Джон «Баунти» шел по центральной улице города Сеинт-Мария, уверенно шагая в своих безумных ботинках, будто они были взяты прямо из дешевого ковбойского кино. Из-под широких полей его старой и потрёпанной шляпы выглядывали кучки грязных волос, а его длинный, развевающийся на ветру плащ, слишком огромный для его роста, зацепился за лавку с мясом, едва не повалив прилавок. Мясник был недоволен этим событием, однако, не успев проронить ни одного бранного слова в сторону неуклюжего доходяги, он успел лишь краем глаза заметить, как тот уже исчез, оставив на земле неуклюжие, размашистые следы.

День выдался мрачноватый, но не настолько, чтобы подавить оптимизм нашего героя. Солнце с трудом пробивалось через облака, оставляя на городской площади пятна света, которые быстро исчезали в тени от высоких домов с потрескавшейся штукатуркой. В воздухе висела сырость, от которой воняло гнилыми листьями и дождем, что обещали быть не за горами. Запах свежего хлеба, доносившийся из ближайшей булочной, смешивался с этим ароматом, и только это придавало хоть какую-то прелесть этим унылым улицам. Но Джону было не до атмосферных условий. Он и так был уверен, что его «стиль» — это нечто выше всякой погоды. Он остановился у постоялого двора и внимательно осмотрел свою одежду. Рубашка с закатанными рукавами, потрепанная коричневая куртка, и, конечно, револьвер, который по идее должен был смотреться впечатляюще, но скорее выглядел как что-то вытащенное из мусорного контейнера. В остальном Джон выглядел как маньяк, который решил принять участие в карнавальном шествии. Он прищурился, окинув взглядом улицу, где высокие каменные дома с тесными окнами словно стояли друг на друге. Здесь все было не так, как в его книгах о ковбоях и монстрах. Улицы забиты прохожими, которые предпочитают держаться в тени, как будто сами знают, что в этот город лучше не заходить без нужды.

Собрав все свое мужество, он шагнул внутрь ближайшего бара. Все взгляды обратились к нему, и в воздухе повисла странная тишина. Женщина, сидящая у окна, разглядывала его с таким видом, будто Джон был инопланетянином.

— Эй, ты куда? — громко прокричал один из местных — парнишка с веселыми веснушками и улыбкой, в которой не достаёт пары зубов. — В магазин игрушек что ли, или на хэллоуин?

Все заржали. Кто-то громко хлопнул в ладоши. Джон попытался сохранять серьезный вид, но лицо не выдерживало, и его угрюмый взгляд напоминал больше взгляд раздраженного курильщика, чем ковбоя-героя. Он сжал кулаки, поставил локти на барную стойку и произнес с уверенной интонацией:

— Я Баунтихантер. Задайте вопрос, если хотите знать больше. Или убирайтесь.

Весь бар снова расхохотался. Женщина в углу продолжала удивленно смотреть, но вместо того, чтобы подавиться смехом, она повернулась к своему соседу и шепнула:

— Может, это новый акт? У нас тут такие странные шоу порой бывают...

Покачав головой, Джон понял, что он не в том городе, чтобы быть уважаемым. Но это его не останавливало: сколько бы местные не смеялись, он все равно был готов сразиться с любым монстром, который сунется ему в путь.

Ковбой почувствовал на себе взгляды всех присутствующих, словно стоял на сцене, где ему предстояло исполнить роль какого-то неудачливого клоуна. Подавив неловкость, он подошел к бару и сел на громоздкий табурет с ковбойским видом — чуть наклонившись вперед и приподняв подбородок. С виду он был готов к подвигам, но внутренне чувствовал себя как школьник на первой парте.

Бармен с огромным животом, который едва помещался за стойкой, поднял бровь.

— Чего хочешь, ковбой? — спросил он с недовольным взглядом, явно не привыкший к таким «приезжим» персонажам.

