Возрастное ограничение: 18+

Произведение содержит эротический контент и сцены откровенного характера.

Первый том читать ТУТ: https://author.today/reader/404890/3747947

***

Когда Рита пришла в себя после первого шока и перестала смотреть так, будто у меня выросла вторая голова, она молча откинулась на подушки. Ей понадобилось время, чтобы переварить информацию, которую я сообщил, и она заговорила лишь спустя несколько минут.

— То, что ты предлагаешь, безумие, — Рита сверлила взглядом тёмный балдахин над нашей кроватью. — Наёмники и искатели сокровищ обычно не возвращаются из Руин. Да и вообще никто оттуда не возвращается! Там на каждом шагу подстерегают все виды опасностей, какие нам только известны: проклятия, призраки, монстры, с которыми не справятся и десять человек. Десять! Макс, а ты предлагаешь пойти туда вдвоём?!

— Откуда ты так много знаешь об этих Руинах? — я бы не удивился, если бы оказалось, что моя кошка уже успела сунуть туда свой любопытный нос за то недолгое время, что находится на острове. — Разве ты сама не приехала сюда совсем недавно?

— Да, — Рита пожала плечами, как будто это вполне очевидно, и я должен был сам догадаться. — Но торговцы заставили меня изучить кое-что из истории острова Сканно, прежде чем продали Дуэйну. Они хотели, чтобы я произвела хорошее впечатление на своего будущего мужа, дабы у него не возникло желания вернуть меня им обратно. Очевидно, я не так хорошо образована, как жёны из местной аристократии, но знаю вполне достаточно, чтобы оправдать каждую монету, которую за меня заплатил жадный до денег Дуэйн.

— Что ж, ты определённо произвела на меня впечатление. И я благодарен за то, что ты у меня есть. — игриво подмигнул жене, и она покрылась румянцем.

— Ну, спасибо, — отвернулась Рита, пряча смущённую улыбку.

— Конечно, Бруно предупреждал, что Руины — не курорт, но у нас нет выхода, и время в нашем случае — роскошь. Мы не можем позволить себе ждать, когда на полях вырастет новый урожай или пчелы соберут пыльцу и сделают мёд. Мы даже купить их сейчас не можем, если на то пошло! — я приподнялся на локте, заглядывая Рите в глаза. — К тому же Ашер Бёрнс не похож на того, кто проглотит обиду.

— Да, так никто не поступает, — Рита покачала головой. Затем она удивила меня, оттолкнув и оказавшись сверху. — Тем более если ты Ашер высокого ранга. Обычным людям нечего терять, они могут рискнуть всем ради богатства и славы, но даже они не решаются на дуэль из-за страха быть убитыми. У тебя есть статус, есть ответственность за Грэга, Бруно, Олли и за меня. На кону стоит слишком многое, ты нам нужен. Риск не стоит твоей жизни.

— Я уже понял, что всё здесь не так-то непросто, но если мне это даст преимущество перед Бёрнсом, готов рискнуть.

Рита пристально смотрела на меня сверху вниз. Каким бы серьёзным ни был наш разговор, я не мог сдержать улыбки, когда сексуальная кошечка находилась так близко.

— Никак не могу понять, это слабоумие или отвага? — в свете занимающейся зари её глаза сверкнули, как два ярких сапфира.

— Я хочу вырваться из долговой ямы и восстановить поместье. Лучше яркая жизнь сокола, чем влачить жалкое существование долгую жизнь, питаясь, словно презренный гриф, одной лишь тухлой мертвечиной.

Уши Риты встали торчком, а хвост нервно дёргался, метаясь из стороны в сторону. Я видел, как меняется выражение её лица. Пауза затягивалась, но наконец она решилась.

— Я думаю, мы можем попробовать. Твоя способность управлять временем сыграет нам на руку, — поняв, что переубедить меня не получится, супруга начала соображать, как всё устроить, и какие выгоды можно извлечь из моей самоубийственной затеи. — В конце концов можем съездить к Руинам всего на несколько дней на разведку.

— Да, это точно не лишнее, — я провел рукой по пепельным волосам жены. — После того, как я вырубил Бёрнса, то просто ушёл, оставив его там, в Храме Солнца. Наверняка в следующий раз, когда мы столкнёмся лицом к лицу с этим ублюдком, он не будет прикрываться приличиями или законами Дуэлянтов, а сразу ринется в бой.

— Думаю, ты прав. Поэтому к следующей встрече ты должен быть во всеоружии, — согласилась Рита и, поёрзав, поудобнее устроилась на мне.

— Как раз проведём время вместе, у нас ведь не было медового месяца, — пошутил я, поглаживая её по спине. — Это будет весёлое путешествие.

— Что такое медовый месяц? — закрывая глаза, пробормотала моя супруга.

