Поиски Проклятых _ О Заколдованном острове

Глава 1 _ Странник

Сквозь прогнившие доски на чердак пробивались лучи утреннего солнца. В оранжевом свете витали крупинки пыли, незримые в тени. Часть паутинного узора переливалась серебром, но та, что скрывалась в темном углу, хранила мохнатого паука.

— Поверьте, милая моя госпожа, я ведь давно не молод, — произнес черный пушистый кот. — Мне уже не так легко даются все эти неприятности, связанные с карателями, будь они неладны. Но Лира… эта девчонка… на кой чернь ее боги наделили магией? Работает с утра до обеда, потом шастает по ярмарке в поисках магов, которые преподнесут все слухи о заколдованном острове в одной фляге! Тренировки забросила! Ее добрый наставник, почивший, к моему несчастью, предупреждал столько раз! — он помолчал, переводя взгляд на собеседницу. — Милая моя госпожа, ну скажите же вы хоть что-то!

Молодая и стройная кошка с перепачканной белой шерстью склонила голову набок и мяукнула.

— Нет, серьезно? Я тут душу изливаю, а вы мне «мяу»?! — кот фыркнул и тут же покачал головой, унимая гнев. Право, он уже начал забывать об особенностях живых существ, подобных ему. Не в силах и глаз сомкнуть которую ночь, он вздрагивал от каждого шороха. К счастью, фанатичные борцы с магией не спешили посещать окрестности Сушграда, охраняемые, по всей видимости, не только заборами, но и небесными силами.

— Что ж, дорогуша, собеседник из вас никудышный, — он сладостно потянулся. — Но я точно знаю, что обрадует великолепного меня! Поворачивайтесь задом, милая. Будем подчиняться зову природы!

По завершении игрищ, кот выпрыгнул из круглого окна чердака во двор и забежал в хлев. Лира, которую он отчаянно хаял минуту назад, дремала на стоге сена, укрытая походным плащом. В загонах кричали ослы, мычала корова, требуя дойки. Кот прошелся по ограждению, что отделяло животных, и прыгнул в худосочные девичьи ноги.

— И-и-ити-и отсу-у-уда! — раздался из-под накидки приглушенный голос.

— Светает, девочка. Ты просила разбудить до петухов, — он потоптался по спине. — Петухи пропели уже трижды. Ты довольна моей работой?

— Увэ-э-э иту-у… — рука, появившаяся из-под ткани плаща, попыталась его столкнуть, но лишь неуклюже ткнула пальцем, после чего махнула и скрылась. — Ищо-о отно хуареку и вштаю…

— Последнее предупреждение, Лира, и я выпускаю когти.

Угроза подействовала. Кот отлетел в сторону вместе с плащом, а причина его издевок уселась на сене.

Весенняя свежесть готовилась уступить место летней духоте. Казалось, она должна пробуждать, но только Лира не поддавалась. Девушка подняла воспаленные веки и сползла на землю. Ее волосы цвета вечерней зари едва касались плеч, а бесформенная роба, купленная у одного держателя таверны, скрывала все то, что досталось ей по праву пола и возраста. С момента покупки прошло несколько месяцев. Столько же Лира притворялась мальчишкой. Впрочем, кот считал старания бессмысленными, ведь даже во время купаний, когда Лира поворачивалась спиной, он не мог разглядеть в ней женщину. Слишком худая — вздыхал он. Если спать на этих коленях, можно покрыться синяками за одну ночь.

Лира направилась во двор, чтобы умыться и попить воды из колодца — ритуал, повторяемый уже более десяти лун. Кот семенил рядом, рассуждая стоит ли говорить, что родимое пятно на переносице девушки снова увеличилось — теперь до размера гороха. Старый наставник по имени Ирлианд когда-то пугал, что нос отвалится. Было это связано с пятном или ее вредным характером, кот не помнил.

Из окна дома тянуло свежеиспеченным хлебом. Живот Лиры заурчал.