— Пойло, да покрепче, — сказал Джон, кидая взгляд на полки с бутылками, полные разных напитков. — Налей мне... этот... — он прищурился, пытаясь выискать что-то, что звучало бы внушительно. — Разбавленный бренди.

Бармен буквально замер на секунду. Все вокруг тоже. Молчание затянулось, пока в конце концов кто-то не усмехнулся. Женщина у окна поднесла платок к лицу, пытаясь скрыть смех, а парень с веснушками вскочил с места, выставив ладонь перед Джоном.

— Эй, серьезно? Ты только аккуратнее, а то ни дай бог опьянеешь! — с сарказмом прокричал он.

Джон не растерялся, хотя внутри начиналась паника. Притвориться уверенным было куда сложнее, когда все вокруг тебя качаются от смеха.

Бармен наконец поставил на стойку стакан с бренди, где едва ли было больше алкоголя, чем в стакане с водой.

— Вот тебе твое пойло. — Бармен с ухмылкой покачал головой.

Джон взял стакан, и, не раздумывая, выпил его залпом. Как только алкоголь коснулся его языка, лицо Джона побледнело, и он задохнулся. Глоток был настолько крепким, что казался смертельным. Всё казалось слишком жгучим — огненным. Он закашлялся, а из глаз чуть не вылезли слезы, как если бы он выпил яд. Его горло разорвалось от огня, и, поперхнувшись, он с трудом сдержал себя от того, чтобы не вырвать это пойло прямо на стойку.


Смех в баре взорвался с новой силой. Кто-то схватил стакан и поднес его ко рту, делая вид, что тоже отхлебывает от «слабого» бренди, но едва ли смог удержать в себе такие же чувства, что и Джон.

— Ладно, ковбой, тебе тут явно не рады, — сказал бармен, нахмурив брови. — Надо было заказать что-то поинтересней, чтобы уважение заработать. А ты пришел с этим слабым пойлом.

Джон сглотнул, стараясь скрыть свою неловкость. Он знал, что он не попал в город, который оценит такие глупые тренды, как его приверженность «ковбойскому стилю». Впрочем, он не привык сдаваться. Раз уж выбрал путь Баунтихантеров, то пришлось идти до конца.

— Мне не важно, что вы обо мне думаете, — ответил он с осанкой, хоть внутри его все еще трясло. — Я — Баунтихантер. И хоть вам это не нравится, я останусь тем, кем я есть.

Но, как оказалось, этих слов было недостаточно, чтобы произвести на кого-то впечатление. Бармен только покачал головой.

— Хм, самоуверенность или глупость, да плевать. В следующий раз закажи что-то посерьезней, ковбой, — сказал он и повернулся, чтобы налить кому-то другому.

Джон почувствовал, как в груди начинает нарастать разочарование. Его геройский образ рухнул, как карточный домик, и теперь все вокруг смеялись. Он не знал, что делать. С каким-то трудом он попытался сдержать нарастающее чувство стыда, что разжигало смех других, и решил, что пока никто не хочет признать его героя, он все равно будет таким, каким хочет быть. Может, в следующий раз его «космический» образ и привлек бы внимание. Он спустил ноги с табурета и, будто решив, что лучше всего уйти, покинул бар. Город был жесток. Но Джон уже знал, что, как бы на него ни смотрели, он не сдастся. Баунтихантер с невероятным стилем. Ковбой — в душе.


Чуть позже, выходя из бара, Джон почувствовал, как свежий ночной воздух прокачал его легкие, но тут же пришло осознание — он оказался в дурацкой ситуации. С кошельком пустым, со смущенной душой и с репутацией клоуна. Но не было времени сидеть и плакать. У него была цель. Хоть и расплывчатая, но всё же цель. В конце концов, его ковбойский образ должен был стать реальностью, а не просто эксцентричным капризом. Задыхаясь от чувств, Джон направился в гостиницу, где надежда найти укрытие хотя бы на одну ночь казалась не такой уж невозможной. Долгий путь утомил героя и его желания на этот момент сводились к двум вещам — не замерзнуть и поспать в тёплой койке. Как только он открыл дверь, его встретила стойкая атмосфера тепла и запаха дешевого мыла. За стойкой стояла грубоватая женщина в очках, которая как-то сразу с подозрением оглядела его с головы до ног.

