Боль.
Множество порезов на моей плоти; магия, что жжёт мои раны; глубокое отчаяние.
Должно быть, чувствуешь что-то подобное, когда из тебя вырывают душу-по кусочку за раз. Мне не суждено узнать наверняка. У меня души нет.
Свет и цвета начинают тускнеть, уступая ползучей тьме, которая окутывает мои глаза.
Голос: Виксария. Виксария.
Чья-то рука сжимает мою, оттягивая от края забвения, пусть даже всего на мгновение.
Ксантея: Виксария! Нужно убираться отсюда!
Виксария: куда?
Ксантея: куда угодно!
Она делает ещё один рывок, поднимая меня из лужи моей собственной крови.
И мы начинам бежать. Мне больно двигаться, но, если я остановлюсь, будет ещё больнее.
Охотник на демонов: вон там, впереди! Не дайте им уйти!
Выпущенные в нас стрелы рассекают воздух. Мы бросаемся за деревья, ища укрытия. Трудно продолжать бежать и при этом оставаться незамеченными.
Охотник на демонов: вот тебе, демон!
Ксантея: уф!
Виксария: нет!
Я быстро затаскиваю её за огромное дерево, которое служит одновременно и щитом от стрел, и сковывающей наши возможности клеткой.
Охотник на демонов: это наш шанс. Хватаем их!
Охотник на демонов: древних демонов не стоит недооценивать. Подождём, пока она потеряет сознание, а потом подойдём ближе.
Я выдёргиваю зачарованную стрелу из её спины, но это не особо помогает.
Наконечник пропитан магией для истребления демонов-той самой, что шипит в моих ранах. Её ранили опасно близко к сердцу.
Ксантея: я не выкарабкаюсь, Виксария. Иди дальше без меня.
Её силы убывают с каждым словом. Она падает в мои руки, едва в состоянии стоять.
Я замечаю, как охотники на демонов медленно приближаются к нам, и всепоглощающий страх перерастает в ярость. Моя демоническая воля берёт верх.
Виксария: я тебя не оставлю! Мы победим и насытимся их душами! Давай насладимся их отчаянными криками, их страданиями! Сразимся с ними здесь и сейчас. Насладимся их предсмертными вздохами!
Ксантея смеётся, не обращая внимания на кровь, вытекающую из её рта.
Ксантея: хорошо. Не дай этому пламени погаснуть. Оно станет твоим проводником в темноте, ожидающей впереди.
Сначала она бросает настороженный взгляд на охотников на демонов, остановившихся на небольшом расстоянии, а затем запускает руку за воротник и достаёт свой кулон.
Она резко срывает его с шеи и протягивает мне.
Ксантея: вот, Виксария, возьми.
Кристалл холодный на ощупь, но не из-за собственной природы, а из-за тёмной магии, заключенной внутри.
Виксария: что это?!
Ксантея: этериальный осколок впитавший запрещённое заклинание телепортации. Сотни лет назад я заключила сделку с магичкой, и она создала его для меня. Я никогда не думала, что настанет день, когда мне придётся им воспользоваться.
Виксария: хочешь сказать мы можем отсюда выбраться?
Ксантея: не мы. Ты. Я слишком слаба, чтобы вынести телепортацию, и нам нужно время, чтобы закончить заклинание.
Виксария: нет! Я тебя здесь не оставлю!
Ксантея: не начинай вести себя как одна из этих никчёмных смертных. Ты прекрасно знаешь, насколько я ненавижу эти бессмысленные сантименты.
Она берёт мою вторую руку и кладёт её поверх той, что держит кулон, заставляя меня крепко сжать его.
Затем Ксантея достаёт нож, проводит им по своей ладони и заносит её над моими руками. Её кровь стекает между моими пальцами и капает на кристалл.
Охотник на демонов: вы не можете сидеть там вечно. Выходите, и мы обещаем вам быструю смерть.
Ксантея: или, может, вы сами могли бы к нам присоединиться. У нас есть для вас сюрприз.
Охотники на демонов перешёптываются, но не осмеливаются подойти ближе.
Ксантея понижает голос до шёпота.
Ксантея: мои силы на исходе, Виксария. Не спорь со мной. Они всё поймут, как только я начну произносить заклинание. Мне нужно будет задержать их, пока я не закончу. Оставайся здесь и продолжай сжимать кулон. Не выходи, что бы ни случилось.
Виксария: Ксанте.
Ксантея: я сказала, не спорь со мной.
За двести лет своего существования я ни разу ей не перечила. Этот случай не стал исключением.
Каждая частичка моего существа противится этому решению, но я не могу ослушаться.
Виксария: я.
Ксантея: с тобой всё будет в порядке.
Ксантея указывает на свою кровь на моих руках. Она всё ещё теплая.
Ксантея: куда бы ты ни отправилась, я буду с тобой.
Виксария: к-куда я попаду?
Ксантея: в другой мир, но я не знаю, в какой именно. Не многие демоны обладают силой, которая течёт в моей крови, способной активировать такую магию. И не многие маги готовы рискнуть произнести это запрещённое заклинание. Я знаю только, что те, кто использовал это заклинание телепортации, так и не вернулись, чтобы рассказать о том, где они побывали.
Виксария: сколько существует миров?
Ксантея: откуда мне знать? Хотя, надеюсь, с помощью этого заклинания тебе удастся открыть один из них.
Её глаза светятся. Я знаю, что она принимает свой истинный облик, чтобы вступить в последнюю битву-битву за моё выживание.
Демоны не проливают слёз, но я чувствую невыносимую тяжесть-боль глубже, чем раны на моём теле.
