Внеплановый рейс Тимоти Зан, Майкл А. Стэкпол Star Wars Adventure Journal 12, 13 (1997 г.)

Часть 1 Тимоти Зан

Как только туманный край планетного диска исчез с иллюминаторов «Скачка», Хэбер Трилл попытался выжать еще немного мощности из вечно барахлящих двигателей корабля, и тут с кормы заявилась его напарница.

– Ты задержалась, – подал голос Трилл, когда она бухнулась в кресло второго пилота. – Проблемы в трюме?

– Не больше, чем обычно, – отозвалась Мэранн Дармик, просовывая пальцы под серебристый зажим, стягивающий на затылке ее светлые волосы, и энергично почесываясь. – Грузовые крепления выдержали твой фирменный взлет. К сожалению, чесоточные зудни, которые у нас завелись, тоже его выдержали.

– К ситхам этих паразитов, – прорычал Трилл. В следующий раз, когда груз будет перекошен на двадцать градусов, он посадит ее за штурвал, пусть сама взлетает, подумал он мрачно. Посмотрим, как гладко это пройдет у нее. – А что пассажиры?

Мэранн фыркнула.

– Я думала, ты не хочешь слышать о паразитах.

– Осторожней, детка, – предупредил капитан. – Они заплатили кругленькую сумму, чтобы мы без всяких там таможен привезли их бластеры на Дерру-4.

– И при этом они ни чуточки нам не доверяют, – возразила Мэранн. – Иначе не тряслись бы так над своим контрабандным оружием.

Трилл пожал плечами.

– Я бы не стал винить их за меры предосторожности. Даже несмотря на крупное поражение – или что там было на самом деле – в системе Явина, Империя вполне в состоянии извергать огонь сразу в пятидесяти направлениях. Я слышал, некоторые независимые пилоты, подрядившиеся возить барахло повстанцев, решили, что безопаснее будет сбросить груз, присвоить аванс и отчалить искать базу получше.

– Ага. Я тоже не люблю работать на отмороженных на всю голову, – согласилась Мэранн, почесывая на этот раз шею. – Они меня нервируют.

– Не будь они отмороженными, они бы столько не платили, – благоразумно заметил Хэбер. – Не беспокойся, это последний раз, когда мы с ними связываемся.

– Это я уже слышала, – снова фыркнула Мэранн.

Сирена датчика сближения издала трель, и девушка наклонилась, чтобы взглянуть на показания.

– Конечно, ты ведь хочешь пустить эти деньги на модернизацию двигателя, а потом захочешь модернизировать датчики, и…

Она внезапно умолкла.

– Что? – потребовал ответа Трилл.

– Звездный разрушитель, – мрачно откликнулась напарница, активируя оружейный сектор на своей панели управления и прибавляя мощности двигателям. – Прямо по курсу. Приближается быстро.

– Жуть, – прорычал Трилл, проверяя навикомпьютер.

Может, удастся сбежать, перейти на скорость света… нет, «Скачок» еще слишком близко к планете.

– Какой у них вектор?

– Направляются прямо к нам, – доложила Мэранн. – Я думаю, слишком поздно сбрасывать груз и притворяться, что мы просто летели мимо?

– Грузовик «Скачок», говорит капитан Нириц, имперский звездный разрушитель «Предостерегающий», – грянул из приемника хриплый голос. – Я бы хотел переговорить с вами. На борту моего корабля, если не возражаете.

Последнее слово сопроводил один-единственный легкий толчок – палуба вздрогнула, когда корабль зацепил луч захвата.

– Да, сбрасывать груз и вправду слишком поздно, – вздохнул Трилл. – Будем надеяться, что они ничего толком не знают, а лишь надеются что-нибудь нарыть.

Он включил передатчик.

– Говорит Хэбер Трилл, космический корабль «Скачок». Вы окажете мне большую часть, капитан.


* * *

– Так-так, – голос капитана Нирица эхом раскатился по огромному пустому ангару. – Это еще интереснее. По нашим данным, экипаж «Скачка» состоит из двоих, а уж никак не из четверых.

Его взгляд остановился на Рииже Винварде.

– Тебя наняли недавно, не так ли?

– Корабль, на котором я раньше работал, был вынужден покинуть Траманос в некоторой спешке, – пояснил Рииж, стараясь, чтобы голос звучал спокойно. Альянс повстанцев сделал для него отличные поддельные документы, но если имперцы вздумают копнуть поглубже, они непременно выйдут на его недавний конфликт с полицией в Мос-Эйсли на Татуине. Ему не очень хотелось, чтобы это выплыло на свет.

– Нам надо попасть на Шибрик, – продолжал он, – а поскольку капитан Трилл летит как раз туда, он был так любезен, что согласился нас подбросить.

– За соответствующую плату, я полагаю, – заметил Нириц. Они прищурился и посмотрел на мускулистого тунрота, стоявшего рядом с Риижем. – Редко встретишь тунрота в здешних местах. Полагаю, ты охотник и имеешь лицензию?

– Я – штурлан, – пророкотал Рейф Пэлрор почти на пределе слышимости.

