Корабли причалили к суровому малознакомому берегу Алхава поздней осенью.
На берег высадились тёмно-русые сероглазые руссы – хирдманы, хольды, дренги и простые ополченцы бывших их селений, а также и другие мужчины и женщины Уппланда – свободные и рабы. Общим числом около двенадцати сотен.
Ярл – молодая женщина по имени Альвейд, не так давно получившая титул и владения отца по праву наследства, откликнулась на призыв конунга защитить бывших родичей, уже довольно давно покинувших своё малоплодородное перенаселённое жителями побережье. В то время многие люди, бросили дома и от скудной жизни покинули родной край. Кто-то ушёл в селения других родов, кто-то уплыл в поисках богатства, славы и просто лучшей жизни.
Тогда же, когда её дед Торгнир был ещё молод, уплыли и их родичи, в богатые мехом и другими товарами края, через Варяжское море, на земли словен. Много зим о них не было ни слуху ни духу.
И вот, две зимы назад приплыли обратно их потомки.
Рассказали, что худо им стало на той земле. Стал притеснять их новый местный князь. Увеличил поборы и грозился отнять всю торговлю. Не нравились молодому князю чужаки, за многие годы так и не забывшие свой язык и богов, переставшие быть воинами, но ставшие торговцами и ремесленниками.
Попросили приплывшие издалека защиты у бывшего своего рода в лице конунга Сигурда Кольцо. Много своих забот было у конунга, но сообразил он, что немалую выгоду от богатств той земли может получить он и его народ. Тем более, что когда-то один из его предков управлял там поселением. Поэтому оказать помощь притесняемым родичам он поручил ярлу Уппланда – Альвейд, дочери своего бывшего соратника по войне с франками - Видара. Многие знатные люди недолюбливали жёсткую и неуступчивую Альвейд. Некоторые, которые в мечтах уже видели себя правителем Уппланда, откровенно желали ей смерти, за то, что она вопреки обычаям стала ярлом.
Долго обсуждала Альвейд со своим родом на тинге все детали будущего похода. Именно она предложила покинуть свою землю и отплыть в другую - богатую и изобильную. Почти весь род поддержал её и решили они не только защитить родичей, но и захватить часть тех земель, со временем закрепиться на них. Долго потом и готовились – копили средства, покупали материалы и строили корабли, собирали хозяйства. Наконец, отплыли, ставши, как многие из их народа викингами. Осторожничали, огородившись временным лагерем на берегу, охотились, вели разведку, берегли свои небольшие силы.
Сейчас ярл Альвейд Видарсдоттер сидела на камне у костра на прохладном ветру побережья, рядом с перевёрнутым вверх дном кнорром, и обедала в кругу особо приближённых людей, с материнской укоризной наблюдая как её трёхлетний сын Арнгейр упрямо, но безуспешно пытается откусить огромный кусок копчёного мяса. Её форинг Гуннар несколько раз пытался забрать у Арнгейра злосчастный кусок, чтобы разрезать на кусочки, но тот с недовольной гримасой не давал ему это сделать.
Альвейд жевала и задумчиво смотрела на их препирания. Мало кто знал, что Гуннар и есть отец Арнгейра. Ярл погрузилась в воспоминания.
Что тогда на неё нашло? Ей всегда нравился Гуннар. Она сама в ту ночь пришла к нему. И было это первый и единственный её раз. С той ночи Гуннар ни разу не напомнил ей о произошедшем между ними. Знает ли он про то, что он отец Арнгейра? Наверное, догадывается. Она не раз обращала внимание как он смотрит на неё. Такой взгляд может быть только у человека с любящим сердце.
Но…
Она ярл - его госпожа, а он обычный воин, хоть возвысившийся и знатный.
Она вспомнила, как её отец - Видар, незадолго перед отплытием в набег на пиктов, многозначительно посмотрел на её уже чётко выпирающий живот, озлобленно сжал губы, но промолчал. В тот момент сжавшаяся от страха Альвейд успокоилась – отец не изгонит её за позор.
Сейчас, смотря на Арнгейра, она благодарила богов за то, что они не позволили ей тогда избавиться от зарождающейся жизни. А ведь она ходила к ведьме, просила какое-нибудь зелье, которое могло помочь вытравить плод. Но молодая вёльва Хейдур сказала, что Фригг против этого. Родится мальчик, предрекла она позже, и станет правителем их рода.
