Garth Greenwell
What Belongs to You

For Alan Pierson and Max Freeman

and for Luis Muñoz

I MITKO

That my first encounter with Mitko B. ended in a betrayal, even a minor one, should have given me greater warning at the time, which should in turn have made my desire for him less, if not done away with it completely. But warning, in places like the bathrooms at the National Palace of Culture, where we met, is like some element coterminous with the air, ubiquitous and inescapable, so that it becomes part of those who inhabit it, and thus part and parcel of the desire that draws us there. Even as I descended the stairs I heard his voice, which like the rest of him was too large for those subterranean rooms, spilling out of them as if to climb back into the bright afternoon that, though it was mid-October, had nothing autumnal about it; the grapes that hung ripe from vines throughout the city burst warm still in one’s mouth. I was surprised to hear someone talking so freely in a place where, by unstated code, voices seldom rose above a whisper. At the bottom of the stairs I paid my fifty stotinki to an old woman who looked up at me from her booth, her expression unreadable as she took the coins; with her other hand she clutched a shawl against the chill that was constant here, whatever the season. Only as I neared the end of the corridor did I hear a second voice, not raised like the first, but answering in a low murmur. The voices came from the second of the bathroom’s three chambers, where they might have belonged to men washing their hands had the sound of water accompanied them. I paused in the outermost room, examining myself in the mirrors lining its walls as I listened to their conversation, though I couldn’t understand a word. There was only one reason for men to be standing there, the bathrooms at NDK (as the Palace is called) are well enough hidden and have such a reputation that they’re hardly used for anything else; and yet as I turned into the room this explanation seemed at odds with the demeanor of the man who claimed my attention, which was cordial and brash, entirely public in that place of intense privacies.

He was tall, thin but broad-shouldered, with the close-cropped military cut of hair popular among certain young men in Sofia, who affect a hypermasculine style and an air of criminality. I hardly noticed the man he was with, who was shorter, deferential, with bleached blond hair and a denim jacket from the pockets of which he never removed his hands. It was the larger man who turned toward me with apparently friendly interest, free of predation or fear, and though I was taken aback I found myself smiling in response. He greeted me with an elaborate rush of words, at which I could only shake my head in bemusement as I grasped the large hand he held out, offering as broken apology and defense the few phrases I had practiced to numbness. His smile widened when he realized I was a foreigner, revealing a chipped front tooth, the jagged seam of which (I would learn) he worried obsessively with his index finger in moments of abstraction. Even at arm’s length, I could smell the alcohol that emanated not so much from his breath as from his clothes and hair; it explained his freedom in a place that, for all its license, was bound by such inhibition, and explained too the peculiarly innocent quality of his gaze, which was intent but unthreatening. He spoke again, cocking his head to one side, and in a pidgin of Bulgarian, English, and German, we established that I was American, that I had been in his city for a few weeks and would stay at least a year, that I was a teacher at the American College, that my name was more or less unpronounceable in his language.

Throughout our halting conversation, there was no acknowledgment of the strange location of our encounter or of the uses to which it was almost exclusively put, so that speaking to him I felt an anxiety made up of equal parts desire and unease at the mystery of his presence and purpose. There was a third man there as well, who entered and exited the farthest stall several times, looking earnestly at us but never approaching or speaking a word. Finally, after we had reached the end of our introductions and after this third man entered his stall again, closing the door behind him, Mitko (as I knew him now) pointed toward him and gave me a look of great significance, saying Iska, he wants, and then making a lewd gesture the meaning of which was clear. Both he and his companion, whom he referred to as brat mi and who hadn’t spoken since I arrived, laughed at this, looking at me as if to include me in the joke, though of course I was as much an object of their ridicule as the man listening to them from inside his stall. I was so eager to be one of their party that almost without thinking I smiled and wagged my head from side to side, in the gesture that signifies here both agreement or affirmation and a certain wonder at the vagaries of the world. But I saw in the glance they exchanged that this attempt to associate with them only increased the distance between us. Wanting to regain my footing, and after pausing to arrange the necessary syllables in my head (which seldom, despite these efforts, emerge as they should, even now when I’m told that I speak hubavo and pravilno, when I see surprise at my proficiency in a language that hardly anyone bothers to learn who hasn’t learned it already), I asked him what he was doing there, in that chill room with its impression of damp. Above us it felt like summer still, the plaza was full of light and people, some of them, riding skateboards or in-line skates or elaborately tricked-out bicycles, the same age as these men.

Mitko looked at his friend, whom he referred to as his brother although they were not brothers, and then the friend moved toward the outer door and Mitko drew his wallet out of his back pocket. He opened it and took out a small square packet of glossy paper, a page torn from a magazine and folded over many times. He unfolded this page carefully, his hands shaking slightly, balancing it to keep whatever loose material was inside from falling to the dampness and filth on which we stood. I guessed what he would reveal, of course; my only surprise was at how little he had, a mere crumble of leaves. Ten leva, he said, and then added that he and his friend and I, the three of us, might smoke it together. He didn’t seem disappointed when I refused this offer; he just folded his page up carefully again and replaced it in his pocket. But he didn’t leave, either, as I had feared he might. I wanted him to stay, even though over the course of our conversation, which moved in such fits and starts and which couldn’t have lasted more than five or ten minutes, it had become difficult to imagine the desire I increasingly felt for him having any prospect of satisfaction. For all his friendliness, as we spoke he had seemed in some mysterious way to withdraw from me; the longer we avoided any erotic proposal the more finally he seemed unattainable, not so much because he was beautiful, although I found him beautiful, as for some still more forbidding quality, a kind of bodily sureness or ease that suggested freedom from doubts and self-gnawing, from any squeamishness about existence. He had about him a sense simply of accepting his right to a measure of the world’s beneficence, even as so clearly it had been withheld him. He looked at his friend, who hadn’t moved to rejoin us after Mitko hid away his tiny stash, and after they exchanged another glance the friend turned his back to us, not so much guarding the door anymore, I felt, as offering us a certain privacy. Mitko looked at me again, friendly still but with a new intensity, and then he tilted his head slightly and moved one hand over his crotch. I couldn’t help but look down, of course, as I couldn’t restrain the excitement I’m sure he saw when I met his gaze again. He rubbed the first three fingers of his other hand together, making the universal sign for money. There was nothing in his manner of seduction, no show of desire at all; what he offered was a transaction, and again he showed no disappointment when reflexively and without hesitation I said no to him. It was the answer I had always given to such proposals (which are inevitable in the places I frequent), not out of any moral conviction but out of pride, a pride that had weakened in recent years, as I realized I was being shifted by the passage of time from one category of erotic object to another. But as soon as I uttered the word I regretted it, as Mitko shrugged and dropped his hand from his crotch, smiling as if it had all been a joke. And then, since he did finally turn to leave with his friend, nodding in goodbye, I called out Chakai chakai chakai, wait wait wait, repeating the word quickly and in the precise inflection I had heard an old woman use at an intersection one afternoon when a stray dog began to wander into traffic. Mitko turned back at once, as docile as if our transaction had already taken place; maybe in his mind it was already a sure thing, as it was in mine, though I pretended to be skeptical of the goods on offer, trying to assert some mastery over the overwhelming excitement I felt. I looked down at his crotch and then back up, saying Kolko ti e, how big are you, the standard phrase, always the first question in the Internet chat rooms I used. Mitko didn’t say anything in response, he smiled and stepped into a stall and unbuttoned his fly, and my pretense of hesitation fell away as I realized I would pay whatever price he wanted. I took a step toward him, reaching out as if to claim those goods right away, I’ve always been a terrible negotiator or haggler, my desire is immediately legible, but Mitko buttoned himself back up, raising a hand to hold me off. I thought it was payment he wanted, but instead he stepped around me, telling me to wait, and returned to the line of porcelain sinks, all of them cracked and stained. Then, with a bodily candor I ascribed to drunkenness but would learn was an inalienable trait, he pulled the long tube of his cock free from his jeans and leaned over the bowl of the sink to wash it, skinning it back and wincing at water that only comes out cold. It was some time before he was satisfied, the first sign of a fastidiousness that would never cease to surprise me, given his poverty and the tenuous circumstances in which he lived.

When he returned I asked his price for the act I wanted, which was ten leva until I unfolded my wallet and found only twenty-leva notes, one of which he eagerly claimed. Really what did it matter, the sums were almost equally meaningless to me; I would have paid twice as much, and twice as much again, which isn’t to suggest that I had particularly ample resources, but that his body seemed almost infinitely dear. It was astonishing to me that any number of these soiled bills could make that body available, that after the simplest of exchanges I could reach out for it and find it in my grasp. I placed my hands under the tight shirt he wore, and he gently pushed me back so that he could remove it, undoing each of its buttons and then hanging it carefully on the hook of the stall door behind him. He was thinner than I expected, less defined, and the hair that covered his torso had been shaved to bare stubble, so that for the first time I realized how young he was (I would learn he was twenty-three) as he stood boyish and exposed before me. He motioned me forward again with the exaggerated courtesy some drunk men assume, which can precede, the thought even in my excitement was never far, equally exaggerated outbursts of rage. Mitko surprised me then by leaning forward and laying his mouth on mine, kissing me generously, unrestrainedly, and though I hadn’t done anything to invite such contact it was welcome and I sucked eagerly on his tongue, which was antiseptic with alcohol. I knew he was performing a desire he didn’t feel, and really I think he was drunk past the possibility of desire. But then there’s something theatrical in all our embraces, I think, as we weigh our responses against those we perceive or project; always we desire too much or not enough, and compensate accordingly. I was performing too, pretending to believe that his show of passion was a genuine response to my own desire, about which there was nothing feigned. As if he sensed these thoughts he pressed me more tightly to him, and for the first time I caught, beneath the more powerful and nearly overwhelming smell of alcohol, his own scent, which would be the greatest source of the pleasure I took from him and which I would seek out (at his neck and crotch, beneath his arms) at each of our meetings. It put an end to my thinking, I lifted one of his hands above his head, breaking our kiss to press my face into the pit of his arm (he shaved there too, the skin was rough against my tongue), sucking at his scent as if taking some necessary nourishment at an inadequate source. And then I sank to my knees and took him in my mouth.