– Он охотник двенадцатого ранга, – пояснил Рииж, пытаясь оттянуть внимание Нирица на себя. Раскопай имперцы, что Рейф служил в «Чурхийских стрелках», они удивятся намного сильнее, чем узнав его собственное прошлое.

– Прекрасно, – постановил Нириц. – Охотник может нам пригодиться.

Трилл закашлялся.

– Пригодиться? – осторожно поинтересовался он.

– Да. – Нириц махнул рукой, стоявший рядом лейтенант выступил вперед и протянул капитану «Скачка» инфопланшет. – Я предлагаю вам перевезти для меня груз на Кореллию.

– Простите? – осторожно сказал Трилл, беря инфопланшет. – Вы хотите, чтобы мы…

– Мне нужно, чтобы это сделал штатский грузовик, – бросил Нириц. В его хриплом голосе Рииж явственно различил нотки неприязни. – У меня такого корабля нет. У вас он есть. Также у меня нет времени, чтобы найти исполнителя для этой работы. Вы находитесь здесь. Вы наняты.

Рииж вытянул шею и заглянул в планшет через плечо Трилла. Его прежнее беспокойство насчет их документов и груза уступило место легкому возбуждению. Капитан звездного разрушителя, который просит о какой бы то ни было помощи – тем более просит экипаж замызганного гражданского грузовика – ни о чем подобном никто никогда не слыхивал.

Это означало, что имперец находится в безвыходном положении и очень спешит. И еще. Что бы ни заставило высокопоставленного офицера Империи так волноваться – хорошего агента сопротивления это обязательно должно заинтересовать.

– Ну, что думаешь? – поторопил он своего капитана.

Трилл покачал головой.

– Даже не знаю, – протянул он. – Тогда нашему графику полный звездец.

Рииж произнес про себя несколько крайне неприличных слов, предварительно убедившись, что расстройство не отражается на лице. Трилл, к несчастью, не являлся хорошим агентом сопротивления. Да и плохим тоже не являлся – он вообще не был повстанцем.

– А все законопослушные граждане обязаны оказывать помощь флоту.

– Нет, – твердо сказал Трилл, протягивая инфопланшет обратно. – Простите, капитан, но у нас просто нет времени. Наш груз ждут на Шибрике…

– Ваш груз – это шесть ящиков пашкинских колбасок, – холодно перебил его Нириц. – А вы знаете, что губернатор недавно издал приказ, согласно которому для перевозки любого продовольствия необходима имперская лицензия?

Трилл приоткрыл рот:

– Этого не может быть. То есть, я хочу сказать, инспектор ничего об этом не говорил.

– А как давно издан этот приказ? – с подозрением поинтересовалась Мэранн.

Нириц слегка улыбнулся ей:

– Приблизительно десять минут назад.

Рииж напрягся. «Он и впрямь спешит. И в безвыходном положении».

– Вранье, но, похоже, нас подловили, – шепнул он Триллу.

Нириц бросил взгляд на Риижа, затем опять посмотрел на Трилла.

– Тем не менее, в данном конкретном случае я готов закрыть на это глаза. Разумеется, в этом случае вы доставите свои колбаски немного позже.

– Или вообще их не доставим, – возразил Трилл.

Имперец пожал плечами.

– Возможно.

Трилл посмотрел на Мэранн, та пожала плечами.

– До Кореллии и обратно можно смотаться за два дня, – сказал она. – Плюс время на разгрузку – всего максимум три дня. Придется попыхтеть, но, думаю, мы сумеем уложиться в график.

– Не сказать, чтобы у нас был большой выбор. – Трилл посмотрел на Нирица. – Я думаю, мы с удовольствием поможем вам, капитан. Какой груз и к какому сроку мы должны доставить?

– Груз – двести маленьких коробок, – сообщил Нириц. – Это все, что вам нужно о нем знать. Вылетите сразу же, как только выгрузите колбаски и мои коробки окажутся в вашем трюме.

Стоящий рядом с Риижем Пэлрор снова зарокотал, и Риижу пришлось приложить усилия, чтобы его лицо ничего не выражало. Если какому-нибудь скучающему имперцу взбредет в голову полюбопытствовать, что лежит в ящиках под тремя слоями колбасы…

– Не беспокойтесь, мы поместим их в холодильник, – пообещал Нириц. – Они не испортятся.

– Не сомневаюсь, что они будут в сохранности, – выдавил из себя Трилл. – Куда конкретно доставить этот ваш груз?

– Во все детали вас посвятит сопровождающий, – ответил Нириц, указав куда-то им за спины. Рииж обернулся и почувствовал, как дыхание застревает в горле. Из-за кормы «Скачка» показался сопровождающий. Его потрепанный мандалорский доспех поблескивал в свете ламп. Трилл выматерился сквозь зубы.

– Боба Фетт!

– Это не Фетт, – поправил Нириц. – Скажем так, это его почитатель.

– Бывший почитатель, – уточнил обладатель доспехов глухим мрачным тоном. – Я Джодо Каст. И я круче Фетта.

– Это не имеет значения, – проговорил Нириц, скривив рот. – Хороший штурмовик справится с тремя охотниками за головами, даже не вспотев.

