это не распространялось. О браке своих отпрысков, которые родились с разницей в пару недель, Кьянофорры и Кристен-роффы начали мечтать очень давно. К тому же, они вместе вложили огромное состояние в поиск серебряной руды на одном отдаленном полуострове. Рискованное вложение окупилось и начало приносить бешеный доход. Зато будущие жених и невеста с детства питали инстинктивную взаимную неприязнь. А после помолвки возненавидели друг друга со страшной силой. Их все-таки поженили, едва исполнилось семнадцать, на пышную свадьбу собралось множество приглашенных. Первая брачная ночь была ужасна, медовый месяц невыносимо горек, дальнейшее существование состояло из сплошных скандалов.

Через четыре года родители графа погибли, их карета опрокинулась в овраг и разбилась. Молодой граф, который несмотря ни на что обожал родителей, чуть не сошел с ума от горя, рыдал целыми днями напролет. Это искреннее горе немного смягчала одна мысль — теперь он сможет развестись. Однако потом выяснилось: денежные дела Кьянофорров и Кристен-роффов настолько переплелись, а брачный договор составлен так хитро, что развод неизбежно приведет к бесконечной тяжбе и полному разорению. Любящие родители хотели как лучше, а получилось как получилось…

Граф еще много раз порывался развестись, но безуспешно. Кое-как супруги притерпелись, разъехались по разным этажам и зажили каждый своей жизнью. Графиня читала философские трактаты и увлекалась астрономией (в одной из башен замка имелась превосходная подзорная труба). Граф гулял направо и налево. Встречались они довольно редко, например, в дни приема гостей.

В ворота въехала щегольская карета, запряженная серыми в яблоках лошадьми, остановилась на площадке. Форейтор спрыгнул на землю и открыл дверцу. Маркиз Дюшенбрас, элегантный и грациозный как обычно, вылез из кареты…

Глава 10

Парадная столовая на первом этаже сияла безупречно начищенным серебром, золотой росписью на фарфоре, ослепительной белизной скатерти и благоухала ароматами виртуозно приготовленных блюд. Повар нынче превзошел себя. Правда, хозяин находился словно во сне и даже не улавливал, о чем беседуют его супруга и гость. А они увлеченно обсуждали новую поэму придворного стихотворца. Заодно обсудили дела на полотняной фабрике маркиза. Графиня поняла, что от мужа сегодня в этом плане никакого толку ждать не стоит, и взяла инициативу на себя. Любезный маркиз лучезарно улыбался, он вообще всегда считался приятным собеседником.

Граф решил все-таки взять себя в руки. С трудом проглотил пару ложек супа и выпил немного старого, густого, пробуждающего силы вина. Стало немного легче и появилась надежда не уснуть прямо за столом. Беседа графини и маркиза продолжалась, текла и журчала неспешным ручейком. Хозяйка дома невзначай села на своего любимого конька и поделилась с гостем своими недавними астрономическими наблюдениями во время лунного затмения.

Трапеза шла своим чередом, когда маркиз опустил вилку на тарелку и произнес:

— Вы же еще не знаете, друзья мои. Меня постигло такое горе!.. Просто не знаю, сумею ли его перенести. Моя несравненная Лоржетта скончалась.

Он вынул из кармана отделанный кружевом носовой платок и приложил к уголку правого глаза. По комнате разнесся аромат жасмина.

— Что вы говорите? — изумилась графиня. — Не может быть…

— К сожалению, все верно. Это произошло на прошлой неделе, меня известили соколиной почтой буквально три дня назад. До сих пор не могу опомниться. Как смириться со столь невосполнимой потерей? Милая Лоржетта была идеальной супругой.

— Примите самые глубочайшие соболезнования, — сказала графиня.

Граф тоже пробормотал что-то сочувственное.

Маркиз положил платок на прежнее место и подцепил вилкой ломтик нежнейшей ягнятины в сливочном соусе. Супружеская жизнь Дюшенбрасов и впрямь могла считаться идеальной. За долгие годы брака они даже ни разу не поссорились. Да что там «не поссорились»! Ни одного случая недопонимания, ни одного недоразумения или хмурого взгляда. Супруги разъехались через неделю после свадьбы и с тех пор проживали в разных замках, до которых было больше двух недель езды. Регулярно обменивались нежными и содержательными письмами. Граф и некоторые другие соседи завидовали маркизу белой завистью, а может и черной тоже.