Виксария: Ксантея.
Ксантея: ш-ш.
В этих словах, какими бы пустыми и отрывистыми они не казались, отражаются двести лет, что мы были рядом. И эта связь вскоре будет разорвана.
Ксантея: ORI ZA LUMIN MU TARA TE GRUVEX YEFERA. ZABLOR VENETE SEPHOTIKU NAKA ORI ZA.
Охотник на демонов: это заклинание. Они что-то замышляют!
Охотник на демонов: остановите их!
Они быстро приближаются, шагая по высохшим листьям и ломая ветки.
Я их первая цель.
Ксантея: р-ргх!
Она блокирует обе стрелы своим телом, затем заставляет меня прижаться спиной к дереву. Её демоническая фигура становится моим щитом.
Ксантея: MUTIVE GRUVE TEFER NAKAIA LUMIN MU!
И тогда я чувствую это.
На меня нисходит тьма. Моё существование становится чем-то мелким. Чем-то, что можно описать простыми словами. Но я всё ещё чувствую.
Это самое тревожное ощущение.
Ксантея: YESEPHIA TETIKU GRUVEX YERUM ORI ZA.
Охотник на демонов: нгх!
Тёплая кровь брызжет мне в лицо. Я не понимаю, принадлежит она Ксантее или одному из этих червей.
Я ничего не вижу и не могу двигаться.
Ксантея: OBLIVIO MUNDE TRANSITUS ETERNIA!
Охотник на демонов: умри, демон!
Ксантея: прощай, Виксария.
Её голос затихает, превращаясь в эхо, как и я.
Меня больше нет.
Громкие звуки, яркий свет, вонь чего-то неизвестного.
Земля подо мной твёрдая, очень твёрдая.
Я всё ещё стою на ногах. Я жива или нет?
Это та самая Преисподняя, о которой рассказывала мне Ксантея? Здесь должны жить демоны?
Посмотрев вниз, я замечаю, что болезненные порезы, которые жгли меня, зажили. А вот засохшие пятна крови никуда не делись.
Пока я размышляю о неопределённой природе своего существования, мои уши и глубины моей сущности пронзает громкий звук.
Таксист: эй! Убирайся к чёрту с дороги, сумашедшая!
Смертный. Это не Преисподняя.
Он находится в какой-то катапульте, но такой, внутри которой можно сидеть.
Позади него стоит ещё много похожих конструкций. Все они издают в мой адрес одни и те же оглушительные, раздражающие звуки.
Как смеют эти черви относиться ко мне с таким неуважением?
Таксист: проваливай!
Он чем-то в меня швыряет.
Я ловко отступаю в сторону, и предмет, достигнув земли, разбивается. От него исходит запах, одновременно сладкий и странно отталкивающий.
Виксария: знайте своё место, смертные!
Моя ярость подпитывает мою силу. Подойдя к катапульте, я сжимаю кулак и ударяю по ней.
Я думала, что она мгновенно разлетится вдребезги, но удар только оставляет огромную вмятину в этой штуке, чем бы она не была.
И всё же я не могу удержаться и смеюсь, когда из сооружения поднимается дым.
Виксария: хе-хе .
Таксист: ты разбила мою машину!
Виксария: и?
Таксист: я вызываю полицию! Ты за это заплатишь, сука!
Я не понимаю многого из того, что он сказал, но сука мне знакомо.
Демоница или нет, я терпеть его не могу.
Виксария: хм!
Таксист: а-а-а-а-а-а.
Смертные всё твердят о желании летать.
Вот я и использую это желание для этого человека.
Виксария: что тут сказать? Я существую для того, чтобы воплощать человеческие фантазии в реальность.
Окружающие кажется, сбиты с толку тем, что я сделала. Они вылезают из своих так называемых машин.
Люди окружают меня. Со всех сторон к ним присоединяются случайные прохожие. Все переговариваются о чём-то но я не до конца понимаю значение их слов.
Слишком много внимания-это не очень хорошо, даже в иллюзорном человеческом облике. Сейчас я нахожусь в мире неизведанного.
Нужно уходить.
Как всегда, я начинаю действовать, как только приму решение. Оттолкнув двух смертных в сторону, я иду вперёд.
Всё больше людей преграждают мне путь, выкрикивая осуждения. Я сметаю их с дороги. У меня нет времени их развлекать.
Каким бы причудливым не казался этот мир, по крайней мере, в нём есть некоторое подобие дорог и сооружений.
Я пробираюсь сквозь людей, идущих отовсюду, пока внезапно не осознаю, что на самом деле не зная, куда идти.
Так много света и все источники работают не от огня. Это место пропитано колдовством.
Я смотрю на кулон, который всё ещё держу в руках.
Кристалл утратил своё сияние. Его магия растрачена, но нет времени зацикливаться на этом.
Потому что мои руки вновь приняли демоническую форму, выдавая мою истинную природу.
Мои силы почти на исходе.
От мысли, что моя добыча может увидеть мою настоящую форму, по телу пробегает неприятный холод.
В конце концов, они мой источник энергии, и я могу привлечь их только с помощью иллюзий.
Если этот мираж разрушить, я останусь умирать с голоду-это судьба гораздо хуже, чем быть казнённой охотниками на демонов.
Быстро спрятав руки в рукава, я оглядываюсь по сторонам в надежде на лучшее.
К моему удивлению, ни один смертный в поле зрения, кажется, не замечает меня и даже не удосуживается взглянуть в мою сторону.
Я никогда прежде не была среди такого множества существ, чувствуя себя такой невидимой при этом.
