Лиза Морозова ненавидела школьные ярмарки. Толпы людей, крики, приторный запах сладкой ваты и повсюду расставленные палатки с бесполезными безделушками. Но сегодня ей пришлось прийти — её лучшая подруга Аня участвовала в организации благотворительного сбора.

— Ты обещала поддержать меня, — напомнила Аня, схватив Лизу за руку, когда та попыталась ускользнуть. — Всего час, ладно? Потом пойдём в кино, как договаривались.

Лиза вздохнула и неохотно кивнула. Осенний день выдался на удивление тёплым для Казани. Солнце ярко освещало школьный двор, заполненный разноцветными палатками и стендами. Воздушные шары покачивались на ветру, а из динамиков доносилась бодрая музыка.

— Ладно, один час, — сдалась Лиза. — Но потом я выбираю фильм.

Аня радостно улыбнулась и побежала к своей палатке с выпечкой. Лиза медленно побрела между рядами, разглядывая товары. На самом деле, ей нужен был подарок для мамы — через неделю у той день рождения. Может, получится найти что-нибудь интересное?

Большинство прилавков не впечатляли: самодельные браслеты, магниты, открытки ручной работы. Ничего особенного. Лиза уже почти отчаялась, когда заметила странную палатку в дальнем углу двора, частично скрытую за раскидистым кленом. Она не помнила, чтобы видела её, когда пришла.

В отличие от ярких, кричащих стендов других продавцов, эта палатка была тёмно-фиолетового цвета, без вывески и рекламы. Что-то в ней притягивало взгляд. Лиза сама не заметила, как ноги понесли её в том направлении.

Когда она приблизилась, то увидела, что на простом деревянном столе лежат различные антикварные вещицы: старинные часы с потускневшим циферблатом, серебряные шкатулки с замысловатыми узорами, потёртые кожаные перчатки и… маски. Целая коллекция карнавальных масок, каждая уникальнее другой.

За столом сидел мужчина средних лет. В его внешности было что-то неуловимо странное. Длинный тонкий шрам пересекал левую щеку, а глаза казались разного цвета — один карий, другой почти жёлтый. Когда Лиза подошла ближе, он поднял голову и улыбнулся.

— Добро пожаловать, юная леди, — произнёс он низким голосом с лёгким акцентом, который Лиза не смогла определить. — Ищешь что-то особенное?

— Просто смотрю, — ответила Лиза, внимательно разглядывая маски. Они были удивительно красивы — не пластиковые подделки, а настоящие произведения искусства.

Одна маска особенно привлекла её внимание: белая, с тонкой золотой окантовкой и узором из мелких рубиновых камней вокруг глаз. Она была изящной и в то же время загадочной.

— Эта, — продавец заметил её интерес, — венецианская работа. Говорят, её носила русская княжна на маскараде при дворе Екатерины Великой.

Лиза осторожно взяла маску. Она была удивительно лёгкой, словно сделанной из материала тоньше бумаги, но при этом прочной на ощупь. Почему-то Лизе показалось, что маска едва заметно нагрелась в её руках.

— Сколько она стоит? — спросила Лиза, уже зная, что такая вещь должна быть очень дорогой.

Продавец склонил голову набок, словно оценивая Лизу.

— Для тебя… триста рублей.

— Триста? — Лиза не могла поверить. — За такую?

— Некоторые вещи сами выбирают своих владельцев, — загадочно произнёс мужчина. — Эта маска… она хочет быть твоей.

Лиза нахмурилась. Что за странные слова? Но предложение было слишком выгодным, чтобы отказываться. К тому же, приближался Хэллоуин, и маска идеально подойдёт к её костюму на вечеринке у Кирилла.

— Хорошо, я беру, — она достала из кармана деньги и протянула продавцу.

Когда их пальцы соприкоснулись, Лиза почувствовала странный холод, пробежавший по руке. Продавец улыбнулся шире, и в его улыбке было что-то, от чего Лизе стало не по себе.

— Прекрасный выбор, — он аккуратно завернул маску в тёмную ткань. — Только помни: маска — это не просто украшение. Когда ты надеваешь маску, ты становишься кем-то другим. Иногда… навсегда.

Лиза нервно усмехнулась.

— Спасибо за покупку, — сказал продавец, передавая ей свёрток. — И, пожалуйста, не снимай её слишком быстро. Некоторым маскам нравится… задерживаться.

— Э… ладно, — Лиза поспешила отойти, чувствуя странное облегчение от того, что увеличивает дистанцию между собой и необычным продавцом.

Возвращаясь к Ане, она несколько раз оглянулась на фиолетовую палатку. В последний раз, когда она посмотрела, ей показалось, что продавец пристально наблюдает за ней, и его разноцветные глаза словно светятся в тени.

— Что купила? — спросила Аня, когда Лиза подошла к её стенду.

— Маску для Хэллоуина, — Лиза развернула ткань и показала подруге. — Красивая, правда?

Аня присвистнула.

— Вау! Выглядит дорого. Где ты её нашла?

Лиза обернулась, чтобы показать на фиолетовую палатку, но… её не было. На месте, где только что стоял стол с антикварными вещами, теперь играли дети.

— Странно, — пробормотала Лиза. — Палатка пропала.

— Какая палатка? — нахмурилась Аня.

— Там, за клёном. Фиолетовая, с мужчиной, у которого шрам…

Аня пожала плечами.

— Не видела никаких фиолетовых палаток. Ты уверена?

Лиза еще раз посмотрела в сторону клёна. Там определённо никого не было.

— Да… наверное, он уже ушёл, — неуверенно сказала она, чувствуя, как по спине пробегает холодок.

В этот момент маска в её руках словно стала теплее. Наверное, от солнца, подумала Лиза. Но почему-то ей вдруг захотелось примерить маску прямо сейчас, не дожидаясь Хэллоуина. Она подавила это странное желание и аккуратно убрала свою покупку в рюкзак.

Лиза не знала, что её жизнь только что совершила поворот, с которого нет возврата. Она не знала, что белая маска с рубиновыми камнями ждала её веками, терпеливо переходя из рук в руки, пока не нашла идеальную жертву.

Она ещё не знала, что некоторые маски не снимаются. Никогда.

Загрузка...