Тишина — она так умиротворяет, вызывая спокойствие, особенно если отдаться этому ощущению. Но что ещё может дарить покой слепому, если не она?
Я много раз искал ответ на этот вопрос, но сколько бы я ни пытался, ответа так и не нашёл. Возможно, я настолько странен, что тишина для меня стала тем, чем можно наслаждаться вечно.
Лишь в ней я нахожу то состояние, когда мысли сосредоточиваются, а всё лишнее отслаивается, исчезая. Я мог бы пребывать в этом состоянии всегда. Да, кто-то отнесёт это к разряду лени, но для меня это не так.
Вот и сейчас я нашёл самое тихое место в округе. Конечно, Руконгай, а особенно его дальние районы, никогда не славился ни большим шумом, ни абсолютной тишиной, но даже там можно найти такое укромное местечко. Тут не было такого изобилие звуков и запахов
Слегка поправив растрёпавшиеся от ветра волосы, я глубоко вздохнул. Веки решил не прикрывать — всё равно в этом нет ни необходимости, ни большого смысла, я полностью слеп.
Вместо этого я, как обычно, очистил разум и сосредоточился. В моей голове вновь стали возникать силуэты в особом свечении — замысловатые линии и частицы в виде точек, которые складывались в образ окружения, в котором я находился.
Именно этим я заменил себе настоящее зрение. Конечно, я не сразу научился визуализировать местность у себя в голове очень помог и сам дар — чувствительность к Рейши. Даже не просто помог — ОЧЕНЬ ведь именно из частиц Рейши состоит всё в Обществе душ. Даже моё тело — из тех же частиц, только более плотных. Конечно без помощи, запахов и звуков не обошлось.
А из тех, что витали тут и там, и из этих линий в сознании образовывалась настоящая картина. Именно этим я люблю наслаждаться. Конечно, за десять лет обычной жизни я научился визуализировать местность по множеству факторов и по тем пяти чувствам, что у меня остались, но тогда получается лишь мутное, затуманенное изображение. А так, благодаря концентрации, в своём воображении я буквально вывожу детали — словно рисую краской на холсте слой за слоем, накладывая и прорабатывая.
Но иногда в картине появляется лишний элемент неизвестная мне реацу и человеческие силуэты из Рейши, приближающиеся на большой скорости.
«Примерно триста метров… хотя нет, триста пятьдесят? Думаю, с такой скоростью незваные гости будут здесь прямо сей…час».
Мгновение — и примерно в пяти шагах появились два силуэта. Судя по приличному количеству Реацу, это точно шинигами.
— Вам что-то нужно, господа шинигами? — спросил я довольно спокойно, раскинув руки.
Ох, вот и первое колебание Реацу виднл, они удивлены, что слепой точно определил их местоположение и словно смотрит в их сторону своим отсутствующим взглядом. Да и запах и биение сердца их выдает.
— Эм… парень, ты тут совсем один? Не думаешь, что не стоит сидеть так далеко от поселения? — сказал, стараясь совладать с эмоциями, один из них и судя по всему, он главный.
Жаль, что я не люблю замечания. Им что, во всём Обществе душ и, в принципе, в Руконгае заняться нечем, раз они решили докопаться до ребёнка? Эх — и снова нет ответа на эти мысли. Что мне делать с этими двумя? Послать их куда подальше — да, это выглядело бы слишком нагло, даже со стороны слепого ребёнка.
— Да я тут совсем один, это проблема? — Мне немного надоела их компания, но молчанием в этой ситуации ничего не добьёшься. И вновь эти колебания в их Рейши… Они настолько не владеют своими эмоциями? Хотя, возможно, они сами не осознают: когда хоть немного ощущают резкие чувства, это отражается на мелких колебаниях их Реацу.
— Прости, я забыл представиться. Меня зовут Чоуджиро Сасакибе, я лейтенант Первого отряда, — сказал он. — Нам доложили, что в этих местах находится довольно одарённая юная душа, и, судя по всему, мы искали именно тебя. Сам главнокомандующий отметил, что тебя нужно привести.
Глава дуэта окончательно совладал с эмоциями его тон был приказным.
«Вот значит как… Но почему такое внимание со стороны Готэй 13? Да ещё и со стороны самого главнокомандующего. Я слышал, что Ямамото Генрюсай — человек довольно строгий, стальной закалки. И прислал целого лейтенанта — это ещё более странно. К тому же я даже не выпускал своё реацу, постоянно подавляя его. Как он узнал?»
