День для Алессы начался отвратительно. Сначала утренний кофе получился слишком горьким, потом на любимом платье, которое она собиралась надеть, обнаружились заметные пятна. Портал из дома в рабочий кабинет упорно не желал открываться, а старый домовик в очередной раз на что-то разобиделся и не сразу откликнулся на призыв о помощи.
– Не получается, – буркнул он, не показываясь. – У тебя в кабинете какая-то хитрая защита стоит.
Защиты от Алессы – руководителя отдела любовной и бытовой магии – в её кабинете в НИИ экспериментальной магии не было и быть не могло. Она раздосадованно передернула плечами, снова сжала в кулаке зачарованную под портал пуговицу и представила лаборантскую. Никакого эффекта. Алесса попыталась перенестись в хранилище. Во вторую лаборантскую. В предназначенный для магических опытов кабинет...
– Портал, что ли, разрядился? – Алесса с недоумением посмотрела на простую белую пуговицу.
– Вот вечно ты меня попрекаешь почем зря, – забубнил домовик. – Заряжал я твой портал, всё с ним в порядке. У тебя там, на работе, что-то не так. Говорю же, защита стоит хитрая.
Алесса представила, как добирается до НИИ через весь город с опозданием часа на полтора. А ещё придется переодеться: на улице холодно, и в тонких колготках и юбке до колена Алесса отморозит себе всё, что только можно. Заряжать артефакты для согревания уже некогда.
Ну что ж, последняя попытка. Сжимая в руке портал, Алесса представила коридор НИИ. На этот раз ее окутала знакомая туманная дымка, а затем из тумана выступила стена, покрашенная в весёленький жёлтый цвет, и красные двери кабинетов. Алесса недоуменно заморгала и огляделась. Это что ещё такое?
– Нера Алесса, у нас проблема! – к ней подбежал всклокоченный лаборант Герт, молодой и слишком инициативный специалист.
– Что со стенами? Почему они канареечного цвета? – Алесса приподняла брови. – Это и есть ваша проблема?
– А это я... Ну... Сюрприз хотел сделать на День влюбленных... Всем, – неловко закончил Герт. – Нет, у нас тут другое дело. Все выходы из порталов заблокированы детективами, только этот проход в коридор и оставили. В кабинеты никого не пускают, из НИИ никого не выпускают. У нас кража в хранилище.
От неожиданности у Алессы вырвался смешок. Что можно украсть из хранилища их отдела? Образец моментально срабатывающего стирального порошка, которому не нужна вода? Любовный напиток, действующий только при обоюдном желании? Нестираемую губную помаду, которая полностью исчезает после произнесения кодового слова? Вряд ли из-за такой ерунды кто-нибудь стал бы перекрывать все порталы.
– И что украли? – недоверчиво поинтересовалась Алесса.
Может, рассеянный Герт перепутал день влюбленных с днём смеха и решил всех разыграть? Но тогда шутка вышла несмешной: многие сотрудники сделали себе порталы с доступом только в свой рабочий кабинет или лаборантскую. Сейчас они, как и Алесса, не могут попасть в НИИ и в итоге явятся на работу с большим опозданием.
– Артефакт безусловной любви, – помедлив, несчастным голосом ответил Герт. – Сейчас в отделе работают детективы, считывают следы и выясняют, кто заходил в хранилище, начиная со вчерашнего вечера.
– Что артефакт безусловной любви делал в нашем хранилище? – прошипела Алесса, с трудом осознав новость. – Как он там оказался?!
– Ребята из отдела магических изобретений принесли вчера вечером, – чуть бодрее объяснил Герт. – Они его доработали и завтра собирались проводить испытания.
Алесса сделала глубокие вдох и выдох. Не помогло.
– Артефакт нельзя просто так оставить, где захотелось, – медленно проговорила она. – Такие вещи принимают в хранилище только с подписью документов, с внесением в реестр. Что значит – принесли вечером? Кто принимал артефакт?
– Я, – с несчастным видом признался Герт. – Подписал акт приема и внёс с реестр.
– Пупсик, ну ты там скоро? – донёсся из-за прикрытой двери кабинета Алессы капризный женский голос. – Я хочу красное плюшевое сердечко!
– Детективы, – шепотом объяснил Герт, перехватив ошарашенный взгляд начальницы.
– Будет тебе сердечко, рыбка моя, – пообещал мужской голос. – И букет красных роз, и ужин в лучшем ресторане...
– А завтрак? – не унималась "рыбка".
– А завтрак вот – кофе с пончиками...
– Кажется, это надолго, – пробормотала Алесса. – Ещё кто-нибудь из сотрудников в отделе есть?
– Нет, только я. И вы, – ответил Герт.
Рабочий день накрывался медным тазом. От дня влюбленных же, в отличие от незнакомой "рыбки", Алесса ничего не ожидала.
– Пууупсик, ну здесь же нет ничего, пойдем дальше, – протянула девица за дверью. – Может, они вообще этот артефакт сами куда-нибудь засунули и забыли?