Откровенно говоря, маркиза до некоторой степени сама была виновата в собственной безвременной кончине. Дело в том, что она всегда отдавала предпочтение грубым, неутомимым, бешенным в страстях мужчинам. Мощные кулаки, поросшее густой шерстью тело и отсутствие склонности к размышениям — таков был мужской идеал в глазах маркизы. Она с успехом находила подобные образчики среди простолюдинов, которые не умели осыпать даму комплиментами, зато исправно трудились в спальне, когда их туда приглашали. Благо, деревень вокруг резиденции маркизы было с избытком. Во время бурной ночи с неким широкоплечим и бородатым гигантом лесорубом хрупкое тело маркизы и не выдержало.

— Такая потеря! — воскликнула графиня.

— И не говорите, — отозвался маркиз, изящно промокнув губы салфеткой.

Затем гость и хозяйка вернулись к обсуждению художественных достоинств поэмы, которая удостоилась похвал при дворе и уже начала распространяться в списках по провинциям.

Впрочем, во время десерта маркиз опять затронул печальную тему.

— А ведь у меня еще одна невосполнимая утрата. На позапрошлой неделе меня покинула Эдельменция. Вы, конечно, знаете, это моя экономка…

— Как, и она тоже?.. — изумилась графиня.

— Нет-нет, все не настолько трагично, — поспешил ответить маркиз. — Эдельменция жива. Однако навсегда покинула мой замок. А все шло так прекрасно… До тех пор, пока ей не исполнилось сорок лет. Не успели мы это отпраздновать, как Эдельменция вдруг заявила, что наступило время забыть о суете и переменить образ жизни. Не слушала никаких возражений и уговоров, собралась и укатила в монастырь Полузабытых богов. Сказала, что отныне будет думать только о высоком, самосовершенствоваться и заниматься благотворительностью. Как будто в моем замке она не могла думать о высоком! Ах, до чего же я несчастен и одинок теперь…

На свет вновь был извлечен пропитанный жасминовой эссенцией платок.

А графа тем временем посетила такая блестящая идея, что он даже слегка оживился.

Глава 11

А теперь полюбопытствуем: какая идея настойчиво постучалась в голову графа? Довольно-таки очевидная. В своем письме барон Тормаль кроме всего прочего сообщал, что аптекарь может создавать чудесную мазь в неограниченных количествах. Поэтому благодаря «Посланнику наслажденья» барон легко и с удовольствием избавился от лишних хлопот. Раз появилась такая прекрасная замена, он выгнал из замка двух из трех своих любовниц. Одну оставил для приличия. Вдохновившись примером друга, граф тоже начал строить планы в этом направлении. После сегодняшней феерии держать двух любовниц в доме — это казалось уже избыточным. Употреблять двойную дозу «Посланника» граф, конечно, в ближайшее время не собирался. Все же какой-то инстинкт самосохранения у него имелся. Но и в рекомендованной изобретателем дозе мазь обещала множество восхитительных ощущений. Можно было не сомневаться. Тогда зачем терпеть под боком двух дамочек? Они уж точно не подружатся. Зато будут долго и упорно враждовать и портить настроение графу, которое и само по себе часто портится. Вот только которой из них указать на дверь? Выбор занял совсем немного времени, гораздо меньше, чем недавний выбор члена для смазки. Увы, наша современница не выдержала конкуренции. Нежная и наивная Зэлла нравилась графу больше. К тому же, она столько лет его ждала и в итоге презентовала целую, абсолютно нетронутую девственность. А это, что ни говори, льстило мужскому самолюбию. Итак, участь Тамары была решена. Она уже не в первый раз попадала под сокращение. Но в нашем мире это все-таки происходило в рабочей обстановке, а сейчас в самой что ни на есть интимной. Прямо не знаешь, откуда ждать подвоха…

Считалось, что у графа крутой нрав, и ему наплевать на проблемы окружающих. Однако сам он считал себя относительно порядочным человеком и без особого повода никому не вредил. Одно дело вышвырнуть из замка давно осточертевшую Клэрминду и совсем другое — Тамару, с которой граф еще даже ни разу не успел разругаться. К тому же, Тамара свалилась неизвестно откуда, друзей и родственников у нее поблизости явно не имелось. Следовательно, идти ей было некуда. Зато сейчас появился отличный шанс пристроить девицу к общему удовольствию и без лишних драм. Разумеется, больше всего граф хотел бы куда-нибудь пристроить законную жену, но это пока было из области мечтаний.