Видимо, моё молчание затянулось. Ладно — придётся ответить.
— Меня зовут Янг, и как я понял вы предлагаете мне идти за вами? — спросил я. — Судя по вашему тону, это не просьба?
Конечно глупо спрашивать, просьба это или приказ — естественно, приказ никто не станет спрашивать моего мнения.
— Ты всё правильно понял, юноша это не просьба. Так что пойдёшь добровольно? Или нам следует применить более жёсткие методы? — подтвердил мою догадку лейтенант.
«Ну что ж, нет большого смысла сопротивляться, да и интересно, что скажет легендарный демон с мечом — ныне сильнейший шинигами и главнокомандующий Готэй 13, Ямамото Шигекуне Генрюсай».
— Только как мне двигаться на вашей скорости? Я не владею техниками шинигами и не умею пользоваться реацу, — слегка соврал я, но констатировал факт: я не знаю, как они развивают такие скорости. Конечно, я ощущаю, что это при поддержке реацу и особого способа передвижения. Интересно, как они поступят — пойдём ли мы обычным шагом или же воспользуются каким-то иным способом? А путь от 63-го района Северного Руконгая неблизкий.
— Этот вопрос довольно легко решаем. — За мгновение рядом со мной оказался лейтенант; подхватив меня, он уложил моё тело себе на плечо. От неожиданности я чуть вскрикнул. Не то чтобы я испугался, как девочка, но это было действительно неожиданно и слегка смущало.
— Готов? Предупреждаю мы практически не будем останавливаться — приказ главнокомандующего был доставить тебя немедленно, — предупредил лейтенант.
Мы начали движение — и это было ужасно неудобно лицо постоянно обдувало ветром, в глаза и рот попадали листья. Всё это мешало концентрации — скорость была слишком велика, я потерял ориентацию. В этот момент я, возможно, впервые по-настоящему почувствовал себя слепым и беспомощным.
Некоторое время спустя.
Лейтенант Чоуджиро не соврал мы действительно мало останавливались, и то лишь для того, чтобы питаться. Всё же мы — души с повышенной реацу, а значит у нас сохраняются почти все человеческие процессы, в том числе голод.
В этом большой минус. Не будь этих остановок, мы бы добрались до Сейрейтей гораздо быстрее. Но это — лишь незначительные трудности; в целом путь был довольно интересным.
Я даже начал лучше понимать бытие шинигами; этому способствовали истории лейтенанта Чоуджиро и его помощника Торы. Я недавно узнал имя второго шинигами — он всегда молчал. Чоуджиро сказал, что он всегда такой, но как помощник он очень хорош и ответственен.
Смысла не верить Чоуджиро у меня не было. Он знал этого шинигами давно.
И вот они — величественные ворота в «столицу» Общества душ, самый большой из городов, что я видел Сейрейтей. Место, где обитает власть и основная боевая мощь Общества душ — такие, как Совет Сорока Шести, отряд Кидо и Готэй 13, которые служат Совету напрямую.
Проходя по улицам столь величественного места, мы то и дело ловили на себе взгляды прохожих — в особенности из-за того, что лейтенант Первого отряда ведёт какого-то слепого ребёнка в сторону казарм. Запахи и звуки их сердец они точно удивлены.
Но Чоуджиро это совсем не смущало его Реацу не откликалось, сердцебиение оставалось спокойным, запах так же не выдавал значит он не ощущал повышенных эмоций. Наоборот, он держал их под контролем, как и Тора, что шёл рядом. А меня взгляды окружающих просто не волновали — я всё равно не вижу их, лишь ощущаю.
Да и главная цель моего пребывания здесь — любопытство. Мне очень интересно, зачем я нужен главнокомандующему. По пути я задавал этот вопрос Чоуджиро и Торе, но они отмалчивались, ссылаясь на то, что он сам всё объяснит и расскажет, а они не знают подробностей.
Мне оставалось лишь вздыхать и пребывать в полном любопытстве, которое, думаю, угаснет только тогда, когда я получу хоть какие-то ответы.
Следуя за Чоуджиро и Торой, мы вошли в огромное по масштабам здание — казармы Первого отряда. В этом же здании, помимо жилых и тренировочных помещений, находится кабинет самого главнокомандующего.