Многие из них поглощены светящимися предметами, которые держат в руках. Некоторые с ними разговаривают.
Что до остальных, то они либо смотрят на разноцветные огни, либо просто идут вперёд. Похоже, окружающие их совсем не интересуют.
Я не знаю, где нахожусь но это место завораживает.
Я продолжаю двигаться, пока не замечаю тёмный переулок-идеальное место, чтобы обдумать ситуацию.
Фу. Здесь воняет грязью и мочой пьяниц.
Иллюзия, которую я поддерживала, ослабевает ещё больше. Мои предплечья полностью возвращаются к естественному виду.
Сколько бы силы во мне не оставалась, надолго её не хватит.
Я бросаю ещё один взгляд на безжизненный кристалл.
Теперь он бесполезен, но это единственное, что осталось у меня от Ксантеи.
Я чиню цепочку и надеваю кулон на шею.
Ксантея хранила его у себя сотни лет, но, в конце концов, я стала единственной, кого он смог спасти.
Будь она всё ещё здесь-посмеялась бы надо мной за то, что я сохранила кулон на память о ней.
Но её здесь нет. Я никогда больше её не увижу.
Я была с Ксантеей с момента своей первой осознанной мысли и никогда прежде не чувствовала такой пустоты, которую вызывает её отсутствие.
Может, если я буду держать её кулон у своего сердца, это поможет мне заполнить пустоту. По крайней мере, хочется в это верить.
Теперь мне нужно быстро найти кого-нибудь для жертвы, иначе моя демоническая сущность будет раскрыта.
Я поднимаю руки, чтобы осмотреть их.
Как бы забавно это не звучало, я творю ими волшебство. Но не посредством колдовства.
На самом деле, они играют решающую роль в моём искусстве соблазнения и жатвы душ.
С такими ногтями никого не одурачишь. Увидев их, смертные начнут кричать, и это не от удовольствия.
У меня заканчиваются и варианты решения проблемы, и время.
Конечно, по воле судьбы, в переулке раздаются неровные шаги.
Я поворачиваюсь к приближающейся фигуре, пряча руки за спиной.
Мужчина: а-а-а. Вот ты. Вот и ты-ы.
Виксария: вот. И я?
Мужчина: ты прститутка, т-так? Склько з-за час?
И снова смертный говорит на языке, который я понимаю, но незнакомыми мне словами.
К счастью, если и есть что-то, что я могу понять без слов, так это их развращённые умы-особенно когда дело касается похоти.
Чем ближе он ко мне подходит, тем сильнее я чувствую её вперемешку с вонью пива.
Мужчина: ва-а-ау. Ты такая высокая. Мне нра-а-авится.
Он оценивает меня взглядом, который мне слишком хорошо знаком. Все мои жертвы смотрят на меня так, прежде чем я заберу их сущность.
Виксария: что ж.
Я наклоняюсь, позволяя ему мельком увидеть то, что скрывается под глубоким вырезом моей одежды.
Виксария: сколько бы ты предложил мне за это?
Мужчина: всё-ё. У меня в кошельке триста баксов.
Я не знаю значения слова баксы, но уверена, что этот фрукт созрел для жатвы.
Я тактично спускаю платье, всё ещё пряча руки в нём.
Они ему не нужны. Даже он это знает.
Мужчина: о,о-о.
Виксария: знаю.
Я сокращаю разделяющее нас расстояние.
Я суккуб, так что получаю больше удовольствие от желания жертвы и силы, которую оно мне даёт, чем от её облика.
Внешность, возраст, фигура. Ничто из этого не играет роли. Я готова с радостью воспользоваться любым.
Весь в нетерпении, он не теряет времени даром.
Его грубые руки обхватывают мою грудь, нетерпеливо сжимая.
Я дразняще извиваюсь, и это срабатывает.
Он прижимает меня к стене, берёт в рот один сосок и начинает жадно посасывать, поигрывая пальцами с другим.
Я стону ему в ухо и опускаю руку, чтобы коснутся его возбуждения через ткань.
Виксария: я хочу тебя. Я хочу тебя прямо сейчас.
Мужчина: святые.
Однако в его следующих словах нет ничего святого.
В мгновение ока его брюки падают на землю, и моё платье присоединяется к ним.
Мои руки появляются в его поле зрения, прежде чем я успеваю спрятать их за своим обнажённым телом. Он их не замечает.
Конечно, не замечает.
Его жадные ладони снова ощупывают мою грудь, затем опускаются вниз, останавливаясь между моих ног.
Мужчина: К-как ты уже т-такая мокрая?
Виксария: ты жалуешься?
Мужчина: нет!
Происходящее далее-это ритуал, который мне слишком хорошо знаком.
Его член, горячий и твёрдый, скользит по моим складкам и находит вход.
Затем он грубо входит в меня одним сильным толчком.
Я сжимаю свою плоть вокруг его. Это одновременно и тёплый приём, и последняя приманка обольщения.
Он мой.
Виксария: м-м-м.
Мужчина: боже. Где ты была всю мою жизнь?
Виксария: ты слишком много говоришь.
Мужчина: я.
Я прижимаюсь своими губами к его, Поцелуй настолько страстный, что я чувствую, как он пульсирует во мне.
Манящее ощущение сводит его с ума, и он начинает входить в меня с каждым разом всё сильнее и быстрее.
Я стону, поощряя его страсть, побуждая его проникнуть глубже.
Мужчина: ах, да-а-а! Мне с тобой так хорошо.
Суккубы могут получать эйфорическое удовольствие даже в самых неугодных обстоятельствах, и это лучшая наша способность.