– Не задавайтесь, Нириц, – предупредил Каст. – Сейчас я нужен вам больше, чем мне нужна эта работа.

– Ты нужен мне меньше, чем думаешь, – резко возразил имперец. – И меньше, чем тебе нужно помилование от Империи за грязь, что ты оставил после себя на Боркайне…

– Джентльмены, пожалуйста, – вмешался Трилл, не успев хорошенько подумать. – Я деловой человек, мне надо не выпасть из графика! Какими бы ни были ваши разногласия, я уверен, их можно отложить до завершения работы.

Нириц, уставившийся на мандалорца пронизывающим взглядом, неохотно кивнул:

– Ты прав, торговец. Хорошо. Вы с командой можете отдохнуть в дежурном помещении, пока ваш корабль будут загружать. А ты… – он упер палец в Каста. – Ступай на пост управления ангаром. Я должен удостовериться, что ты имеешь представление о некоторых вещах.

Каст серьезно кивнул.

– Конечно. После вас.


* * *

Нириц вошел на пункт управления, фигура в доспехах следовала прямо за ним. Дверь за ними закрылась, но Нирицу еще долго не удавалось избавиться от напряженности.

– Боюсь, я не слишком хороший актер, сэр, – извинился он. – Надеюсь, я все сделал как надо?

– Вы прекрасно справились, капитан, – заверил его собеседник, снимая шлем. – Эти доспехи и ваше представление полностью убедили их, что я Джодо Каст.

– Надеюсь на это, сэр, – сказал Нириц. У него живот сводило, когда он глядел в эти сверкающие алые глаза. – Адмирал… Я вынужден повторить: я считаю, что вам не стоит этого делать. По крайней мере, вам лично.

– Я понимаю ваше беспокойство, – ответил гранд-адмирал Траун, проводя перчаткой по иссиня-черным волосам. – И ценю его. Но это дело я не могу никому поручить.

Нириц покачал головой.

– Хотел бы я вас понять.

– Поймете, – пообещал Траун. – Продолжайте играть свою роль, и, когда я вернусь, вы будете знать все.

Нириц улыбнулся, вспомнив обо всех военных операциях, которые он прошел плечом к плечу с гранд-адмиралом в Неизведанных Регионах.

– Бывало ли так, что ваши операции шли не так, как запланировано?

В ответ Траун слегка улыбнулся:

– Несколько раз, капитан. К счастью, обычно я способен сымпровизировать альтернативный подход.

– Этого у вас не отнимешь, сэр. – Нириц вздохнул. – Все же я бы хотел, чтобы вы передумали. Мандалорские доспехи мог бы надеть один из штурмовиков, а вы бы отдавали ему приказы, находясь неподалеку…

Траун покачал головой.

– Слишком медленно и неудобно. Кроме того, крепость Тийна наверняка оборудована всевозможными системами наблюдения и глушения сигналов. Они засекут любую передачу и смогут воспрепятствовать ей или перехватить.

Нириц глубоко вздохнул.

– Так точно, сэр.

Траун снова улыбнулся.

– Не беспокойтесь, капитан. Со мной все будет в порядке. Не забывайте, что рядом находится имперский гарнизон. Если понадобится, я в любой момент смогу задействовать его.

Он снова надел шлем.

– Пойду присмотрю за погрузкой. Нельзя допустить, чтобы с драгоценными колбасками этого торгаша Трилла что-то случилось. Мы с вами увидимся через несколько дней.

– Так точно, сэр, – повторил Нириц. – Удачи вам, адмирал.


* * *

Место, называемое улицей Кораблей с Сокровищами, считалось самым экзотичным и эклектичным базаром во всей Империи. Десятки киосков и магазинов самого разного размера и назначения выстроились вдоль нее, еще сотни теснились вокруг, вплетаясь в ткань города Коронета. Люди и не-люди, сидевшие у прилавков на улице или стоявшие у дверей магазинов, продавали свой товар сотням существ, толпившихся на узких улочках.

Яркое, эмоциональное место, но, с точки зрения Трилла, несколько пугающее.

Бизнесмена в его душе заворожили размах торговли, количество товаров, а также разнообразие потенциальных покупателей, которым предприимчивый делец может сбывать свой товар. Но в то же время частице души, зовущей его в уединение космоса, явно было не по себе среди такой толчеи.

Похоже, идущая рядом с ним Мэранн ничего подобного не испытывала.

Как и двое агентов повстанцев, шагавшие позади. Что же до Каста, который прокладывал им путь, он сомневался, что кто-нибудь мог бы сказать, что тот чувствует. Или что его заботит, в данном случае.

– Так куда же мы все-таки идем? – спросила Мэранн, делая очень широкий шаг, чтобы поравняться с наемным охотником.

– Туда, – ответил тот, свернул и принялся пробираться сквозь толпу к краю улицы.

Остальные последовали за ним, и секунду спустя все пятеро стояли у узкого прохода между двумя видавшими виды киосками.

– Здесь? – с нажимом поинтересовался Трилл.

