Сегодня первый учебный день нового семестра в знаменитой Академии Магических Искусств — старейшем учебном заведении королевства, славящемся высоким уровнем подготовки будущих волшебников и чародеек. Тысячи молодых талантов ежегодно собираются здесь, надеясь овладеть секретами древних наук и обрести славу лучших выпускников.
Но, конечно, большинство из них понятия не имеет, что ожидает впереди. Потому что в стенах Академии случаются вещи настолько невероятные, что даже самые опытные преподаватели порой теряются.
Вот и теперь, спустя неделю после начала занятий, вчерашним новичкам предстоит столкнуться с удивительными происшествиями и серьезными испытаниями. И самое интересное, никто из них даже представить себе не мог, насколько быстро жизнь изменится…
«Ну вот опять этот идиотский колокол!» — подумал Рональд Флитверк, едва услышав мелодичный звон, возвещавший начало урока по Трансформации.
Да-да, именно так: обычный школьный звонок вдруг превратился в маленькое крылатое существо, которое кружило над головой преподавателей и принималось громко петь каждый раз, когда начинался новый урок. Эта традиция была введена много веков назад знаменитым магом Арканусом Великолепным, считавшим, что «голос звонаря должен звучать сладко, как утренняя роса».
Однако в современном мире ученики чаще жаловались на громкость колокольчика, чем восхищались музыкальностью ритуала. Поэтому многие пытались поймать назойливое создание и затолкнуть обратно в часы башни, откуда оно появлялось каждое утро.
— Ну почему нельзя было сделать нормальные механические часы?! — ворчал Рональд, усаживаясь рядом с лучшим другом Блейном Огнетворцем.
Тот лишь пожал плечами, лениво растирая сонные глаза:
— Не обижайся на мелочи, Рон. Лучше подумай, как мы будем отвечать на экзамене по Заклинаниям. Ты вообще готов?
Флитверк скорчил недовольную мину:
— Готов, да только не уверена, что наша преподавательница, госпожа Морвенна Хэллоуэй, примет мою работу всерьез. Она уже три раза отправляла мои задания на доработку, утверждая, что они недостаточно хороши. Хотя мой тестовый балл по «Преобразованию элементов» почти сто процентов!
— Это потому, что ты применил слишком простой метод, — рассудительно заметил Блейн. — Тебе следовало попробовать преобразовать дракона в ежика. Вот тогда бы оценили твою оригинальность.
— Ха! Как будто превратить василиска в жабу — не достижение само по себе, — съязвил Рональд. — Да ладно, скоро экзамены начнутся, там посмотрим, кто кого одолеет.
Их разговор прервал приближавшийся шум шагов и голос профессора Гильденштерна, преподавателя Истории Магии:
— Доброе утро, молодые маги! Надеюсь, вы готовы приступить к изучению основ нашей науки? Сегодня поговорим о развитии магии и влиянии разных рас на формирование современного искусства заклинаний.
Класс мгновенно притих, внимательные взгляды устремились к пожилому профессору, чья седая борода струилась серебряной волной ниже пояса. Несмотря на почтенный возраст, Гильденштерн оставался энергичным и язвительным учителем, иногда устраивая ученикам весьма жестокие проверки знаний.
— Итак, начнем с простого вопроса, — произнес он, окидывая взглядом класс. — Кто-нибудь помнит, какой элемент является основой всех известных нам магических школ?
Волосы Рональда встали дыбом. Ответ был очевиден любому студенту первого курса, однако… Удивительное дело, руки подняли только двое учеников: старательный прилежный ботаник Пенроуз и красивая девочка-мечтательница Джессика Бергер.
Тем временем сама Джессика выглядела растерянной и смущенной. Видя её состояние, Гильденштерн решил немного подразнить девушку:
— Что-то случилось, мисс Бергер? Вам плохо? Или, возможно, ваши мысли витают далеко отсюда?