Смертных поглощают извращённые желания, и я существую для того, чтобы насыщаться ими.
От его быстрых движений мои стоны переходят в крики. Меня не волнует, слышат ли нас другие смертные.
Я получаю удовольствие, и моя добыча-тоже.
Более того, мы ещё даже не добрались до самой лучшей части.
Мужчина: я скоро кончу.
Виксария: пожалуйста кончи в меня.
Мужчина: о боже.
Его тело напрягается, а дыхание сбивается.
Виксария: ах. Да!
Его кульминация помогает мне достигнуть своей и усиливает как телесное удовольствие, так и демоническую волю.
Я сжимаюсь вокруг него в эйфории, вытягивая жизненную силу. В таком состоянии он беззащитен.
Мужчина: я не могу.
Виксария: ш-ш.
Охваченная экстазом плоти и духа я не позволю его предсмертным словам испортить моё наслаждение.
Я прижимаюсь к нему, впитывая остатки ощущений и его сущности. Сила бурлит во мне, как первый дождь после продолжительной засухи.
Я снова полна сил.
Мои руки возвращаются к человеческому облику, и я одеваюсь, изящно откидывая волосы за плечо.
В этом мире у меня проблем не возникнет.
Я бросаю последний взгляд на пьяного мужчину, мою первую добычу здесь.
Те, кто становятся жертвой суккубов, как правило, умирают в полном блаженстве.
Есть гораздо менее приятные способы расстаться с жизнью.
Однако я забрала слишком много жизней, чтобы его смерть меня действительно волновала.
Пора возвращаться на главную дорогу.
И в этот момент я замечаю тёмную фигуру, стоящую на моём пути. Это мужчина. Его силуэт резко выделяется на фоне ярка освещённой улицы.
Я не знаю, как долго он там стоит, но, чувствую, дольше, чем мне хотелось бы знать.
Тем не менее, зная, что я полна сил и всегда могу создать безупречную иллюзию, я не испытываю страха перед людьми.
Виксария: исчезни! Здесь нет ничего интересного.
Вместо того чтобы подчиниться моей команде, он приближается, шаг за шагом.
Что ж. Я только что насытилась, но не стану отказываться от блюда, которое само идём мне в руки.
Будет весело.
Я не собираюсь ждать и позволять ему подойти ко мне. Вместо этого я решительно направляюсь в его сторону.
Он тоже не останавливается. Мы продолжаем идти, пока не замечаем лиц друг друга в тусклом свете.
Я бы сказала, что он неплохо выглядит. Для смертного.
Если бы я сделала его своей добычей, мне довелось бы собрать восхитительный урожай.
Виксария: итак.
Он прерывает меня прежде, чем я успеваю представиться, используя всё своё очарование. Как грубо.
Мужчина: последнее слово?
Виксария: последнее слово? Последнее из каких?
Мужчина: всех, сказанных в твоей жизни, конечно. Я знаю, кто ты такая. Демоница.
Моя улыбка меркнет в мгновение ока.
Виксария: кто ты? Охотник на демонов?
Он вынимает обе руки из карманов, но в них нет оружия.
Виксария: если ты думаешь, что сможешь справиться со мной без.
И тут я понимаю. На меня обрушивается удушающая аура.
Это может означать только две вещи.
Первая: он не охотник на демонов, потому что те полагаются на пропитанное магией унаследованное оружие, чтобы убивать демонов. Сами они магическими существами не являются.
И вторая.
Магия существует и в этом мире тоже.
Пока я пытаюсь решить, что делать с этой информацией, тёмный маг проводит ножом по своей ладони и кровью чертит круг, заключая меня в него и произнося заклинание.
Может, я и не знаю языка, на котором он говорит, но ясно чувствую его намерение уничтожить меня. Похоже, он думает, что его магия поймает меня в ловушку.
Его нужно остановить. Но почему бы сначала не прибегнуть к игровым манипуляциям?
Виксария: мы ведь можем прийти к какому-нибудь соглашению? Я могла бы стать твоей ручной любимицей. Доставлять тебе такое удовольствие, которого ты раньше никогда не испытывал. Чего бы ты ни пожелал, когда бы ты этого ни жаждал.
Мужчина: заткнись, суккуб.
Он щёлкает пальцами, и на его ладони появляется жуткое белое пламя.
Мужчина: тебе следовало остаться в Преисподней.
Я быстро вырываюсь из его жалкого связывающего круга и прижимаю его к стене.
Виксария: а тебе не следовала меня недооценивать.
Мужчина: ORI ZA.
Виксария: ну-ка.
Я сжимаю его запястья. Мои ногти вонзаются в его кожу ровно настолько, чтобы причинить боль.
Ему повезло, что я всё ещё в человеческом обличье.
Виксария: итак.
Я смотрю ему в глаза, позволяя демонической воле обратиться к его душе.
Виксария: ты заперт в тёмном, грязном месте. Ты ничего не видишь не можешь думать. С первыми лучами рассвета туман рассеется, и ты найдёшь дорогу домой забыв, что когда-либо видел меня.
Замешательство в его глазах подтверждает, что он попал в паутину иллюзий, которую я сплела. Дело сделано.
Я осторожно ослабляю хватку и отпускаю его, не почувствовав сопротивления.
Скорее всего, он будет стоять здесь неподвижно до самого утра.
Я разворачиваюсь и направляюсь к свечению, чтобы выйти из тёмного переулка.
Каждые пару шагов я оглядываюсь через плечо, чтобы проверить, следует ли за мной тёмный маг.