— Простите, я ненадолго отлучусь. Надо кое о чем распорядиться.

Граф встал из-за стола и скрылся за дверью. Поднялся на третий и этаж и действительно начал распоряжаться. Велел накрыть стол в комнате Тамары на три персоны и приготовить кофе.

— Только сама госпожа Тамара вышла, — предупредил слуга.

— Куда это?

— Кажется, она со своей горничной гуляет по парку.

— Быстро привести ее сюда!


*****

Тамара, само собой, и не подозревала, что ее разыскивает сразу несколько человек. Пока слуги носились по огромному парку, где так легко можно было затеряться, и заглядывали во все уголки, она вместе с Белареттой любовалась каменной мозаикой, украшавшей грот. Светлые, яркие, темные, приглушенные — всевозможные оттенки зеленого составляли причудливый узор, который сразу не бросался в глаза, а становился заметен, только если приглядеться. Камни были гладкими, при этом естественной формы да еще и просвечивали. На их фоне беломраморная статуя казалась легкой и воздушной. Вдруг уголки мраморных губ лукаво приподнялись… Статуя подмигнула левым глазом. Тамара чуть не подпрыгнула от неожиданности.

— Что случилось? — спросила Беларетта.

— А разве ты не видела?! Она мне подмигнула! Клянусь!

Горничная рассмеялась и захлопала в ладоши.

— Значит, вы понравились могущественной фее! Это хорошая примета, сулит удачу. Теперь-то я уверена, что вы надолго задержитесь в замке и прочно привяжете к себе графа. Это будет так мило…

Послышался топот ног по дорожке, и в грот ввалился встрепанный слуга.

— Наконец-то вы нашлись, госпожа Тамара! Граф срочно вас зовет.

— Вот видите, — воскликнула Беларетта. — Я же говорила.

Тамара тоже повеселела и с готовностью проследовала в замок.


В ее комнате двое слуг суетились вокруг стола, на котором уже была расставлена посуда, в вазочках лежали сладости и фрукты. Граф стоял тут же и сразу увлек Тамару в сторону, к окну.

— Сокровище мое, нам надо серьезно поговорить.

Наконец-то начали сбываться многолетние девичьи мечты! Главное — верить и ждать, а счастье когда-нибудь обязательно свалится на голову. Мужественный, богатый, сексуально активный (еще какооой активный) красавец предложит сердце, пылкую любовь и полное содержание. Возможно, даже законный брак со временем, ведь старая жена — это не стена. А уж всяким наглым рыжим выскочкам точно будет дан от ворот поворот…

— Послушай, — сказал граф, — ты наверняка рассчитываешь на нежную любовь и верность с моей стороны.

— Ну, в общем, да, — призналась Тамара.

— В этом случае я тебе не подхожу. Нам лучше сразу расстаться.

Вот такое вероломство…

— То есть как?! Мы ведь… я ведь…

— Не переживай. Я уже все обдумал. Ты даже выиграешь от перемены. Сейчас сюда придет мой хороший знакомый. Между прочим, маркиз из очень знатного рода, не какой-нибудь там выскочка. От него как раз сбежала экономка. Иначе говоря, возлюбленная. То есть не сбежала, а ушла на покой из-за возраста. Если все удачно сложится, переедешь в его замок. Тебе там понравится.

— А как же…

— Маркиз Дюшенбрас — галантный кавалер, в отличие от меня. Замок у него очень красивый, денег и земельных угодий девать некуда. Он еще и вдовец. Если очаруешь его, вполне может жениться. Чего тебе еще надо? Все будет просто великолепно…

Тут граф пошатнулся и был вынужден прислониться к стене. Да, последствия недавнего эксперимента сказывались. Тем не менее, он продолжил с прежним напором:

— Постарайся ему понравиться. Это в твоих интересах. Поняла?

Тамара обреченно кивнула.

Граф окинул ее нежно-лимонное платье оценивающим взглядом.

— Надень что-нибудь поярче. Хотя… и так сойдет. Времени уже нет. Мы с маркизом скоро придем.

