Новый Особняк выглядел величественно и оказался огромным. Настолько огромным, что Брэйвен, войдя в парадный зал, на минуту забыл, как дышать. Высоченные потолки, колонны из белого камня, окна от пола до потолка, выходящие в парк. И тишина. Не подземная, давящая, как в канализации. Здесь другая — аристократическая, звенящая.
— Нравится? — спросил сопровождающий — тот самый Цикар, что встретил их на окраине. Его звали Лорд Вэлиан, и смотрел он на Брэйвена с плохо скрываемым любопытством. Высокий, стройный, совершенный.
— Это… мне? — Брэйвен улыбнулся, как если ему дали торт.
— Тебе. Верховный совет постановил: за проявленную силу и добровольное сотрудничество ты получаешь титул Барона Ворона и все соответствующие привилегии. Особняк, земли, слуги, жалование. Те… коллеги, что пришли к тебе первыми… Рад, что ты не с ними.
— Спасибо Стивену — пожал плечами Брэейвен.
— Верно. Если бы не он, мы бы долго тебя искали. — Цикар продолжал изучать парня.
Брэйвен обернулся к Нэе. Девушка стояла у порога, вжавшись в косяк, и смотрела на всё это великолепие круглыми от удивления глазами. Шапка на ее голове сейчас впервые не казалась нелепой — рядом с этими стенами, этой роскошью, она была в боярской шапке. Как своя.
— Заходи, — позвал Брэйвен. — Это теперь наш дом.
— Наш? — переспросила она шепотом.
— Наш. Я без тебя никуда.
Лорд Вэлиан поджал губы, но промолчал. Только кивнул на прощание и ушел, оставив их одних в огромном пустом зале.
— Брэйвен, — Нэя подошла, взяла его за руку. — Мне страшно.
— Чего боишься?
— Всего. Это… это не для меня. Я простая скольщица, понимаешь? Я дерьмо чистила. А тут… — она обвела рукой зал. — Тут даже дышать по-другому надо.
— Дыши как дышится. Раз наше, никто не заставляет.
— Заставляет. Само заставляет.
Нэя отошла к окну, прижалась лбом к стеклу. За окном раскинулся парк — ухоженный, зеленый, с фонтаном посередине.
— Там фонтан, — сказала она тихо. — Я никогда не видела фонтанов. Только на картинках в мегло.
— Теперь будешь видеть каждый день. Я тоже рад — он обнял ее.
Нэя обернулась. В глазах — смесь восторга и непонимания. Шапка снова набекрень.
— А что я буду делать? Тут же нет коллекторов. Нет льда. Нет работы.
— Будешь… — Брэйвен замялся. Он не думал об этом. — Будешь со мной. Просто спутница.
— Просто быть — это работа? Для таких, как я?
— Да не работа. Для нас главное быть вместе. Для нас это — всё.
Деваушка подошла, обняла его. Уткнулась лицом в грудь.
— Я боюсь, Брэйвен. Очень боюсь. Что не справлюсь. Что опять полезут эти мысли. Про богов, про служение.
— Я рядом. Я не дам. Прогоню — Брэйвен зажег в руке пламя. Оно осветило особняк.
— А если сам станешь богом? Они же начнут учить тебя.
Парень не нашелся, что ответить.
Первая неделя в особняке пролетела как один день. Брэйвена учили — этикет, магия, история, законы. Приходили наставники, сменяя друг друга. Он уставал так, как не уставал даже в коллекторах. Но учился жадно — потому что понимал: это нужно, чтобы идти дальше. Птицы сами не взлетят.
Нэя пыталась найти себе место. Сначала просто бродила по комнатам, трогала вещи, рассматривала картины. Потом заметила, что в особняке грязно — слуги еще не наняты, а прежние разбежались при смене хозяина. И взялась за уборку.
— Ты чего делаешь? — спросил Брэйвен, застав ее с тряпкой в руках.
— Мою полы. Грязно же.
— Для этого есть прислуга. Мы наймем…
— А пока — я.
— Нэя…
— Не мешай. — Деловито отмахнулась бригадирша — мне так спокойнее.
Она мыла полы, вытирала пыль, наводила порядок. И бормотала. Тихо, почти неслышно. Брэйвен сначала не обращал внимания — думал, напевает что-то. Потом прислушался.
