1976 год.

Берингово море близ шестидесятого градуса Северной широты.

Полуостров Аляска. Залив Нортон. Устье реки Юкон.

20 часов 18 минут по местному часовому поясу.

***

— Что там с гусеницей?

— Завязла. Эти чёртовы болота, промерзшие сверху… — озадаченно склонившись у борта вездехода, яростно пнул ногой Мартин. – Сверху лёд, внутри трясина!

— Можно подумать, первый раз видишь, — обозлился Джеймс. – Залезай в кабину, сейчас поддам газу.

Мартин, врезав ботинком напоследок в трак гусеницы, поспешно втиснулся внутрь салона; машина взревела, отбрасывая комки промерзшего грунта. Минута — и они выползли в угарном дыме отработанной солярки на проезжую колею.

Их было двое. Мартин Вайлис заменял в качестве второго водителя своего более опытного напарника Джеймса Стилли. Мартину прошлым месяцем исполнилось двадцать три, Джеймс был на десять лет старше.

— Откуда эта грязища берётся? – чертыхался молодой парень, зачисленный в исследовательский проект «Нортон» лишь пару месяцев назад.

Джеймс, управляя вездеходом, скосил взгляд на младшего напарника, предпочитая отмолчаться. За них двоих мог говорить Мартин, а Джеймс только посмеивался, мысленно ставя себя на его место, когда сам, будучи новичком, с таким же гневом проклинал бездорожье Аляски.

— Долго ещё до объекта? – Мартину казалось, что этому непролазному бурелому конца и края не будет. – Доберемся?

— К ужину не успеем. Придётся заночевать в кабине.

— В ка-би-не? – выдавил из себя парень, ругаясь на чём свет стоит. – Нам же адмирал настрого приказал – до темноты быть на месте!

— Наш старик-адмирал не учел состояния колеи после пронёсшегося бурана. Никто не ожидал, что природа взбесится так внезапно. Слыхал, что местные старожилы говорили?

— Нет.

— Будто бы из-под земли вырвался какой-то зловещий дух, до этого пребывающий в спячке, способный уничтожить всё живое в зоне своей досягаемости.

— Это как?

— Спал себе, братец, никого не трогал. Потом наши чёртовы учёные что-то там намудрили у себя в подземных лабораториях…

— И?

— Вот и проснулась эта гадость в образе какого-то, не то газа, не то вируса.

— Какого вируса?

— А я откуда знаю? Так говорят старожилы.

Мартин откинулся на спинку сидения, трясясь в такт безумной качки вездехода.

— Много ты этих старожилов слушаешь. Им бы нарезаться местным самогоном, ещё не то расскажут.

— Не я их слушаю. Вся база наполнена слухами. Адмирал сам недавно яростно разносил лаборантов в пух и прах. Якобы, они там в подземелье прокололи какое-то иное измерение…

— Чего-ооо? – захохотал Мартин. – Измерение-еее?

— Я не физик. Говорю то, что у всех на слуху.

— И что же там на слуху?

— Судя по разговорам и предположениям – ты же знаешь, наши научные сотрудники не имеют права распространяться о секретном проекте «Нортон» — судя по обрывкам их перепалки с адмиралом, вся база думает, что на волю вырвался какой-то синтезированный ими мутант газовой структуры.

— Говоришь, не физик, а сам сыпешь научными терминами. Проще можно?

— Иными словами, в воздух вырвались какие-то ядовитые пары биологической формы, заражая всю округу.

— Биологической?

— Да.

— Это значит… — Мартин осёкся, подбирая слова. – Это значит… ЖИВОЙ? Какой-то живой материи?

— Ого, какие слова знаешь! – хохотнул Джеймс, включая наружные прожекторы, расположенные на крыше вездехода. – Пусть будет «материи».

Мощную машину бросало из стороны в сторону, проваливаясь в ямах и взбираясь с ревом на пригорки. Местность была испещрена трещинами, воронками и оползнями, словно недавно здесь пронеслась настоящая катастрофа. Деревья с кустарниками были вырваны с корнями, устилая всю болотистую замерзшую местность. По этой колее прежде носились туда-сюда вездеходы, сообщаясь с двумя базами – одной научной, второй – военной. При военной базе находились казармы и ангары с секретной техникой. У научного модуля размещался небольшой лагерь для научных сотрудников. Под лагерем в недрах земли были пробурены туннели, соединяющие три сектора инфекционных лабораторий, в застенках которых производились таинственные эксперименты по проколу пространств чем-то загадочным и неведомым. Холодная война между двумя державами США и СССР была в самом разгаре. Русские недавно обошли американцев в покорении космоса, поэтому проект «Нортон» был строго засекречен. Мартин и Джеймс, направлявшиеся сейчас в расположение научного модуля, совершенно не имели представления, для чего их вызвал адмирал Кейдж.