— Лииир! Лииир, поди сюда, — появилась в окне хозяйка.

Кот заметил, как вздрогнула подруга, покрываясь мурашками. Зов не сулил ничего доброго.

— Да, госпожа? — откликнулась девушка.

— Бездельник, — проскрипела нанимательница. — Давно пора в поле быть! К приходу господина Варгаса нужно накормить всех овец, слышишь?!

Лира звучно сглотнула, кивая.

— Все мужу расскажу! Останешься без монет, — женщина погрозила кулаком. — Еще и хлева убираешь из рук вон плохо! Только попадись мне до вечера!

— Не попадусь, — заверила Лира.

И верно, пропадая на пастбище до обеда, а после на городской ярмарке до темноты, тяжело оказаться еще и здесь. Но попытки сообщить о том привели к новой череде ругательств, которые Лира мужественно стерпела, удаляясь к овчарне.

***

— Она даже не знает, как выглядит этот хлев! — в сердцах бормотала Лира, шагая на пастбище в компании дюжины овец и кота. — Ни разу туда не заходила!

Дороги Сушграда покрывал песок, напоминающий жителям о бескрайних пустынях, что лежали южнее, за Трелучием. Лошадям здесь предпочитали ослов, а яблокам — персики. Полезность первых Лира не признавала, а до сезона вторых оставалось больше сорока лун.

— Ты сама хотела избежать привязанностей, — поучительно напомнил кот. — Впору радоваться. Такую точно не хватит удар за обедом.

— А жаль, — вздохнула Лира. — Не хочу жить среди таких, как она. И город этот мне надоел. Ничего нового.

Почти год прошел с тех пор, как Лира отправилась в странствия, покинув племя кочевников — одно из сотен, населяющих север, и ей по-прежнему досаждала сухая погода. Если бы ни проклятье, из-за которого она теряла всех, кто осмелился разглядеть в ней что-то большее, чем случайную прохожую, Лира бы никогда не забрела так далеко. Не пришлось бы притворяться мальчишкой, ковылять из города в город и искать, искать, искать. Способ избавиться от проклятья был, она точно знала. Неочевидный, не занесенный в летописи, ведомый лишь мудрейшим. Чтобы отыскать таковых, она готова была обойти весь Кампас, отправиться на соседние острова и даже в саму преисподнюю, если придется. Только по дороге к мечте встал вопрос — на что жить, чем платить за информацию и пропуск в города, что поубавило Лирин пыл. Совсем немного поубавило (в преисподнюю она лезть все же передумала).

Иногда с нанимателями везло. Одна немолодая травница умоляла ее остаться до лета, помочь со сборами и Лира не смогла отказать. Через шесть лун пришлось хоронить старушку в собственном огороде. Ну хоть умерла она тихо, во сне. Но если раньше Лира и сомневалась, что проклята, то после того случая, смело занесла травницу в кровавый список, где уже томились оба наставника.

— Давно стоило отправиться дальше, — продолжил кот, когда они вышли на пастбище. — Сколько лун мы уже здесь, не напомнишь? А о Заколдованном Острове с Мудрейшим всезнайкой ни слова не писано. На ярмарках только и трещат о помещике, который скупает овец по всему Трелучию!.. Фе. Сдались ему эти глупые твари.

— Ты несправедлив к ним, — вздохнула Лира.

Дойдя до склона холма, на котором начинался лес, Лира плюхнулась на траву, позволяя овцам разбрестись. Животные знали ее и не могли уйти далеко. Оставалось только ловить взглядом желающих разбогатеть на чужом добре, но, к счастью, Сушград заселяли в основном честные люди. Лира достала из сапога кинжал, а из походной сумки вчерашний хлеб.

— Будешь? — она протянула коту первый кусок, на что зверь скривился, точно его опустили мордой в чужие проблемы.