A few minutes later, well before he had given me what I was owed, the obligation he took on when he took a soiled twenty-leva note from my hand, Mitko made a strange loud sound and tensed himself, placing both of his palms flat against the sides of the stall. It was a poor performance of an orgasm, if that’s what it was, not least because for the few minutes I had sucked him he had shown no response at all. Chakai, I said to him in protest as he pulled away, iskam oshte, I want more, but he didn’t relent, he smiled at me and motioned me back, still courteous as he put on the shirt he had hung so carefully behind him. I watched him helplessly, still kneeling, as he called out to his friend, whom he called again brat mi and who called back to him from the outer chamber. Maybe he saw that I was angry, and wanted to remind me he wasn’t alone. Straightening his clothes, running his hands down his torso to settle them properly on his frame, he smiled without guile, as if maybe he did feel he had given me what he owed. Then he unlatched the door and pulled it shut again behind him. As I knelt there, still tasting the metallic trace of sinkwater from his skin, I felt my anger lifting as I realized that my pleasure wasn’t lessened by his absence, that what was surely a betrayal (we had our contract, though it had never been signed, never set in words at all) had only refined our encounter, allowing him to become more vividly present to me even as I was left alone on my stained knees, and allowing me, with all the freedom of fantasy, to make of him what I would.




I sought Mitko out repeatedly over the next weeks, and after our third or fourth encounter I decided to invite him to my apartment. I wanted him to myself, free of the audience we so frequently had at NDK, where men would hover outside the stall door or press their ears to its walls, as I had done also when I found myself among the unchosen. I wanted more time and more privacy with Mitko, but I was uneasy, too, and recognized the foolishness of bringing this near stranger into my home. I remembered the warning of a man who had invited me, after we met in the bathroom, to have coffee with him in the large café in the main building of the Palace. These boys, he said to me, you can’t trust them, they will find out about you, they will tell your work, your friends, they will rob you — and indeed I had been robbed, once successfully and once I caught a young man’s hand as he withdrew it from my pocket, after which he stared wild-eyed at me, the poor boy, and fled. The rest of this man’s warning fell on deaf ears, as I had very little to lose from such revelations — no one would feel betrayed, nothing would be marred by the telling of secrets I hardly bothered to hide; I’ve never been good at concealing anything, the whole bent of my nature is toward confession. Mitko and I had already had sex; it was afterward, sitting on a bench in the sunlight, which was still warm though it was November now, the grapes had shriveled on their vines, that I decided to return to the bathrooms below and offer him my proposal. We set up a date for the following evening, and his eyes lit up at the sight of my phone, which I pulled out for the first time in his presence to take down his number. He snatched it from me, only after it was in his hand saying Mozhe li, may I, and as I watched him scroll through its various features and screens, I remembered the warning I had been given.

But this unease wasn’t enough to dissuade me, and the next afternoon after classes I hurried downtown. We met again at NDK, where I found him in a huddle with three or four other men at the wall farthest from the entrance. They scattered when I appeared, though I didn’t approach them but stood awkwardly at the threshold. Mitko, who had his back to me, turned and smiled, offering me his hand and at the same time directing me out of the room and away from his friends (if they were his friends), leading me toward the plaza above. As we climbed the long staircase, moving away from those rooms that had always seemed too small for him, his frame and voice and friendliness all hemmed in by the damp tile of the walls, I felt, along with the excitement I had anticipated, an entirely unexpected happiness. Kak si, I asked as we walked through the park at NDK, how are you, and he showed me the knuckles of his right hand, which were skinned and raw, the wounds still fresh. He said that he had gotten into a fight with another man down below, though the reasons for it remained unclear to me. I took his hand in mine for a moment, looking at the little wounds that made him at once fierce and damaged, and I imagined how I would salve them, rubbing them with ointment and then pressing them to my lips. But this was a kind of tenderness that had never been part of our encounters and that was especially out of place now, as he reenacted his fight with quick jabs in the air. We walked down Vasil Levski Boulevard, Mitko’s long legs devouring the pavement as I struggled to keep up, and he talked the whole way, only bits of what he said comprehensible to me. For the first time I asked him where he lived and he answered S priyateli, with friends, a term that he used often and that I was never sure how to interpret, since in addition to its usual meanings Mitko used it to refer to his clients. It became clear to me, as I struggled to understand his stream of talk (frequently punctuated with razbirash li, do you understand?), that Mitko shuttled between places, sometimes sleeping with these friends, sometimes walking the streets until morning. When the weather was bad, he could go to a small garret room to which a friend had given him a key (Edna mansarda, he said, making the shape of a roof with his hands), where there was a mattress but no heat or running water.

Speaking of these things seemed to make Mitko uneasy, and he changed the subject by saying that, though I had found him at NDK, where he had spent much of the day, he had nevertheless been saving himself for our evening together. He looked at me sidelong as he said this (Razbirash li?) and I felt myself flush with excitement. Mitko seemed eager, too, full of an energy that propelled him forward, and as we walked down Vasil Levski toward Graf Ignatief, crossing innumerable side streets and alleyways, more than once I had to grab his arm and, saying to him again Chakai chakai chakai, pull him back from oncoming traffic. When we turned onto Graf Ignatief, he stopped in front of the many electronics stores and pawnshops, evaluating the products laid out in their windows. I was surprised by how much he knew about these phones and tablets, his monologues punctuated by English words for the various devices’ specs, pixels and memory cards and battery life, information he must have gleaned from the advertisements and brochures he picked up wherever they were offered. I tried to hurry him along, impatient to get home and uneasy at what seemed more and more like hints, especially when Mitko told me that his current phone, a model he clearly hoped to upgrade, was a gift from one of his friends. This word, podaruk, gift, would recur again and again in Mitko’s conversation that evening, applied, it seemed, to nearly everything he owned.

Finally we came to the end of Graf Ignatief, and as we approached the small river that circles central Sofia, really little more than a drainage ditch, Mitko said Chakai malko, wait a little, and stepped off the sidewalk toward the sparse vegetation at the river’s bank. I walked on a few steps, then turned to look back at him, though I could barely make him out (it was dark now, the autumn night had fallen as we walked) as he stood at the bank to relieve himself into the water. He seemed entirely unconcerned by the passersby, the heavy traffic on one of Sofia’s busiest streets; and when he caught me watching him, he stuck his tongue out and wagged his cock in his hand, sending his piss in high arcs over the water, where it glimmered in the lights of oncoming cars. It was a gesture so innocent, so full of childlike irreverence, that I found myself smiling stupidly back at him, filled with a sense of goodwill that buoyed me toward the metro station and our short commute. There was only one metro line in Sofia (though more were planned and great trenches had been gouged in neighborhoods throughout the city), and during peak hours it seemed as though the entire population were shuttling underground, alternately swallowed and disgorged through the closing doors. There were no seats on the Mladost train, and Mitko and I were separated from each other, standing finally some distance apart in the press of bodies. Mitko studied the maps above each set of doors, watching the stations light up as we passed them, but every now and then he glanced at me, as if to make sure I was still there or that my attention was still fixed on him, and his look now wasn’t innocent, anything but; it was a look that singled me out, a look full of promise, and under its heat I felt myself gripped yet again by both pleasure and embarrassment, and by an excitement so terrible I had to look away.

When we emerged at the subway’s last stop, Mladost 1, spilling with the other passengers onto Andrei Sakharov Boulevard, I was surprised to see that Mitko knew the area well. Once he had oriented himself, he pointed toward one of the blokove, the dire Soviet apartment complexes that line both sides of the boulevard, and said that it was the home of one of his priyateli. As was always the case during our time together, I was frustrated by the fragments that were all I could understand of his stories, both because of my poor Bulgarian and because he kept speaking in a kind of code, so that I seldom understood precisely the nature of the relationships he described or why they ended as they did. Never before had I met anyone who combined such transparency (or the semblance of transparency) with such mystery, so that he seemed at once overexposed and hidden behind impervious defenses. We fell silent as we walked toward my building, both of us perhaps thinking of what awaited us there. On my street, the relative prosperity of which marked it off from its neighbors, Mitko turned into a shop for alcohol and cigarettes, a place I stopped at often; the people who worked there knew me, and I wondered uncomfortably what they would think when they saw us together. Mitko walked in first and placed both of his hands palm down on the glass counter, making the shopkeeper wince, and then leaned over to peer at the more expensive bottles displayed on the back wall. He examined several of these, asking the man repeatedly and to his increasing exasperation to pass them over the counter so he could read their labels. He chose the most expensive bottle of gin, as well as a cheap orange soda to accompany it, and then took the bag from my hand to carry it up the three flights to my apartment. I lived in a nice two-bedroom provided by my school, a fact I tried to communicate to Mitko when it became clear he thought I owned it. I don’t have that kind of money, I told him, wanting to establish the modest reality of my means, but he greeted the claim with skepticism, even disbelief. But you’re American, he said, all Americans have money. I protested, telling him I was a schoolteacher, that I made hardly any money at all; but of course he would think this, having seen my laptop computer, my cell phone, my iPod, signs of comfort if not particularly of wealth in America that here are items of some luxury.