Пока всё шло как нельзя лучше. Она родила. Её отец – ярл Видар, вернувшись из похода, дома, а потом и на тинге во всеуслышание признал ребёнка. Для всех пустили слух, что якобы какой-то посватавшийся к Альвейд знатный человек погиб в неспокойном море. Мол, это его ребёнок. Значит, по обычаям их народа, ребёнок законнорожденный. Альвейд была очень благодарна отцу за её спасение от позора и презрения. В дальнейшем, её право на титул и наследство отца подтвердил конунг, тоже их родич.
Теперь она здесь, на незнакомых землях, которые скоро станут её владениями. И наследует их её сын – отингир и будущий ярл Арнгейр.
От раздумий её отвлёк громкий доклад Адальмунда – одного из десяти хускарлов, охранявших временную ставку ярла:
- Госпожа! Лазутчики вернулись!
Отложив еду в сторону, Альвейд встала с камня и велела Адальмунду:
- Пусть их приведут сюда. И пошлите за хёвдингами.
Она пошла навстречу лазутчикам, за ней двинулись Гуннар и пожилой годи Эйд. На ходу она поёжилась от внезапного порыва ветра, и рыжеволосая тир Ригунда подбежав, подала ей меховую накидку.
Два викинга подошли к ней с выражением тревоги на лице – младшие воины хирда Эймунд и Фасти:
- Приветствуем тебя, фру Альвейд. Позволь рассказать тебе о том, что мы видели!
Альвейд хорошо знала этих людей с детства. Ей вспомнилось, как когда-то с Эймундом и другими детьми они ходили как-то к скалам, где хотели проверить догадки взрослых – правда ли что ведьма иногда обращается в ворону и летает по окрестностям.
Она поздоровалась с лазутчиками:
- Приветствую вас! Конечно, рассказывайте нам всё о чём узнали! Почему я не вижу с вами людей, которые просили нас о помощи и должны были ждать нас в этом лесу?
Эймунд, воин постарше, начал:
- Фру, поселения тех людей, что просили нас о помощи больше нет. Оно разрушено. Сожжён даже причал. Есть убитые люди, но судя по следам, многих увели. Увели лошадей и скот. Живых мы никого не обнаружили. В посёлке остались только собаки.
Альвейд нахмурилась:
- Я услышала тебя, Эймунд. Можете идти.
Обращаясь к задумавшимся Гуннару и Эйду, она произнесла:
- Это нам только на руку. Теперь мы можем мстить за родичей.
Она подошла к старому трухлявому пню и посмотрела Гуннару в глаза:
- Узнай куда увели выживших. И мне нужны пленные. Я хочу знать всё про их страну. Костры не гасить. Пусть эти собаки знают, что мы уже здесь.
Остаток дня и добрую часть ночи Альвейд провела, решая текущие задачи по обустройству и обороне лагеря.
Под утро её разбудила Ригунда:
- Фру, люди Гуннара доставили пленных.
Ёжась от холода, Альвейд сказала:
- Пусть их приведут.
Ригунда помогла ей одеться.
В свете костра на берегу перед ней лежали десяток пленных словен. Один из хирдманов, Альвейд в отблесках огня не смогла узнать его, сильно ударил ногой в живот одного из них:
- Встань!
Тот, не понимая языка, пугливо корчился на земле и получил ещё один удар.
Альвейд сонно махнула рукой, садясь на подставленный ящик:
- Оставьте здесь двоих, и мы допросим их. Остальных уберите отсюда и подготовьте для нанизывания на шесты. Готовьте место для жертвоприношения. Местные должны знать, как мы поступаем с теми, кто убивает наших родичей.
Немного подумав, она добавила:
- Одного из них оставим в живых и потом отпустим. Но сначала пусть увидит всё и расскажет своим, как наши боги мстят им за нашу кровь.
Находившиеся вокруг неё Гуннар и хирдманы окаменели – этот ритуал принесения в жертву был чем-то исключительным даже для жестоких викингов. Он проводился очень редко и для этого нужны были очень веские причины или события.
Подошедший годи Эйд попытался возразить:
- Фру…
Но Альвейд, усилием воли подавляя в себе ярость от возражения её приказам, твёрдо прервала его:
- Делайте так, как я сказала!
Стоявшей рядом Ригунде она сказала:
- Принеси мне поесть.
Пока уводили словен, она перекусила. Почти рассвело.