– Профессионалы, – скептически прокомментировала Алесса. – Нер Герт, потрудитесь завтра перекрасить стены в нормальный нейтральный цвет. А то наш коридор напоминает детский сад, осталось только дорисовать солнышко и цветочки.
– Как скажете, нера Алесса, – печально ответил лаборант. – Может, кофе?
– Пожалуй, да, – согласилась она. – Не будем мешать детективам.
***
– Пууупсик, как думаешь, амурчики сегодня будут летать по городу? – громко протянула Маура, проводя ладонями около сейфа Алессы. Всё чисто, никаких скрытых следов и мороков.
– Рыбонька, зачем тебе амурчики? У нас и так всё хорошо, – медовым голосом отозвался Кайл и приложил палец к губам.
Маура понимающе кивнула. Похоже, ее муж напал на какой-то след. А тот или не тот – надо проверить.
Кайл вслушивался в пространство и, прикрыв глаза, всматривался в энергетические нити, собирающиеся со всего отдела к кабинету начальницы. След из хранилища привел сюда, а дальше оборвался. Битый час Кайл с Маурой пытались, каждый по-своему, найти артефакт или его следы. И уже битый час, скорее по рабочей привычке, играли в туповатую слащавую парочку, которую мало кто станет воспринимать всерьез.
Сигнал поступил в отделение около шести часов утра. Кайл с Маурой прибыли в НИИ в половине седьмого. На месте был только дремлющий в своей комнатке сторож, который сильно удивился при виде магов-детективов.
Защитные чары на входных дверях и окнах не были нарушены. Сторож заверял, что после закрытия НИИ прошел по коридорам, проверил, всё ли в порядке, и отправился смотреть вечернее шоу. После окончания любимой программы, он лег спать. Все защиты НИИ работали благополучно. До появления детективов все было тихо, в здании никто не показывался.
Всё, что видели детективы, подтверждало слова сторожа. Никаких попыток проникновения в НИИ, никаких следов появления кого-либо после окончания рабочего дня. Все, кто находился в отделе, отправились по домам. Артефакт исчез рано утром и, если верить всему увиденному, в хранилище, да и на всем этаже, не появлялось ни одно живое существо, не действовала никакая техника, даже бесплотные духи поблизости не мелькали – Маура проверила.
Пришедший раньше положенного на работу молодой лаборант ничего внятного рассказать не смог. Артефакт принесли вчера, он подписал документы и отнес коробку в хранилище. Внутрь не заглядывал, как выглядит исчезнувшая вещь – понятия не имеет.
Кайл пытался связаться с создателями артефакта, однако те вчера после работы уехали куда-то отдыхать. Все их средства связи отключены, на квартиру наложены защитные чары. Кайлу удалось дозвониться до сестры создателя артефакта, та сонным голосом пробурчала:
– Не знаю, они адрес не оставили. Сказали, завтра вернутся, – и бросила трубку.
Ничего подозрительного в этом не усматривалось: жених и невеста куда-то сбежали на день влюбленных, взяв отгул после долгой усиленной работы. Ответ на запрос Кайла пришел быстро: они брали билеты в романтическую однодневную поездку в горы, регистрацию прошли, ночью выехали, сейчас должны кататься на лыжах, или засесть в какой-нибудь экзотической бане, или дегустировать блюда местной кухни. Да и к чему молодым специалистам красть артефакт, над которым они же и работали?
– Есть свежий след. Ведёт в коридор, – шепотом сказал Кайл и недоуменно нахмурился. – Маура, тут точно нет морока?
– Точно, – уверила она.
Кайл двинулся по еле заметному в воздухе следу из мелких золотистых искорок. Маура шла за ним. В коридоре и она почувствовала энергию артефакта – ту, след которой остался на пустом месте на третьей полке в хранилище.
– Герт, это так мило, – рассмеялась где-то неподалеку женщина. – Пончики, кофе, сборник стихов... Со школьного выпускного не читала стихи.
– А хотите, я вам почитаю? Или спою? – оживленно ответил уже знакомый детективам лаборант.
– Пупсик, кажется, там кто-то ещё пришел, – тут же громко отреагировала Маура.
След вел в ту сторону. Туда, где Герт и ухоженная интересная женщина пили капучино из больших чашек. В закуток в общем коридоре, где стояла кофе-машина. На подоконнике лежала начатая упаковка пончиков
– Хочу. Откуда взялась вон та чашка с сердечками? – поинтересовалась Алесса. – Тоже ты принес, чтобы создать праздничную атмосферу?
– Нет, – голос Герта прозвучал немного растерянно. – Не знаю, я в первый раз ее вижу.
– Это не чашка, – произнес Кайл за их спинами.
Оба вздрогнули, как будто и не слышали шагов детективов, и обернулись. В глазах Алессы и Герта плясали одинаковые огоньки. Кажется, начальница и подчиненный перед этим держались за руки. Во всяком случае, отдернули они руки резко и одновременно.