Mitko placed the bag with his bottles on the kitchen counter and opened the cabinets above it, looking for a glass. I stepped up behind him and slid my hands beneath his shirt, pressing my mouth to his neck, but he shrugged me off, saying we had plenty of time for that, he wanted to have a drink first. He took his large tumbler of gin and soda and opened the door to the small balcony that all apartments here have. He stood there for a while as he drank, looking out over the street where I live, which seems never to have been given a name. None of the smaller streets in Mladost have names, though in the center the nation’s whole history, its victories and defeats, the many indignities and small prides of a small country, play out in the names of its avenues and squares. Here in Mladost, it’s the blokove, the huge towers, that anchor one in space, each with its own number individually marked on city maps. As he looked over the street, I asked Mitko what it was he did for a living, by which I meant what it was he had done, before he turned for whatever reason to his priyateli. He was smoking a cigarette, that was why he was on the balcony, though as the night wore on this consideration would lapse, and the next morning I would wipe from the floor small piles of gray ash. Largely through gestures, he conveyed that he worked in construction, mimicking with his wounded hands the motions of his trade, going so far as to walk a few steps as he would on a high beam, balancing against the wind. It took me a moment to realize that these movements, which were oddly familiar, were the same as those with which my father, in my childhood, often made us laugh as he told stories about the single summer he spent working construction in Chicago, fresh from his farm in Kentucky, earning his tuition for law school and thus, among other things, purchasing my life.

Mitko told me he was from Varna, a beautiful port city on the Black Sea coast and one of the centers of the astonishing economic boom Bulgaria briefly enjoyed, before, here as in so much of the world, it collapsed suddenly and seemingly without warning. There were some good years, Mitko said, he made good money, and with sudden urgency he dragged me from the balcony toward the table where I had laid my computer. When he opened it, he made a sound of dismay at the state in which I kept it, the screen mottled with dust; Mrusen, he said, dirty, with the same tone of voice he would use in response to the requests I made of him later, a tone of mockery and disapproval but also of indulgence, spotting a fault it was in his power either to exploit or to repair. He rose and stepped to the kitchen counter, opening two cupboards and then a third before I understood what he was looking for and fetched the bottle of cleaner from beneath the sink. He put his drink (the large glass almost empty) on the table beside him and placed the computer in his lap, almost cradling it, and with a dampened tissue he began cleaning the screen, not in a desultory hurried way, as I might when finally I bothered, but taking his time, working at it with a thoroughness I would never think it needed. He turned to the keyboard, almost as dirty as the screen, and then he closed the machine and with his fifth or sixth tissue wiped down the aluminum case. Sega, he said with satisfaction, now, and set the computer back on its perch, pleased to have done me a service. He opened it again and navigated to a Bulgarian website, an adult social networking site that I knew was popular among gay men. He wanted me to see the pictures from his profile, which he enlarged until they filled the screen. This was two years ago, he said as I looked at the young man in the image, who stood on Vitosha Boulevard with a bag from one of the expensive stores there, smiling radiantly at whoever held the camera, showing his unbroken teeth. I was shocked by the difference between their faces, the man in the image and the man beside me; not only was his tooth unbroken, but also his head was unshaved, his hair full and light brown, conventionally cut. There was nothing rough or threatening about him at all; he looked like a nice kid, a kid I might have had in class at the prestigious school where I teach. It was hardly possible they could be the same person, this prosperous teenager and the man beside me, or that so short a time could have made such a difference, and I found myself looking repeatedly at the screen and then at Mitko, wondering which face was the truer face, and how it had been lost or gained.

Look, Mitko said, pointing as he rattled off the brands of what seemed to me fairly nondescript items of clothing: jeans, a jacket, a button-down shirt; also a belt; also a pair of sunglasses. He even remembered the shoes he was wearing that day, though they weren’t visible on the screen; maybe they were special shoes, or maybe it was a special day. Hubavi, he said, a word that means lovely or nice, and then, fingering his collar, mrusen, and he pulled the offensive shirt off and turned back bare-chested to the screen. I leaned forward (I had sat down next to him) and kissed his shoulder, a chaste kiss, an expression of the sadness I felt for him, perhaps, though it wasn’t only sadness that I felt, with his torso now exposed beside me. He looked at me, smiling broadly, the same smile as in the photograph or almost the same, though they looked nothing alike, one transformed — it was astonishing how thoroughly — by the broken tooth, its evidence of something undergone. He bent his head toward mine, but not to engage in the kiss I expected; instead, in a quick surprise, playfully and without any hint of seduction he licked the tip of my nose, then turned back to his task. There were many more photographs, the young man featured in shifting scenes: here at the seaside, here in the mountains, always in the casual clothes of which he was so proud, the generic uniform of affluent young Americans, the stuff of endless racks in endless suburban malls.

Then there were photographs in which he wore nothing at all, angling himself in postures of erotic display that were difficult to reconcile with the sweetly innocent gesture he had just made. In one of these photos Mitko was lying on a bed, leaning on one side so that he faced the camera, fully extending the length of his long body. He was hard, and one of his hands angled his cock, too, toward the lens, the focus and centerpiece of the photograph. He wasn’t smiling now, his expression was serious, as is almost always true of the photographs on such sites; I’ve spent whole nights scrolling through them, feeling an odd mixture of anticipation and dullness, each click a promise of novelty that’s never kept. Even without his smile, there was an intensity to Mitko’s gaze that convinced me this camera, too, was held by someone significant, someone who elicited his look; and the effectiveness of the photograph (were I scrolling through images I would have lingered, I would have been caught by him) was precisely this gaze, which, though it wasn’t meant for any of the men who might be scanning through these pages, still we could claim for ourselves. I tried to claim it now, I turned to Mitko and placed my hand on the inside of his thigh and again leaned in to kiss his neck; the photos had excited me, I wanted to pull him away from the computer. Chakai, he said, imame vreme, we have time, I want to show you something else. He clicked on another photo, and I saw that I was right, there had been someone behind the camera: a young man of Mitko’s height and build, with the same style of hair and dress. They were fully clothed, which only made their embrace more erotic, and their attention was focused wholly on each other; there was no one behind the camera now, it was held by Mitko, one of whose arms extended weirdly toward us, toward me and that other Mitko as we gazed at him together. His other arm was wrapped around the boy, both of whose arms in turn gripped him; they seemed balanced in desire, in their urgency and their hunger for each other. It was tempting to think there was nothing theatrical about this kiss, that it was wholly sincere; and yet the very lens that allowed me access to it made their embrace a pose, so that even if their audience was only hypothetical, even it was only a later version of themselves, later by a year or an hour, still it made their grappling, however passionate, a performance.

Here Mitko, the Mitko who sat next to me, taking long drafts from the tumbler he had refilled, put his finger on the screen, a finger stained with cigarettes (mrusen) and flattened with labor, broad and inelegant, the new wounds still fresh at the knuckle. Julien, he said, the man’s name, and told me that he was his first priyatel, using the word now in a way that was clear, his first boyfriend and, he went on to tell me, his first love. There were more pictures, always the two of them alone, one or the other awkwardly angling the camera. They were so young, these boys in the frame, children really, and yet despite their eagerness for each other it was as though they were documenting something they knew could not last. Of course there were no witnesses in their small town to what they were together, neither their families nor their friends, not even strangers passed on the street, since none of the photos was taken outside. Except for these photographs, these digital memories he scrolled through now, nothing would have survived of those embraces that for all their heat had come to an end. Where is he now, I asked Mitko, flooded with tenderness and wanting access to some greater intimacy with him. He didn’t look at me as he answered, still clicking from image to image, his hand moving absently across his chest. He was a schoolteacher, Mitko told me, he left to study abroad and lived in France now, having fled his country along with (I thought) nearly everyone with the talent or means to do so. Of these two men locked together on the screen, then, one left, buoyed by talent or means or both, and the other stayed and was transformed somehow from a prosperous-looking boy to the more or less homeless man I had invited into my home.

As if he sensed my sadness and shared it and wanted to give it voice, Mitko opened a new page, a Bulgarian site for video clips, where one can find almost anything, copyright laws have little meaning here. Music, Mitko said, I want you to hear something, and he typed the name of a French singer, someone I had never heard of and whose name escapes me now, into a search engine that dredged up a remarkable number of files. Mitko scanned through several pages, searching for the clip of a song he had shared with Julien, something they had listened to and loved together. Each of the thumbnail images showed a frail woman softly lit, holding a microphone prayerfully in both of her hands. Maybe all of these clips were from the same concert, or maybe the simple, floor-length white gown she wore in each of them was a sort of signature. Mitko found the video he wanted, and as it began I was moved by the thought that he was granting me access to a private history and so to the intimacy I longed for with him, and that this music, so connected to his past, might allow that intimacy passage across our two languages. And yet, as I watched this woman, who was beautiful with a hollow sort of beauty, I was increasingly repelled by what seemed to me a transparent and entirely artless manipulation. She sang in a choked whisper, affecting an extremity of dignified, photogenic devastation, and at the end of a particularly tragic passage she broke into what seemed to me obviously rehearsed tears, lowering the microphone in a posture of defeat. From time to time, the camera (it was a professional film, an elaborate concert video) positioned itself at the singer’s shoulder, forcing us into greater sympathy with her as we shared her vantage on the thousands of fans stretching out into the darkness. They burst into a kind of ecstasy at the sight of her tears, producing collectively a sound of mingled dismay and joy. Ah, said that sound, here at last is the life of significance, the real life that frees us from ourselves.

These thoughts took me away from the moment I shared with Mitko, and made me feel that I too had been played, lured into a sentimentality entirely inappropriate to what was, after all, a transaction. As Mitko continued looking tenderly at the screen, a look that now I suspected was artificial, calculated and sly, I stood up, I put my hands on his shoulders and bent my face once again to his neck. Haide, I said, come on, tasting him and tugging at his shoulders. He tried at first to put me off again, he said we could take our time, the night was long; he was counting on a place to spend that night, and no doubt had experienced hospitality withdrawn by men whose desire dissolved immediately to disgust. But I insisted, wanting to assert something, to set the terms of the evening, to claim, finally, the goods for which I had contracted, to put it as brutally as that; it was something brutal that I wanted. When he saw I wouldn’t be put off, Mitko became compliant, even eager; he rose from the chair and put his arms around my neck, then hopped and wrapped his legs around me. I had never felt his weight before, he had always been standing when we had sex, and I was surprised by how light he was as I carried him from the kitchen to the bed. I set him down and he stretched out, extending his arms to either side, as if in welcome, and the new sternness I had assumed fell away; I was the compliant one now, this compliance being, finally, what I had purchased. The room was dark, but I could still see him in the light from the hallway and the window, the glow of neon signs and streetlamps, and I gazed at him without moving, as if now that he had given me permission I was hesitant to touch him. He smiled at me, or at what he saw on my face, and then he reached up and pulled me to his mouth, which was sweet with soda. He kept his hand at my neck, and after we kissed he pulled my face away and then pushed my head down; he was already hard, he had responded to our kiss as much as I. But I wasn’t so compliant after all, I shook my head to free it, and then I took his hands in mine, as I had imagined doing, his wounded hands, and brought them to my lips. He smiled at me again, tilting his head a little in confusion at the delay, but I didn’t delay for long, and he shifted his legs apart as I lowered my mouth to his cock, clasping his hips with both my hands like the brim of a cup from which I drank.

