– Гвен, ты опять не позавтракала! Если так пойдёт, станешь совсем скелетина, по тебе первокурсники медицинского факультета смогут уроки учить.

– Так это ты вчера привёл тех двоих?!

– Нет, что ты! Не я. Они сами пришли.

– Чтобы студенты сами пришли в логово ведьмы?! Нет, Хамми, ты чего-то не договариваешь. По глазам вижу!

– Честно-честно! Да и какое теперь логово ведьмы?! После того, как вышел закон о колдовстве, наше логово – это просто театр. Верить в колдовство теперь считают предрассудком невежественных людей. Я слышал, даже лорда какого-то назвали дураком, хотя это не точно.

– Ну раз уж нас не сумели поймать тогда, во время охоты на ведьм, то и сейчас, наверно, думают, мы что-то да можем!

– Не важно, кто что думает. Думы к делу не пришьёшь. Вот если ты вдруг прилюдно вслух скажешь, что умеешь колдовать, то по новому закону – штраф либо в тюрьму за мошенничество. Ты уже не ребёнок, Гвен.



– Без нас открыли, что чахотную хворь вызывают мельчайшие организмы, которые передаются с кашлем больного.

– А чуму тоже, да?

– Это ещё не открыли. Но если тебя интересует моё скромное мнение, то да, я думаю, чуму тоже. И значит, как всё живое, эти маленькие организмы боятся горячего. Если придёт к нам некто с вещами тяжелобольного, что-нибудь наколдовать на них, ты не забудь прокипятить или прожарить эти вещи. Чтобы от них не заразили здорового.

– Ты говорил про солнце.

– Прочитал у Аристотеля. Чахоточных больных издавна лечили горным воздухом, морем и солнцем.

– В наших горах солнце по большим праздникам! И наколдовать его я не могу, увы. Только море вон сколько угодно, но зябко там!

– Зная причину болезней, можно влиять на эту причину. И если уж не вылечить больного, то грамотно предотвратить распространение болезни. Спасти город!

– Когда где-то большая эпидемия, корабли оттуда не пускают в наш порт. Эли рассказывала, что как раз в год моего рождения не впускали корабли со Средиземноморья, многим торговцам это не нравилось, бегали как чумовые и злились, что в убытках, но зато никто не привёз к нам чуму.

– Чахотка не чума, она всегда живёт в городе. В таких вот каморках, как у нас. И передаётся через воздух и обчиханные вещи от человека к человеку.

– А ещё говорили, что чуму разносят кошки.

– Блохи.



– Гвен! Гве-э-э-эн! Иди сюда скорее! Легче духа с того света вызвать, чем тебя дождаться!

– Да, Эли. Я к твоим услугам.

– Вот, эти молодые люди к тебе. Вы, господа, можете располагаться здесь, у камина. Я вас покину ненадолго. Гвен, всё остаётся на тебе. Не зевай, в районе полно воришек! Ничего не боятся, черти!

– Ну, здравствуй, Гвен! Так, значит, ты та самая девушка? Внучка ведьмы?

– Ученица.

– Что же тогда ты делала в университете? Хотела похитить лабораторное оборудование? Или напортить что-то?

– Ты не похож на дознавателя. Что тебе нужно?

– Я Чарли. Это Винни, мой друг. И я не верю во всё это ваше колдовство.

– Но тогда?

– Ты молодая ведьма, и мне нужна твоя помощь. Я возьму тебя в Лондон, ты мне поможешь, а я тебя хорошо вознагражу. Всё лучше, чем это ваше убожество. Собирайся и поехали!

– Но я… Мне нужно посоветоваться с Хамми.

– Кто такой Хамми? Твой родственник?

– Мой друг. Он всё-всё знает.

– У тебя одна ночь, завтра утром мы выезжаем. Дилижанс уходит ровно в семь.



– Хамми, что за китайское заклинание ты там читаешь?

– Принцип Гюйгенса. Вот смотри, тут написано, что каждая точка среды, до которой дошла волна – это источник вторичной сферической волны. А огибающая всех вторичных волн даёт нам новый фронт волны. Соответственно, всю предысторию распространения волны мы можем забыть и рассматривать только распространение вторичных волн. Хочешь, покажу на наглядном примере? Вот у тебя котёл с варевом, бери черпак и наблюдай, как распространяются волны. Сейчас из чего-нибудь сделаем препятствие…

– Хамми, я знаю, что ты очень умный, но как это так предлагаешь забыть всю предысторию? У всего должна быть причина, сам же учил!