*****

Снова появившись в столовой, граф прервал беседу гостя с хозяйкой и предложил:

— Дорогой Эрмон, давайте выпьем кофе у меня в кабинете. Графиня не будет против. Мне не терпится узнать как там у вас идут дела с полотном, а ей это вряд ли интересно.

— Но ведь маркиз сегодня уже столько всего рассказал о своей фабрике, — сухо заметила графиня. — Вы что же, не слышали?

— Да?! — с искренним удивлением спросил граф. — Ну, мне нужны еще некоторые подробности.

В конечном итоге маркиз удалился вместе с графом. Пока они поднимались на третий этаж и шли по длинному коридору, маркиз успел узнать, что в замке временно проживает родственница управляющего, приятная и покладистая особа, которая не прочь устроиться экономкой в какое-нибудь приличное место. Безутешный вдовец сразу навострил свои изящные уши и в комнату Тамары зашел с соответствующим настроем.


*******

По правде говоря, как ни была Тамара разочарована внезапной отставкой с поста графской любовницы, знакомство с маркизом быстро отвлекло ее от мрачных мыслей. Элегантный стройный кавалер немедленно осыпал ее цветистыми комплиментами и восхищенными взглядами. Что ж, на свой лад маркиз Дюшенбрас был весьма и весьма привлекателен, а его небесно-голубые глаза и вовсе очень даже хороши. Светлые волосы, над которыми наверняка потрудился искусный парикмахер, лежали пышными волнами, роскошные кружева, банты, драгоценная вышивка украшали костюм. Все движения были полны изящества. Вообще маркиз напоминал фарфоровую статуэтку. Именно так и должен был выглядеть настоящий аристократ в представлении Тамары, посмотревшей несколько исторических фильмов.

Слуг поскорей отослали, чтобы избавиться от лишних свидетелей. Тамара, взяв на себя обязанности хозяйки, лично подлила в чашку маркиза густых сливок и кокетливо опустила глазки, когда он невзначай коснулся ее руки. Кофе оказался восхитительным, сосед по столу тоже. Столько приятных слов подряд Тамара, наверное, не слышала за всю свою жизнь.

О чем они беседовали? Да ни о чем, если вдуматься. Обычный обмен ничего не значащими фразами, тут ведь все зависит не от содержания, а от интонации.

Граф в беседе участия не принимал. Жаль, что ему не удалось хоть немного отдохнуть после бурного оргазма. Экспериментатор окончательно выдохся и все обмены любезностями слышал, как сквозь слой ваты. В какой-то момент почувствовал, что прямо сейчас уронит голову на стол и заснет. В этот раз точно. Все-таки лучше было сказаться больным, а не изображать из себя гостеприимного хозяина. Воспитанный маркиз его бы охотно простил. С другой стороны, если бы граф не встретился с гостем, то не узнал о важных новостях, и его не осенила бы идея с устройством Тамары. Граф пробормотал:

— Пойду прилягу. Вы тут беседуйте…

С трудом поднялся из-за стола, сделал несколько шагов и буквально рухнул на диванчик у стены.

— Что с вами, дорогой друг? — встревожился маркиз, глядя на побледневшее лицо графа.

— Я… переутомился сегодня. Отдохну немного, и все пройдет. Не обращайте на меня внимания.

И он уснул, едва только голова коснулась подушки. Маркиз, конечно, встревожился, однако не слишком. Мало ли какие важные дела могли довести графа до такого состояния. К тому же, побледнел он не до такой степени, чтобы стоило бить тревогу. А напротив, совсем близко, сидела соблазнительная шатенка, которая скромно улыбалась, заливалась румянцем и не отрывала глаз от соседа по столу. Маркиз осторожно вытянул вперед ногу и коснулся кончика туфельки соседки. Соседка вовсю улыбалась. Маркиз скосил глаза на диван: граф безмятежно спал. Тогда маркиз уронил салфетку и нырнул за ней под стол. Конечно, в обычное время это показалось бы неправдоподобным. С какой стати аристократу поднимать оброненную салфетку? Он ведь не лакей. Но тут ведь просто понадобился благопристойный предлог.