— Это такой отпуск, который устраивают молодожёны, чтобы побыть наедине друг с другом, прежде чем их захлестнёт рутина совместной жизни, — пока я распинался в объяснениях, Рита уже вовсю сопела у меня на груди. — Только нам ещё придётся добавить в него боевые тренировки и монстров из Руин.

— М-м-м-м, отличная идея, мне нравится, — сонно промямлила жена.

— Что именно нравится, монстры? — поддразнил я её, чувствуя, как и мои глаза тоже слипаются.

— Нет, — хихикнула она в ответ, слегка ударив кулаком по плечу. — Ну, та часть про совместную жизнь. С тобой…

С этими словами Рита погрузилась в сон. Я накинул на нас одеяло, поцеловал её в макушку и нежно обнял, словно хрупкую фарфоровую статуэтку.

Всё-таки Рита очень необычная и многогранная девушка! А какая смелая! Прокручивая в голове её последние слова, сам не заметил, как отключился.

Яркие вспышки звука и цвета проносились в моём сознании слишком быстро, чтобы мог их различить, но некоторые картинки поражали чёткостью и реалистичностью.

Мы с Бруно и Олли стоим у дома и смотрим на бескрайние зелёные пастбища, где пасутся стада поросят и коров, распахнутые ворота конюшен заполнены ездовыми гусеницами и тараканами.

В других видениях присутствовал Грэг. Иногда он выглядел таким, как сейчас, иногда повзрослевшим, с длинными волосами, но с неизменной открытой улыбкой до ушей. Он то смеялся, сидя на спине Цветочка, то дрожал от страха, лёжа на полу конюшни, а над ним нависал Ашер Уолтер.

Бруно и Олли в некоторых снах тоже казались значительно старше. Какие-то незнакомые люди появлялись и исчезали в вихре образов, которые не имели никакого смысла и связи друг с другом.

Но среди них всегда находилась одна постоянная точка. Рита.

Она чаще всего всплывала в моём сонном сознании, неизменно прекрасная на любом из жизненных этапов и молодой красоткой, и взрослой женщиной. Именно за эти образы я и пытался зацепиться, но по мере того, как всплывал на поверхность действительности, становилось всё сложнее их уловить. Они ускользали от меня, как проворные серебристые рыбки.

— Господин, — прошептал кто-то рядом со мной, и я резко открыл глаза. На пару секунд меня охватила паника, пока не понял, кто меня зовет. — Не пугайтесь, это всего лишь я.

— Бруно! Чёрт! Напугал до смерти!

- Нужно повесить на дверь какой-нибудь колокольчик и запретить ему приближаться к нашей постели, когда мы спим, — пролетела в голове дельная мысль. Я оглянулся через плечо. К счастью, свернувшаяся калачиком у меня за спиной Рита укрыта одеялом. Я снова повернулся к управляющему и попытался рассмотреть его лицо, жмурясь от света фонаря, который он держал надо мной.

— Что случилось?! — сон как рукой сняло, но разлепить веки всё ещё не получалось, они упорно закрывались снова, несмотря на всё мои героические усилия раскрыть глаза.

— Извините, что беспокою Вас так рано, господин, но мне нужно, чтобы Вы помогли с одним делом, — Бруно говорил очень серьёзно, его пушистые серые уши тревожно подёргивались.

— Ладно, сейчас, — я выдохнул, прогоняя остатки сонливости. — Дай мне минутку.

— Господин, я подожду Вас внизу, в холле, — и дворецкий вышел из комнаты так тихо, как только мог.

Я осторожно выбрался из объятий Риты и аккуратно перекатился на край постели, чтобы не потревожить её сон.

Она что-то пробормотала, перевернулась на другой бок и сгребла на себя все одеяла. С тихим смешком прокрался к окнам, чтобы плотнее задернуть шторы, утренний свет уже пробивался в комнату.

Подойдя к шкафу, достал свежевыстиранные чёрные штаны, рубаху и широкий кожаный пояс, без которого ни один уважающий себя местный житель не появлялся на улице. Чистая одежда регулярно словно по волшебству появлялась здесь каждое утро.

Осмотрев полки, я с радостью заметил, что Рита тоже уже успела разложить свои вещи. Вид её крошечных ботинок рядом с моими сапогами вызывал улыбку умиления.

Надев сапоги, оставил спящую жену и направился вниз, туда, где меня дожидался Бруно.

Едва спустился в холл, увидел управляющего, с озабоченным видом мечущегося по комнате.

— Что происходит, Бруно? — спросил, чувствуя, как его нервозность передаётся и мне. Он открыл входную дверь и жестом пригласил следовать за ним.

— Лорд Байрон Рамзи прислал Вам благодарность в виде четырёх повозок с дарами, двух батраков и восьми мешочков с очищающими камнями за спасение его дочери, — отчеканил мой новоиспечённый секретарь. Сонный мозг ещё слабо соображал, и я безмерно тосковал по чёрному кофе.