Дети со всей округи выводили коров и ослов на утренний выпас. Овец им теперь не доверяли — предпочитали нанимать рабочих или сами пасли по очереди.

— Ты же знаешь, пока мы сидим на одном месте, найти нас проще простого! — продолжил кот. — Одного заклинания будет достаточно! Впрочем, о чем это я! Без тренировок ты уже давно забыла, как колдовать! Ирлианд, покойся душа его, не мог ошибиться в твоих способностях, но ты плюнула на его старания, и…

— Тшшш… — ужаснулась Лира и даже перестала жевать.

Вот услышат селяне разговор и погонят плетьми в жерла Карателей. Остается только догадываться, кто их больше удивит — ведьма, притворяющаяся мальчишкой или говорящий кот. Они безмолвно огляделись. Пастухи и пастушки находились в сорока шагах и дальше. Только одна девочка лет пяти, пробегая неподалеку, оглянулась на них. Но, видимо, еще не разуверившись в чудесах мира, только помахала рукой. Лира дружелюбно ответила тем же, а после положила ладонь на сумку так, как дотрагиваются до живота беременной женщины, чтобы почувствовать связь с утробным «миром».

— Я каждый день изучаю его книгу, — продолжила она негромко. — И каждый раз собираюсь опробовать хоть что-то сложнее шарика света. У меня аж пальцы сводит! Но ты же знаешь, Каратели могут оказаться рядом и прибежать на всплеск. И как только они его видят…

— Да, девочка, пару раз мы чуть не попались, — вздохнул кот, и только Лира подумала, что воспоминания помогут сменить тему, как он строго добавил. — И заметь, все из-за твоей несдержанности!

Лира всплеснула руками.

— Скажи, умоляю, какой из Богов наделил тебя даром речи? Я перестану в него верить!

— Это был Ирлианд, твой покойный наста…

— О небо, только не снова! — Лира закрыла уши.

— Невежда, — кот заговорил громче. — Пойду лучше с овцами пообщаюсь, они и то разумнее!

«Заодно и пригляди за ними», — подумала Лира, укладываясь затылком к надоедливому спутнику. Хорошая же у него память на ее проступки. Подумаешь, пару раз вспылила и использовала магию. По делу же использовала — яму раскопать, чтобы старушку-травницу похоронить, и дичь поймать в лесу, чтобы поесть. Сам же лопал с большим удовольствием, а теперь злится.

Конечно, идти через Весторию, где Каратели контролируют каждый угол, было опасно, но путь в обход занял бы минимум полгода. Впрочем, кот редко выглядел довольным, даже когда все шло по плану. Иногда Лира очень хотела, чтобы пушистый моралист ушел от нее насовсем и прижился в одном из селений плодить разумных котят. Только память о старом Ирлианде была дороже, а кот — самое ценное воспоминание о нем. Жаль, что только о нем. Первый учитель ничего не оставил…

Она отгоняла сон, собирая гневные мысли и тоскливые воспоминания в кучу, только ветер и солнце оказались сильнее. Веки сомкнулись и Снувиус, великий покровитель снов, впустил ее в свои объятия.

***

Ей снится страна с говорящим названием — Снега. Вечером девушка из племени Ойоса зовет Лиру на священный обряд. Ее зовут Неяши, и сегодня она станет шаманом племени, если духи позволят. Возглавит Ойоса, сможет смотреть в будущее и даже проникать в сны людей и животных на расстоянии.

— Только самые близкие достойны быть там, — Неяши знает язык Кампаса не хуже родного. — И ты среди них, радейтан ручи.

Лира краснеет, когда шаман произносит лестное прозвище — «любимая лисичка».

Снаружи лето, а значит кое-где выглядывают трава и цветы. Вдали возвышаются горы, покрытые снегом. Лира накидывает плащ и выбирается из уютного чума. Сегодня она столкнется с иной магией — магией предсказаний, за которой последует обряд посвящения.

