Тихий океан хранит множество тайн, и одна из самых зловещих — Море дьявола (Тайный треугольник Дьявола, или Тихоокеанский треугольник), район к югу от Японских островов, где бесследно исчезают суда и самолёты. Именно сюда судьба свела четырёх непохожих людей, каждому из которых предстояло узнать правду — или сгинуть в пучине.

Не Рап Онг, 34‑летний японский рыбак, стоял на палубе своего старенького катера, вглядываясь в свинцовую гладь. Ветер нёс солёный запах тревоги. Вчера он видел это: белоснежный круизный лайнер скользнул за горизонт — и больше его никто не видел.

— Снова… — прошептал Не Рап, сжимая в руке потрёпанную карту. — Третье судно за год.

Он знал: местные рыбаки молчат. Говорят, в Море дьявола живёт сам дьявол — забирает тех, кто осмелится войти в его владения.

В Токио, в захламлённом кабинете, Чарльз Берлиц, 43‑летний американский писатель и охотник за паранормальным, листал старые газеты. Его глаза загорелись, когда он наткнулся на заметку о пропаже лайнера.

— Ещё один случай… — он хлопнул ладонью по столу. — Это не совпадение.

Берлиц уже изучал Бермудский треугольник. Теперь его манил Тихий океан. Он набрал номер:

— Алло, Вап Рап Мал? Я знаю, куда мы отправимся.

Вап Рап Мал, 36‑летний океанолог, хмуро смотрел на экран радара. Его судно «Кайо-Мару № 5» готовилось к выходу в Море дьявола.

— Мы отправимся туда, где другие боятся плавать, — сказал он команде. — И найдём объяснение.

В каюте его ждал Алексей Враписал, 24‑летний российский учёный из Института океанологии РАН.

— Вы уверены, что это не самоубийство? — спросил Алексей, разглядывая карту с отметками пропаж.

— Наука не верит в демонов, — ответил Вап. — Но мы проверим все гипотезы.

«Кайо-Мару № 5» вошёл в зону аномалии. Небо потемнело, компас сбился, а приборы начали выдавать безумные показания. — Магнитное поле скачет, — крикнул Алексей, глядя на осциллограф.

— Как в Бермудском треугольнике! — Только здесь нет туристических брошюр, — усмехнулся Чарльз, снимая на камеру странные световые вспышки над водой.

Не Рап Онг, приглашённый как свидетель, нервно сглотнул:

— Я видел, как вода… поглощала корабль. Будто гигантская пасть.

В кают‑компании собрались эксперты. На столе — карты, графики, снимки со спутников.

— Давайте систематизируем, — начал Вап. — За последние 50 лет здесь пропало более 20 судов. Ни обломков, ни сигналов SOS.

— Аналогично Бермудскому треугольнику, — кивнул Алексей. — Но есть отличия: в Тихом океане чаще фиксируют внезапные штормы и «белые волны» — аномальные волны высотой до 30 метров.

— А как насчёт газов? — вмешался Чарльз. — Метан со дна может снижать плотность воды — суда тонут мгновенно.

— Теория имеет право на жизнь, — согласился Вап. — Но почему исчезают самолёты? В 1952 году здесь пропал гидросамолёт с 33 пассажирами.

— Инфразвук, — предположил Алексей. — Подводные вулканы генерируют волны ниже 20 Гц. Они вызывают панику, галлюцинации, остановку сердца.

Не Рап вздрогнул:

— Вы говорите про науку, а я видел это. Что‑то живое в глубине.

На третий день экспедиция обнаружила странное: в толще воды пульсировал гигантский вихрь, словно воронка в иной мир. Датчики зашкаливали.

— Это не природное явление! — закричал Алексей. — Структура слишком симметрична!

Чарльз направил камеру:

— Если это портал… то куда он ведёт?

Вап схватился за рацию:

— Всем на борт! Мы нашли что‑то, но не готовы к контакту.

«Кайо-Мару № 5» вырвался из аномальной зоны. Команда молчала, переваривая увиденное.

— Мы не можем оставить это без ответа, — твёрдо сказал Чарльз. — Мир должен знать.

— Но и не можем доказать, — вздохнул Вап. — Данные стёрты. Вихрь… поглотил информацию.

Не Рап посмотрел на океан:

— Дьявол не любит, когда его изучают.

Алексей достал блокнот:

— Значит, мы вернёмся. С новым оборудованием. С доказательствами.

Море дьявола осталось непокорённым. Но четверо смельчаков знали: тайна ждёт тех, кто не боится заглянуть в бездну. А где‑то в глубине, невидимый, пульсировал вихрь — будто сердце древнего бога, готового проснуться.

Загрузка...