Он стоит на месте. Тем не менее осторожность никогда не повредит.
Пусть наши пути никогда больше не пересекутся.
Ещё несколько шагов, и я смешаюсь с толпой смертных, но нерешительность останавливает меня, удерживая на краю тьмы.
Куда дальше?
Я потеряна. Не потому, что не знаю этот мир, и не потому, что мне некуда идти.
Скорее потому что я всю свою жизнь следовала туда, куда вела меня Ксантея.
Я знаю, как выжить, будучи демоницей, но каково теперь моё предназначение?
Что мне здесь делать, кроме как утолять собственную жажду?
Мои сомнения, какими бы тяжёлыми они не казались, так же мимолётны, как время, проведённое похотливыми смертными в постели перед достижением кульминации.
Я смеюсь при одной мысли об этом.
Почему я задаю себе вопросы, когда уже знаю ответ?
Я суккуб. Меня для этого и создали. Самое главное, я получаю удовольствие от своего предназначения.
Эти мысли не пришли бы мне в голову, если бы Ксантея всё ещё была рядом. Но, к сожалению, она больше никогда не вернётся.
Теперь я одна.
Мужчина: ты ведь не из Преисподней, да?
Это не очень похоже на вопрос смертного, который должен быть в трансе.
Я разворачиваюсь, подняв руки, готовая к драке.
Он стоит в нескольких шагах от меня, вновь засунув руки в карманы.
Он не нападает, и выражение его лица заставляет меня чувствовать себя глупо из-за своей реакции. Думаю, этого он и хотел.
Виксария: как тебе удалось высвободиться из моих иллюзий?
Мужчина: я маг из рода Старлинг. Твои демонические уловки на меня не подействуют.
Виксария: то есть ты притворился.
Мужчина: мне нужно было увидеть.
Виксария: увидеть что?
Мужчина: почему ты решила не убивать меня, когда у тебя была такая возможность.
Виксария: магия спасла мне жизнь-заклинание телепортации, в частности. Поэтому, хоть меня спас и не ты лично, я не горю желанием убивать человека, который владеет магией.
Мужчина: даже несмотря на то, что я пытался убить тебя?
Виксария: что тут сказать? Я могу позволить себе побыть щедрой, потому что только что пополнила свои силы.
Мужчина: будь это иначе, ты бы забрала мою душу?
Виксария: честно? Не уверена. Твоё намерение убить меня проистекает из чувства собственной правоты, веры в то, что ты делаешь что-то справедливое. Хоть это и не значит, что ты бесконечно чист и добр, но ты вряд ли достаточно развращён. Я забираю только испорченные души. Они лучше всего подпитывают мои силы.
Мужчина: хочешь сказать, что никогда не лишала жизни хорошего человека?
Виксария: как вы в этом мире определяете, хороший человек или плохой?
Мужчина: хороший-кто-то с чистым сердцем, кто никогда не совершал зла.
Виксария: мне таких встречать не приходилось. А даже если бы приходилось, то от вытянутой из них энергии получаешь слишком мало. Этим не насытиться.
Мужчина: вот как. Я ценю твою честность. Это в демонах редкость.
Виксария: то, что я хорошо умею лгать, не значит, что не могу говорить правду.
Озадаченный, он делает паузу, похоже, не веря моим словам, но в конце концов решает сменить тему.
Мужчина: вернёмся к моему предыдущему вопросу.
Я отвечаю ему прежде, чем он успевает задать его снова. У меня нет столько терпения.
Виксария: нет, я не из Преисподней. Я из другого места, из иного мира.
Кажется, он не удивлён.
Мужчина: я так думал.
Виксария: да?
Мужчина: демоны, только что пришедшие из Преисподней, часто имеют определённую цель. Они таят давние желания, которые хотят как можно скорее утолить. Они энергичны, неумолимы. А ты. Ты выглядишь растерянной, лишённой цели как будто оказалась на земле скорее случайно, а не намеренно.
Виксария: я. Нет!
Мужчина: нет? Я ошибаюсь?
Я не могу позволить ему так думать. Он увидит мою уязвимость!
Я скрещиваю руку на груди и выпрямляюсь, вставая в уверенную позу.
Он не намного выше меня. Теперь, когда я стою прямо, мы почти одного роста.
Виксария: послушай, твоя магия на меня не подействовала, и моя сила на тебя тоже не действует. Я могла бы сразиться с тобой, но это превратится в бесконечную, совершенно бессмысленную-по крайней мере, для меня-битву. Как насчёт того, чтобы ты просто оставил меня в покое? Держись подальше от меня, и я буду держатся подальше от тебя.
Мужчина: я не могу этого допустить.
Виксария: я не спрашивала разрешения.
Он указывает на тело пьяного мужчины, которого я убила.
Мужчина: я не знаю, откуда ты взялась, но это. Тебе нельзя продолжать делать подобное. Как тёмный маг из рода Старлинг, я обладаю врождённой способностью обнаруживать тёмные энергии. Ты вызвала меня сюда, убив этого человека.
Виксария: что, скучать по нему будешь?
Мужчина: отнюдь нет, и я сомневаюсь, что хоть кто-то будет. Он был мелким мошенником, который доставлял проблемы жителям окрестностей. Проблема в том, что демонам здесь не место. Если ты продолжишь свободно использовать свою демоническую энергию, то привлечёшь внимание. Не только моё.
Виксария: ц-ц. Кого ещё?
Мужчина: сущности, известной как Вуаль. Она ни перед чем не остановится, чтобы восстановить равновесие, даже если для истребления зла ей придётся уничтожить целые миры.