— Приветствую. Ты дверьми не ошибся? — пробормотала она, с трудом сдерживая усмешку.

— Привет, — произнес Джон, стараясь выглядеть непринужденно. — Мне бы номер на ночь, я могу заплатить позже. Ну... или, если нужно, за работу.

Она бросила на него взгляд, не выражающий ни малейшего интереса.

— У нас тут не кредит, — сказала она резко. — Долговые ямы не принимаем. Заплати сначала, если хочешь переночевать. Или найди себе работу.

Его взгляд устремился к полу. Где-то там лежал его последний шанс. Или, скорее, это была еще одна бессмысленная игра, в которой он неизменно терпел поражение. Но когда он повернулся, чтобы уйти, его взгляд случайно упал на доску объявлений у входа. Она висела рядом с дверью, почти незаметная, если бы не яркие буквы, выведенные от руки.


"Ищу Баунтихантера! Заказ на уничтожение гоблинов. Оплата достойная!"


Джон снова взглянул на женщину у стойки, но она уже давно продолжала ковыряться в каких-то бумагах. Он нервно выдохнул и подошел к доске объявлений. Гоблины. Он знал, что для опытного Баунтихантера это пустяковое задание, и хотя его репутация только что была в полном разгаре позора, в какой-то момент нужно было научиться превращать неудачи в победы. Да и деньги... они могли бы помочь ему в поисках чего-то большего.. Например, теплого номера "все включено" Он зашел в тень, где никто не мог его видеть, и стал внимательно рассматривать объявление. Привязанные к нему бумажки с описанием задания и контактами мясника, который сильно нуждался в помощи. Джон покачал головой. Похоже, этот город был не таким уж и плохим местом для начала пути Баунтихантера. Протерев руки о штаны, Джон сжался, чувствуя, как напряжение постепенно превращается в уверенность. Он знал, что это было не просто случайное совпадение. Судьба иронично вела его к новым приключениям, несмотря на смех и неловкие ситуации. Он быстро завернул угол, направляясь к выходу, словно уже уверенный в своей будущей победе.

На ночь глядя Джон направился к мяснику, не торопясь шагал по дороге, пока не увидел нужный дом с вывеской "Мясо от Буча". Это было странное место: снаружи выглядело как обычная лавка с мясом, но запах... он был вонючий, как в стойле. Когда Джон постучал в дверь, изнутри донесся возмущенный голос:

— Кто там еще? Чего? Так это ты мне сегодня чуть все мясо на землю не повалил! — открыв дверь, возмущенно и громко прокричал мясник.

Джон встал в дверном проеме, держа шляпу так, чтобы не сдуло ветром, и прокашлялся.

— Я глубоко извиняюсь перед вами, — искренне и немного смущенно сказал Джон.

— Ты что, в костюме для балета пришел, что ли? — с усмешкой произнес мясник, зыркая на героя. — Это ты ко мне по какому делу? Неужели на гоблинов собрался идти? Тут работенка для ребят посерьезнее будет!

— А я пришел по объявлению, — спокойно ответил Джон, делая шаг вперед. — Баунтихантер я, значит. Должен убить гоблинов, забирающихся на вашу ферму.

Мясник на мгновение замолчал, а потом разразился смехом.

— Баунтихантер? Ты что, с луком пришел или с метлой?! — его смех был оглушителен. — Да ты выглядишь, как клоун, а не охотник! Смотри, чтобы гоблины не начали над тобой смеяться!

Джон, немного смущенный, поправил свою шляпу и вздернул подбородок.