— Немедленно в научный лагерь! – был отдан приказ по стационарным передатчикам. – Там вас встретят. Опоздаете из-за своей халатности – подвергните проект опасности.

Они в спешке покинули военную базу, направив вездеход через поваленную бурей территорию. В научный лагерь уже прибыли несколько машин, имея приказание ожидать дальнейших событий. Но те вездеходы добрались до лагеря еще до начала пронесшейся бури, а Джеймс с Мартином сейчас с трудом преодолевали её последствия.

— Откуда, по-твоему, этот буран? Ни синоптики, ни метеорологи абсолютно ничего не предсказывали, — сквозь грохот моторов кричал Джеймс. – Откуда столь мощный всплеск гравитации, зафиксированный метеостанцией мыса Уэллса?

— И откуда же?

— Адмирал Кейдж, ругая ученых, обронил несколько странных фраз, услышанных радистами.

— Тебя послушать, так кругом одни тайны и загадки. Пора собирать чемоданы и валить домой, пока какая-то гадость не заразила тебя неизвестной дрянью.

— Погоди! – перебил недоверчивого напарника Джеймс. – Сейчас остановимся на ночлег, поделюсь своими мыслями. Уже темно – дальше по такому бурелому не проедем.

— Вызвать адмирала?

— Да. Вызывай. Объясни, что рано утром будем в лагере. Сейчас уже ничего не видно, даже прожекторы не помогают. А я пока разведу огонь. Хорошо, что банки с тушенкой прихватили.

Они остановили вездеход. Направили верхний прожектор на поляну под гусеницами. Вокруг было сплошное разрушение после прокатившейся бури. Вывороченные деревья, разметавшиеся кучи лишайника и мха, разбросанные по округе тушки мелких грызунов – всё говорило о недавно пронесшейся катастрофе. И катаклизм этот произошёл, как предполагал весь контингент военной базы, отнюдь не из-за природных возмущений. Сметающий всё в радиусе десятка километров буран, был следствием секретного проекта «Нортон». А виной катастрофы был тот штат ученых, к которым спешили сейчас двое водителей. Темнота и внезапно сгустившийся отчего-то воздух не дали им вовремя прибыть в расположение лагеря.

— База! Слышно меня? Говорит борт «сорок семь». Мы застряли в непроходимой местности. Приём! Есть кто на связи?

Мартин настроил верньер шкалы на закодированную волну. Звёзды в небе светили мерцающими бликами, зловеще наблюдая за вынужденной остановкой. Ещё не было полярной ночи, а полярный день закончился три месяца назад.

— Что там? – крикнул Джеймс, разводя костёр у гусениц вездехода. Чувствовалась сырость, пробирала дрожь, кое-где виднелись проталины прошлогоднего снега.

— Погоди… сейчас настрою, — откликнулся Мартин, колдуя над передатчиком. – База! Приём! Отчего молчите? Передайте адмиралу, что борт «сорок семь» застрял в месте пронесшейся недавно катастрофы. Не имеем возможности двигаться дальше. Кругом разворотило деревья и мерзлую землю. Останемся ночевать. Рано утром направимся к лагерю. По всем приметам, мы сейчас в десяти километрах. Приём!

Послушал, подождал, вызвал ещё несколько раз. Костёр трещал, убаюкивая. Джеймс открывал банки, доставая из рюкзака флягу с коньяком.

— Странно… — недоуменно уставившись в огонь, выдавил Мартин.

— Что?

— Молчат.

— Пробуй ещё.

— А я что, по-твоему, в теннис играю? Пробую!

Через время:

— Молчат?

— Как в рот воды набрали. Уже и координаты передал.

— Дай-ка я, — подошёл вплотную старший напарник. – Учить тебя надо…

— Ну, давай… я посмотрю.

— База! Ответьте! Это Джеймс Стилли и Мартин Вайлис. Кто на связи?

Ни ответа, ни каких-либо звуков.

— База, черт вас возьми! Отвечайте!

Оба водителя смотрели на рацию с каким-то тупым изумлением.