– Молодец! Но вот, к примеру, когда мне нужно было подогнать очки, чтоб не слетали, ты не стала докапываться до причин формы моего носа, а просто загнула дужку. Рассмотрела ситуацию как есть.

– Но ты всё равно жалуешься, что они падают!

– Когда-нибудь, надеюсь, придумают такие линзы, чтобы держались прямо на глазах и ничто не сжимало нос. И так здесь дышать нечем.

– На глазах им негде держаться. Разобьются. А ты ведь знаешь, что линзы дороже, чем оправа, хоть они и из искусственного хрусталя. Эли говорит, ты нам страшно дорого обходишься.

– А что бы от всего этого балагана осталось без меня? Кручу-верчу-обмануть-хочу?

– Не сердись, Хамми. У нас с тобой появилась серьёзная задача, причин которой мы не знаем.

– Теперь что ли мне самому пробираться в университет? Там такие псы! Чуть без головы не остался…

– Эти двое, что опять приходили сюда, хотят увезти меня в Лондон. Обещают хорошо вознаградить. Ненавижу, когда меня используют втёмную!

– Что ж! Собираемся, я еду с тобой! Думать будем по ходу. Награда пополам, как обычно. И не забудь взять клубок пряжи. Хоть я уже не котёнок, а мячик погонять всегда полезно.



– Хамми, где крышка от котла? Да отвлекись уже от своей книги! Дырка будет!

– Ты на ней сидишь.

– И правда… Хамми, ты мой гений!

– Ну и как бы ты без меня жила?!

– Ладно, давай собираться. Жилетка моя где? И ремень.

– На перилах лестницы смотрела?

– Ой! Что она тут делает?

– Тебя ждёт. И шляпу спрячь в сумку, на люди же идём.

– Хамми! Дай мне денег на дорогу. У тебя есть, я знаю!

– Денежки сами по себе, Гвен.



– Я видел, Чарли! Хамми это её кот! Та ещё тварюга! Один глаз голубой, другой жёлтый. И кот по-человечески разговаривает! Ты когда-нибудь такое видал?

– Чёрный кот, конечно?

– Нет, белый и пушистый.

– Как шахтная плесень?

– Как лёгкие чахоточного трупа!

– И разговаривает? Жуть какая!

– Он едет с нами, Чарли. Поэтому Гвен и доплачивает за перевес багажа.



– Стой же, придурок! Люди добрые, подайте бедным странникам! Все ваши деньги и ценности, господа!

– И не вздумай доставать игрушку, малыш, всё равно не успеешь! Вот так-то, у меня ей будет лучше!

– Нет, это вы стойте! Я ведьма! Видите это? Оно уже начинает действовать! Даже если меня убьёте, у вас сегодня же отсохнет какая-нибудь часть тела! А через три дня умрёте страшной смертью! Это говорю вам я – Гвен Макгрегор! Уматывайте откуда пришли, прямо сейчас! Брось что отобрал и уматывай! У вас одна минута, чтоб скрыться с моих глаз, иначе заклятье отменить не получится!



– Лихо ты их, Гвен!

– Умчались как ветер! Тот рыжий чуть в длинную ветку не врезался!

– А ты правда ведьма? И что это было у тебя в руке?

– Я ученица знахарки. Колдовать не умею, не бойтесь. Просто решила их напугать одним фокусом. Вот господа студенты понимают, что у меня в руке. Но руку надо срочно вымыть, эта штука ядовита.

– Ты заслуживаешь награды, храбрая девушка. Вот, это тебе. Только знаешь ли ты, что всякий, назвавшийся именем Макгрегор, подлежит смертной казни?

– Знаю, конечно. По бумагам я Грант. У нас, в Абердине, все понимают. А эти разбойники пусть боятся именно Гвен Макгрегор! Звучит внушительнее, не так ли? Ладно, я пошла, внизу, кажется, ручей. Ты там, смельчак, не уезжай без меня, подожди уж!



– Две недели молчания – это настоящая пытка, Гвен! Да и от тряски голова болит.

– Зато ты моешься языком! А мне каково?