Именно туда мы и направлялись, проходя мимо жилых комнат и залов для тренировок отовсюду постоянно улавливалось множество слабых колебаний Реацу. Но это были лишь жалкие капельки: когда до кабинета оставалось совсем немного, я ощутил по-настоящему чудовищные отклики. В моём воображении они предстали как огромный бушующий водопад из Реацу — потоки такой плотности, что казалось, они крошат сам каменный склон, по которому стекают.
«Это и есть Реацу знаменитого Демона с мечом? По-настоящему ужасающая мощь — не понимаю, как другие этого не ощущают. Он же монстр!»
От волнения даже руки мои слегка задрожали. А ведь это только с расстояния — какие ощущения будут, если он предстанет передо мной? Ладно, Янг, тебе стоит успокоиться, это всего лишь встреча.
— Не беспокойся, Янг, мы почти на месте. Главнокомандующий уже ждёт нас, — попытался меня успокоить Чоуджиро.
Ага, ему легко говорить — он не ощущает того, что ощущаю я.
Но всё же я глубоко вздохнул, оттеснил лишние и глупые мысли и продолжил более уверенной, спокойной походкой следовать за ними.
Дальнейший путь по узким коридорам прошёл без особых происшествий. Я продолжал ощущать колебания Реацу, но постепенно стал к ним привыкать.
И вот Чоуджиро и Тора распахнули передо мной двери. Передо мной открылась картина невероятно просторного помещения: в нём стоял лишь стол, а справа — огромный балкон, который, по моим прикидкам, открывает вид, если не на весь Сейрейтей, то по крайней мере на его большую часть.
Но это всё было не так важно. Самая большая деталь — тот, кто стоял возле стола. Существо, от которого прямо исходило могущество; ощущение его Реацу усилилось до такой степени, что я едва мог дышать. Если раньше, пока мы шли, я ощущал его как водопад, то теперь это больше походило на громадный вулкан, который прямо сейчас извергается — и я оказался в нескольких сантиметрах от него. Это просто невероятно. Он ещё более монструозен, чем я думал.
Всё моё тело начало сильно дрожать, дыхание сбилось, все пять чувств буквально кричали: уходить отсюда, бежать от этого чудовища — любой ценой. Тело действовало само собой дрожащими ногами я начал пятиться к выходу.
На это Реацу демона словно отреагировало, усилив отклик. Теперь от «вулкана» в мою сторону хлынула какая-то лавоподобная масса — огромной волной, обжигая меня я словно плавился, плоть отлетала, вокруг превращалось в прах. При этом его сердце и запах оставались спокойным!

От этого изобилия моё сознание тонуло… Мысли мутнели и постепенно прекращались.
От лица Чоуджиро Сасакибе.
В этот раз господин Ямамото поручил очень необычное и невероятно важное задание.
По донесениям, в 63-м районе появился необычно большой источник Реацу, причём говорили, что он принадлежит ребёнку. Обычно такими делами занимаются шинигами гораздо меньшего ранга, если только это не прямая угроза для шинигами или для всего Общества душ, как это отметил Совет Сорока Шести.
Подобные случаи обычно отправляют в место под названием «Гнездо личинок» — тюрьму, подконтрольную Второму отряду. Но в этот раз всё иначе господин Генрюсай лично поручил моё участие.
Он также отметил, что ребёнка нужно доставить любыми способами и даже разрешил применение силы. Не знаю, зачем господину нужен этот ребёнок, но я готов выполнить любое его поручение. Как его правая рука, я обязан это сделать. Именно поэтому я сейчас у врат Сейрейтей.
Господин Ямамото разрешил взять с собой Тору — я этого и ожидал. Хоть он обычно и отвечает за бумажную работу, иногда он заменял меня в делах лейтенанта. У него есть один существенный недостаток — пунктуальность во всём остальном он надёжен.
Вздохнув, я чуть прикрыл усталые глаза: в последнее время работы становилось всё больше. При этом серьёзных событий, которые могли бы изменить положение в Обществе душ, не предвидится, поэтому отряды заняты очисткой дальних и средних районов от атак пустых. Из-за этого бумажной работы прибавилось — донесения, согласования операций с другими отрядами.
Не стоило забывать и про преступные организации, обитающие в удалённых районах: не все шинигами официально присоединились к Готэй 13. Таких при возможности истребляют, если их потенциал и лояльность нельзя обратить в пользу Общества душ.