Гуннар топтался рядом:
- Фру, можно довести до тебя, что наши люди близ сожжённого селения нашли выжившего мальчика?
Альвейд встрепенулась:
- Где он? Приведите!
Изумительной франкской работы кожаные ножны меча Гуннара глухо потёрлись о кольчугу:
- Он двенадцати-четырнадцати зим. Этот мальчик знает язык местных словен и может помочь нам. Но он голоден, замёрз и испуган. Я пока поручил его заботам хёвдинга Кетила Змеи. Велишь сразу привести его к тебе?
Она резко ответила:
- Да. Я ведь уже велела сделать это.
Гуннар кивнул:
- Хорошо, госпожа.
Мальчика привели. Он был уже накормлен, умыт и приодет в тёплую одежду.
Альвейд с интересом разглядывала светловолосого потомка своих родичей, много лет назад отплывших в эти земли:
- Здравствуй! Как зовут тебя, дитя?
Мальчик с любопытством и восхищением рассматривал холодной северной красоты молодую женщину, в окружении хорошо вооружённых хускарлов, и в свою очередь, одетую для похода просто, но добротно и знатно:
- Я Торстейн – сын Агмунда. Мой отец Агмунд - сын Гринольва. Гринольв – сын Болли. А Болли это тот, кто когда-то жил в других далёких землях за морем. Болли нашёл здесь мою прабабку – Ильмеру. Мой дед Гринольв жил с моей бабкой – Сольгерд. А моя мать – Торхильд.
Альвейд слегка улыбнулась мальчику:
- Добро пожаловать к нам, Торстейн Агмундссон. Мы руссы - твои родичи из тех далёких земель за морем, откуда приплыл сюда твой предок Болли и другие люди. Можешь больше не боятся словен. Мы пришли сюда навсегда и скоро будем править этими землями. Но для этого ты должен оказать нам помощь.
Торстейн слегка поклонился:
- Спасибо, госпожа. Я слышал от отца и матери, что скоро сюда приплывут люди из-за моря и избавят нас от обид и унижений со стороны словен. Мои родители и сестра погибли в огне. Я сбежал в лес. И буду помогать тебе и всем прибывшим.
Порыв холодного ветра с Альхава взметнул светлые волосы мальчика, поднял полы одежд стоявших людей и затрепал знамёна ярла в руках хирдманов.
ПОЯСНЕНИЯ к словам выделенным курсивом:
Алхав – так древние скандинавы называли реку Волхов.
хирдман – общее наименование дружинника хирда (хирд – см. ниже).
хольд – воин хирда высокого ранга.
дренг – молодой воин хирда без земли в поисках славы и добычи.
Уппланд – историческая область на востоке нынешней Швеции.
ярл – военный и административный вождь эпохи викингов. Один из высших титулов. Доверенное лицо конунга, осуществлявшее его власть на местах. В описываемое время вождь рода.
конунг – верховный правитель.
Варяжское море – ныне Балтийское море.
словене – восточнославянское племя, проживавшее на территориях будущей Северо-восточной Руси.
тинг – древнескандинавское народное собрание, состоящее из свободных мужчин области или общества.
кнорр – основное грузовое судно древних скандинавов эпохи викингов.
форинг – правая рука вождя в походе или повседневной деятельности. Выполнял командные и административные функции.
пикты – кельтоязычный народ, населявший в древности нынешние территории Шотландии.
вёльва – ведьма, колдунья у древних скандинавов.
Фригг – в скандинавской мифологии жена верховного бога Одина. Верховная богиня, покровительствующая любви, деторождению, домашнему очагу. Провидица, которой известна судьба любого человека.
отингир – сын, наследник ярла.
хускарл – почётный дружинник. Домочадец.
хёвдинг – предводитель поселения и одновременно ополчения местного ранга.
годи – жрец, религиозный лидер у древних скандинавов.
тир – рабыня женского пола.
викинги – раннесредневековые скандинавские мореходы, свободные выходцы из современных территорий нынешних Швеции, Норвегии и Дании, совершавшие дальние походы с целью торговли и грабежа. К этому их толкали перенаселение территорий, бедность и скудное полуголодное существование.
хирд – боевой отряд древних скандинавов, подчинённый конунгу или ярлу. Предназначен для защиты вождя и ведения военных операций. Важное военное формирование эпохи викингов.
фру – обращение к госпоже, знатной женщине. До сих пор иногда используется в некоторых скандинавских странах.