– Нам нужен пятый справа магазин – лавка редкостей. Владельца зовут Сажш. Ты, – Джодо Каст упер палец в Трилла, – скажешь ему, что у тебя товар для Борбора Криска, и спросишь, куда его доставить.

– А остальным что делать? – осведомился Рииж.

– Ты пойдешь вперед, – распорядился Каст. – В разговоры не влезай, смотри и слушай.

Трилл окинул взглядом поток идущих по улице существ, и по спине у него забегали мурашки. Что-то тут было не так, но сейчас уже слишком поздно поворачивать назад.

– Мэранн, убедись, что сможешь меня прикрыть, – попросил он.

– Стрельбы там не будет, – заверил его Каст.

– Рада слышать, – откликнулась Мэранн. – Но ты не будешь возражать, если я все равно его прикрою?

Казалось, невидимые сквозь визор шлема глаза Каста впились в лицо Мэранн.

– Как хочешь, – сказал он. – Всё, пошли!

Не говоря ни слова, они по очереди вышли и смешались с толпой на улице; Каст шел последним. Трилл досчитал до пятидесяти, давая остальным время занять свои позиции, затем двинулся за ними.

Лавку редкостей найти оказалось легко, и представляла она собой маленький, видавший виды открытый прилавок с прилепленным сзади домиком, неумело пристроенным уже так давно, что он выглядел столь же обшарпанным. Облокотившееся о прилавок ящероподобное существо неизвестной расы разглядывало спешащую мимо толпу. Глубоко вздохнув, Трилл подошел к нему.

Ящер поднял взгляд на приблизившегося Трилла, выражение лица чужака было невозможно прочитать.

– Добрый день, добрый сэр, – сказал он на вполне понятном общегалактическом. – Я Сажш, владелец сего скромного заведения. Могу я вам чем-нибудь помочь?

– Надеюсь на это, – ответил Хэбер. – У меня товар для некого Борбора Криска. Мне сказали, что ты сообщишь мне, куда его надо доставить.

Растроенный язык быстро промелькнул между чешуйчатыми губами.

– Тебе дали неверную информацию. Я не знаю никого с таким именем.

– Да? – переспросил Трилл. – Ты уверен?

Снова мелькнул язык.

– Ты сомневаешься в моих словах? – зло выплюнул экзот. – Или всего лишь в моей памяти или интеллекте?

– Нет-нет, – поспешно сказал космический торговец. – Вовсе нет. Просто… тот, кто мне это сообщил, был уверен, что это именно здесь.

Сажш широко разинул пасть.

– Возможно, он слегка ошибся. Возможно, он имел в виду магазин по правую руку.

Он указал вправо, на почти такой же обшарпанный ларек, в настоящее время закрытый.

– Владелец будет в семь. Можешь вернуться и спросить у него.

– Я приду, – пообещал Трилл. – Спасибо.

Ящер дважды щелкнул челюстями. Кивнув, Трилл развернулся и снова влился в поток пешеходов, лицо у него горело.

– Ну? – вопросила возникшая рядом из толпы Мэранн.

– Каст указал не то место, – раздраженно пробормотал Трилл. Он оглянулся, но наемника нигде не было видно. – А где остальные?

– Здесь, – объявил Рииж, появляясь из толпы у него за спиной. – Каст велел идти обратно, он сам нас найдет.

– Хорошо, – кисло отозвался Трилл. – А то я бы сказал пару слов нашему глубокоуважаемому охотнику. Пошли.


* * *

Сажш что-то ответил неизвестному человеку, и последний исчез в потоке покупателей и праздношатающихся. Отиравшийся неподалеку Корран Хорн положил назад дыню, которую рассматривал, и влился в толпу у него за спиной.

Похоже, незнакомец не скрывался.

Хотя любую подобную попытку быстро свела бы на нет присоединившаяся к нему компания: уверенная в себе женщина с тяжелым взглядом, молодой человек примерно одних с Корраном лет, и желтолицый экзот с торчащими из подбородка рогами. Они переговорили между собой, затем продолжили движение по улице; тот, что беседовал с Сажшем, шел первым.

Уголком глаза Корран заметил появившуюся сбоку крепко сбитую фигуру.

– Проблемы?

– Не знаю, пап, – ответил юноша. – Видишь вон ту компанию?

– Коричневая куртка с карманами для инструментов, блондинка, белый воротник в заклепках, желтокожий экзот?

– Да.

– Кстати, это тунрот. Они достаточно редко встречаются за пределами своей родной системы, а большинство из тех, кого можно встретить, работают проводниками в рискованных сафари, наемными солдатами или охотниками за головами.

– Интересно, – отозвался Корран. – А может, и важно. Коричневая куртка только что заявился к Сажшу в магазин и пытался сдать ему товар для Борбора Криска.

– Да ну? – задумчиво протянул Хэл. – Это что же получается, Криск и Зекка Тийн решили забыть о разногласиях, а я и не заметил?

– Если так, то я тоже не заметил, – поддакнул младший Хорн. – Либо коричневая куртка и его приятели невероятно глупы, либо происходит что-то очень странное.