He was wrong to have feared (if he did fear it) that I would want him to leave once he had settled our accounts, as it were, that I would make him return to the center and wander its streets. I wanted him to stay, I wanted to lie close to him, to touch him without passion now but more tenderly, and I felt disappointment and even pain when he bounded up off the bed, as if eager to escape. Everything good, he asked, vsichko li e nared, and then he receded down the hall naked, returning to the computer as I put my clothes back on. I heard the sound of more gin being poured, then the pressing of keys, then the distinctive inflating chime of Skype as it opened. I went to join him, and watched as Mitko began what would be a long series of conversations over the Internet, voice and video chats with a number of other young men. I sat in a chair some distance behind him, where I could see the screen without myself falling within the frame. These men seemed all to be speaking from darkened rooms, in voices that were hushed, I realized, to avoid disturbing their families sleeping (it was late now, one or two in the morning) in the next room. Most of them existed only as faces, which was all that could be seen of them in a single bulb’s small circle of light. They greeted Mitko fondly, familiarly, though I would come to learn that he had never met most of them in the flesh, that their friendship was restricted to these disembodied encounters. As I listened to these men, all of whom lived outside of Sofia, many in small villages and towns, I was struck by the strangeness of the community they had formed, at once so limited and so lively. Mitko moved from conversation to conversation, speaking and typing at once, the screen lighting up regularly with new invitations. I couldn’t follow what they said, I could hardly understand anything; I was exhausted, and as time passed I grew bored. Every now and again I would snap to attention, alerted by some stray word or tone of voice that Mitko was discussing me; and I felt helpless at being the object of conversations I couldn’t understand or partake in. Once or twice Mitko orchestrated an introduction, tilting the screen so that I was captured in the image, and the stranger and I would smile awkwardly and wave, having nothing at all to say to each other. I became increasingly ashamed as the night wore on, as more and more I suspected I was the object of mockery or scorn; and besides this I felt bitter at my exclusion from Mitko’s enthusiasm, and jealous of the attention he lavished on these other men. To nourish or stave off this bitterness, I’m not sure which, or maybe just out of boredom, I pulled from my shelf a volume of poems and held it open on my lap. It was a slim volume, Cavafy, which I chose in the hope that I would find in it something to redeem my evening, to gild what felt more and more like the sordidness of it. But I was too exhausted to read and flipped the pages idly, afraid that if I went to bed I would wake to find my apartment robbed, that Mitko would take my computer and my phone, things he coveted and that I neglected and (no doubt he felt) didn’t deserve. As I turned these pages, failing to find any solace in them, I noticed that the tenor of Mitko’s conversations had changed, that he was no longer speaking fondly but suggestively, and that his priyateli were now older than he, men in their late thirties or forties. From stray words I caught, it became clear that they were discussing scenarios and prices, that Mitko was arranging his week.

There was one man, older than the others, with whom the conversation was more prolonged. He was heavyset and balding, with a stubbled face that looked at once flabby and drawn in the flat light of the room where he sat smoking one cigarette after another. He lived in Plovdiv, Bulgaria’s second-largest city, which escaped bombing in World War II and so retained its beautiful center. As I listened to them speak to each other, listening not to their words but to the tones and cadences of their speech, I remembered the first time I visited this city, the first place I had been outside of Sofia and so my first time seeing the architecture typical of the National Revival, with its elaborate wooden structures and bright pastels that were like expressions of an irrepressible joy, so different from the gray of Mladost. Plovdiv was built, like Rome, as a city of seven hills, which is how many Bulgarians still describe it, though one of the hills was destroyed and mined, in Communist times, for the stones that now pave the streets in the pedestrian center. On one of the remaining hills stands a huge statue of a Soviet soldier, Alyosha he’s called by the locals, around whom a large park descends, at each level opening into plazas and observatory points with sweeping vistas of the city. One side of this park is well maintained, with wide staircases and well-kept paths, frequented by couples and families and weekend athletes, society parading its public life. But on my first visit, not knowing any better, a friend and I made our way up the other side of the hill, which seemed largely to have been abandoned. This side too had its stairways and plazas, though the stones shifted and crumbled beneath us; frequently we had to grab at branches or shrubs for balance, once or twice we even dropped to our hands and knees. And yet, as we climbed, it became clear that these paths were not entirely deserted. Pausing to look out at the city and back at the way we had come, we noticed a man on one of the lower observatories whom we hadn’t seen on our way up, either because he had been hiding or because we were distracted by our own exertions. He held a plastic bag in one of his hands, which now and again he brought to his face, burying his mouth and nose in it and taking huge, famished breaths; even from a distance we could see the heaving of his shoulders, which shook as if he were weeping. As he lowered the bag from his face his posture softened, his whole frame shrank and relaxed, and he stumbled a little, unsteady on his feet; then he straightened, and advancing to the rusted rail thrust out his arms toward the city, an expression of longing or ecstasy or grief that haunts me still. At one point he gripped this railing with both hands and leaned over it, with great composure vomiting into the bushes below. As we climbed we came across abandoned structures, squat and concrete, slowly being dismantled by incursions of branches and roots, so that often only the outline of a room remained, sometimes only a single wall. But at one observatory point, where again we stopped to catch our breath, there was a line of these structures, concrete shells that, though they lacked doors and windows, seemed otherwise more or less intact. The interiors were too dark to see into, but I had the impression that they extended far back, burrowing into the rock, a network of small cells like a hive or a mine. As we stood there I became aware of three men standing not too far away, who must have hidden at our approach and now emerged from the shadows. They stood apart from one another, solitary figures, middle-aged and lean, each sheltering a cigarette in a cupped palm. Though they never acknowledged our presence or looked our way the air buzzed with an electric charge, and I knew that with a gesture I could have retreated with one of them into those little rooms, as I would have (I was myself humming with it) if I had been alone.

Maybe it was something reminiscent of this charge that caught my attention in Mitko’s client or friend, a note of need I hadn’t heard in the other men he spoke with. He seemed so eager to please, his eagerness mixed with trepidation; and it seemed to me that Mitko enjoyed the power he wielded, his power to be pleased or to withhold his pleasure. I have something for you, I heard this man say, and heard also podaruk, the word Mitko loved and that the man used now for the cell phone he held up to the camera, still in its box, one of the models Mitko had looked at so covetously on Graf Ignatief. And Mitko allowed himself to be pleased, he smiled at the man and thanked him, calling his gift strahoten, a word that means awesome and is, like our word, built from a root signifying dread. You have to come get it, the man said, and Mitko agreed, he would take a bus to Plovdiv the next day. As I sat there in my fatigue, I realized it was my money that would buy Mitko’s ticket to this man and his expensive gift, and I wondered how it was I had become one of these men in the dark, offering whatever was asked for something we wouldn’t be given freely. Mitko had already introduced me to the man, he had tilted the screen toward me so that we could greet each other, which we did tentatively and with a shade of hostility on the other man’s part, maybe because I was younger than he and (for a little while yet) more attractive; and maybe simply because I still had possession of Mitko, who told him to hold up his podaruk again, for my admiration or, more likely, for my instruction. Mitko was still mine for the night, there were still hours in which he was bound by our phantom contract; I could still enjoy the desire this man was counting on as his own, his reward for the extravagance of his gift. I felt something of the jealousy of ownership, even though my ownership was temporary, wasn’t really ownership at all, and I was already bitter at the thought of sending Mitko off the next morning to Plovdiv and this other man, who had lured him away so easily.

My fatigue was a kind of agitation now, I kept opening and closing the book I held unread on my lap. I couldn’t find what I had found in it before, the recovery of something like nobility from the mawkishness of desire, the sense that stray meetings in dark rooms or the shadowy commerce of my own evening could burn with genuine luminosity, rubbing up against the realm of the ideal, ready at an instant to become metaphysics. I set the book aside, seeing that Mitko was tired too, tired and noticeably drunk; he had emptied nearly two-thirds of the bottle we had bought. He was unsteady on his feet when he stood up, having said goodbye to the man in Plovdiv and having announced his intention, finally, to sleep. There were three hours left until we would have to wake, he for his short trip to Plovdiv, a couple of hours on a comfortable bus; and I for a day of teaching, when I would stand before my class wearing a face scrubbed of the eagerness and servility and need it wore as I followed Mitko to the bathroom, standing behind him (he was still naked) as he stood to piss. I rubbed his chest and stomach, lean and taut, the skin of my hands catching just slightly on the bristles of hair; and then, at his words of permission or encouragement, something like Go on, I don’t mind, my hands went lower, and gingerly I took the base of his cock and wrapped my hand around the shaft, feeling beneath my fingers the flow of water, heavy and urgent, and feeling too my own urgency, the hardness I pressed against him. He leaned his head back, pressing his face against mine, rubbing it (it too was stubbled and rough) against the softness of my own, and I felt him harden as he finished pissing, as I carefully skinned him back and shook the last of it, feeling almost suffocated with longing, having never touched anyone in that way before, having never before been of that particular service. Mitko turned to me and kissed me, deeply and searchingly and possessingly, at the same time pushing me backward down the hallway toward the bedroom, pushing me and perhaps also using me for support, to the broad bed where we had lain together earlier and where now we lay down again. He wrapped his arms around me and pulled me close to him, and not just his arms, he wrapped his legs around me too and with all four of his limbs pressed me to him, embracing me so that when I breathed in the air was filtered through him, smelling of alcohol of course but also of his own scent that elicited such an animal response from me, that so fired me up (I imagined the chambers of the brain lighting up, thrown switches in a house). He lay like some marine creature wrapped around me, wrapping around me again if I shifted or half woke, and I slept as I have seldom slept, deeply and almost without disturbance, held like his beloved or his child; or held, I suppose it must be said, like his captive or his prey.