Старший брат Неяши ждет у священного логова — места, обложенного камнями под открытым небом. В окружении сложенных поленьев, скрестив ноги, сидят разодетые старухи. Неяши красивее обычного: на ней куча накидок, украшений и повязок с перьями. Она готова.

Ее брат разжигает костер по праву старшего мужчины в семье. Старая шаман начинает мычать, призывая духов. Лира смотрит завороженно и сердце трепещет в груди. А старуха уже рассматривает предначертанное и бормочет на языке Снегов:

— Ей уготовано великое будущее! Она объединит племена, и слава ее разнесется далеко за пределы Кампаса!.. Но… я вижу смерть… молодая девушка умрет от огня. Пламя пожрет ее по вине рыжеволосой колдуньи.

Как и тогда в реальности, во сне у Лиры перехватывает дыхание. Она покрывается липким потом. Все десять пар глаз смотрят с неодобрением. Все, кроме нее. Неяши улыбается, покорно принимая судьбу.

***

Лира проснулась от ощущения тряски. Затылок отчаянно ныл от ударов о землю, а бедро от пинков.

— Вставай, бездельник! — она подумала, что сама хозяйка пришла в поле будить ее, но открыв глаза увидела низкорослого и пузатого мужичка — хозяина. В горле пересохло от осознания непоправимого. Теперь точно монет не видать, но ведь она так устала за последние дни! Лира вскочила на ноги.

— Я случайно. Простите, — уворачиваясь от подзатыльников, она подхватила сумку и плащ.

Солнце говорило о минувшем полудне. Покупатель явится очень скоро.

— Смотри, что ты наделал! — кричал хозяин.

Лира виновато огляделась. Овцы разбрелись по пастбищу, но часть стада виднелась у врат и около леса.

— Я мигом их соберу.

— Уже услужил, спасибо, — он сплюнул под ноги. — Все хоть на месте? Варгас платит серебром за паршивый скот! Если я упущу из-за тебя хоть монету, удавлю к черням!

Лира лихорадочно теребила пальцами ремешок от сумки. Если ей и на этот раз не заплатят, можно сказать, неделя минула даром. Бедро продолжало нещадно ныть. Хозяин пошел собирать овец, а Лира высматривала их и молилась, чтобы ни одной не украли. Тут в траве зашуршали. Лира почувствовала, что свирепеет.

— Кот, ты что, спал?! — сквозь зубы прошипела она.

— Разумеется, спал, — пробурчал пушистый, блаженно потягиваясь. — А ты, можно подумать, работала!

— Ты же говорил, что присмотришь за стадом, — ладони взмокли от жары и отчаяния. В голове пульсировали вены. Она представила, как отхлещет ее хозяйка.

— Умеешь же ты вообразить невесть что, — покачал головой кот. — Я ушел говорить с овцами, а не следить за ними. Но они не пожелали вести беседу. Глупые животные…

— Черни, — припомнила Лира низших существ преисподней. Она топталась на месте, в ожидании вердикта хозяина, проклиная свой сон и кошачью беспечность. Ее хотя бы можно понять: она который день вставала свет ни заря и работала, а с обеда прислушивалась к голосам на ярмарке, чтобы отыскать хоть какой-то намек на Заколдованный Остров. Ведь он же в Трелучии, она точно знала! И тысячелетний старец, не умирающий, видимо, лишь потому что его заколдовали месте с островом, непременно даст ей ответы. И почему только жители не в курсе, что рядом с ними находится такое чудо?

— Черни! — услышала она хозяина и прикусила губу. — Одной не хватает!

— Я найду ее! — Лира сорвалась в лес, подальше от неизбежных пинков и пощечин. Кот несся следом.

Редкие деревья на опушке укрывали от солнца.

— Ты же не собираешься ее возвращать, верно? — с надеждой уточнил кот.

— Конечно, собираюсь, — Лира натянула сумку. — Мне еще на ярмарку нужно успеть и монеты забрать у хозяев. Не зря же я их неделю терпела!