– Что ж, здравствуй, Лондон! Когда-то давно и в Абердине были короли, а в наше сложное время король всей Великобритании в Лондоне. И он даже не англичанин и не шотландец. Ты изучала историю, Гвен?

– Немного.

– Тогда я расскажу тебе… Вечером, если будет время. Всё, замолкаю, к нам идёт Чарли.



– Гвен, жить мы будем здесь. Твоя комната наверху, на третьем этаже. Вот ванная, одна на весь дом, учти это, не занимай надолго. Котёл работает на угле, вот задвижка. С горячей водой аккуратно! Холодной водой пользуйся сколько хочешь, водопровод исправен, канализация тоже. В прислугах у меня Джейн, она придёт к половине пятого. Скажешь ей, если что-нибудь понадобится. Сейчас можешь посмотреть свою комнату, отдохнуть, а через полчаса я жду тебя и Хамми в гостиной. Часы здесь. Ты понимаешь время?

– Да, Чарли. Всё очень мило. Я спущусь через полчаса. Но могу я задать один вопрос?

– Задавай, конечно.

– Сколько ты будешь брать с меня за эту комнату? Боюсь, она мне не по карману.

– Да брось, Гвен. Я с тебя ничего не возьму за жильё и стол. Но надеюсь, что ты справишься с тем заданием, которое тебе предстоит.

– А если нет?

– Обсудим это позже. Иди отдыхай.



– Гвен, ты милая, добрая девушка. Как же ты стала ученицей ведьмы?

– Чарли, вы, джентльмены, очень любите рассуждать о морали и грехе. А что мне было делать? Ни богатства, ни доброго имени, ни клочка земли… Портовой девкой становиться не хотелось. Уличной воровкой тоже. Вот и пошла в дом ведьмы.

– И не испугалась… Ты действительно Макгрегор, Гвен?

– Макгрегор. Но по документам – Грант. Всё законно.

– М-да… Родители твои живы?

– Нет. Отец погиб во время восстания, ещё до моего рождения. Мать умерла от чахотки, когда мне было одиннадцать.



– Чарли, могу ли я пойти с вами? Я должен видеть всё своими глазами и слышать своими ушами. Не то чтобы я не доверял Гвен, но она бывает рассеянна.

– Хорошо, Хамми. Пусть Гвен несёт тебя на руках. Только сперва пусть расчешет. Мы же идём к настоящему лорду. Должны выглядеть подобающе.




– Гвен, смотри, смотри! У него плед клана Кэмпбеллов! Мы пропали!

– Тсс! Тихо, Хамми! Сама вижу. Ну, Кэмпбелл… Ну, возможно, мою голову завтра найдут в помойке. Как голову моего деда. Только у него же самого, у этого Кэмпбелла, какие-то проблемы. В духоте сидит и выглядит неважно. Видимо, болен. Но вряд ли нас привезли для того, чтобы заниматься его здоровьем. Есть что-то ещё. Всё, мы заходим, молчи и делай умную морду.

– Чарльз! Рад тебя видеть! Я и надеялся, что семья займётся этим делом.

– Лорд Кэмпбелл! Джордж! Приветствую. Рад видеть взаимно. Хотел бы сказать, что вы прекрасно выглядите, но будучи одновременно и врачом, и родственником, не стану вводить в заблуждение. Лучше сразу предложу свою помощь.

– Хм… Так и не вырос, похоже. Остался острым на язык, как и в детстве. И о последствиях своих слов не думаешь.

– Да и вы всё тот же. За семью – горой встанете! Труднопроходимой, твёрдой и в колючках.

– Засыхают уже мои колючки. Теперь вам, молодым, придётся горой вставать.

– Позвольте представить. Винсент, мой коллега по университету, большой специалист в области медицины и химии. Его знания пойдут на пользу нашему делу.

– Рад знакомству с вами. Можете на меня рассчитывать, лорд Кэмпбелл.

– Гвен Грант, специалист особого профиля. Из вашего письма отец заключил, что дело имеет в значительной степени мистический характер. И ее помощь нам тоже будет ценна.

– Ведьма, ты хотел сказать?

– Не все лекарства сладкие, Джордж. Я привёз то, что поможет.

– Это лицо кажется знакомым… Ты часом не Макгрегор?

– Сэр, меня зовут Гвен Грант. Я вас не знаю. Не понимаю, как вы могли бы знать меня.