Not long ago I spent a weekend in Blagoevgrad, in the Pirin mountains, chaperoning a group of students to a conference on mathematical linguistics, a field in which I have little interest and no expertise. I had long hours, while they were in lectures, to explore the beautiful wooded park near our hotel, which followed a small river three kilometers or so toward the pedestrian city center, a haven of humane architecture almost untouched by the ravages of Soviet-era construction, though blemished here and there by gaudy new buildings, expensive apartments overlooking the river. It was spring, the asmi were still bare, the wooden trellises built over benches and tables for grapevines to climb, vines that for now were still withered and dry. They clung to their wooden supports, vestiges of winter in a landscape already lush with the turned year. The trees were bright with fresh leaves and with flowers of a sort I had never seen before, blossoms and buds and cones of flowers, a kind of elaborate drunkenness. Our hotel was at the edge of the town, where human habitation made a halfhearted charge farther up the mountains, getting nowhere; just past the hotel’s vigorously mowed lawn there were dense woods and thickets and, farther up, dramatic crags. Even in the park along the river, where I spent my mornings, there was a kind of romantic wildness to the path between the great shorn face of the mountain and the river, which, though small, charged from the peaks with remarkable speed, roaring as it beat against rocks already broken in its bed. As I walked along that path, I felt drawn from myself, elated, struck stupidly good for a moment by the extravagant beauty of the world. The air was thick with movement, butterflies and day moths and also, hanging iridescent in the sun, tiny ephemerae shining and embalmed, pushed helplessly here and there by the light breeze. The grasses and trees were releasing in a great exhalation pods of seeds, the tiny grains each sheltered and propelled by a tuft of hair like a parachute or umbrella. I thought, as I watched this sowing of the earth, of Whitman, whose poems I had just taught to the students who were listening now to their lectures on mathematical linguistics, which they would recount to me over dinner in the town, telling me how they imagined my reactions to the arguments made about poetry and the structures of meter and rhyme, their numerical claims on our pleasure. There were lines in Whitman’s poems that had always struck me as exaggerated in their enthusiasm, their unhinged eroticism; they embarrassed me a little, though my students loved them, greeting them each year with laughter. It was these lines that came to me as I stood on that path in Blagoevgrad, watching seeds come down like snow, that defined and enriched that moment. What were those seeds if not the wind’s soft-tickling genitals, the world’s procreant urge, and I realized I had always read them poorly, the lines I had failed to understand; they weren’t exaggerated at all, they were exact, and for a moment I understood his desire to be naked before the world, his madness, as he says, to be in contact with it. I even felt something of that desire myself, though it was nothing like madness for me, in my life lived almost always beneath the pitch of poetry, a life of inhibition and missed chances, perhaps, but also a bearable life, a life that to some extent I had chosen and continued to choose.

I crossed a small wooden footbridge, stopping briefly to peer at the churning waters and feel their vibration in the structure that held me above them, and found a small café nestled in a bend in the river, on a plot of land the waters had spared. The café was little more than a shack, but clean and well kept; beside it picnic tables were arranged haphazardly by the water. Many of these were taken already, and I had to sit some distance from the river, though I could still hear the water, a sound that has soothed me ever since I was a child. I sipped my cup of coffee and warm milk, looking at the other tables, which were overrun by large, festive groups, and I remembered there was a holiday of some sort that weekend, there are too many here to keep track. Children were playing by the water with balls and sticks and plastic guns emitting light and sound. As I watched them, ignoring the papers I had brought with me to grade, I noticed a younger child, maybe three or four years old, standing apart from the others. She stood at the very edge of the water, and close behind her crouched a man I took to be her father. Again and again, as I watched, this girl, anchored at the waist by the arm of the man behind her, leaned perilously forward (though there was no peril) over the sharp bank, looking down at the water rushing two or three feet beneath her. Repeatedly she leaned forward and repeatedly sprang back, returning to stability with delighted laughter. The fourth or fifth time she did this, she leaned out even farther than before, so that the man had to extend his arm away from his body, almost as far as it would reach. This time she didn’t laugh, as if surprised and maybe unnerved by her own audacity, the risk she took in leaning out so far, which of course wasn’t a risk at all with her father’s arm around her; instead, she threw herself back against her father’s body and, reaching her arms up to clasp his neck, pulled his head down (or maybe she didn’t have to pull it down), embracing it close to her own. Only then did she laugh, with her father’s body folded around her; she laughed with a joy it was difficult for me to recognize, so certain it seemed of a home among the things of the world. They embraced for a long time, a kind of physical contact seldom seen in public, maybe seen only between parents and their very young children, an intimacy confident of absolute possession. Perhaps here, I thought, was a wholly untheatrical embrace. I wasn’t the only one moved, I could see others watching them too, smiling and wistful, maybe a little melancholy, as I was, with the sense both of my own exclusion and of how quickly those embraces would pass. They would take on different meanings as the child grew older, they would become impermissible; the same touch that here warmed our hearts would in just a few years elicit our disapproval, our concern, finally our scorn. And so it is, I thought then, as the man and his child released each other and moved away from the water, so it is that at the very moment we come into full consciousness of ourselves what we experience is leave-taking and a loss we seek the rest of our lives to restore. The man and his child returned to their table, the girl running ahead to a woman who bent to lift her into her lap, tickling her a little so that I heard her laugh over the sound of the water. For a moment at least it seemed plausible, the story I told about the sense of dislocation I so often feel, which was eased for the few hours I slept embraced by Mitko, the embrace I returned to in my thoughts as I watched the child and her father by the river in Blagoevgrad.

That morning I spent grading papers was almost two months after my final meeting with Mitko in Varna, a meeting that was itself preceded by three months of silence. In the days and weeks that followed the night we spent together in Mladost, one of only two nights, as it turned out, we would spend together in all the months we knew each other, Mitko appeared at my apartment every few days, always friendly and eager, and always with some request. Whenever I heard the ringing of the bell linked to the street entrance, which no one else ever rang, I felt torn between a desire on the one hand for the routines of solitude (my writing and my books); and, on the other, for the thrill of Mitko’s presence and its disruption of all routine. But after weeks of these visits I’d had enough disruption, and I came to resent the requests he made, which were never exorbitant (money for cigarettes or credit for his phone, once forty leva for a pair of shoes), but which it seemed would never end. Still, on the very evening I put a stop to these visits, my heart leapt up as it always did at the buzzer’s announcement of his presence. He was friendly when I opened the door and seemed well enough, but I was worried by the state of him; his clothes, about which he was usually so fastidious, were dirty, and as he walked past me I could smell it had been days since he had bathed. We had just sat down on the couch, he had just smiled at me in invitation and I had laid my head on his chest, inhaling his sour smell, when there was a knock at the door. I had forgotten about my dinner with C., a friend who lived on the floor above me and also taught at the American College; he had come to pick me up on the way to a restaurant nearby. Mitko was delighted to see this friend, whom he had met before on one of his visits and with whom he was clearly smitten, as was nearly everyone who met C., who had an effortless, ingratiating charm and was nonetheless entirely indifferent to the needs and desires of others, so that he seemed always to be receding while still inviting pursuit. Mitko hardly took his eyes off him and touched him whenever he could, always robust and friendly touches, a physical language he used to compensate for their inability to speak to each other; and yet touches that, though there was nothing at all seductive about them, I knew would at the slightest sign of permission or desire have taken on a sexual heat.

At dinner, Mitko ordered far more than he could consume, as he always did, food and drink and cigarettes. I was soon exhausted by my attempts to translate, and we settled into a silence interrupted by Mitko’s sallies at conversation, nearly all of them directed, through me, to C. Maybe it was out of jealousy, then, that I suddenly asked Mitko whether he liked his life among his priyateli, putting the question as baldly as that. Ne, he answered with the same bluntness, showing his usual reticence to discuss anything unpleasant, especially about his past or how he had reached his present. I pressed him, unsure whether I was motivated by cruelty or interest or concern, and, entirely neglecting my friend, who was unable to follow even my halting Bulgarian, I asked Mitko why then he chose to live as he did. I knew the question was naïve, or not even that; it was unfair, it presumed a freedom of choice that implied a judgment I had no business making. Sudba, Mitko said, fate, the single word serving to dismiss at a stroke all choice and consequence. In Varna there were no jobs, he said, and in Sofia what jobs there were were shut off to him, since he had no address he could give to employers, and no way to get an address without work. This was the end of our exchange, which colored the remainder of the evening, for the rest of which there would be no more innuendo from Mitko (innuendo that I had received ambivalently, to his visible confusion) and during which in other respects as well his mood was subdued, as was my own. At one and the same time, I wanted to repair the damage I had done and sensed with relief the possibility of extricating myself from an entanglement that had become more intricate than I could bear. It seemed to me there was no attitude toward Mitko I could take that would let me be at once sufficiently compassionate and sufficiently free, so that I wavered between eagerness and distance, an ambivalence that I knew, though it was especially acute with Mitko, characterized all of my relationships, casual and profound. When we stood up from the table, I told Mitko I would walk with him to the metro, making clear that this once, at least, we wouldn’t be having sex. I was relieved to make this clear, to find I was able to make it clear, but I still didn’t feel at ease with myself or with him, and the mood was heavy as we walked. I had asked C. to come too; I thought he would help my resolve, and I didn’t want to be alone when I saw Mitko off, but he kept his distance, walking a few steps behind us. Finally I asked Mitko if he was all right, unable to bear his silence anymore. He looked away from me, toward the traffic on the boulevard, and said Iskam da zhiveya normalno, I want to live a normal life. I was silent for a moment, torn between a terrible sadness and my desire for escape. And then, watching his face, I don’t want to be one of your clients, I said. He turned to me in surprise, saying But you aren’t a client, you’re a friend, but I waved this objection away. I like you too much, I said, clumsily but with candor, it isn’t good for me to like you so much. We had reached the station by then, and he stood a moment looking at me with bemusement, not quite sure what to make of what I had said, and perhaps wondering which of the faces I had shown him was the true face, the face of need he had been accustomed to, or this new face that suddenly was closed to him. Then, as if deciding it wasn’t worth his while to understand, he shrugged and put out his hand, asking for a ten-leva note to see him on his way.