Виксария: я за все двести лет своего существования никогда не слышала об этой Вуали. Даже если она существует, у неё не получится меня контролировать.
Мужчина: мои предки вели записи, которые свидетельствуют о её существовании. А ты можешь привлечь внимание Вуали к Земле. Я не могу так рисковать. Поэтому, вот моё предложение: я помогу тебе освоиться в этом мире. Научу насыщаться, не убивая и не расходуя слишком много сил, чтобы тебя не засекли.
Виксария: мне нравится заниматься сексом, а потом убивать.
Мужчина: ты вольна сколько угодно вступать в сексуальные отношении с развращёнными душами. Я просто предупреждаю тебя, чтобы ты их не убивала.
Виксария: ну-у. Это ведь скучно.
Мужчина: зато быть окружённой полицией со всех сторон точно не скучно.
Виксария: полиция? Ещё одна мифическая сущность, которая должна меня напугать?
Он вздыхает- впервые за время нашего разговора.
Мужчина: тебе ещё многому предстоит научиться в этом мире.
Его тон напоминает мне Ксантею и то, как она отчитывала меня всякий раз, когда я совершала какую-нибудь глупость. Например, когда проявляла сентиментальность по любому поводу.
Это странно, но теперь он мне гораздо менее противен.
Виксария: допустим, я соглашусь на твои условия. Тебе-то это всё зачем? Ты ведь не делаешь это исключительно из страха перед этой своей Вуалью, так?
Мужчина: нет.
В мгновение ока он обхватывает мою руку своей ладонью. Той самой, кровавой, которую порезал совсем недавно-фу!
Виксария: что ты.
Мой язык охватывает странное ощущение. Словно внутри меня горит пламя, но я не чувствую боли.
Глаза мага сияют устрашающим красным, но смотрит он не на меня.
Он поднимает другую руку, направляя её в сторону моей жертвы.
Из его ладони исходит волна тёплой энергии, которая быстро поглощает безжизненное тело.
Труп рассыпается в прах, и его уносит жуткий порыв ветра, будто его никогда и не существовало.
Он отпускает моё запястье.
Мужчина: маги из рода Старлинг становятся сильнее от крови демона. Это наш единственный способ стать по-настоящему могущественными. Наша кровь, в свою очередь, также может давать демонам энергию через тёмную магию, что часто приводит к гибели заклинателя. Поэтому многие из нас отказывались от этого пути на протяжении поколений. Я один из последних магов своего рода.
Виксария: если для тебя это так опасно, зачем тебе это делать?
Мужчина: я хочу использовать свою силу, чтобы сделать мир лучше, пусть даже с помощью тёмных методов. Для этого мне нужно заключить договор с демоном, который к тому же будет зависеть от меня. То есть с тобой.
Виксария: я не хочу зависеть от смертного!
Мужчина: тогда уходи. Я не буду тебя останавливать. Ты пытаешься смешаться с местными, чтобы облегчить себе охоту, верно? Удачи с этим, особенно в такой одежде. Полагаю, ты также хотела бы найти место, где можно обосноваться, чтобы тебе было куда заманивать добычу и совершать свои мерзости. С другой стороны, ты суккуб. Наверное, тебе интимная обстановка ни к чему. Просто соблазни человека и приступай к делу прямо посреди пробки. Держу пари, интернету ты понравишься больше, чем копам.
Он говорит незнакомыми мне словами, напоминая о трудностях, с которыми мне предстоит столкнуться в этом мире. Те фрагменты его речи, что я понимаю, это только подтверждают.
Виксария: мне было гораздо легче тебя терпеть до того, как ты начал ухмыляться. Теперь ты выглядишь глупо.
Мужчина: это всё.
Виксария: я всё сделаю! Просто перестань болтать и скажи мне, что дальше.
Мужчина: значит, мы договорились? Я должен получить официальное согласие.
Виксария: да, да, я согласна! Это всё?
Мужчина: нет, нужно будет провести ритуал, чтобы скрепить связь, но мы вернёмся к этому позже. А пока надо сменить тебе имидж. Я тебя кое-кому представлю, но не в таком виде.
Виксария: сменить имидж?
Мужчина: переодеть сделать всё, что потребуется, чтобы ты не выглядела так, будто только что выбралась из-под обломков поезда.
Виксария: поезда?
Мужчина: поезд. Стандартный вид общественного транспорта. Знаешь что? Забудь. Прибереги эти вопросы для человека, с которым я тебя познакомлю.
Итак, мы вместе выходим на ярко освещённую улицу, шагаем среди множества людей.
Время от времени я вижу, как смертные бросают любопытные взгляды на глубокий вырез моего платья, которое развевается на ветру.
Я больше никогда не буду голодать в поисках жертвы для жатвы не в этом мире.
Мужчина: эй, не останавливайся. Перестань пялиться на каждого, кто проходит мимо.
Естественно, у меня возникает много вопросов по поводу того, что я вижу.
Тёмный маг пытается отвечать-например, рассказывает, что огни не волшебные, а движущиеся катапульты на самом деле не катапульты,-но вскоре сдаётся и начинает меня игнорировать.
Сколько бы вопросов я ни задавала, он просто ведёт себя так, будто вдруг оглох.
Виксария: хорошо, хорошо. Может, хотя бы имя мне своё скажешь?
Он ненадолго останавливается, бросает на меня мимолётный взгляд, затем продолжает идти.
Мужчина: зови меня Винсент.
Вскоре мы добираемся до района с бесчисленными большими магазинами: каждый кишит смертными, которые приходят в восторг, покупая ненужные вещи.