— Не волнуйтесь, я не шутить пришел. У меня есть оружие и навыки. Пойду и гоблинов перебью так, что духу их больше не будет рядом с вами! — с пафосом ответил он, изо всех сил стараясь не выдать дрожь в коленках.

Мясник почесал подбородок и оглядел Джона с ног до головы, словно пытаясь понять, откуда этот парень взялся.

— Ну, ладно, — протянул он, в конце концов соглашаясь. — Если хочешь с этими ублюдками разобраться, вот тебе карта. На, взгляни, — он протянул грубо нарисованную схему.

— И что, мне туда прям в серую пещеру идти? — поинтересовался Джон, скосив глаза на карту.

Мясник взглянул на Джона с недоумением, а затем хмыкнул.

— Да, в серую пещеру. Если хочешь избавиться от гоблинов, это как раз туда. Но будь готов к веселью, — он покачал головой, — эти твари ещё те хитрецы. Надо быть готовым ко всему.

Джон почесал затылок, глядя на карту. Он повернулся к мяснику с уверенным видом, явно готовый к действию.

— Ну что, гоблины... — он поднес карту ближе к носу, прищурившись, — Они вообще опасные или так, просто мелкие воришки?

Мясник поднял брови и с сомнением посмотрел на него.

— Они не просто воришки, парень. Они как тени, шустрые и злобные. Любят делать засаду. Придешь в пещеру — не пускай их в спину. Могут и голову свернуть.

Джон усмехнулся и поправил на плечах плащ.

— Пещера, значит. А у них там еще какие-то ловушки? Или мне просто на них налететь с револьвером и навести порядок?

Мясник закатил глаза.

— Не спеши с револьвером. Да, ловушки есть, какие-то старые. А вот их лидер, тот ещё гад. Зовет себя "Гоблин-Вождь". Не такой уж и мелкий. Так что, если встретишь его, будь на чеку.

Джон, не теряя уверенности, кивнул.

— Ловушки, лидер… Все понял. Спасибо, мясник. Это уже интереснее.

Он расправил плечи, медленно встал с места и направился к выходу, свистя на ходу. Мясник нахмурился, но Джон уже был на улице. С таким настроем он пошел, шаг за шагом, чувствуя, как в груди растет уверенность. Револьвер — при нём, плащ — развевается. Ночь впереди, пещера рядом. Осталось только разобраться, кто тут главный — гоблины или он.


Джон шел по лесной тропе, освещённой лишь лунным светом, пробивающимся сквозь густые ветви деревьев. Холодный ночной ветер дул прямо в лицо, а звуки ночных существ сопровождали его каждый шаг. Где-то вдалеке ухнула сова, а под ногами хрустнули ветки. Он ощущал, как напряжение растёт с каждым шагом, но уверенность не покидала его.

Вдруг из-за поворота тропы, окружённого высокими деревьями, послышался шорох. Джон тут же остановился, схватившись за кобуру с револьвером. Перед ним показался человек в странном наряде: высокий, худощавый, с ярко-красным шарфом и большим рюкзаком за спиной. В руках он держал что-то блестящее — похоже на небольшую бутылочку, наполненную жидкостью, которая мерцала зелёным светом.

— Эй, путник, стой! — произнёс незнакомец.— Ты идёшь к пещере?

Джон нахмурился, не убирая руку с кобуры.

— Может, и иду. А тебе-то что? — спросил он подозрительно.

— Я вижу, ты Баунтихантер, — незнакомец слегка поклонился, улыбнувшись. — Сразу видно по твоему виду... эм, стильному. У меня есть то, что тебе нужно.

— Да ну? — Джон прищурился, осматривая странного торговца с ног до головы. — И что же это? Очередной развод?

— Ничего подобного! — воскликнул торговец, поднимая бутылочку. — Это зелье, защищающее от взрывов! Очень редкий артефакт. Особенно полезно, если ты имеешь дело с гоблинами. Уж поверь мне, они те ещё пакостники: любят устраивать ловушки с бомбами.