— Помолчи-ка, — кот навострил уши. — Я что-то слышу там, впереди.

Лира замерла, пытаясь уловить блеяние, но услышала ветер, стук дятла и ругань хозяина, идущего следом.

— Я думаю, ты слышишь овцу, — пискнула она, мельком обернувшись на звуки проклятий.

— Я тоже так думаю, — удивленно согласился кот. — Только она…

Что было дальше, Лира не слышала. Сорвавшись с места, она неслась в сторону, указанную котом — туда, где скорее всего бродило неразумное животное. Под ногами хрустели ветки. То и дело Лира замирала, прислушиваясь, затем ускоряла шаг и замирала снова. Вскоре вдали раздалось приглушенное «бее» вперемешку с мужскими голосами. Лира настороженно хмыкнула. Странники? Маги? Разбойники?!

Мужики перекрикивались и шли медленно, словом, совершенно не ожидали погони. Когда Лира вышла к дороге, ее брови невольно поползли вверх. На обочине кучковались трое: одетые и вооруженные не по рыцарски — по-деревенски; у одного — топор, второй с ножами за поясом, а самый крупный — сжимал мешок, из которого вырывалось живое и непреклонное «бее». Лира замерла, приоткрыв рот. Нет, не ошибка, не наваждение. Этот мир свихнулся и всем резко понадобились овцы! Но почему они не зарубили животное? Неужели несут на продажу Варгасу? Размышляя, она даже забыла спрятаться. Впрочем, ее не замечали, ибо внимание шайки приковал четвертый — черноволосый худощавый парнишка с палкой в руках. Тот, кого Лира приняла за вожака своры — мужик среднего роста, с сияющей лысиной — прижимал несчастного к дереву.

— Где серебро?! Выкладывай все, что есть! И не думай шутить с нами, вошь поганая!

Остальные поддакивали. Мимолетным взглядом Лира оценила, что «вошь поганая» одет приличнее мужланов. Сумка через плечо и длинная палка в руках выдавали в нем странника — случайного странника, волей судьбы угодившего в лапы ворью. Мужик держал его за грудки, а парень шевелил губами, словно тихо оправдываясь. «До смерти напуган! — решила Лира — Демоны бы пожрали этих алчных недоумков!»

— Отпустите его! — крикнула она, и тут же прикусила язык. «Несдержанная!» — некстати вспомнились кошачьи слова. Двое обернулись, дернули главного, и спустя мгновение уже три пары глаз смотрели с недоумением и злостью. Лира отлично понимала, как выглядит со стороны: хилый пацаненок, вреда от которого не больше, чем от полуживой мухи. Взгляд не новый, она привыкла. На долгом пути от Снегов до Трелучия ей постоянно встречались разбойники, воры и наемники. Чаще хотели одного — грабить или убивать. Все они были отморозками, переполненными ненавистью ко всему живому, жаждущими насладиться собственной силой и чужой слабостью, опьяненными безнаказанностью и ромом. Пьянчуг Лира не выносила втройне. Винный смрад она могла выделить среди тысяч запахов, и сейчас чувствовала даже в отсутствии ветра.

— Вали отсюда, огрызок, пока и тебе не въехало! — фыркнул главный, пихнув паренька кулаком в ребра. Тот вжался в дерево, издав приглушенный хрип.

— Огрызок?.. — сквозь зубы проговорила Лира.

Напряжение, собранное за тяжелое утро недовольствами кота и хозяев, перелилось через край ее сосуда терпения. В мыслях нарисовалась мусорная яма, переполненная сгнившими яблоками. Лира подняла руки с раскинутыми ладонями вверх, а затем громко и четко проговорила:

Во имя справедливости я призываю силу, крушащую и созидающую! — над лесом сгустились тучи. Воры замерли, глядя вверх. — Не дайте силам всеобъемлющим, покоряющим иные миры, пасть ниже человеческой сущности! Накажите врага моего нечистого, свершившего грех, уподобившись демонам Тару и Брадору! Снизойдите ко мне! — загремел гром, — Покоритесь мне! — сверкнула молния. — И да свершится наказание двенадцатью именами вашими!