Пальцы маркиза обвились вокруг Тамариной щиколотки. Потом его поцелуи начали медленно-медленно подниматься по ее ноге и постепенно добрались до коленки. Смышленые такие, самостоятельные поцелуйчики. Было слегка щекотно, однако ничего против подобного развития событий Тамара не имела. Верхняя юбка собралась пышными складками и задралась. Маркиз уткнулся лицом в кружевную нижнюю юбочку, потом заинтересовался белоснежными панталонами из тончайшего батиста. У графа вряд ли бы хватило терпения расстегивать мелкие пуговки, а маркиз никуда не спешил, не дергал и не рвал ткань и вообще вел себя благовоспитанно. Как уж он там ориентировался в тесноте подстолья и ворохе ткани — непонятно, но ориентировался ведь. Тамара поставила чашку на стол, почувствовав, как по внутренней стороне бедра игриво прогуливается язык маркиза. Тамара подумала, что легко справится с обязанностями экономки, секретаршей ведь она уже работала. Эти две должности едва ли заметно различались. Тем временем язык потенциального работодателя продвигался дальше и глубже. Стало уже совсем не до кофе — влажно, жарко и удивительно приятно.


******

Отоспавшийся и свеженький граф лично вышел проводить дорогого гостя. Ну, и заодно так называемую родственницу управляющего, которая отправлялась к месту новой службы. Перед Тамарой распахнулась дверца кареты, изнутри обитая густо-малиновым атласом. Светлые гривы холеных серых лошадей были, как и у их владельца, уложены пышными волнами. Тамара уже поставила ногу на нижнюю ступеньку кареты, но остановилась. Посмотрела прощальным взором на огромный замок, в котором она и неделю не продержалась. Оказывается, некоторые дамы наблюдали за ее отъездом. В окне третьего этажа виднелась довольная мордашка Зэллы, которая махнула сопернице платочком. А в круглом окне замковой башни мелькнул силуэт дамы в лиловом. Она критически рассматривала Тамару в небольшую зрительную трубу.

Фасад замка украшал герб, раньше Тамара его почему-то не заметила. Золотой венец сверху на лазоревом фоне, внизу меч, а в центре — букет из трех тюльпанов. В общем-то, понятно, на что намекал герб.

Какие цветочки приготовит Тамаре судьба в ближайшее время?

Глава 12

Тамаре еще никогда не доводилось кататься в каретах. Была одна попытка проехаться в парке на расписной каретке, запряженной смирной лошадкой, но желающих набралось слишком много, а ждать следующего захода оказалось не досуг. Да и не могла сравниться та поддельная карета с настоящей. Обстановка внутри экипажа слегка напоминала салон очень дорогого экстравагантного авто. Правда, пассажиры здесь могли сидеть на мягких бархатных диванчиках друг против друга и усиленно строить глазки, если захочется. Этим пассажиры как раз и занимались почти всю дорогу. Откровенно говоря, Тамара предполагала: едва карета выедет за ворота, как маркиз набросится на свою новую экономку. Впрочем, глагол «набросится» подошел бы к графу, но отнюдь не к маркизу. Тот даже не пытался повторить подстольный эпизод, держал себя в руках. Вот что значит воспитание.

Дорога растянулась надолго, часа на три. За окном, наполовину прикрытым занавеской с бахромой, сменяли друг друга поля, леса и фруктовые сады. Но в конечном итоге путешествие завершилось, карета въехала во двор замка и остановилась. Форейтор (или еще кто-то, Тамара пока не разобралась в ливреях и должностях местной прислуги) распахнул дверцу, помог Тамаре выбраться наружу. Замок из светлого камня, с причудливыми башенками и прочими архитектурными излишествами будто сливался с небом. По размерам он явно уступал недавно покинутой графской резиденции, зато смотрелся приветливо и нарядно. Солнечные лучи весело поблескивали на стеклах арочных окон. Слуги, разодетые не хуже каких-нибудь аристократов, выстроились линией от высокого крыльца до самой кареты и широко улыбались. Неужели Тамару ждали или просто здесь так принято встречать всех прибывших?

Тамара приосанилась, чтобы выглядеть как можно представительней. Маркиз галантно взял ее под локоток и повел в замок. Там он поручил ее заботам сразу двух горничных.

— Девушки помогут вам обустроиться на новом месте, моя милая. А мы потом непременно встретимся за ужином.

Послал воздушный поцелуй, отвесил легкий полупоклон и удалился. Тамару проводили в просторную комнату на втором этаже. Обстановка здесь была очень милая и комфортная, ничуть не хуже, чем на прежнем месте. И опять-таки новую обитательницу ждал шкаф, полный всевозможных нарядов. До чего же удобно так переезжать со всеми удобствами. Даже нет необходимости упаковывать гардероб, раз всегда найдется достойная замена.