— Бруно, притормози немного, я за тобой не успеваю, — попросил его и помог открыть дверь, с которой он безуспешно отчаянно боролся. Кстати, нужно чем-нибудь смазать петли. — Ты сказал, три повозки?

— Четыре.

Сказать, что удивился — ничего не сказать. Не то, чтобы я сомневался в великодушии местного повелителя, но такой щедрости не ожидал.

— И чем они наполнены?

— Я надеялся, это Вы мне расскажете, господин Макс, — недовольно проворчал управляющий.

Пожав плечами, последовал за ним вниз по холму, где на дорожке перед воротами поместья стояли четыре доверху нагруженные повозки.

Перед каждой из них топталось по паре невзрачных мужчин, одетых в уже знакомые дворцовые чёрные с серебром рубахи. Ближайший ко мне слуга вышел вперёд и низко поклонился в пояс.

— Лорд Ашер Байрон Рамзи с острова Сканно с огромной благодарностью преподносит Вам эти дары за спасение любимой дочери, — торжественно произнёс слуга, протягивая мне свиток. Развернув его, я понял, что это своего рода ведомость, в которой скрупулёзно перечислены все подарки вплоть до последней нитки. — Можем ли мы разгрузить повозки в сарае? Ваши новые работники начали трудиться с первыми лучами солнца, и полагаю, они уже закончили ремонт.

Привстав на цыпочки, я прищурился, пытаясь разглядеть сарай, но он находился слишком далеко.

— М-м-м… Да... Выгружайте всё в сарай, — произнёс как можно солиднее и расправил плечи.

— Как прикажете, Ашер, — мужчина снова поклонился. Затем он свистнул, сунув два пальца в рот и забрался на козлы. Остальные сопровождающие последовали его примеру. — Мы быстро разгрузимся, чтобы не создать Вам дополнительных неудобств.

Повозки медленно покатились в сторону сараев.

— Господин, позвольте спросить? — нарушил тишину Бруно.

— В чём дело?

— Вы сказали, что всё, что мы получим — это несколько батраков, Грэг и Цветочек.

— Я, честно говоря, так и думал. Повелитель не говорил ни о чём другом, — ответил ему, потирая затылок.

— Которую из дочерей повелителя вы спасли? — Бруно, подозрительно прищурился.

— Её зовут Мира, — я нахмурился. — Почему ты спрашиваешь? Разве не все дети одинаково дороги?

Теперь настала очередь Бруно удивляться, его белые густые брови поползли вверх.

— Она выглядела так, словно родом с острова Венген? — спросил он.

— Я не знаю, что это значит, — недовольно проворчал в ответ, ощущая, как желудок урчит от голода. Я даже навскидку не мог сказать, когда ел в последний раз. Возможно, именно голод делал меня таким раздражительным.

— Прошу прощения господин, что забыл о том, что Вы не в курсе здешних реалий, — с лёгкой усмешкой произнёс Бруно. Он снял монокль, протёр его рукавом рубашки и вернул на законное место. — Если всё правильно понял, ребёнок, о котором идёт речь, является дочерью Байрона Рамзи и его первой жены Несси с Восточного Венгена.

— Да, ты прав, мать Миры зовут Несси, — я вспомнил наше краткое знакомство. — Мне казалось, что его первая жена — та женщина с зелёными перьями, Фиби. Ну та, которая всегда рядом с ним, куда бы он ни пошёл.

— О да, Фиби — его вторая жена и сканнийка благородного происхождения, но я не стану утомлять Вас местными родословными и генеалогией, — ответил Бруно, словно для него это ничего не значило, однако я всё равно обратил внимание, что ему приятно рассказывать о местных родах и истории. Запомню.

— Но кто тогда эта женщина, Несси, его первая жена? — я попытался понять, почему союз с ней так важен.

— Её семья обладает большим влиянием на Восточном Венгене, поэтому, естественно, наличие наследников очень важно, — Бруно вдохновенно посвящал меня в тонкости местной политики и семейных связей. — У Байрона Рамзи много жён и наложниц, и следовательно, много детей. Однако Мира не просто одна из многих, она единственная наследница от союза с его первой женой. По сути, Вы её спасением обеспечили сохранение влияния лорда Рамзи на Восточном Венгене.

— Звучит серьёзно, почему ты не сказал мне об этом раньше? — вздохнул, проводя рукой по волосам.

Бруно запрокинул голову и рассмеялся, схватившись за бока.