For three months there was no sign of Mitko, and over the course of that time my surprise that he would take my parting words to him seriously turned to concern and finally, inevitably, to longing. It was on a weekend afternoon late in February that with a ping he appeared on Skype, from which he had been absent all that time, as he had been absent from NDK and from the streets I had begun to haunt in the hope of finding him again and of picking up the thread I had (as it seemed to me now) too quickly and with too little thought let drop. How extraordinary that with the press of a key, allowing no time for regret, my screen should be filled with his moving image, dear to me again after the long absence. He was peering at his own screen, his face, at first knit with attention, suddenly relaxing and coming alive, as he smiled with what seemed a genuine smile at seeing me after all this time. As we spoke, I stared at his image as if to consume it, taking in what I was surprised to find I had nearly forgotten, though he had let me take photographs of him that night we spent in my apartment, dozens of them, and I had looked at them often in the months he had been gone. But now I could see how he moved, the gestures he made that were too swift for photographs, the living tale of him, and I was filled with a longing free of all ambivalence. He looked better than the last time I had seen him, his clothes were clean, his head freshly shaved, so it was a shock to learn that he had spent the last ten or so weeks in a hospital in Varna, laid up with a liver disorder of some kind. I couldn’t make out the details, either because of my Bulgarian or because he shied away from telling me too much. He did speak of the terrible boredom he felt in the hospital, where he was confined to a bed, without a computer or even a television for distraction, since the one mounted in his room would only play if fed constantly with coins. Nor were books or magazines a diversion, since he read Cyrillic with difficulty; he had left school in the seventh grade, and was more comfortable with the Latin characters used in Internet chat rooms. He confessed this to me with evident shame one day when I had run out briefly for something he wanted — cigarettes or alcohol or the sweets he loved — and returned to find him at the computer moaning with frustration, unable either to type in the Cyrillic script it was set to or to switch it back. His only visitors had been his mother and grandmother and the boy he called brat mi, whom I hadn’t seen since that first day at NDK.

But he was better now, he said, he felt fine, though in a month he was supposed to return to the hospital, for a stay that might be as long as the first. I thought of how often, for all his ebullience, I had seen Mitko sick, his colds, the ear infection he had had for weeks, the herpes that sometimes disfigured his mouth; I thought of his drinking and the risks of his trade, and for an instant I wanted desperately to save him, though from what exactly and how I wasn’t sure. I knew it was a ridiculous desire, that it imagined a relationship I didn’t want; and I also knew Mitko had never expressed any desire of his own to be saved. He was in an Internet café (every now and again I saw someone walk by behind him), and he made more and more use of the keyboard as we talked, typing comments that were too suggestive for him to speak out loud. This had the effect he intended, overwhelmingly when he stood and under the pretext of stretching displayed his body to me, reaching into his pockets to pull the folds of his jeans tight against his crotch. By the end of the conversation, surprising myself, I had proposed to come to Varna at the end of the week, a proposition he was eager to accept. I will be with you the whole weekend, he said, I promise, hundert protzent.

Over the next few days I received a number of e-mails from him, as he visited hotels and reported back on prices and their nearness to the sea. It was the sea, as the days passed, that I longed for almost as much as I longed for Mitko, having spent so many months in landlocked Sofia, and it was the thought of the sea even more than of Mitko that I dwelled on for the seven cramped hours I spent on the bus from Sofia to the coast. It was a gray day, cold, more like winter than spring. There were martenitsi pinned to everyone’s clothes, small bundles of red and white yarn exchanged on the first of March, a ritual meant to encourage the year to turn. My own bag was covered with them; students had given them to me with great ceremony, with wishes of health and wealth and happiness, all day long. But there was no magic in them, and for the whole trip a light precipitation fell, sometimes as rain, sometimes as snow. I was depressed by both the weather and the landscape we passed, the beauty of which was ruined everywhere human hands had touched it. Along the highway, which must have dated to Communist times, the buildings we passed were squat and concrete and often falling apart, abandoned no doubt for their larger counterparts in the city I had just left. I was amazed by how completely the impulse to beauty had been erased from these buildings, which were so different, in everything but their poverty, from the mountain villages I had visited, where almost every dwelling showed as if defiantly an urge toward art.

As evening fell, the landscape darkened and was lost, and the window offered nothing but the reflection of my own face. I’ve never been able to read on buses, and so the only distraction from the discomfort of the ride was the line of small screens that ran the length of the center aisle, looping the same low-budget American action movie over and over. There was no sound, and the subtitles moved too quickly for me to puzzle them out, but even so I was unable to stop watching. It was a terrible movie, a revenge tragedy, every shot was a cliché. In each scene the violence grew more brutal, the tortures more baroque, my own excitement more intense; and not just my own, at one point I heard a woman gasp and glanced away from the screen and saw that nearly everyone on the bus was transfixed. The film had bound us together, it had made us all feel the same thing, so that we became a kind of temporary corporate body. How easily we are made to feel, I thought, and with what little foundation, with no foundation at all. At the movie’s climax, a final scene of slaughter and settling of accounts, an old man across the aisle breathed Chestito, well done, just loudly enough to be heard, and it was almost as if I had spoken the word myself.

As we neared Varna, the lights of the city drew me back to the windows, to the blurred world glimpsed through glass streaked with rain. We stopped at the edge of the city center, or what I took to be the city center, not at a terminal but in a lot beside a gas station, where Mitko was standing without an umbrella, his shoulders hunched against the rain. I was the first off the bus, bounding out to greet him, so overcome with excitement that he had to send me back for my bag, which I had left on the seat beside me. We both laughed at this, at my eagerness and forgetfulness, and he shook his head in rebuke and indulgence, having provided once again a service beyond the terms of our contract. He took the bag from me, insisting with a show of gallantry when I said I could carry it myself, and led me to a line of taxis. He asked me about the trip, if I was hungry, if I wanted to go straight to the hotel or explore a bit first, though of course he already knew my answer to these questions. It was a short drive to the hotel he had chosen, a nice place, he said, very close to the sea. And it was nice, in a faded way, two old houses around a courtyard on a narrow street off the city’s main square, the pedestrian avenue leading to the sea. There was a single attendant, an old man who came out of his booth, a glassed-in porch attached to one of the buildings, to greet us. He and Mitko shook hands warmly, and I wondered what their relationship was, whether Mitko came here often with men, whether perhaps they had some arrangement. Our room was shabby and spacious, on the first floor with large windows that faced the street and were inadequate against the wind. There was a stand-alone radiator against one of the walls, and Mitko went over to it and switched it on; he must have been chilled to the bone from his wait. He sat on top of it, sighing with pleasure as it warmed. Without getting up, he reached to the old television against the wall and flipped through the few channels, stopping at a station playing videos of Balkan pop-folk songs; he hummed along, wagging his head from side to side with the jagged rhythms as he fiddled with my iPod, which I had set on the bedside table when we arrived and which he immediately snatched up. It took him a moment to realize it wasn’t the same device that had so fascinated him in Sofia, and when I told him that that one had been stolen, that a man had taken it from me during an encounter, he shook his head in sympathy — such is the world — and then his features hardened. When I’m in Sofia, he said, we’ll look for him, you show me who he is and I’ll take care of him. Samo da go vidya i do tam. It was clear that his sickness, whatever it was, hadn’t kept him from the brawls I suspected he enjoyed; above his left eye, now, there was a wound just a day or two old, the skin still split. I tried to delay, settling in a bit, arranging my things, but his presence was too much for me, I went to him and touched him and he put his hand on my neck and pushed me down, then unbuttoned his fly and fished himself out, still clutching my iPod in his other hand. It was only when I stood up again and took his arm, tugging him toward the bed, that he laid the device aside and made himself more fully available to me. But he was still detached, he kept glancing at the television, and when I asked him what was wrong he just shrugged and answered that he had already had sex that afternoon, which seemed like a breach of contract, though I suppose I had no real basis for complaint. I fell back from him then, I lay next to him thinking, as I had had cause to think before, of how helpless desire is outside its little theater of heat, how ridiculous it becomes the moment it isn’t welcomed, even if that welcome is contrived. Mitko was right next to me, naked now and stretched out with his arms behind his head, but he didn’t touch me or respond to my touch, his cock lay half-hard against his stomach. He was granting me access but he wasn’t really present, and finally I fell back beside him, my eyes closed, and concentrated on his warmth where our bodies touched as I brought myself off.

I woke early the next morning and went for a walk on my own. The sun was just rising, the wind was chill and fresh and laced with salt. Mitko had told me that the hotel was close to the sea, and as I turned from our street into the main plaza, I gasped at the horizon of water framed grandly by the pillars at the entrance of the Sea Garden. I quickly got lost in this large park, wandering paths that seemed to lead toward the water only to veer away. I loved the silence of the morning, and also the solitude that seemed part of the design of the place, or rather the rhythm it established of solitude and conviviality, the narrow, wooded paths giving out suddenly onto plazas with benches gathered at observatory points over the sea, which was endless and gray and pierced ceaselessly by gulls. After the desolation of the landscape I had seen the day before, I was moved to be in a place designed so clearly with beauty in mind. The very layout of the paths, with their apparent aimlessness, seemed to rebuke the bare utility of the buildings we had passed on the bus. The park was built shortly after liberation, and as I wandered I came upon statues of revolutionaries and writers placed here and there along the paths. Some of their names were familiar to me, but not many of their stories, so that it was like walking a peculiarly lyrical account of the past, free of the usual narratives of triumph and loss. There were signs, too, in the darkest and most overgrown eddies, of the park’s other life, secret and ludic: cigarette butts and bottles and the occasional distended dry husk of a condom. They must have been left there the previous summer, when these paths would have been a carnival, filled with vacationers from across Europe, the beautiful young fueled by night and heat and the ever-present sea.