— Но… — запнулся младший по возрасту. – Не может же быть, чтобы наш передатчик не улавливал мощных волн стационарной станции? Ты что-нибудь понимаешь?

— Пока нет… — озадаченно почесал затылок Джеймс. – Понятно только одно. Либо нас не слышат, либо слышат, отвечают, но мы не в состоянии принять.

— Из-за чего?

— А хрен его знает. Может, от непонятных возмущений после бури, может… — он секунду помедлил, обводя настороженным взглядом наступившую темноту. – А может, радиоволнам мешает что-то ещё.

— Что?

Джеймс пожал плечами, устремив взгляд в невидимую точку на фоне чёрного неба:

— Например ТО, что вырвалось из недр лабораторий благодаря тем опытам по проколу пространства.

— Опытам?

— Так точно. Не улавливаешь, как внезапно сгустился воздух вокруг? Мы сейчас как в желеобразной каше.

Мартин почувствовал предательский комок, подступившей к горлу. Вязкость и плотность воздуха, обволокшая их со всех сторон, действительно вызывала какой-то подспудный трепет. Нет, не трепет. Теперь это был самый настоящий…

СТРАХ.

Именно в этот момент и произошло то, что заставило обоих путников оторопеть на месте. Холодным напором стремительного ветра дохнуло со стороны далекого лагеря. Через секунду прокатилась акустическая волна, сметая всё на своём пути. Огромной мощности взрыв потряс округу, разбросав их тела друг от друга на расстоянии нескольких метров. Джеймса впечатало затылком в гусеницу вездехода. Мартина протащило по земле и швырнуло спиной к стволу вывороченного дерева. Гигантский гриб устрашающих размеров взвился в чёрное небо, ослепляя десятками разрядов молний.

БАА-АММ!!!

Громыхнуло так, что, казалось, целый пласт земли сместился в сторону, увлекая за собой потоки грязи с кучами мха и лишайника. Заложило уши. Посыпались вывороченные ветви, дохнуло нестерпимым холодом. Красные сполохи тысяч полярных сияний одним махом заполнили всё небо, и оно заполыхало кровавым заревом.

— Мамочки! – заорал Мартин, будто мальчишка, попавший в передрягу. – Что… ЭТО?

Оба приятеля были оглушены промчавшейся волной взрыва. Несколько полярных птиц упали на землю, буквально сплюснутые мощным давлением. Вихрь беснующегося шквала промчался мимо Джеймса, ударив тяжелой струей в борт вездехода. Машина покачнулась всей массой, едва не съехав в сторону. Тишина в передатчике нарушилась неожиданным образом, выдав в пространство вопли сразу нескольких голосов:

— Кто… нас слышит, помогите! Я лагерь. Я лагерь! Есть кто в эфире?

Мартин кое-как поднялся, пытаясь доползти до аппаратуры. В лицо ударил запах гнилого разложения. Таким запахом обладают мертвецы, спустя время выкопанные из могил.

— Что за… хрень собачья? – проорал он, дотягиваясь до верньера настройки. Джеймс, опрокинутый на спину, успел подползти ближе. Кругом ревело и стонало, словно затрубили сразу несколько сотен труб библейского Иерихона. Смрад разлагающихся миазмов заполнил воздух, отчего у обоих появились позывы к рвоте. Мартина вырвало первым.

— Кто нас слышит… помо… помогите! Пресвятая дева Мария! Это лагерь! У нас взорвался генератор!

Помехи, бушующие в эфире, забивали уши. В динамиках свистело, хрипело, скрежетало и грохотало далекими взрывами.

— Господи… — неслось оттуда. – ОНО… оно пожирает всё на своём пути…

— Э-эээй! – проорал в микрофон Джеймс. – Мы слышим вас! Это борт «сорок семь». Ответьте! Что случилось?

— А-аааа! – раздался истошный вопль. – Эта гадость… она… она пожирает мои ботинки.

— Сколько вас? Где вы?

— Нас осталось трое… — пробился сквозь помехи другой голос. — Мы закрылись в бункере под землёй. Эта субстанция, вырвавшаяся из-под контроля, разъедает человеческие организмы без остатка. Борт «сорок семь»… передайте…

— Что? Что передать? Кому? Вас плохо слышно!