Тамара приземлилась в кресло и спросила ради приличия:

— А какие обязанности были у прежней экономки? Много работы?

Одна из горничных тихонько рассмеялась.

— Что вы, не беспокойтесь об этом. Хозяйством занимаются мажордом и кастелянша. У госпожи Эдельменции не было никаких особых обязанностей по дому. Правда, в последние годы она пристрастилась к рукоделию и весь замок украсила салфетками и мебельными чехлами своей работы. Но все это она делала исключительно по доброй воле, чтобы чем-то заняться. Посмотрите, какую красоту она сотворила…

Девушка охотно продемонстрировала ажурную занавеску, скатерть на столе, дорожки на креслах. Похоже, все это было связано крючком.

Тамара пожала плечами и оставила увиденное без комментариев.


******

Ужин при свечах… Романтический-преромантический… Посреди стола — ваза с изысканными оранжерейными цветами, которые благоухали так сладко… Никого лишнего, только Тамара и маркиз, переодевшийся в еще более роскошный костюм персикового цвета. Ну, еще три лакея, которые чинно стояли возле стола и при необходимости подливали напитки и подносили блюда. Во время памятного кофепития в замке Кьянофорра столик был небольшой, круглый, так что соприкоснуться соседям было немудрено. А сейчас стол длинный, прямоугольный, парадный. От одного конца до другого — расстояние приличное, до соседа по столу не дотянешься.

Маркиз продолжал легкую, ни к чему не обязывающую беседу. Можно было бы назвать ее трепотней, но мы не станем этого делать из уважения к титулу хозяина замка. Тамара поддакивала и ждала, когда же возобновится более чем тесное общение. Может, после ужина? За окнами постепенно темнело. Маркиз шепнул что-то лакею, тот распахнул окно и взмахнул рукой. Через мгновение снаружи донеслась нежная мелодия. Видимо, во дворе или в саду (Тамара еще не сориентировалась, что тут где) играл оркестр. Потом до столовой долетела песня, исполняемая довольно приятным мужским голосом. Слов было не разобрать, однако явно что-то про любовь…О чем же еще петь по вечерам среди цветов?

Маркиз встал из-за стола и подвел Тамару к окну. На площадке, окруженной розовыми кустами, перед фонтаном действительно играли музыканты, а еще один интересный господин с пышной шевелюрой пел, устремляя пламенные взоры на окно.

«Серенада, самая настоящая серенада!» — подумала восхищенная Тамара. — И все это только для меня! Где бы еще я такое увидела и услышала?»

Она окинула маркиза благодарным взглядом.

«До чего же он мил, не то что некоторые эгоисты-извращенцы, которым мало одной возлюбленной».

Серенада подошла к финалу, ужин тоже. Маркиз лично проводил Тамару до порога ее комнаты и сердечно пожелал спокойной ночи. Еще один воздушный поцелуй…

А как же планы на сегодняшнюю ночь? Разве она должна быть такой уж спокойной?

Тамара долго еще ворочалась на мягкой постели в полном одиночестве. Тонкая шелковая сорочка приятно обволакивала тело, простыни благоухали лавандой. Но все равно не спалось. Тамара живо представляла, что сейчас граф творит с Зэллой. Однако не стоит паниковать раньше времени. Завтра маркиз наверняка компенсирует ей все упущенные возможности и порадует множеством эротических утех… Во всяком случае, Тамара на это надеялась.

Глава 13

«Кажется, начинается», — обрадованно подумала Тамара, когда примерно в полдень маркиз пригласил ее в Белый зал. Зал впечатлял своими масштабами и лепниной на потолке. Чтобы как следует рассмотреть позолоченные завитушки, пришлось задрать голову, потолок был очень высоким. На белых стенах звездочками переливались мелкие камешки, похожие на горный хрусталь. Слева, у дальней стены — глубокая ниша, целая пещера овальных очертаний. По краям расставлены апельсиновые деревца в кадках. В кронах виднелись и спелые плоды, и зеленые, и цветы. А вот мебели почти не было. Только изящное кресло со светлой гобеленовой обивкой напротив ниши и небольшой диванчик с такой же обивкой у противоположной стены. В самой нише имелось еще и возвышение, смахивавшее на постамент для статуи, довольно-таки широкое. В целом Тамаре дизайн приглянулся. Она едва слышно прошептала:

— Креативненько…

Маркиз между тем торжественно подвел Тамару к нише и помог взобраться на возвышение. Потом отступил на несколько шагов, полюбовался Тамарой, которая, почти всерьез вообразив себя статуей, приняла как можно более элегантную позу.