It was the sea I longed for now, after so much misdirection and delay. Again and again the staircases I encountered leading down from the garden’s observatories to the beach were cordoned off, in such crumbling disrepair as to prevent safe passage. I was aware of time passing and knew I should get back to the hotel, to Mitko who might be waking to find me gone. When I finally made my way down from the garden, I was frustrated to find that access to the water was blocked by a seemingly endless line of construction, complexes of restaurants and casinos and discotheques, all of them boarded up for the season, barricaded against sea and weather and, I assumed, the plundering hands that had covered these boards with graffiti. And yet, when I did find a way through these linked complexes, reaching not quite the beach yet but the road that ran alongside it, I turned away after only a few moments. The wind coming off the sea, unbroken by trees or by the buildings that had frustrated my approach, was too fierce to stand facing it for long. And I was fascinated by those buildings, now that I saw the other side of them, with their garish, amusement-park facades rising above their boarded windows. I could hear a radio playing faintly from within one of the restaurants, but there was no other sign of human presence, no voices or movement save for the cats that had improvised some habitation on the rooftops, where they watched me, disinterested and alert. There was a ghostliness about the whole strip, as if it had been abandoned for years. One restaurant wasn’t boarded up, I don’t know why, and I walked up the few steps to the deck to peer in through the glass, which was crusted with salt and sand. It was a place for children, a restaurant and playroom both, with figurines and coin-operated rides in the shapes of characters from American cartoons. These were wrapped in sheets of plastic, further blurring an image already blurred by the glass, so that they were grotesquely distorted; and for a moment, as I looked at these figures I associated with my childhood, it was as if they took on a kind of agonized life, like quarantined victims of some plague or like infants themselves, suffocating in plastic cauls.

Mitko was awake when I returned to the hotel, lounging and watching television, unperturbed by my absence, though he wanted to know where I had been and took my camera to scan through the photos I had taken. He knew every inch of the park, he said, he recognized each of the scenes on the screen, and he demonstrated this knowledge by describing for me what lay outside the frame. Later that afternoon he took me into the center, through its streets and squares, pointing out landmarks that were like miniatures of their counterparts in the capital: monuments to the same patriots, museums of history, of archaeology and ethnography, the Roman ruins and the central cathedral with its efflorescence of domes. Everywhere there were gulls, tame and inquisitive as cats, filling the squares with their cries. Mitko was hungry, and we stopped at a snack stand, a bakery selling cheese pastries and sausages and sweets of various kinds. We stood in the street to eat, a small pedestrian square lined on one side by the opera house, and soon we were accosted by one of these birds, who trotted intently before us, working the hinges of its bill and raising its wings as it cried. Mitko had ordered more food than he could eat, and he threw one of his scraps to this bird, which beat its wings to catch it in midair, tossing it back quickly and repeating its demands. Soon there were four or five of them hopping and calling, so that the air was full of opening doors. They delighted me, and Mitko fed my delight as he fed the birds, to the last scrap, after which he raised his hands in apology for having nothing left. As we continued our walk, Mitko told me stories about the places we passed, here the restaurant he frequented with Julien, here the scene of a nocturnal encounter, here the table outside of a dyuner stand where, drunk and brawling, he fell and struck his mouth, breaking his tooth. When it was dark, he said, he would take me to the thermal baths, pools where despite the cold we could lounge in the water together. And he wanted me to see his home, he said; the next morning we would take the bus to the blokove on the outskirts and I would meet his mother and his grandmother. I was surprised by this; I suppose he wanted to show me off, a foreigner, a teacher at a famous school, though how he would explain our acquaintance I had no idea.

Everywhere we went he greeted people by name, shaking their hands, patting their backs like a politician, an unaccountably public man. He gestured toward me in introduction, saying that I was his friend, an American, at which point I nodded politely and waited for the conversation to end. As we walked away from certain of these men, Mitko would lean into me and whisper a suggestion that we might all three have fun together, he could easily arrange it. But I wanted to be alone with Mitko, and I told him this later, back in the room when he suggested he call his friend, the one he called brat mi, who was, he assured me, as eager as Mitko himself for the three of us to meet. We would gather at the hotel, he said, and then go to the hot springs together. It was already early evening, night was falling, he said we could leave soon. But I want to be with you, I said, only with you, and he smiled and allowed himself to be dragged to the bed, where I tugged off his shoes, unbuttoned his pants and his shirt. He lay next to me, accepting my caresses, every now and then propping himself up to drink from the whiskey he had poured himself as soon as we got in, despite his illness and his pledge, he had told me, to drink less. He was watching television as well, flipping through channels until he stopped at a film, an American film dubbed in Bulgarian, as though to distract himself from what I was doing to him, so that I felt not only alone in my longing, but for the first time like an aggressor. When I pulled back from him, he reached down and started to stroke himself, slowly and with something like languor, even when he went soft maintaining the same regular motion of his arm.

It was now, lying next to him but excluded from this mechanical exercise, that I noticed the movie he had chosen. It was a famous film, recent, a historical drama that for all its artifice was as brutal as the film I had watched on the bus the day before. But this was a different sort of violence, more invested in genuine suffering; it wasn’t gunfire and explosions we watched, Mitko and I, but the lashing of whips and the hacking of swords. It killed my desire, but Mitko watched it without once looking away, not avidly but with a strange dullness, the same quality with which his hand moved at his waist. Can we change it, I said, can we watch something else, but he murmured no, he was watching, it was interesting, he wanted to see what would happen. It was history I had learned in school, first as a child and then again later, when I could understand more of its horror; I knew what would happen, and I didn’t want to be drawn into that cumulative helplessness portrayed on the screen. I wanted him to stop jerking off to these images, though it didn’t seem to me that that was quite what he was doing, the two actions — his eyes motionless and his hand in constant motion — seemed detached from each other, even if they shared the same languorous quality. Maybe you want to stop, I said, you don’t have to finish now, using the Bulgarian euphemism svurshish, more accurate but less hopeful than our own verb, come, the openness of which I preferred, you can wait until later. But he didn’t want to wait, he said he was close, though he wasn’t close, there was still no urgency in his movement, no variation of tempo at all. I lay there for another quarter hour, watching him and watching the images on the screen, feeling an acidic sense of entrapment. He did finally finish, and it was only then that he touched me, at the last moment he reached out and pulled my head to him and filled my mouth, which felt less like an erotic act than a convenience, a way quite simply of cleaning up. And now his languor disappeared, he seemed pleased with himself, filled with ebullient energy. The third time today, he said, switching off the television as he turned to me and grinned, and then explained, seeing my confusion, that he had jerked off twice that morning while I was exploring the Sea Garden. What do you mean, I said, surprised, though as I spoke my surprise was changing to something else, and a note in what I said put Mitko on his guard. What, he said, lifting himself from the bed to the chair beside it and reaching for the pack of cigarettes he had already emptied, which he crumpled in annoyance and then tossed aside. He reached instead for his drink, though it too was empty and he had to pour himself another from the bottle on the floor. Are you mad at me, he asked, and I wasn’t quite, anger wasn’t really what I felt, or not yet. Why would you do that, I said, why would you do that alone when you know how much I want it? I couldn’t do any better than that, I had to speak baldly in his language, without any of my usual defenses. But you weren’t here, Mitko said, I woke up and you were gone, I didn’t know where you were or when you would be back, why should I wait — and here he smiled and held up his hands, trying to lighten the tone — I’m a young guy, I can’t wait, I don’t have that much control.

I didn’t respond to his smile. I came all the way from Sofia, I said, and I’ve paid for the room, for our meals, for everything, I came to be with you, to have sex with you — and here Mitko broke in, catching the scent of something he could exploit. Is it just about sex then, he said, you’re my friend, and he used again that word priyatel. I found the hotel, he said, I waited for you at the bus stop, even though it was raining, and now my throat hurts, I’m starting to get sick. A ne e li vyarno, he said, isn’t that right, challenging me to deny it. He paused to drink, as though bracing himself for a confrontation he knew he couldn’t avoid. I did all that because we’re friends, he said, those are things friends do, it isn’t just sex for me. He stopped then, as if he realized he had gone too far, had leaned too hard on the fiction of our relationship and felt the false surface give way. But we aren’t friends like that, I said as Mitko took another long drink. We both get something from it, I went on, and the bluntness of the language was now the tool I wanted: I get sex, I said, and you get money, that’s all. But now I was the one who had gone too far, and so I softened what I had said, or tried to: I like you, I said, I like being with you, skup si mi, I said, you’re dear to me, you’re beautiful. But Mitko’s expression had hardened. He set down his glass and placed both of his hands on his knees. When have I ever said no to you, he asked, and it was true, though he had delayed and put me off he had always given in when I insisted, he had never truly refused. The trouble with you is you don’t know what you want, he said, you say one thing and then another. I knew he was right, and not just about my relationship with him; always I feel an ambivalence that spurs me first in one direction and then another, a habit that has done much damage. I didn’t deny what he said, I even nodded in agreement, at which his mood only darkened. I’m not like that, he went on, I’m a man of my word, if I say that I’m through with you I’m through, I won’t change my mind, and if I see you again, if we pass each other in the street, at NDK, in Plovdiv, in Varna, it doesn’t matter where, I’ll pretend I don’t know you, he said, I won’t even say hello. Is that what you want, he said, and then, without pausing for me to respond, be careful. There wasn’t anything playful or warm about him now; though he sat naked in front of me he was entirely unavailable. Be sure you tell the truth, he said, be sure you say what you mean. But how could I say what I meant, I thought, when that meaning so entirely escaped me?

