Пишу я слогом всё высокопарным
И дань словам отдам шикарным
Возможно, выйдет кособоко и лоскутно
Но всё же ново и не нудно
Трудом мне вдохновенье стало
Искусство в нём моё берёт начало
Незнанием закон стихосложения поправ
Я окажусь, быть может, прав
Италия, Америка, Румыния, Россия
Может быть, Испания иль Франция
А если Беларусь?
В какой бы не было стране
Истории изложенной
Не удивлюсь.
Нароло – адвокат
Кастедо – помощник адвоката
Карсикана – помощница адвоката
Умберто – дизайнер
Джером –DJ и ведущая в клубах….
Лотрег – биржевой маклер
Охранник
Гость во фраке
Гость в жилете
Таксист
Сарго
Нимфы
Существо
Прохожая
Прохожий
1-й из очереди
Зеваки – много
Гости – хватает
Авторос – слова автора
Кордельерос – произношение названия горной цепи с испанским акцентом
Порою
грустно
Когда
отрепетировано чувство
И ты играешь им,
А не оно тобой
СЦЕНА 1
АВТОРОС
Пред вами длинную я киноленту развяжу
И зрителей, насытившихся в кресла, усажу
Запаситесь попкорном
Только ешьте не больше нормы.
АВТОРОС
Нароло в кресле восседал небрежно
На столик ноги положил прилежно
И на Кастедо друга старого глядел
Который руки о свечу пылающую грел
На подоконник он облокотился
С дождём их разговор неспешно лился.
НАРОЛО
Похищена любовь, так люди, слышал ты, твердят
Но разве я устроил этот незаметный маскарад
Все маски хладного и безразличья нацепили
Лишь при деньгах улыбку искреннюю мне цедили
Потеряна любовь людьми, забыта, а я случайно подобрал
Зачем же говорят мне, что украл
Да разве изменилось что-то на земле, ты обозри
Никто и не заметил, как она ушла, держу пари
Как хвори без лекарств, так без любви всем хорошо
Вернуть назад любовь и что?...
КАСТЕДО
Ха-ха, поступишь ты тогда глупее дурака
Как чан пустой их сердце прибывает
Любовь в таком сосуде сразу выдыхает.
НАРОЛО
Ты прав, чугунным звоном отдаёт там ложка вместо стука крови
Такое вот нехитрое строение до боли
КАСТЕДО
Быть может, эта кровь в желудке пред едой бурлит
Позывам сердца трепетного ничего и не сулит
Пульс учащается лишь от деньги и что скрывать кормежки
И сладостней всего звучит для них:
«Подать к столу златые ложки!»
НАРОЛО
Раз так идут дела, поможем мы оставшейся любви
Спокойно присмиреть, а там, быть может, умереть
Она без чувств людских ведь долго не живёт
Голодная по ним она быстрей на нет сойдёт.
КАСТЕДО
C любовью у людей теперь же всё наоборот
Он думает, когда набит его живот
То после этого он точно не умрёт.
НАРОЛО
Куда там, где нам ха-ха-ха!
Живей живого будет он тогда
Такое заблуждение мне на руку поверь
В мой мир откроет человеку дверь
Останется, КАСТЕДО, нам с песчинку подождать
В лучах неоновых страстей
Её остатки испарятся полностью в ночную гладь
Сама собой исчезнет в разрушеньях человека
Для этого всё наше время просто Мекка.
КАСТЕДО
Опавшим знаменем без дуновенья чувств
Висеть любви на древке.
НАРОЛО
Ей быть не больше, чем тряпичной плевке
Но дело в том, что иногда с собою ночь приносит бриз
И надувает паруса в груди, что раньше рубищем звались
Утихнут дрязги дня, и расцветёт луна
Сребристою пыльцою звёзд покроются глаза в час сна.
КАСТЕДО
Конечно, не у всех.
НАРОЛО
Да, не у всех, Кастедо
В одних глазах те звёзды опыляют чувства и рождают love
Не отрицаю, ты, бесспорно, прав
На многих просто оседают слой за слоем пылью.
Под этой серостью все мысли о любви меняются на снов засилье.
КАСТЕДО
Нароло, что же делать нам?
Не можем мы ведь долго ждать
И где нам истинных носителей любви искать?
Фальшивая любовь видна и нам не угрожает
А настоящая не сразу о себе оповещает.
НАРОЛО
Поэтому здесь нужен человек
Который в сердце у иного этот клад бы отыскал
И без зазрений нам его отдал
А лучше, если бы плетенье чувств всепоглощающих
На украшениях любви сверкающих
Он переплавил в медленно ржавеющие слитки страсти
Решил бы незаметно все наши напасти.
КАСТЕДО
Чтобы навечно трепет нежных чувств погиб
Как в урагане нежное цветенье лип.
НАРОЛО
Ты мыслишь верно.
КАСТЕДО
И даже знаю, где удачу разыскать примерно
Я в городе разведал то да сё
О тех, кто надо, разузнал я всё
Похоже, знаю я такого человека
(пауза)
Их в плане двое может быть
Для большего успеха. И …
НАРОЛО
И с них в истории начнётся новая бесчувственная веха
Поведай мне, что ты задумал:
Яичница то будет с кислым огурцом
Иль пудинг с сладким пирогом.
АВТОРОС
Кастедо и Нароло удалились
И новой декорацией события открылись.