Множество людей, наслаждающихся такими обыденными занятиями,-одновременно завораживающее и вгоняющее в замешательство зрелище. И толпы здесь огромные.
Винсент приводит меня в огромное заведение. Оно кажется мне даже больше, чем некоторые деревни, в которых я бывала.
Свет почти ослепляет.
Винсент: я найду кого-нибудь, кто поможет. А ты пока держи язык за зубами и никуда не уходи.
Виксария: если мы будем работать вместе, ты должен проявлять ко мне немного больше уважения.
Винсент: во-первых, мы не работаем вместе. Ты нужна мне для моей цели, а я взамен помогаю тебе в твоей. Во-вторых, я не грублю. Я просто так разговариваю. Не люблю многословность.
Виксария: тогда я тоже буду тобой командовать. Я тоже просто так разговариваю.
Винсент: меня это устраивает. Рад, что мы смогли прийти к взаимопониманию.
Не сказав больше ни слова, он уходит, чтобы поговорить с женщиной, стоящей за длинным столом.
Она украдкой бросает быстрый взгляд в мою сторону, и её глаза расширяются то ли от удивления, то ли от шока.
Затем она поспешно уходит и вскоре возвращается с тремя другими, которые подходят ко мне.
Винсент: хорошо. Она вся ваша. Сотворите с ней волшебство.
Я тут же напрягаюсь.
Волшебство? Он что, только что передал меня ковену?
Если бы напряжение не рассеивали эти легкомысленные смертные, крутящиеся вокруг меня, я бы впала в ярость.
Одна из женщин начинает обматывать какую-то узкую полоску вокруг моей талии, затем опускается к ногам.
Личная стилистка: так-так. Ну и наряд у вас. Вы были на какой-то ярмарке Ренессанса?
Виксария: что.
Винсент: да, она одета как сумасшедшая, грязная, одержимая демоном блудница.
Червь.
Винсент: но теперь у неё свидание кое с кем обеспеченным.
Личная стилистка: поняла. Я точно знаю, что ей подойдёт.
Она прикладывает полоску ещё к нескольким местам на моём теле, затем машет людям, которые пришли с ней.
Личная стилистка: наша леди довольно высокого роста-сто восемьдесят сантиметров. Вот, возьмите замеры.
Она раздаёт своей команде бумаги. Каждый получает по одному листу.
Личная стилистка: идите, выберите что-нибудь для неё. Встретимся в примерочной.
Затем она снова поворачивается к нам с Винсентом.
Личная стилистка: примерочная дальше. Следуйте за мной, пожалуйста.
Последующие события абсолютно сбивают меня с толку. У меня возникает столько вопросов, что разум оказывается в оцепенении.
Эти смертные не перестают разговаривать друг с другом, надевая на меня разные незнакомые безделушки.
Насколько я могу судить, они носят звания: парикмахер, визажист и консультант по ювелирным изделиям.
Они также используют имена, когда разговаривают друг с другом, но это меня не интересует.
Личная стилистка: наряды готовы. Выберите один, и мы подберём подходящие к образу аксессуары.
Она указывает на уединённый уголок с одеждой.
Виксария: я могу выбрать любой из них?
Личная стилистка: безусловно. Как только вы решите, что вам больше нравится, мы позаботимся обо всём остальном.
Винсент: давай быстрее. У меня мало времени.
Если у нас и есть что-то общее, так это нетерпеливость.
Я начинаю стягивать с себя платье. Я ведь не смогу что-то надеть, не избавившись от этой одежды.
По комнате эхом разлетаются удивлённые вздохи и визги.
Личная стилистка: эй, эй. Не здесь, милая!
Подбежав ко мне, Винсент снова надевает на меня платье и ведёт в указанную комнату.
Я замечаю занавеску, явно предназначенную для того, чтобы скрыться от чужих глаз.
Тёмный маг стоит по другую сторону занавески. Остаётся лишь небольшая щель, через которую мы можем друг друга слышать.
Винсент: не могу поверить, что ты только что это сделала.
Виксария: тебе понравилось то, что ты увидел, и ты это знаешь.
Винсент: Я не видел ничего, кроме обманчивой иллюзии. Твоё так называемое обаяние на меня никогда не подействует, демоница.
Затем он дёргает за ткань, полностью закрывая нас друг от друга.
Я переключаю внимание на наряды.
Мне никогда прежде не приходилось видеть ничего подобного, но должна признать, что такая одежда мне вполне по вкусу.
Хм. Что мне выбрать?
Я выбрала белый кружевной укороченный топ, сверху белая накидка, и белые штаны. Причёску выбрала длинные кудри розовые. И выбрала соблазнительный макияж с ярко красными губами. Выбрала ожерелье с чёрными камнями кольцо и наручные часы.
После переодевания группа смертных тратит много времени на то, чтобы надеть на меня аксессуары и раскрасить моё лицо.
Мне хорошо знакомо искусство соблазнения. Ксантея учила меня подобным трюкам, чтобы я выглядела привлекательнее. Однако это более утомительно, чем я помню.
И всё же наблюдать за своим преображением в зеркале завораживающе. Это почти как увидеть оживающую иллюзию.
Как только всё заканчивается, толпа рассеивается, остаётся только женщина, которая руководила всеми. Она почему-то выглядит очень счастливой.
Личная стилистка: вы готовы, мисс Виксария. Какой способ оплаты вам удобнее? Мы принимаем кредитные карты, наличные и денежные чеки.
Виксария: я не.
Винсент: спасибо, что уделили нам время, Сара. Вот моя кредитка.