I looked at him without speaking, at the length of him folded in the chair; it was a way of delaying an answer but it was also a valedictory look, I was taking him in with a sense already of regret. He saw me looking as he poured himself another drink, his third or fourth in a short time, the effects of it were beginning to show; and again I had the thought, more troubling now, that he was steeling himself for something to come. Well, he said, which is it, and though I hadn’t come any closer to a decision I felt pressed to meet his tone, a pressure I was grateful for, since it freed me from having to choose. Yes, I said then, yes, I think that’s best, but I didn’t stop there; I’m sorry, I said, I’m sorry, and then, this is sad for me, tuzhno mi e. He looked at me silently, then stood up and began pulling on his clothes, moving purposefully but also unsteadily. Think if I were someone else, he said, and there was tension in his voice, he was speaking more quickly and I had to strain to understand him, think if I were a different person, if I were like that guy who stole from you, have you thought about that? Did you think about that when you took me home with you? He looked different to me now as he stared at me again, he wore a face I hadn’t seen before, a face that grew stranger and unsettled me more as he went on. I could have been anyone, I could have robbed you, I could have taken your camera and your phone, your computer, I could have hurt you. Did you think about that, he asked again, and he paused, he looked at me with his new face, which was capable, it seemed to me, of any of those things, and I wondered whether it was a face he had just discovered or one he had hidden all along.

I stood up, feeling the need to assert my presence, and also to place myself between him and the pile of my belongings I had gathered in one corner; I felt threatened by him, which was what he intended me to feel. At first it was as though this had its effect, he seemed to beat a kind of retreat. But I’m not that sort of person, he said, though this wasn’t a retreat at all, it was just the start of a new theme. If it weren’t for me you wouldn’t even have them, he went on, stepping up to me where I stood, nobody needed to steal them, you left it all on the bus, and again he gave an inventory of what I owned, what I had brought with me that might fetch him a few hundred leva in the pawnshops of Varna. Ne e li vyarno, he said again, working himself up, if it weren’t for me you would have lost them anyway, you owe me, and he punctuated this last with a touch, not quite adversarial yet but assertive, putting his hand on my shoulder and pushing to see how far I would give way. All the while he held his face close to my own, his new face, and I felt the beginning of fear like a light current, a prickling along the nerves. Mitko, I said, softly but I hoped with confidence, saying his name again as if to call back the face I knew, Mitko, you should leave now, it’s time for you to leave. He smiled at this, he widened his eyes with amusement and took a half step away, Is it time for me to leave, he said, quoting my words back to me, is it? And he turned a little and made a sound, hunh, a sound of puzzlement and continued amusement, not an angry sound, and when he turned back his arm swung in a wide arc and he struck me, with the back of his hand he struck my face, only once and not very hard, so that when I fell back upon the bed it was as much from the shock as from the force of it, from shock and from the passivity that has always been my instinctive response to violence. We both froze then, I on the bed and he standing in front of it, as if both of us were waiting to see what would happen next. I felt real fear now, physical and immediate and, strangely enough, already fear of the more distant future, as I wondered how badly I would be bruised and how I would explain it to my students. I watched Mitko, and it seemed to me he was surprised by what he had done, that maybe he was frightened too by what he might do next. He only stood there an instant before he propelled himself forward and fell on top of me, and I must have flinched, I must have shut my eyes, though it wasn’t a blow I felt on my face but his mouth, his tongue as it sought my own mouth, which I opened without thinking. I let him kiss me though it didn’t seem like a kiss, his tongue in my mouth, it was an expression not of tenderness or desire but of violence, as was the weight with which he bore down on me, pinning me to the bed as he ground his chest and then his crotch against me; and then he grabbed my own crotch with one hand, gripping it not painfully but commandingly, and I thought whatever happens next I will let it happen. But nothing happened next, he was on me, unbearably present, and then he sprang off the bed and was gone, without taking anything or speaking another word, though of course he could have taken whatever he wanted.

I lay there after he left, feeling my fear, which grew more intense, so that for a minute or perhaps for two or three I couldn’t force myself to move, not even to close the door. I observed, as if at a distance, my quick breathing and the pain I felt, not an especially bad pain, maybe there would be no bruise to explain away. Finally I hauled myself up, surprised by how unsteady I was though so little had happened, everything was fine, I said to myself, I was safe now. But as I turned the latch on the door I realized I wasn’t safe, that the thin tongue of metal between the two wooden wings might easily be forced, it offered almost no resistance at all. And the latches on the windows were flimsy too, a push would be enough to snap them. They were large windows, big enough to pass in or out of, and some of them faced the street, which meant there wouldn’t be any need to enter the courtyard to gain access, anyone could avoid the supposed watchman sleeping in his glassed-in porch. I paused then and looked at those windows, realizing that I was visible to anyone peering in through the ill-fitting drapes. So the crisis isn’t past, I thought, using that word, crisis; I was right to still be afraid. I was frozen in place, pinned where I stood, a feeling I remembered from childhood, when stillness was the only response to the terror I often felt at night. It was all I could do to reach out and turn off the lights, listening for any noise outside as I thought again of the face Mitko had shown me, his real face, I thought now. He had so carefully arranged our trip; maybe he had chosen this hotel not because of price or its nearness to the sea, but for a different set of reasons altogether, its ease of access and the inadequacy of its locks. I thought of the many friends he had introduced me to, some of whom he had encouraged me to invite into our room, where I would have been, it now occurred to me, completely vulnerable; I thought of the boy he called brat mi, who had been so obedient in the bathrooms at NDK, ready to do Mitko any service. They were probably together at that very moment, walking the streets as Mitko waited for the right time to come back. All of Mitko’s proposals seemed to me now like snares, the invitation to the thermal baths, even to his home among the blokove, both of them places where Mitko might have become any of the hypothetical selves he had listed, might have become all of them at once.

I was convinced now, there would be no sleep for me in that room, and so I gathered together my things and went out into the central yard. The attendant emerged from his booth to meet me; he was the same man who had greeted Mitko so warmly the night before, and surely he had seen him leave. He was full of solicitude when I told him I wanted to change my room, though he did ask me why; Ne mi e udobno, I said, unable to say more, it isn’t comfortable for me. He shrugged at this and smiled, and then showed me to a much smaller room with a single window that faced the courtyard, looking almost directly at the attendant’s porch. He helped me transfer my things, made sure I was satisfied, and then looked at me expectantly, as if knowing I must have more to say. The man who was with me, I said then, burning with shame to say it, he shouldn’t come back here, he isn’t welcome, he’s not my friend. At this the man’s face brightened, not with malice or the scorn I had feared, but with comprehension, and also with a sympathy I hadn’t expected. I understand completely, he said, don’t worry about anything, I’ll watch for him and if he shows up here I’ll make sure he won’t bother you. He was briefly silent, and then, It’s a shame there are such people in the world, he said, you have to be so careful, you pay them, you have your fun, and then they should leave — but sometimes they don’t leave, they want more than you agreed. It’s a shame, he repeated after a pause in which it was clear I had nothing to add; I was paralyzed with humiliation and wanted only for him to go. But don’t worry, he said as he opened the door, this is a good room — and here he reached over to arrange the curtains so that the glass was more fully covered — you’re safe here, don’t worry. Then he was gone, finally, and I locked the door behind him and lay down on the bed, feeling relief now but also the anger of having been subjected to something, an anger like the dry grinding of gears. Maybe it was an anger that Mitko knew well, I thought suddenly, that he knew better than I. I closed my eyes as I lay there, though it would be a long time before I slept.

I woke early the next morning. There was an eerie quality to the light seeping in around the drapes, and when I pulled them aside I saw that the air was full of snow, though the flakes were fine and not yet sticking to the ground. In the bathroom I studied my face, tilting it back and forth in the light, relieved that I could hardly see a bruise. I stepped out of my room, giving a wave to the watchman, who must have been coming to the end of his shift, and turned toward the Sea Garden, wanting to see the water again. The park wasn’t deserted this time, despite the hour and the snow; as I walked I passed old couples strolling briskly, men with their dogs, even cyclists, all out for a morning’s exercise beside the sea. Just past the entrance on the left there was a huge casino complex, from the depths of which I could hear the driving beat of dance music; there must have been a disco there, where even in the off-season the morning had yet to come. I wanted to see the water, but not just to see it; I wanted to be close to it, to imagine if not to feel the unearthly cold of it. And so I walked more purposefully through the garden, bypassing, as best I could, its more winding paths, and when I reached again the line of hotels and bars and, beyond them, the road, I didn’t retreat, I crossed the road and held my face to the wind, though it was biting and filled now with snow. Three long walkways extended from the beach into the sea, branching out at their ends into three separate promenades, like the arms, it seemed to me, of a snowflake as drawn by a child. I walked to one of these piers, which unlike the park was deserted, as was the sea, except for the gulls and, far out in the water, two huge tankers that sat unmoving at the horizon. At the near end of the pier there was a large stone sculpture, two stylized figures in robes, who might as easily have been monks as sailors and who seemed to be embracing although they were looking away from each other, one toward the sea and one toward the shore, an image of irreconcilable desires. The stone was pocked and scarred, already dissolving in the abrasive air. I walked the length of the pier, which was lined with huge stone objects shaped like jacks from the children’s game, a defense against the heavier element of the sea. I walked to the farthest point of the pier, to its very edge, and spent some time looking at these stones and at the white froth surging between them. I felt the pressure of the water striking the stones and the steadfastness of their resistance, of what seems like their resistance and is simply a slower giving way. The snow was easing now though the wind was still fierce, the air tossed the birds as wildly as the sea. I could already sense remorse gathering, it was distant and abstract still but I knew it would flood in, that it would be terrible, and as I watched the motion of the sea I accused myself, thinking bitterly oh, what have I done. I stood there until I was chilled beneath my clothes and my face was numb with cold. Then I turned and walked back toward the shore, stamping my feet a little to quicken the sluggish blood.

Загрузка...