На последних словах молния с треском ударила в ствол, возле которого стояли разбойники. Мужчины в страхе отпрыгнули, а дерево повалилось между ними и пареньком. Второй удар пришелся в центр воровской тройки, отбросив их друг от друга. Они упали, крича невпопад:

— Колдовство!

— Промыслы темных сил!

— Орден узнает об этом!

— Удивительно, никогда не знаешь, как оно сработает, — Лира взглянула на ладони, на небо и опять на ладони, сжимая пальцы в кулаках. — Значит, не забыла еще, как пользоваться магией. Что скажешь, кот? Не тренировки мне нужны, а вовремя подвернувшиеся ублюдки. Сейчас как добавлю этим…

Но добавлять оказалось некому. От противников остался один запах пота. Лира устало вздохнула и поклоном прекратила небесные стенания, придав своду прежний солнечный вид. В груди поселилось тепло. Она улыбнулась.

Молодой паренек смотрел вслед ворам взором воскресшего из мертвых, но сам убегать не торопился. Из обгоревшего дерева струился дым. Обернувшись к Лире, странник неловко кашлянул в кулак.

— Похоже, теперь я ваш должник, — произнес он с благодарностью и миролюбием. — Невероятное везение встретить того, кто владеет магией столь искусно. Чем я могу отплатить вам? Может…

— Ну что ты, — Лиру смущали почести. Люди обычно гнали ее взашей, узнав о колдовской натуре. — Не стоит благодарности, я шла за овцой и случайно… — не закончив объяснение, она вдруг вскрикнула. — О, боги! Она цела?

Парень не двинулся с места, будто любое действие или слово обещало лишить его жизни. И тут сквозь лесной покой раздалось протяжное «бее». Паренек вздрогнул и оглянулся на серый мешок, который мирно покоился в кроне упавшего дерева.

— Хвала Форису Великому! — Лира подошла к мешку и с трудом вытянула его из-под веток.

— Надо же, — улыбнулся парень. — Не только у меня удачный день.

Овца заблеяла, закувыркалась. Выпустить, так удерет, попробуй потом догони. На помощь пришел спасенный. Он обхватил животное и прижал к земле. Овца не прекращала лягаться, вот-вот зацепит.

— Вы можете наколдовать сон?

Ну конечно! Сон! «Глупая, — снова почудился голос кота, словно он сидел рядом, — не додуматься до столь очевидного решения нужно еще постараться». Лира принялась читать заклинание, просунув руку в мешок и схватив овцу за первое попавшееся. Часть тела оказалась ухом, а овечка, извернувшись, чуть не откусила ей палец, но, к счастью, колдовство подействовало раньше, и животное обмякло. Лира и паренек продолжали сидеть рядом, дыша быстро и в унисон. Как только дыхание выровнялось, они переглянулись.

— Я Аливер, — почтил он ее обворожительной улыбкой.

Его идеально ровные черные волосы ложились на плечи. Лицо не имело изъянов: ни шрамов, ни прыщей. Одежды были небогатые, но аккуратные и достаточно чистые. Кровь прилила к лицу Лиры.

— Аливер, вы… принц?

Парень приподнял брови. Недолго он глядел на нее с удивлением, а после загадочно рассмеялся.

— Что? Я — принц? Уж чего, а подобного мне слышать не доводилось!

Лира почувствовала, что багровеет. Сохраняя остатки достоинства, она гордо встала и принялась отряхиваться, точно не от пыли, а от глупости. Подумать только, как нелепо! Принц! Неужели она всерьез так решила? Хотя, если вспомнить мужчин, что бродят по тавернам, любой, принимающий ванну хоть раз в неделю, сошел бы за принца!