– Ты очень похожа на своего отца. Он был храбрец, каких поискать. Хоть мы всегда и были врагами. Ну, традиции рода, кровь не сотрёшь. Жаль, что он погиб молодым.

– Я тоже не из пугливых. Но в данный момент разве всё это имеет значение? Традиции рода?

– Ну, это даёт тебе полное право отказать мне в помощи. А Чарли должен будет вернуть тебя обратно и компенсировать расходы. Я же правильно понимаю, что он не предупредил, кому едет помогать? Я видел твоё лицо, когда ты сюда входила.

– Может, всё же мы сначала узнаем суть дела?

– Да, мисс Грант. Именно с этого начнём. То, что ты не из пугливых, я уже понял. Сэм, принеси нам чай, пироги и посуду. И вон ту бутылочку тоже на стол поставь. Разговор у нас будет долгим.




– Так, друзья, что мы знаем? Пропали две девицы, воспитанницы пансиона. Знаем точно дату. И район. Гнилой, скажем сразу. Отребья там полно всякого. Но их там видели, так во всяком случае, написано в отчёте.

– Да, по запросу семьи Кэмпбелл администрация пансиона начала расследование. Привлекли местные власти, опросили свидетелей. Выяснили, что девицы отправились в район мостов, там их и потеряли. Лорд Кэмпбелл проявил большое рвение и оплатил всю эту поисковую работу. Второй девицей, Мэри Стоун, вообще никто не заинтересовался. Хотя кому там интересоваться-то? Семья полуразорившихся купчиков. Но девицы из пансиона говорят, что Лизбет и Мэри были подругами. Поэтому вполне логично, что куда-то отправились вместе.

– И потеряли их тут, у мостов. А ещё – тут же, рядом, в одном из подвалов, обнаружены следы какого-то ритуала. Колдовство.

– Которого, как известно, не существует.

– Колдовства-то, может, и не существует. Но это не мешает людям в него верить. И – исполнять ритуалы, так как они описаны. Довольно страшненько, кстати. И очень криминально.

– Всё равно мало данных. Вот придём мы по следу к берегу Темзы. И что? Что с этой информацией дальше делать?

– С Темзой ничего мы сделать не сможем. Там и не такое пропадало с концами. С колдовством – тоже непонятно. Что там наша Гвен умеет на самом деле? Может, удастся найти следы и хотя бы виновных к ответу привлечь. Не скажу, что старый Колин, отец девчонки, будет счастлив от таких новостей. Но уж хоть сможет рассчитаться со злодеями по старым законам. Или -- властям их сдать, как теперь принято.

– Странно, вообще-то. Их там видели. Зачем они вообще туда забрели? Если реально был какой-то ритуал, то были и люди, кто им занимался. Вряд ли один фанатик, сложновато это. Сообщество? И может ли быть, что наши девицы к нему причастны? Молодежь-то нынче страшная и падкая на странные идеи... Может, ещё кто-то в те же дни пропал?

– Ну, лорд Кэмпбелл – не глупее нас. Эта мысль его тоже посетила, после отчёта от местных. Пропало в тот день несколько матросов. Это штатно, обычное дезертирство, скорее всего. Достало, что их по морде бьют и платят мало, вот и удрали в поисках лучшей жизни. Несколько работяг. Может быть, тоже сбежали, а может – и поножовщину устроили, а потом припрятали тела. Но есть и интересное – в тот день двое кадетов из Гвардии в казарму не вернулись. Так-то – не редкость. Но вроде как кого-то, по приметам похожего, как раз в том районе тогда видели.

– На что намекаешь? Два мальчика, две девочки. Свиданка? Секретная, раз не в своем районе?

– Которая, похоже, не очень хорошо закончилась...



– Ну что, Гвен, есть тут следы колдовства?

– Чарли! О чём ты? Невозможно найти то, чего не существует в природе.

– А разве его не существует?

– Ну, так в законе написано. Значит, так и есть, видимо. Ты и сам заявлял, что не веришь в колдовство.

– Ну что вы спорите? Есть законы природы. А есть законы людей. Первые нарушить вы не сможете, даже если и захотите. А вот вторые – нарушают довольно регулярно. На любой каторге спросите.

– Ну да! Говорящих котов тоже вроде как не существует. Однако один из них в данный момент беседует со мной. И довольно самоуверенно.