– В любом случае Тийн этого так не оставит, – заявил Хэл. – Коричневая куртка случайно не упомянул, где они должны встретиться?

– Нет, зато Сажш сказал, что им, наверно, нужен владелец соседнего магазина, и предложил прийти к семи.

– Тут-то им и предложат пообщаться с мордоворотами из «Черного солнца». – Хэл вытянул шею, вглядываясь в толпу. – Ого, страсти накаляются. Смотри-ка, с кем связались наши невинные овечки.

Корран встал на цыпочки. Он увидел коричневую куртку и его друзей, а с ними…

– Ого, – выдохнул он. – Это Боба Фетт?

– Вряд ли, – ответил Хэл. – Возможно, Джодо Каст, но надо поближе взглянуть на доспехи, чтобы быть уверенным.

– Но кто бы он ни был, определенно, надвигается нечто грандиозное, – отметил Корран. – Нанять парня в мандалорском доспехе стоит недешево.

– Если вообще удается его найти, – согласился старший Хорн. – Все страньше и страньше с каждой минутой. Я так понимаю, у тебя уже есть мысли по этому поводу?

– Вообще-то только одна, – ответил его сын. Те, за кем они наблюдали, вновь двинулись по улице, и они с отцом пошли за ними. – Тийн не настолько глуп, чтобы сразу убивать их. Конечно, пока он не выяснит, кто они и что их связывает с Криском. И возможно, это означает, что их доставят в крепость.

– И ты думаешь, не заявиться ли туда заодно с ними?

– Я знаю, это рискованно…

– «Рискованно» – не совсем верное слово, – прервал Хэл. – Проникнуть в крепость – это только полдела, ты же знаешь. Ты что же, думаешь, что сможешь вот так взять, подойти к Тийну, защелкнуть на нем наручники именем Кореллианских сил безопасности и вывести его оттуда?

– У нас есть ордер на его арест, ты же знаешь, – напомнил Корран.

– Который в его крепости не имеет никакой силы, – возразил ему отец. – Ты хоть представляешь, сколько агентов Корбеза приходили за главарями банд «Черного солнца» и исчезали бесследно?

Корран скривился.

– Знаю, – ответил он. – Но на этот раз все будет по-другому. И если проникновение в крепость только полдела, я сделаю хотя бы полдела.

Старший Хорн покачал головой.

– Сделав полдела, ты не оправдаешь риск, которому подвергнешься. Начнем с того, что мы даже не знаем, какую игру затеяли коричневая куртка и его мандалорский дружок.

– Значит, давай это выясним, – предложил Корран. – Будем держаться поблизости и выберем момент, чтобы представиться.


* * *

Они прошли по меньшей мере два квартала – куда их вел Каст, Трилл не имел ни малейшего представления – когда услышали крик.

– Что это было? – спросил Рииж, оглядываясь по сторонам.

– Вон там, – пророкотал Пэлрор, указав толстым средним пальцем влево. – Началась дискуссия.

Трилл повернул голову. Там находилось открытое кафе; в его глубине возвышалась барная стойка, перед ней вразброс стояли штук двадцать маленьких столиков, и все это венчал огромный, сплетенный из листьев навес в карврском стиле. Худощавый мужчина в фартуке – видимо, хозяин заведения – стоял посреди обеденного зала, а полдесятка сурового вида громил с нашивками наемников на плечах смыкали вокруг него угрожающий круг. Стулья рядом с ближайшим столиком валялись на полу, свидетельствуя о поспешном бегстве тех, кто недавно там сидел.

– Я думаю, дискуссия уже окончена и сейчас начнется мордобой.

– Идем. – Рииж указал на кафе. – Мы их рассудим.

– Оставь, – приказал Каст. – Это не наше дело.

Но Рииж и Пэлрор уже пробирались в ту сторону сквозь толпу.

– Проклятье, – пробормотал Трилл. «Эти повстанцы – просто тупые идеалисты!» – Пошли, Мэранн.

Когда им с Мэранн удалось пробиться сквозь поток пешеходов, около кафе уже начали собираться зеваки.

Рииж и Пэлрор уже оказались рядом с наемниками, разомкнувшими круг вокруг хозяина кафешки, чтобы лицом к лицу встретить тех, кто прервал их.

И тут Трилл увидел кое-что, чего не заметил ранее.

Рядом с хозяином, в ужасе прижимаясь к нему и обнимая за талию, стояла маленькая девочка. Возможно, дочь – очевидно, ей было не больше семи лет.

Трилл прошипел сквозь зубы проклятие. Надо быть законченным негодяем, чтобы угрожать ребенку. Но это не значит, что он очертя голову последует за Риижем, будто сумасшедший рыцарь-джедай верхом на красианском топтуне.

– Заходи слева, – прошептал он Мэранн, – я справа.

– Хорошо, – шепнула та.

Как бы невзначай опустив руку на рукоять бластера, Трилл начал пробираться за спинами зевак вправо. И тут с удивившей его внезапностью завязалась схватка.

Стрельбы, которой он больше всего опасался, не было. Но два стоявших ближе всех мордоворота внезапно бросились на Риижа и Пэлрора.