– Это артефакт безусловной любви, – продолжил крепкий мускулистый Кайл, меньше всего похожий на пупсика. – Нер Герт, потрудитесь объяснить, каким образом он здесь оказался.
– Я... Не знаю, – лаборант растерянно посмотрел на чашку, изрисованную сердечками.
– Существуют менее экстремальные способы покорить сердце женщины, – раздраженно произнес Кайл. – Для этого необязательно использовать артефакты, вызывать детективов и перекрывать доступ в отдел для остальных сотрудников.
– Алесса Тау, руководитель отдела бытовой и любовной магии, – суховато представилась Алесса. – Когда мы пришли сюда, чашка уже стояла около кофемашины.
– Кайл Рент и Маура Рент, детективы, – с коротким поклоном-кивком представился Кайл. – Вы согласны, что чашка не могла прибежать сюда сама? Кто-то взял ее из хранилища, занес в ваш кабинет, а потом переместил к кофемашине. Кому это могло быть нужно и кто мог чисто технически это сделать, кроме нера Герта?
– Алесса, я клянусь... – Герт вытаращил глаза на чашку. – Да, я действительно к тебе неравнодушен, я купил кофе, пончики, томик стихов, перекрасил стены... Но я не стал бы пользоваться приворотными средствами! Я хотел, чтобы ты обратила на меня внимание, но не так!
Алесса улыбнулась. Она и обращала внимание на смешного, рассеянного добродушного Герта. Но он ведь моложе неё на восемь лет! И он ее подчиненный. Ей казалось, что лаборант не может воспринимать начальницу как женщину. Эти минуты около кофемашины всё изменили, сделали невозможное возможным. Герт позвал ее вечером на площадь смотреть фейерверк и пить коктейль "Стрела Амура".
– Артефакт ни при чем, детектив Кайл, – решительно сказала Алесса. – Мои чувства никаким образом не изменились. Я и раньше обращала внимание на нера Герта. Простите... – она полезла в сумку за вибрирующим видеофоном. – Мне как раз звонит нера Виара, одна из создателей артефакта. Разрешите? – больше для порядка спросила она и тут же нажала на кнопку ответа, а затем перевела видеофон в режим общей трансляции.
На ближайшей стене тут же появилось изображение: раскрасневшаяся Виара в лыжном костюме и защитном шлеме махала рукой в перчатке. Вокруг нее все было ослепительно белым от искрящегося на солнце снега.
– Нера Алесса, доброе утро! – затараторила она. – Мы совсем забыли предупредить, артефакт безусловной любви пока ещё очень мобильный и может начать передвигаться по всему НИИ. Дальше мы ему доступ ограничилис а по зданию пока не получилось. Артефакт надо хранить под обычным, немагическим замком, чары он просто снесет и выберется. У него есть крылышки, они втягиваются внутрь, и их не видно, пока он не собирается переместиться.
– Очень своевременное предупреждение, – суховато произнесла Алесса. – Нера Виара, это ваш артефакт? – она навела экран видеофона на чашку.
– Ой, – девушка смущенно хихикнула. – Уже сбежал? Нера Алесса, не беспокойтесь, он совсем безобидный, и его ничем невозможно повредить. Видимо, почувствовал, что кто-то не может объясниться в любви, и отправился на помощь, чтобы снести все условности. Правда, прикольная штучка получилась?
– Подождите, нера Виара, – Алесса нахмурилась. – Разве безусловная любовь не предполагает, что человек под действием артефакта начнет любить всех и вся вокруг?
– Нет, мы как раз и собирались сделать презентацию после испытаний и рассказать о действии нашей чашечки подробнее. То, что вы сказали, это любовь абсолютная, а у нас – безусловная. Без условностей то есть, без учета разницы во внешности, возрасте, социальном положении и так далее.
– Считайте, что первое испытание ваша чашечка уже прошла, – сообщила Алесса. – Но записи об этом вы делать не станете. Артефакт будет храниться в моем сейфе до вашего возвращения.
– А подробности испытания? – жадно поинтересовалась Виара.
– А о подробностях можете расспросить детективов, которые с раннего утра ищут ваш пропавший артефакт и предполагаемого вора, – Алесса насмешливо прищурилась.
– Ой, – повторила Виара. – Не буду больше вас отвлекать, нера Алесса. С праздником! До завтра.
Изображение исчезло.
– Оформляю закрытие дела? – спросила Маура.
Кайл кивнул.
– Может, кофе? – предложил детективам Герт.
– Благодарю, кофе мы этим утром пили уже дважды, – усмехнулся Кайл. – К тому же нас ждет следующий вызов.
– Что там? – деловито спросила Маура.
– У амурчика украли стрелу, – ответил Кайл.
– Накаркала, – пробормотала Маура. – И зачем я сказала, что хочу посмотреть на амурчиков?
Когда детективы выходили из здания НИИ, Алесса и Герт целовались в рабочем кабинете. В запертом на обычный кодовый замок сейфе одобрительно позвякивал артефакт безусловной любви.