— …светлый господин, огненный владыка, прими служение мое, недостойной…
— Нэя! — Брэейвен понял, что ее опять накрывает зеленый свет.
Она вздрогнула, выронила тряпку.
— Что?
— Ты что бормочешь?
— Я? Ничего. Песенку.
— Какую?
— Не помню. Сама придумалась. Наверно место навевает.
Она смотрела на него чистыми темными глазами, и Брэйвену стало не по себе. Слишком чистыми. Слишком преданными.
— Послушай, — парень взял ее за плечи. — Ты не должна мне служить. Ты не рабыня. Ты — Нэя. Та, что учила меня работать. Та, что целовала в заброшенном складе. Помнишь?
— Помню, — улыбнулась она. — Ты тогда еще огонь зажег. Красивый.
— Я и сейчас могу. Смотри.
Брэйвен вмиг зажег на ладони маленький огонек. Нэя смотрела завороженно, и в глазах ее разгорался тот самый свет — безумный, восторженный.
— Ты — чудо, — выдохнула она. — Ты — бог…
— Эх… — Парень почесал в затылке — Я не бог. Я Брэйвен.
— Ты — огонь. Ты — свет. Ты — мой повелитель.
— Нэя!
Она моргнула. Свет в глазах погас. Девушка посмотрела на свои руки, на тряпку, на пол.
— Я опять? — спросила тихо она.
— Опять. Напугала.
— Прости. Я не хочу. Оно само.
— Я знаю. Иди сюда милая
Брэйвен обнял ее. Она прижалась, дрожа.
— Что со мной, Брэйвен?
— Не знаю. Но мы справимся. Я смогу.
— А если нет?
— Значит, будем пробовать снова. Никто не гонится.
Месяц спустя Брэйвена официально признали Цикаром. Церемония была пышной — с музыкой, речами, важными гостями. Брэйвен стоял в центре зала в новой одежде — черный камзол с серебряным шитьем, высокие сапоги, плащ с капюшоном. На плече — брошь в виде ворона.
Нэя смотрела из дальнего угла. Ее не приглашали в центр — она была «приближенной», не более. Однако и не простолюдинкой — все признали ее вороньи глаза и фейские уши. Официально ей дали статус горожанки и право быть с Брэйвеном. Но посещать с ним мероприятия она не могла. Но она и не рвалась. Стояла, вжавшись в стену, и смотрела на своего Брэйвена. Ее Кукушонка. Ее бога…
А после церемонии был пир. Брэйвен сидел во главе стола, принимал поздравления, пил вино (впервые в жизни) и чувствовал себя чужим на этом празднике. Все эти улыбки, комплименты, лесть — он понимал, что это не ему. Это его силе. Его положению. Он был одним из сильнейших — едва умевших призвать пламя тут же обращали в цикаров. Брэйвен же мог всего себя окутать им — и правда бог.
Нэя не пришла на пир. Виновник торжества нашел ее позже, в его личных покоях. Девушка сидела на полу, перебирала его старую одежду — ту, в которой они спускались в коллекторы.
— Вот ты где… Что ты делаешь?
— Привожу в порядок. Тут пятно осталось, от червя. Я пытаюсь отстирать, но не отстирывается.
— Брось. Это старая рухлядь. Выкинем. Зачем это держать.
— Нельзя, — она подняла на него глаза. — Это память. Ты там был настоящий.
— Я и сейчас настоящий. Все эти шмотки ничего не стоят. Я тут ради учения. Ради нас.
— Нет. — Она покачала головой. — Сейчас ты — барон. А тогда был просто Брэйвен. Мой Брэйвен.
— Эх…
Он присел рядом. Взял ее руки в свои.
— Я твой. Всегда.
— Правда?
— Правда.
Она улыбнулась — той самой улыбкой, от которой у него внутри всё переворачивалось. Но в глазах всё равно плескалась тьма.
— Спой мне, — попросила она. — Как тогда, в складе.
— Я не пел в складе… — холодок прошел по спине. Брэйвен впервые испугался за нее по настоящему.
— Значит, спой сейчас. Что-нибудь.