— Переда… передайте адмиралу… наш эксперимент потерпел катастро… катастрофу. Протоплазма, освободившись из резервуара, принялась поглощать собой всю органику. Весь лагерь в одну минуту превратился в один сплошной… сплошной сгусток смерти. Мы погибае-ееем! Сос! Сос! Помоги-иите-еее!

В динамиках грохнуло взрывом.

БА-ААХХ!!!

— Ложись! – взвыл Джеймс, придавливая голову Мартина к сырому лишайнику. – Сейчас рванет!

Вторая взрывная волна стремительным ударом подбросила вверх. Оглушенный Мартин ещё успел чудом услышать последние фразы, прежде чем временно потерять слух.

— Боже! Нас разъедает прямо на глазах… Прокол во временной вектор оказался неудачным!

Теперь голос, захлебываясь и хрипя в агонии, закричал скороговоркой, в надежде передать последнее обращение человечеству. Под звуки взрывов невидимый уцелевший сотрудник проекта «Нортон» спешил поделиться перед смертью тем, что они, собственно, натворили:

— Эта субстанция, вышедшая из-под нашего контроля, убивает всех на месте. Я уже один. Моих коллег растворило в пространстве, как ложку сахара в кипятке! Весь лагерь и штат сотрудников перестал существовать в течение нескольких минут! Нас было восемьдесят шесть человек с командой обслуги. Много женщин. Теперь никого. О-ооох!

— Говорите-говорите! – сквозь шум помех и порывы ветра кричал Джеймс. – У нас подключен магнитофон к передатчику. Мы записываем! Ваше сообщение дойдёт до адмирала Кейджа.

— Да… — захлебнулся голос. – У меня не больше пары минут…

В мембране динамиков послышались глухие удары.

— Он… он уже проник сквозь герметические двери бункера. Мои коллеги… покрылись язвами и струпьями гноя прямо на глазах.

— Кто «он»? О ком вы говорите?

— Вирус. Газ, неизвестный науке. Мы назвали его «генетическим мутантом бактериального заражения».

— Как? Повторите!

— Гене… генетический мутант бактериального заражения!

Голос хрипел и захлебывался, очевидно уже в собственной крови.

— Сначала был взрыв. Потом над лагерем вздыбился гриб синтезированного нами газа, который громадным облаком накрыл всю территорию. Сразу вышли из строя все приборы с оборудованием. Потом люди начали валиться с ног. Их косил какой-то неведомый сгусток вируса. Мой начальник лаборатории разлагался прямо на глазах!

Голос теперь кричал не умолкая, боясь, что не останется времени. Слышались удары, шипение и грохот. Мартину показалось, будто по полу протащили бездыханное тело.

— Высвободившийся мутант в виде свинцового облака разъедал бегущих в панике людей за считанные секунды. Они моментально старели, покрывались язвами, выпадали зубы, стремительно седели и падали как подкошенные. За минуту превращались в настоящих стариков. Морщинистые тела хрупкими манекенами валились штабелями и разлагались на полу. Их будто пожирали копошащиеся черви… Вы… вы записываете?

— Да-да! Так точно! – прокричал сквозь порывы ветра Джеймс. Мартин лихорадочно укрывал от шквала аппаратуру. Они вынесли передатчик из салона вездехода наружу, разумеется, не предполагая, что нагрянет катастрофа. – Все ваши слова будут прослушаны адмиралом. Как вас зовут?

— Я… моё имя вам ничего не скажет. Оно засекречено, как и сам проект «Нортон». Для адмирала я Вильям Стронг. Это кодовое имя. Он знает.

— Продолжайте! Вы сейчас в опасности?

— Едва ли я протяну больше двух минут. Мои коллеги уже разложились, представляя из себя гнилые трупы. От них распространяется нестерпимая вонь мертвечины. Вирус уже внутри. Это вроде и вирус и в том числе газ, какого ранее не существовало в природе. Мы сами его изобрели посредством генетических опытов. Хотели опередить русских в плане создания прокола пространства. После эксперимента, заработавший генератор должен был перенести определённый участок территории в совершенно иное измерение, параллельное нашему. Мы должны были всем лагерем оказаться в другой эпохе временного вектора. Где-нибудь в мезозойской эре в гостях у динозавров. Вы слышите?

— Слышим! Скорее!

— Но что-то пошло не так, что-то вышло из-под контроля, и неведомый человечеству мутант вырвался на свободу. Теперь ни лагеря, ни людей.

В динамиках прогремел грохот взрыва:

БАА-ААММ!!!

Загрузка...