Громил было втрое больше, и они, должно быть, не считали нужным затевать перестрелку.

Бандиты были шокированы. Рииж совершенно точно очень хорошо владел приемами рукопашного боя, а Пэлрор двигался намного быстрее, чем Трилл мог вообразить, глядя на этого увальня. От ответного удара Риижа его противника откинуло назад; наемник, с которым схлестнулся тунрот, с ужасающим треском упал спиной на стол, отчего тот перевернулся; стулья раскатились по полу.

Кто-то зло выругался. Сбитый с ног громила поднялся и присоединился к товарищам. Теперь они встали уже не полукругом, а стенкой – и встретили нападавших лицом к лицу в драке не на жизнь, а на смерть. Воспользовавшись заминкой, хозяин спрятал девочку за барной стойкой, а потом обернулся, чтобы посмотреть, что происходит.

Одно долгое мгновение противники неподвижно стояли лицом к лицу.

Трилл все еще пробирался к выбранной им позиции, сжимая ладонью рукоять бластера и внимательно следя за наемниками. Станут ли они стрелять? В этом случае Рииж и Пэлрор почти наверняка погибнут. Или гонор заставит бандитов свернуть нахалам шеи голыми руками?

Толпа зевак явно мечтала о втором. Трилл почти ощущал их волнение, их напряжение и жажду крови…

И тут краем глаза он заметил движение слева. Наемники тоже его уловили, их налитые гневом глаза уставились в том направлении. Внезапно выражение их лиц изменилось, хотя лишь слегка. Нахмурившись, Трилл рискнул взглянуть туда.

Из кольца зевак выступил Джодо Каст.

Мгновение охотник за головами просто стоял, молча глядя перед собой. Затем подошел к одному из столиков, пододвинул стул и сел. Закинул ногу на ногу, скрестил руки на груди и чуть склонил голову набок.

– Ну? – тихо спросил он.

Одно это слово помогло найти решение. Ни один наемник, имеющий хоть крупицу профессиональной гордости, не станет стрелять в противника, даже численно превосходящего, но не ставшего стрелять первым. Не станет делать этого на глазах у Джодо Каста.

Проревев маловразумительные и, вероятно, непристойные боевые кличи, бандиты бросились в атаку.

Если первый натиск Пэлрора и Риижа содержал элемент внезапности, то на этот раз ничего подобного не наблюдалось. Конечно, они делали все, что могли – и даже больше того, что Трилл от них ожидал, учитывая, что они оказались в меньшинстве – но все же, в конечном итоге, шансов у них не имелось. Менее чем через полторы минуты агенты повстанцев уже очутились на полу вместе с двумя бандитами. Оставшиеся четверо – похоже, не все они уверенно держались на ногах – собрались вокруг них. Один из мордоворотов оглянулся и ткнул пальцем в хозяина, съежившегося у барной стойки.

– Сначала их, – прорычал он, тяжело дыша. – Затем тебя.

– Нет, – уронил Каст.

Наемник повернулся к нему, чуть не потеряв равновесие: поврежденное в драке колено грозило подломиться под его весом.

– Что «нет»? – требовательно спросил он.

– Я сказал «нет», – объяснил Каст. Теперь он держал руки на коленях так, что их не было видно под столом, но все еще сидел нога на ногу. – Ты уже поразвлекся, а они нужны мне живыми.

– Да? – прорычал наемник. – Ты что, коллекцию собираешь?

– Ты уже поразвлекся, – повторил Каст, на этот раз с оттенком холодного металла в голосе. – Оставь их и уходи. Немедленно.

– Ты так считаешь? – выплюнул бандит. – И кто же может меня заставить, по-твоему?

И одновременно с этими словами вытащил бластер.

Это был старый трюк, и, возможно, он давал бандиту желанное преимущество в подобных заварухах. Но, к несчастью для громилы, Трилл применял этот трюк уже бесчисленное количество раз, поэтому еще до того, как рука наемника схватилась за рукоять бластера, космический торговец вытащил свое оружие.

Он заметил, что Мэранн, стоявшая по другую сторону образованного зеваками круга, тоже достала бластер.

У наемника были хорошие рефлексы, что верно, то верно. На долю секунды он застыл, не до конца вынув оружие из кобуры, хмуро глядя из-под широких бровей на праздную толпу, откуда на него смотрели четыре бластера.

Трилл моргнул. Четыре бластера?

Четыре. Крупный мужчина средних лет, стоявший недалеко от Мэранн, тоже держал бластер, направленный прямо на наемников… и краешком глаза Трилл видел четвертый ствол среди толпы рядом с ним самим. Его тоже держала чья-то твердая рука.

Бандит сплюнул.

– Вот, значит, в какие игры вы играете?

– Мы не играем в игры, – заметил Каст ледяным тоном. – Я сказал: оставь их и уходи. Если не уйдешь…

Как угрожающе дернулась рука громилы, Трилл не заметил, хоть и ждал этого. А вот Каст заметил. Оружие бандита только начало покидать кобуру, как от столика охотника за головами сверкнула ослепительно яркая вспышка выстрела. Наемник яростно взревел: его кобура и не успевший покинуть ее ствол бластера были уничтожены.