Парень задумался. Потом запел — тихо, неумело, старую рабочую песню скольщиков, которую слышал в коллекторах.
«Глубока наша работа,
Холодна-сыра вода,
Кто работает до пота —
Не вернется никогда…»
Нэя подхватила — тонко, чисто:
«А мы лезем, а мы ходим,
А мы скалываем лед,
Мы свое дерьмо находим,
Нас оно не предает…»
— Не предает… — пропел Брэйвен.
Они сидели на полу, в богатых покоях, в дорогой одежде, и пели дурацкую песню про дерьмо. И смеялись. И Брэйвену казалось — всё будет хорошо.
А потом Нэя ушла в свою комнату (она отказалась спать с ним в одной постели — «не по чину»), и Брэйвен остался один. Смотрел в потолок и думал о том, что сказал ему сегодня один из наставников:
— Ты силен, Брэйвен. Но это не предел. Ты можешь стать Икаром. А потом — Каром. Если захочешь. Учись.
— А если захочу остаться здесь?
— Тогда останешься. Будешь жить в роскоши, править людьми, купаться в почете. Но силу потеряешь. Она требует движения. Застой для нее — смерть. Только пламя на руках, больше ничего не останется. В гнезде грызунов не вырасти орлу.
Брэйвен тогда не понял. Не вырасти орлу… Теперь понимал. Он чувствовал, как сила внутри требует выхода, движения, роста. А Нэя… Нэя требовала, чтобы он остался собой. Остался ее Брэйвеном, простым скольщиком с огнем в руках.
— Что же мне делать? — спросил он у темноты.
Темнота не ответила. Ни голосов, ни теней.
Утром он нашел Нэю в тронном зале. Она сидела на его троне — высоком, резном, с вороньими головами на подлокотниках. В ее руках была тряпка, и она старательно протирала позолоту.
— Нэя?
Она подняла голову. Глаза — пустые, светящиеся.
— Доброе утро, повелитель, — сказала она ровным голосом. — Я подготовила ваш трон. Садитесь, я закончу уборку.
— Слезь оттуда. — В горле пересохло, голос сорвался на фальцет.
— Я не могу, я не занимаю трон. Я не смею. Здесь сидит только повелитель. Я просто пыль вытираю.
— Нэя, это я, Брэйвен. Слезь. Пожалуйста.
— Брэйвен? — она моргнула. — Брэйвен… это имя повелителя?
— Это мое имя. Твоего друга. Твоего…
Он не договорил. Нэя вдруг соскочила с трона, подбежала к нему, упала на колени.
— Прости, повелитель! Я недостойная! Я села на твой трон! Казни меня, но не прогоняй!
— Встань! — Он поднял ее, заглянул в глаза. — Посмотри на меня. Ты меня видишь?
— Вижу, — прошептала она. — Вижу огонь. Вижу свет. Вижу бога.
— Нэя…
— Я твоя слуга. Я буду мыть полы, стирать одежду, готовить еду. Только не прогоняй. Я не переживу.
Сумасшедшая смотрела на него с такой мольбой, что у Брэйвена сердце разрывалось. Он обнял ее, прижал к себе.
— Никуда я тебя не прогоню. Ты со мной. Всегда.
— Правда?
— Правда. Что же с тобой делать…
Она уткнулась лицом ему в грудь и замерла. Брэйвен стоял, гладил ее по голове, по дурацкой шапке (она не снимала ее даже здесь), и чувствовал, как внутри всё холодеет. Она уходит. Его Нэя уходит туда, откуда он вытащил ее в первый раз. В безумие. В служение. В пустоту.
— Я вытащу тебя, — шепнул он. — Обязательно вытащу.
Но в глубине души знал: для этого ему придется стать сильнее. Намного сильнее. Может быть, даже тем, кого она в нем видит.
В тот же день к нему пришли посланники от Верховных Икаров.
— Тебя хотят видеть, — сказали они. — Там, наверху. Готовься.
Брэйвен посмотрел на Нэю — она мыла пол в углу зала и бормотала что-то себе под нос.
— Я готов, — сказал он. — Что бы стать сильнее.
И почувствовал, как внутри всколыхнулась сила. Та, что звала его дальше. Та, что не давала застрять.
— Прости, Нэя. Но я должен лететь.