Когда она уходит с тем, что Винсент только что ей вручил, он поворачивается ко мне.
Винсент: ты должна мне тысячу восемьсот долларов. Я ожидаю, что ты мне их вернёшь.
Виксария: как будто я знаю, что такое доллары.
Винсент: скоро узнаешь. Поверь мне.
Затем он достаёт один из тех светящихся предметов, которые я видела в руках многих смертных.
Виксария: что это за штука? Почему вы все так ею одержимы?
Винсент: это телефон. Скоро у тебя будет свой собственный.
Его пальцы танцуют по плоской светящийся поверхности, нажимая и проводя по ней. Он подносит штуку-телефон-к уху.
Винсент: у меня для тебя новенькая. Ей нужна подготовка. Мы скоро будем. Да, сейчас. И дай знать Тайгеру. Её нужно подготовить немедленно.
Затем он хмыкает и засовывает телефон обратно в карман.
С кем бы он не разговаривал, этот человек ему, похоже, не нравится. Хотя у меня такое чувство, что ему не нравится никто, кроме него самого.
Виксария: с кем мы встречаемся?
Винсент: с твоим новым менеджером или вроде того.
Он прерывает меня прежде, чем я успеваю обрушить на него новый шквал вопросов.
Винсент: больше никаких вопросов, пока мы на публике. Ответы придут в своё время.
И вот мы снова оказываемся на оживлённых улицах.
Множество разноцветных огней приятнее ослепительной яркости большого магазина одежды. Моим глазам становится легче.
Винсент машет жёлтой штуке, которая, как я узнала ранее, называется такси. И я забираюсь следом за ним.
Я оказываюсь в тёплом пространстве, контрастирующем с холодным воздухом снаружи, но мне это не особо важно.
Мы двигаемся очень быстро, не напрягая тело. Это заставляет меня задуматься, почему люди здесь до сих пор ходят пешком.
Поведение этих смертных продолжает меня озадачивать.
Наконец, после запутанного путешествия, полного необъяснимых происшествий, я оказываюсь в высоком здании. Передо мной дверь.
Винсент стучит.
До нас доносится приглушённый стон, а затем женское хихиканье, причём кокетливое.
Женщина: а-ах, прекрати. Помоги мне найти мои трусики! Вот они. Подай мне их!
После этого раздаются ленивые шаги, и дверь распахивается.
Мужчина: м-м-м. Неплохо. Совсем неплохо.
Я не знаю, на чём сосредоточиться: на его похотливом взгляде, изучающем мою фигуру, или на его обнажённом теле, едва прикрытом халатом.
Меня не беспокоят его манеры или выбор одежды, учитывая мою сущность, но Винсент явно раздражён.
Винсент: я ясно дал понять, что мы скоро будем, разве нет?
Мужчина бросает недвусмысленный взгляд на стоящую позади него женщину, одетую в такой же халат. Она кокетливо улыбается.
Мужчина: да, Винсент. Я помню. Если бы не помнил, дольше принимал бы ванну.
Винсент: где Тайгер, Трексио? У меня нет времени на твои игры.
Трексио: полегче. Тайгер здесь большая шишка. Я не могу просто вызывать его, когда мне заблагорассудится. Я отправил ему сообщение. Мы встретимся с ним завтра.
Его взгляд возвращается ко мне, а губы растягиваются в улыбке. Он многозначительно облизывает их.
Он напоминает мне меня.
Трексио: думаю, он будет рад познакомиться с нашей новой исполнительницей.
Он отходит в сторону, открывая дверь шире.
Трексио: не стойте просто так. Заходите! Давайте поговорим.
Винсент: я и шагу туда не сделаю, пока ты так одет. Виксария останется с тобой на ночь. Убедись, что для неё всё готово.
Затем он поворачивается и уходит широкими шагами. Вот так просто.
Виксария: ты просто оставишь меня здесь? С ними?
Трексио: нет. Он оставит тебя со мной. Этой ночью ты вся моя.
Затем он затаскивает меня внутрь и закрывает дверь, оставляя Винсента снаружи.
Ну, маг и так не собирался оставаться. Вряд ли он обидится.
Трексио: одевайся и иди домой, детка. Мне надо поработать.
Эти слова адресованы женщине рядом с ним. Она смотрит на меня и одаривает улыбкой, хотя и не особо искренней.
Женщина: точно.
Тем не менее она выполняет его просьбу и вскоре выходит через ту же дверь.
Мы остаёмся наедине.
Странно. Теперь, когда передо мной только он, у меня возникает странное чувство, что мне это всё знакомо.
Виксария: кто ты? Что я здесь делаю?
Трексио: ну, как ты слышала, меня зовут Трексио. Что касается твоего второго вопроса.
Он подходит ближе, останавливаясь всего в одном шаге от того, чтобы наши тела соприкоснулись.
Я чувствую его запах: аромат того, чем он мыл своё тело.
Трексио: что ты хочешь здесь делать полностью зависит от тебя.
Я провожу рукой по его крепкой груди не потому, что он меня привлекает, а чтобы дать понять, что он не победит меня в этой игривой дуэли.
Виксария: должна сказать, это впечатляет. Но, чтобы заинтересовать меня, потребуется гораздо больше.
Он хватает мою руку и направляет её вниз, чтобы я коснулась мышц его живота.
Трексио: о, я могу намного, намного больше.
Я смеюсь, убирая руку.
Виксария: говори что хочешь, но простыми словами меня не убедить.
Трексио: в таком случае. Как насчёт неприкрытой правды?
Виксария: ты.
Трексио: рад познакомиться, Виксария.