– Я предупреждал, что ты пожалеешь, – спокойно закончил Каст. – Это твой последний шанс.

Казалось, еще чуть-чуть, и бандита охватит боевое безумие. Но даже будучи в ярости и с огрызком пушки в руке, он понимал, что шансы складываются не в его пользу.

– Я буду следить за тобой, охотник, – выдохнул он и расправил плечи. – Закончим разговор как-нибудь в другой раз.

Каст слегка склонил голову:

– Обращайся, когда жить надоест.

Бандит махнул рукой своим дружкам. Остальные помогли двоим пострадавшим – один из них уже пытался встать сам, хотя ноги его не держали, второй явно нуждался в носилках – и двинулись прочь сквозь толпу.

Каст подождал, пока они не скроются из виду. Затем встал, отодвинув стул; бластер, из которого он выстрелил в оружие бандита, уже скрылся в какой-то потайной кобуре, откуда таким же секретным способом прежде был извлечен.

– Представление окончено, – объявил он, глядя на зевак. – Можете остаться и купить себе выпить, или отправляйтесь по своим делам.

Хозяин кафе уже оказался рядом с Риижем и Пэлрором, и помогал человеку подняться, когда к ним приблизились Трилл с Мэранн.

– Ты в порядке? – спросила Мэранн, протягивая руку Пэлрору.

Тунрот отмахнулся.

– Я цел, – сказал он, поднявшись на ноги, и попытался для проверки согнуть колено. – Я выбыл из строя лишь на время.

– Тебе повезло, что не навсегда, – напомнил ему Трилл. – Лучше забыть об этом, как советовал Каст.

– Ага, – поддержал Рииж. Он уже поднялся на ноги с помощью хозяина кафе, и держался за живот. – Спасибо, Каст. Хотя я был бы не против, если бы ты вступил в беседу немного раньше. Скажем, до того, как они начали нас дубасить.

– Шестеро бандитов не отступят перед тремя бластерами, – объяснил ему охотник за головами. – Мне нужно было, чтобы вы сперва вывели кого-нибудь из них из строя.

Он полуобернулся.

– Если бы я знал, что у нас будет пять бластеров, а не три, я бы поторопился.

Трилл тоже обернулся. Те двое, что достали бластеры вместе с ними, стояли рядом.

– Спасибо, – сказал он. – Никак не рассчитывал, что найду помощь в подобном месте.

– Без проблем. – Старший из мужчин пожал плечами. – «Броммстаадские наемники» известны тем, что частенько выходят за рамки нормального цивилизованного поведения. И мне никогда не нравилось смотреть, как угрожают детям.

– Кроме того, – добавил младший, – нас все равно начинала мучить жажда.

– Выпьете чего-нибудь? – с надеждой спросил владелец кафе. – Разумеется, напитки для всех вас за счет заведения. И еда, лучшая из того, что я могу предложить, если вы голодны.

– Мы займем длинный стол у стены, – решил Каст. – И проследи, чтобы нас не беспокоили.

– Да, добрый сэр, сию секунду, – ответил хозяин.

Слегка поклонившись, он бросился накрывать на стол, который выбрал мандалорец.

– Кстати, меня зовут Хэл, – представился старший мужчина. – А это мой напарник, Корран.

Трилл кивнул.

– Рад познакомиться. Я Трилл, это Мэранн, Рииж, Пэлрор и…

– Зовите меня Каст, – оборвал капитана наемный охотник. – Он сын или племянник?

Хэл моргнул.

– Что?

– Корран твой сын или племянник? – уточнил вопрос Каст. – Фамильное сходство бросается в глаза.

– Нам это и раньше говорили, – вступил в разговор Корран. – Вообще-то, это просто совпадение. Насколько нам известно, мы не родственники.

Каст медленно кивнул:

– Ага.

– Похоже, наш столик готов, – сказал Хэл. – Может, присядем?


* * *

– Да, конечно, – согласился Хэл, отпив из уже второго стакана. – Все знают о Борборе Криске. Хотя он относительно мелкий преступник – проворачивает свои делишки только в пределах Кореллианской системы. Но если вам нужен яркий пример межпланетного преступника, такие у нас тоже водятся.

– Ярких нам не надо, – вставил Трилл. – Ни преступников, ни кого-либо еще. Мы должны доставить этому Криску груз, вот и все.

– Да, ты об этом упоминал, – согласился Корран, разглядывая собеседника и стараясь понять, о чем тот думает. Трудно поверить, что они всего лишь посыльные – особенно после происшествия с бандитами. Но если это какой-то хитрый план, будь он проклят, если понимает, в чем тот состоит.

По крайней мере, он не понимает этот план, глядя со стороны. Наставало время повернуть разговор так, чтобы еще чуть-чуть приблизиться к отгадке.