— Вы очаровательны! А теперь… могу я попросить вас раздеться?

Раздеться? Да не вопрос! Наконец-то началась хоть какая-то движуха. Стриптиз будет восхитителен, с плавным переходом в очешуительный секс. Они с благородным и вежливым маркизом заживут душа в душу. А эгоист-граф еще обзавидуется и тысячу раз пожалеет, что предпочел эту нудную Зэллу. Каким кретином надо быть, чтобы не оценить по достоинству очаровательную девушку-зажигалку, с которой никогда не бывает скучно!

Тамара завела руку за спину, изогнулась и расстегнула пуговки застежки. Хорошо, что корсеты в здешних краях не носили. Иначе пришлось бы долго возиться. А так — ничего сложного, вполне можно приспособиться. Она выскользнула из верхней половины платья, рукава повисли вдоль бедер. Тамара потратила даже меньше времени, чем требуется на чтение этих строчек. Слегка ошеломленный такой скоростью маркиз снова подал голос.

— Дорогая, простите, а не могли бы вы раздеваться помедленней?

— С удовольствием!

Тамара снова натянула платье, чтобы начать процесс раздевания уже в другом темпе.

— Еще минуточку повремените, пожалуйста.

Маркиз вышел за дверь и через полминуты вернулся в сопровождении уже виденных Тамарой музыкантов. Их набралось человек десять. Вместе со своими инструментами они гуськом прошли через весь зал и скрылись из поля зрения Тамары. Тут уж даже она, при всем своем покладистом характере, возмутилась:

— Что это значит? С какой стати они явились?! Я не собираюсь раздеваться перед целой толпой.

— О, не беспокойтесь, — ответил маркиз, усаживаясь в кресло, — Музыканты вас не увидят в нише. Зато они создадут для нас чарующую атмосферу.

— Ну, если так…

Все логично. Стриптиз ведь принято устраивать под музыку. А тут не та эпоха. Только живое музыкальное сопровождение с исполнителями под боком.

Проникновенно заиграли скрипки и всякие другие инструменты. Мелодия звучала плавно и величаво. Суетиться под нее было как-то несолидно. Поэтому Тамара раздевалась тоже плавно и величаво. В самом деле, куда спешить? Рабочий день у экономки ненормированный…

В конце концов платье все же легло к ногам хозяйки. Та осталась в короткой сорочке, заправленной в накрахмаленную нижнюю юбку, едва доходившую до колен. Между тем мелодия немного ускорилась. Совсем чуть-чуть. Тамара аккуратно, не торопясь высвободила сорочку из-под пояса юбки и стащила через голову. Скомкала, размахнулась и запустила сорочку в сторону маркиза. Бросок оказался удачным — сорочка легла на колени единственного зрителя, который взирал на происходящее с явным одобрением. Тамара начала заводиться. Припомнила сеанс стриптиза, который как-то раз наблюдала в ночном клубе. Провела ладонями по груди, коснулась пальчиками сосков. Все-таки почти третий размер при миниатюрной и хрупкой фигурке и тонкой талии — это настоящее достижение. Маркиз засиял улыбкой и послал Тамаре воздушный поцелуй. Она смачно поцеловала воздух в ответ и вильнула бедрами. Закружилась на месте, так что и без того короткая юбчонка взметнулась, полностью открыв кружевные панталоны. Тамара взялась было за широкую ленту, удерживавшую белый шелковый чулок, но тут же перекинулась на панталоны. Три пуговки, пара завязочек, и панталоны кружевным комком полетели к зрителю. Правда, не долетели и упали на мозаичный пол, но все равно получилось эффектно. Тамара вошла во вкус — кружилась на своем пьедестале и что-то напевала, начисто позабыв о том, что природа обделила ее музыкальным слухом. Впрочем, ее голос благодаря стараниям музыкантов был почти не слышен.

Загрузка...