— Ох, нет, я вас обидел? Простите! — Аливер перестал веселиться, взглянув на Лиру. — Верно же, я слишком долго скитался в одиночестве и почти забыл о манерах. Могу ли узнать имя госпожи?

Лира обернулась на него. Дыхание замирало, давило на ребра. Щеки горели. Она не помнила, чтобы с ней говорили таким тоном хоть раз. Ситуация выходила из-под контроля — она таяла, что карамель в печи.

— Лира… — ответила она, и тут же прикусила язык от досады. — Точнее, Лир.

— Я понимаю, — важно кивнул Аливер. — Притворяться мальчиком куда уместнее. Но скажу по правде, только дурак поверит, что вы мальчишка. Могу я загладить вину и помочь вам?

— Спасибо, но я лучше как-нибудь сама, — она ухватилась за край мешка и покрепче затянула веревки. Попыталась закинуть поклажу на плечо, но та, проделав в воздухе петлю, рухнула на землю. Лира вздохнула и попыталась снова, но безуспешно. Аливер наблюдал с любопытством котенка.

— У меня почти получилось, — Лира вновь подкинула животное, кряхтя от усталости. И снова мешок оказался на земле едва долетев ей до пояса. Овца умоляюще заблеяла.

— Не сочтите за грубость, но я беспокоюсь не о вас, а о ней, — произнес Аливер.

— Ох, ну раз так, — Лира отошла, потирая ладони. Незнакомец передал трость, а затем не без труда забросил мешок на плечо. «Бее» — сквозь сон поблагодарила скотина.

Они направились в сторону пастбища. Лира тайком изучала спутника. Он не обладал выраженной мускулатурой, зато был на голову выше Лиры.

— Так кто ты, — она потупила взгляд, — если не принц?

— У меня много имен, — усмехнулся Аливер. — Много названий. Чаще всего приходится слышать «странник» или «собиратель легенд».

— Так ты сказочник! — Лира взглянула на нового знакомого, восхищенно прижав руки к груди. Воспоминания былого налетели ураганом, и она почти чувствовала тепло очага, запах жареного мяса и низкий голос старца-рассказчика в таверне из детства. — Ты, наверное, в Сушград шел? Я проведу!

— Нет, я иду в другое место, — живо отреагировал Аливер.

Лира увереннее осмотрела его с головы до ног. Ни ножен, ни лука, ни стрел. Взглянула на палку в своих руках, оценивающе взвесила. Теплое дерево, но не более.

— Такой опасной дорогой? — она недоверчиво сощурилась. — Совсем один, без лошади и оружия?

— Почему это кажется странным? Кроме жизни у меня и взять-то нечего, — усмехнулся он. — Кроме жизни и моих историй. К счастью, истории ворам ни к чему. Подумать только, насколько опаснее стал бы мир, если бы они добывали не деньги, а знания.

Лира довольно хмыкнула и огляделась в поисках лишних ушей. Но ни случайных прохожих, ни детей, ни даже зверья не было видно.

— А ты так много знаешь? Не верится что-то. Выглядишь совсем немного старше меня.

— Научиться слушать можно в любом возрасте, — усмехнулся Аливер, замедляя шаг. Лира тоже остановилась, а он опустил мешок и потер плечо. — Откуда по-вашему берутся истории? Из наблюдений и слухов. Вот, например, вы знали, что принцесса Бенгерская Тиш сейчас путешествует по Трелучию в компании небольшого отряда?

Лира округлила глаза и медленно покачала головой. Она слышала о Бенгрии, восточном городе на границе с Трелучием, о неприступных скалах, которые его окружают и правителе Лучиане Бенгерском по прозвищу Славный. О том, что у короля есть дочь, она не знала. Да и сдалось это знание? А вот путешествие королевских кровей — событие, достойное внимания. Особенно внимания разбойников. Для тех так вообще золотая жила.