– Вот в чем штука, – начал он, оглядывая сидящих за столом. – Точнее, две штуки. Во-первых, исходя из того, кем является Криск, ваш груз наверняка незаконный и скорее всего ценный. А это значит, что вы должны волноваться не только по поводу того, что за вами придут из Кореллианской безопасности, но и что другие преступники захотят прибрать товар к рукам. А во-вторых… – он слегка поколебался. – Причина, по которой мы с Хэлом прилетели на Кореллию – прежде всего мы рассчитывали получить работу в организации Криска.

– Да вы шутите! – сказал Рииж. – И чем же вы рассчитывали заняться?

– Да вообще-то, всем, чем угодно, – ответил Хэл. – Наша предыдущая работа скисла, и теперь нам необходимо возместить свои убытки.

– Поэтому мы и пошли за вами, – подхватил Корран, пытаясь изобразить в нужных долях самоуверенность и смущение. – Я случайно услышал, как Хэбер упомянул о Криске, ну, и подумал…

– Мы подумали, может, мы сможем пойти с вами вечером, когда вы отправитесь на встречу с ним, – забросил удочку Хэл.

Трилл переглянулся с Мэранн.

– Ну…

– Мы сами точно не знаем, сможем ли встретиться с ним сегодня вечером, – вставил Рииж. – Владелец того магазина может знать о Криске не больше, чем Сажш.

– Это верно, – согласился Трилл, исподлобья бросив взгляд на Каста. – Это может оказаться тупиком.

– Тогда вам понадобится помощь, чтобы найти его, – предложил Хэл с искренним воодушевлением. – Мы с Корраном местные, и у нас есть здесь различные связи. Мы можем помочь вам найти его.

– Один из вас может пойти с нами, – проговорил Каст.

Корран с легким удивлением посмотрел на охотника за головами. С тех пор, как они сели за стол, это были его первые слова.

– Э… ладно, – сказал он. – Всего один?

– Только он, – заявил Каст, кивая на Хэла. – С ним отправятся Трилл и тунрот. Я пойду следом и прикрою их.

– А мы с Риижем? – спросила Мэранн.

– Вы вместе с Корраном отправитесь обратно на корабль, – распорядился охотник. – Перегрузите товар на свой лендспидер и будьте готовы его отвезти.

Трилл и Мэранн снова посмотрели друг на друга, и Корран не заметил в них ничего, кроме огромного счастья, что все так устроилось.

Впрочем, было абсолютно ясно, что никто не стал бы спорить с охотником за головами.

– Очень хорошо, – пробормотал Трилл, скривившись. – Просто прекрасно. А что нам делать, если и в соседних магазинах никто ничего не будет знать об этом Криске?

– Об этом не беспокойся, – заверил Каст. – Положись на меня.


* * *

– Интересный персонаж этот Джодо Каст, – обронил Хэл, когда они шли к магазину Сажша. – Вы давно с ним работаете?

– В первый раз, – ответил Трилл, тревожно озираясь по сторонам.

Прохожих стало гораздо меньше, и, несмотря на свою природную нелюбовь к толпе, капитан «Скачка» обнаружил, что в данный момент испытывает неприятное чувство беззащитности.

– Если честно, мы вообще с ним не работаем. Мы работаем на него. Пэлрор, ты можешь разглядеть, куда он запропастился?

– Не оборачивайся, – быстро сказал Хэл. – За нами могут наблюдать, нельзя позволить им заметить, что у нас есть прикрытие.

Трилл бросил косой взгляд на нового напарника. В его голосе только что проскользнуло нечто, никак не могущее принадлежать бродяге, занимающемуся сомнительными делишками. Властный тон человека, привыкшего, что его приказы исполняют…

– Проблема, – пророкотал Пэлрор.

Трилл повернул голову. Они стояли прямо перед магазинчиком Сажша, уже закрывшимся на ночь. Соседний магазин – тот, куда они направлялись, – тоже был закрыт.

– Прекрасно, – проворчал торговец, останавливаясь. – По-прежнему никого.

– Не останавливайся, – тихо подсказали сзади.

У Трилла едва не остановилось сердце.

– Что?

– Тебе же сказали, – заговорил другой голос откуда-то из-за спины Хэла. – Шагай, куда шел.

Сделав над собой усилие, Трилл заставил ноги вновь двигаться.

– Вы от Борбора Криска?

Собеседник фыркнул.

– Вряд ли можно так сказать, – ответил первый голос с явным презрением. – Веди себя как обычно и не умничай. Мы должны доставить вас в полностью рабочем состоянии.

Трилл с трудом сглотнул.

– Куда мы идем?

– Для начала заверни за магазин Сажша, – сказал второй. – А там увидишь.

– Не сомневаюсь, – пробормотал Трилл. Кровь стучала у него в висках. Однако существовала одна вещь, о которой похитители не знали. Джодо Каст, один из лучших охотников за головами в галактике, притаился где-то за их спинами. В любой момент он может выскочить из своего укрытия, сверкнет вспышка бластерного выстрела, который не промахнется и на микрон, и настанет их черед отдавать распоряжения.

Значит, теперь в любую секунду за их спинами может раздаться стрельба… В любую секунду…

Он все еще ждал этой секунды, когда похитители затолкали всех троих в грузовой спидер, заперли дверь и поехали в сгущавшиеся сумерки.

Загрузка...