— О, господин, Вы так сильно напоминаете мне одного моего хорошего друга! — сказал он, с трудом успокоившись. Смахнул слезу и протянул руку к свитку: — Господин, могу я это забрать? Думаю, что с разгрузкой и учётом справлюсь сам. Теперь, когда дворцовые слуги получили от Вас разрешение, им вполне достаточно и моего присутствия для контроля выгрузки. Уверен, Вы не прочь ещё немного поспать… или поесть.

— Бруно, спасибо тебе, ты отличный управляющий! - я похлопал его по плечу. — Кстати, ты не знаешь, Олли уже приготовил что-нибудь на завтрак?

У меня снова заурчало в животе, и Бруно широко улыбнулся.

— По-моему, сегодня каша.

— Овсянка? — разочарованно протянул я. Ненавижу овсянку, и, думаю, по тому, как скривилось моё лицо, Бруно это отлично понял.

— Понимаю, о чём Вы подумали, и скажу только, что будете приятно удивлены, — глаза его блеснули, а уголки губ дёрнулись вверх, как будто он пытался сдержать улыбку. — Я обещаю.

— Ну что ж, — я шутливо отсалютовал своему помощнику. — Тогда, пожалуй, пойду попробую эту волшебную кашу.

— Я попрошу слуг передать Вашу благодарность и почтение лорду Рамзи.

— Спасибо! — бросил уже на ходу. Есть хотелось так сильно, что я уже не отказался бы даже от каши. Тем более Бруно обещал, что она вкусная. После шикарного рагу Олли у меня не было ни единой причины ему не доверять. Да и голод не тётка.

Я смотрел на голубоватый рассвет и пытался понять, который сейчас час. Судя по тому, что солнце высоко ещё не поднялось, достаточно рано, так что у меня в запасе приличное количество времени. Голод придал заметное ускорение моим конечностям, и я в считанные минуты добрался до кухни, где хозяйничал Олли.

— До-о-о-обро-ое у-у-у-утро, — выдал он, когда я пулей влетел в дверь и впустил в помещение прохладный утренний воздух.

— Привет, Олли! — поприветствовал повара, усаживаясь за деревянный стол. С тех пор, какмоих плеч свалилась забота о своём питании, каждый приём пищи стал для меня настоящей радостью. — Бруно сказал, что я обязательно должен попробовать твою кашу.

Добродушная улыбка Олли стала шире, его щёки залил румянец, а кончики светло-коричневых ушей затрепетали. Он ничего не сказал, просто положил в тарелку пару ложек каши, которая на первый взгляд напоминала обычную овсянку.

— Олли, я так голоден, что готов съесть слона! — скептически заметил я, с тоской глядя на детскую порцию. — Можно мне ещё столько же?

Повар хитро улыбнулся, но всё же сделал так, как я просил.

— Спасибо, дружище! — я зачерпнул полную ложку и поднёс ко рту. Ещё до того, как попробовал горячую кашу, ожидал, что почувствую сладкий, фруктовый вкус, но мои рецепторы пришли в восторг, когда по ним ударила волна пикантной пряности.

Несмотря на неприглядный внешний вид, вкус каши поражал насыщенностью и многослойностью, чем-то напоминая кавказские приправы. А круглые шарики, которые лежали кучкой на краю тарелки оказались кусочками обжаренного сыра, прекрасно дополняющими блюдо.

Еда была настолько острой, что на лбу у меня выступили капли пота. Нет, это не кавказские травы, а индийское пекло! Чувство насыщения пришло почти сразу. Теперь понятно, почему Олли так загадочно улыбался, когда я попросил добавки. Жгучий перец проникал в нос, из глаз непроизвольно текли слёзы, пульс колотился так сильно, что каждый удар отчётливо ощущался в сонной артерии, но я всё равно продолжал есть. Это так невероятно вкусно!

В какой-то момент вдруг почувствовал, что больше в меня не влезет ни ложки, и отодвинул тарелку.

— Олли, — я закашлялся, как только открыл рот, при каждом вдохе специи обжигали горло. Потянулся за глиняным кувшином и сделал несколько глотков прямо из него. — Я обожаю острое, но тебе удалось меня удивить.

— Се-е-мейный ре-е-це-епт, — протянул он, качнув лохматой головой.

— Спасибо за завтрак! — я снова основательно приложился к кувшину с водой и вытер горящие огнём губы тыльной стороной ладони. Сытость пришла вместе с сонливостью. Зевнул так, что челюсть хрустнула, и на меня навалилась непонятно откуда взявшаяся усталость. Я встал и покачнулся. — Вау!

— Сидите, — мягко сжав моё плечо, Олли усадил меня обратно на скамейку, чтобы я не рухнул на пол.

— Почему так хочется спать? — невнятно спросил у него. Язык заплетался, веки отяжелели, а голова как-то сама собой оказалась на сложенных на столе предплечьях, как будто её к ним примагнитило. — Что за чертовщина?!

И тут я провалился во тьму.

Загрузка...