— А ведь это ее первая поездка. И о ней не распространялись ни в Бенгрии, ни в Трелучии, — заверил странник. — Бенгерцы вообще закрытый народ. Боготворят своего короля, с радостью уходят служить, но о своем благополучии мало рассказывают и чужаков не терпят. Вот узнали бы в Вестории, что где-то правители раздают на площади конфеты ребятишкам, такой бы бунт подняли! Или убежали бы в Бенгрий со своими проблемами.

— Не думаю, что убежали бы, — вздохнула Лира. — Не смогли бы подняться от голода. Да и Орден караулит, старается никого не выпускать за границу. Бежишь, значит ведьма. А если нет, то чего бежишь?

Аливер пожал плечами, с усилием поднял мешок и двинулся дальше. В тени леса было прохладно, и Лира не хотела возвращаться в поле. Впервые за долгое время она встретила достойного собеседника, а уж сколько всего он может ей рассказать. А уж сколько всего он может ей рассказать. И тут у нее перехватило дыхание. Если ему известны даже такие тайны, то быть может…

— Слушай, Аливер, — вскрикнула Лира, от чего странник вздрогнул. — Ты знаешь что-нибудь о Заколдованном Острове?!

Улыбка исчезла с лица рассказчика.

— Каком острове? — он взглянул на Лиру так, словно она призналась, что родом из преисподней. — Я не ослышался? Этот тот самый, где живет… Мудрейший?

Он подкинул сползающий мешок. Пальцы от напряжения сделались белее.

— Именно тот, — она гордо выпрямилась. — С мудрецом, которому больше тысячи лет. Он может ответить на любые вопросы того, кто пройдет через все опасности Заколдованного Острова!

— Да, я понял, что вы в курсе, — он глубоко вздохнул. — Но помочь вряд ли смогу.

Лира опустила плечи, раздумывая, сколько еще может пройти времени, прежде, чем она найдет ответы. Но Аливер продолжил:

— Хотя, я знаю того, кто наверняка сможет. Вольтер из Трелучийского Магдада. Маг, который не только доплыл до острова, но и вернулся обратно.

— Впервые слышу, — Лира почесала макушку. — И что за Магдад такой?

На лице странника она прочитала сдержанное: «Серьезно?! Вы и этого не знаете?». Но он лишь кашлянул, прочищая горло.

— Магдады. Города для магов, убежища, которые строятся по всему свету, — пожал свободным плечом Аливер. На его лбу выступила испарина. — Колдуны приходят туда, чтобы отдохнуть, спрятаться от человеческих нападок и «Ордена Ворона». Там даже колдовать можно.

Лира едва не запрыгала от счастья. Она всегда верила, что подобные места существуют. Иначе как объяснить, что до сих пор она не встретила на пути ни одного мага?

— Но как найти этот город?

Аливер остановился, опустил мешок и заговорил, вычерчивая походной палкой линии на дороге. Идти требовалось к селению Южные Тропы, а от него на восток к Пригорью. Увидев густой темный лес, свернуть и двигаться поперек. Найти Магдад были способны волшебники и другие существа, обладающие магическими артефактами. Иных же он пугал страшными звуками, заставляя удирать прочь.

Лира прочертила карту в уме, повторила с открытыми и закрытыми глазами, чтобы наверняка ничего не забыть.

— На месте спросите Вольтера. Он добрый и щедрый. Он вам поможет, — завершил Аливер, стирая пот со лба.

Лира оторвала взгляд от земли, чтобы поблагодарить нового друга. Но лишь открыла рот, как привычное и обеспокоенное мяуканье донеслось со стороны пастбища, привлекая внимание Аливера и ее собственное.

— Что ты натворила, девчонка?! — кричал кот на бегу. Заметив Аливера, он вставил вежливое «Здравствуйте», и продолжил, как ни в чем ни бывало. — Устроила представление над лесом! Глупая твоя голова, возрадуйся же теперь! Орден Ворона в городе! Нас обнаружили!

Загрузка...