– Ну, положим, говорить котам в законе пока не запретили.

– Так не додумались просто. И чем чаще ты болтаешь, тем быстрее додумаются.



– Гвен, а правда, что Хамми и читать умеет? И даже Платона прочитал?

– Вообще-то, мог и у меня спросить! Читал, конечно. Нельзя образованному разумному существу не ознакомиться с основами классической философии. Хотя как ученый он, конечно, не очень. Среди греков немало было людей и посерьёзнее.

– Интересное замечание. Кто же?

– Ну, Пифагор, Евклид, Архимед…

– А из нынешних?

– Сложно про нынешних судить. Книги долго до нашей глуши добираются, сам знаешь. Из недавних относительно – Декарт, Ньютон. Хотя с последним я не очень согласен по части оптики. Мне идеи Гюйгенса больше нравятся.

– Хамми, давай ближе к делу. Как следы искать будем?

– Собачку бы нам, да поумнее. Кровь и я чую, но по следу не пройду. Тут нужен специалист особого профиля. Есть в этом городе собачники?


– Сэр, не подскажете мне, как мне тут найти нужное место?

– Опа. Сэром – в первый раз обозвали. Леди?

– Я Гвен.

– Леди Гвен! Если что -- леди с нами. А мы -- с ней. И это ещё. Чтобы не было непонимания.

– Может, я просто пойду тогда?

– Можно. Но можно ведь и заработать. Есть у нас пара вопросов по району вашему. Экскурсию проведешь? Платную, конечно.

– Леди Гвен, с удовольствием расскажу вам о наших местных достопримечательностях. Меня зовут Генри.



– Красиво тут у вас, хоть и неухоженно, конечно. Ну так я понимаю, не до ерунды, надо на жизнь зарабатывать. Но это ведь связанные вещи…

– Как именно? И, вообще, не тебе нам тут сказки рассказывать.

– Тут, на днях, девчонки к вам попали. Из аристократок. С ними парни ещё были. Их тут недалеко видели. Мы по следу пошли, пришли сюда. Если поможешь их найти – неплохо заплатим.

– Хм... А вот кажется мне, что я уже знаю решение.

.


– Билли их шугануть решил. Ну, он ненавидит аристократов по жизни. Нам-то, обычным дворовым парням как-то всё равно, а у него что-то личное, похоже. Вот он и подговорил своих. Эти четверо точно не ждали атаки призраков. Ну, девчонки-то ладно, но два кадета-гвардейца? Да из наших дворовых бы никто на такую тупую разводку не повелся. Короче, с перепугу, выскочили они из окна. Причем парни их – без потерь вообще, а девчонки поломались. Одна – ну, это Лизбет похоже – ногу подвернула. А вторая – Мэри, реально серьёзно ударилась. Доктор сказал – внутреннее кровотечение, операция нужна. А заплатить как? Мы ж тогда не знали, что они из ваших. Так Генри тогда сам доктору сказал: "Я найду!" А если нет – ну, меня разберёте, для опытов. Он знает, что докторам иногда материал нужен. Доктор посмеялся, конечно. Не живодер он у нас. Сказал так: "Вот лет через шестьдесят я тебе эти слова припомню". Короче, починили. А парни эти, гарды – тупо слиняли. Гвардейцы, блин. За простой косяк ответить не готовы. Девчонок подставили, призраков испугались. Ну, Билли-то понять можно хотя бы. Изобразил магику, хоть и некачественно. Можно, не будем сдавать его? Он так-то нормальный парень. Крови нет на нём, это точно.


– Чарли! Как я рада, что ты меня нашёл!

– А я как рад, Лиз!

– Представляешь, что с нами было?!

– Да, мне уже рассказали. Испугалась?

– Не трави душу! Там не только я испугалась…

– Так что же вы, девчонки, убегаете с кем попало?

– Ты вон тоже какую компанию с собой привёл! И кота грязнущего!

– Не та грязь страшна, что снаружи, а та, что внутри! Правда, Хамми?

– Согласен с тобой, коллега.

– Ой! Он разговаривает! Или ты тоже меня разыгрываешь?

– Чарли, так что там с наградой для меня и для Гвен? Дружба дружбой, а денежки сами по себе!



** Закон о колдовстве от 1735 года был отменён британским парламентом в 1951 году, австралийским – в 2013.

Загрузка...