— И сколько ты хочешь за это зелье? — Джон приподнял бровь, ему было искренне интересно, не смотря на то, что позволить себе даже жалкое зелье от простуды он не может. Последние деньги он "пропил" в баре. Торговец замахал руками, будто отгоняя вопрос.

— Нисколько! Я отдам его тебе бесплатно.

Джон сдвинул шляпу на лоб и оглядел незнакомца с недоверием.

— Бесплатно? И чего вдруг такая щедрость? Торговцы не славятся альтруизмом.

Незнакомец вздохнул и пожал плечами.

— Видишь ли, — начал он, глядя куда-то вдаль. — Меня зовут Геральт, и я долгое время зарабатывал на продаже магических товаров. Но однажды я сам стал жертвой этих гоблинов. Они украли мой товар, подорвали мой склад и чуть не отправили меня к праотцам! С тех пор я поклялся помочь каждому, кто рискнет отправиться к этим тварям. И хотя я знаю, что ты можешь быть не самым опытным Баунтихантером… — он обвёл Джона взглядом, останавливаясь на его потрёпанном плаще, — но у тебя есть шанс справиться с ними. Чем больше людей отважится выступить против гоблинов, тем больше у нас всех шансов жить спокойно.

Джон задумался. История звучала правдоподобно, да и зелье выглядело действительно ценным. Он осторожно взял бутылочку из рук торговца, осмотрел её поближе и кивнул.

— Ну что ж, спасибо, Геральт. Будем считать, что это вложение в твою месть. Я тебе ничего не обещаю, но гоблинам точно не поздоровится.

Торговец улыбнулся, отступая назад.

— Будь осторожен, Баунтихантер. И помни: зелье действует всего несколько минут, так что используй его с умом.

Джон спрятал зелье в карман плаща, поправил шляпу и двинулся дальше по тропе. Теперь, с дополнительным средством защиты, он чувствовал себя чуть увереннее. Но при этом в голове крутились мысли: а не мог ли этот Геральт всё-таки соврать? Пройдя еще какое-то время в сторону серой пещеры, Джон поймал себя на том, что все ещё переживает о том, что случилось ранее. На первый взгляд, история торговца Геральта звучала правдоподобно, но ковбой знал, что мир, в котором он живёт, редко предоставляет что-либо бесплатно. По пути к пещере он не мог избавиться от чувства, что в словах торговца что-то не сходилось. Почему он так легко расстался с ценным зельем? Почему выбрал именно Джона для своей "миссии мести"?

Подойдя ближе к пещере, Джон решил проверить бутылочку. Он достал её из кармана и поднёс к свету. Жидкость всё ещё переливалась загадочным зелёным светом, но... что-то было не так. Вдруг он заметил тонкую трещину на стекле. Она выглядела слишком ровной, словно сделана специально. Джон нахмурился, осторожно потряс зелье и услышал странный звук — будто что-то внутри неестественно перекатывалось.

— Чёрт возьми, — пробормотал он, присев на корточки.

Джон вскрыл пробку и осторожно понюхал жидкость. Вместо характерного травяного запаха, который обычно источали магические зелья, от бутылочки пахло серой. Этот запах он знал слишком хорошо — так пахли самодельные взрывчатки, которые гоблины любили использовать в своих ловушках.

— Вот ведь гад... — выдохнул Джон, сжимая бутылку.

Геральт не просто соврал — он, похоже, работал на гоблинов. Возможно, торговец был их агентом, заманивающим наёмников в ловушки. Джон мгновенно принял решение: он оставит эту "подарочную" бутылочку и использует её в своих целях.

— Посмотрим, кто кого, — сказал Джон себе под нос, решительно шагнув в сторону пещеры.

Теперь у него был не только план, но и обострённое чувство ярости. Он был готов к встрече с гоблинами, а заодно и к возможной второй встрече с "доброжелателем" Геральтом.

Загрузка...