Джессика покраснела и тихо пробормотала:
— Простите, профессор, я задумалась о предстоящем балете в театре столицы.
Гильденштерн сделал вид, что глубоко разочарован таким поведением:
— Балет, говорите? Ах, значит, танцы интересуют вас гораздо сильнее магии? Очень печально слышать подобное признание от будущей волшебницы высшего класса. Может, попробуем снова, мисс Бергер? Повторите-ка ответ на заданный мной вопрос.
Она сглотнула и робко ответила:
— Основы всей магии лежат в первоэлементе Земли, содержащемся в каждом существе и предмете нашего мира.
Учитель кивнул одобрительно:
— Верно сказано, мисс Бергер. Теперь давайте продолжим наш рассказ, начав с самой древней школы магии, известной человечеству…
И вновь наступила тишина, прерываемая лишь тихим шепотом отдельных учеников и редким скрипом перьев по бумаге.
Аудитория превратилась в своеобразный музей средневековых чудес: древние свитки, волшебные кристаллы, карты звездного неба и сотни книг выстроились вдоль стен, отражаясь мерцающим светом свечей. Даже воздух здесь казался пропитанным таинством прошлого.
Вдруг дверь резко распахнулась, и в помещение стремительно вошла стройная женщина средних лет, облаченная в ярко-красную мантию. Её черные волосы были собраны в аккуратный пучок, подчеркивающий аристократичность облика.
Это была знаменитая профессор Хэллоуэй, признанный специалист по теории заклинаний и талантливый исследователь, написавшая десятки учебников и пособий по искусству магии.
Её появление вызвало волну оживленных перешёптываний среди студентов, моментально привлеченных яркой фигурой учительницы.
— Прошу внимания, дорогие студенты, — обратилась она к классу, слегка улыбнувшись. — Мы начинаем новую тему: искусство управления энергией стихий. Именно эта наука позволит вам творить чудеса, изменять реальность и побеждать врагов в бою.
Студенты заволновались, обмениваясь взглядами. Многие мечтали изучить технику управления стихиями, открывающую огромные возможности и потенциал для карьерного роста.
— Давайте приступим сразу к практике, — предложила профессор, доставая хрустальный шар размером с голову взрослого мужчины. — Этот предмет называется Шар энергии и служит инструментом для концентрации силы ваших заклинаний. Я прошу поднять руку тех, кто желает продемонстрировать свое умение первым.
От решительности предложений молчать никому не хотелось. Студенты торопливо поднимали руки, ожидая одобрения учителя.
Таким образом началась новая глава в жизни юных волшебников Академии Магических Искусств. Впереди их ждали новые открытия, победы и поражения, незабываемые приключения и дружеские встречи. Их ожидало многое — знакомство с загадочными существами, опасными путешествиями и бесконечными тайнами древнего знания.
А пока ребята наслаждались первыми днями учебы, не догадываясь, какую роль сыграет судьба в дальнейшем ходе событий…
Они не знали, что через несколько недель их ждут большие перемены. Похищение ценнейшего артефакта Академии положит начало цепи интригующих событий, заставив студентов окунуться в атмосферу тайны и опасности.
Будут раскрыты секреты, всплывут старые связи, появятся враги и союзники. Всякая случайность окажется важным элементом общей картины, направляя судьбу героев туда, куда они сами вряд ли пожелали бы отправиться.
Кто победит в этом непростом состязании ума и способностей? Какие решения окажутся верными, а какие приведут к катастрофе? Лишь одно известно наверняка: путешествие начнется очень скоро, и оно навсегда изменит судьбы главных героев.
Продолжение следует…
Итак, перед вами вступительная глава масштабного приключения, наполненного множеством интересных моментов и ярких персонажей. Если вам понравилось начало, обязательно прочитайте следующую часть, полную сюрпризов и неожиданных поворотов событий.
До новых встреч в Академии Магических Искусств!