Именно этим сейчас занято большинство капитанов — особенно преуспела в этом Ячиру Унохана. По моему мнению, даже господин Генрюсай не столь жесток и кровожаден, как она. Но решать это — не задача лейтенантов.
Дождавшись прибытия Торы, мы наконец отправились в указанное место — пришлось напрячься и использовать поступь по максимуму. Зато благодаря этому мы добрались до нужного района всего за считанные дни. Хотя я — лейтенант и освоил банкай, до уровня капитана в умении владеть поступью и её длительностью мне ещё далеко.
Поэтому, чтобы добраться до 63-го района, нам потребовалось два дня. Осмотревшись, я не обнаружил ничего необычного: район выглядел, как и многие другие, довольно бедно и захудало, но даже здесь обстановка была получше, чем в 70-м и 80-м районах.
Но сейчас это не важно — главное найти цель нашего прибытия.
Для этого мы пришли к душе, что, вероятно, знает об этом месте всё — главе поселения. Перед нами предстал слегка потрёпанный старик.
— Можно ли узнать цель вашего прибытия, шинигами-сама? — хрипловатым голосом поинтересовался старик, глядя на меня и на Тору усталыми, измученными глазами.
— Мы ищем одну интересную душу, — ответил я прямо. — По описаниям в докладах это ребёнок. Не подскажете ли вы про каких-нибудь совсем странных детей здесь? — Тора, стоявший рядом, согласно кивнул.
Глава поселения слегка удивлённо раскрыл глаза, но сказал:
— Хм… Дети в таких отдалённых районах, как наш, — большая редкость из-за участившихся нападений пустых. В нашем районе их совсем немного. Из «странных» могу назвать только Янга — слепого мальчика, что живёт на окраине. Он, как и вы, испытывает голод, поэтому редко показывается я из жалости оставляю ему еду у входа в его жилище. Сейчас он, вероятно, обитает у небольшого леска рядом.
Он не стал скрывать даже мелочей — видимо, шинигами ему не в шутку. Главное старик рассказал то, что нам было нужно.
Кивнув и кинув пару кан, мы с Торой исчезли, используя поступь. Двигаясь на большой скорости, обыскали окрестности и нашли того, кого искали. Перед нами предстал длинноволосый юноша лет десяти — он сидел в позе для медитации; всё в его облике говорило о полной концентрации. Веки у него были приоткрыты, так что создавалось впечатление, будто он вовсе не слеп.
Но при нашем приближении его тело мгновенно среагировало повернув голову точно в мою сторону, он словно смотрел на меня этими слепыми, отсутствующими глазами — и казалось, что видит.
Я слишком удивился и на мгновение потерял контроль над эмоциями. Парень, похоже, заметил это.
— Вам что-то надо, господа шинигами? — спросил он спокойным голосом, раскинув руки.
Он действительно удивлял, но, взяв себя в руки, я ответил:
— Эм… парень, ты тут совсем один? Не думаешь, что не стоит сидеть так далеко от поселения?
На секунду он замешкался, но быстро вернул себе спокойствие.
— Да я тут совсем один, это проблема? — спокойно отозвался он. В его тоне едва уловимо проскакивала нотка дерзости, которую он, похоже, сдерживал.
— Прости, я забыл представиться. Меня зовут Чоуджиро Сасакибе, я лейтенант Первого отряда, — представился я, наблюдая за его реакцией.
Он никак не отреагировал на имя наоборот, быстро всё понял.
— Меня зовут Янг, и вы предлагаете мне идти с вами? — представился он и тут же добавил — Судя по вашему тону, это не просьба?
— Ты всё правильно понял, юноша: это не просьба. Пойдёшь добровольно, или нам придётся применить более жёсткие методы? — подтвердил я. Мне было интересно: будет ли он сопротивляться или пойдёт с нами добровольно?
— Только как мне двигаться на вашей скорости? Я не владею техниками шинигами и не умею пользоваться Реацу, — ответил он. В этих словах чувствовалась странность если он не владеет Реацу, зачем он нужен главнокомандующему? Нет — так не может быть.
— Этот вопрос легко решаем, — сказал я и спокойно подхватил его на плечо. От неожиданности он слегка вскрикнул — забавно и немного нелепо.
— Готов? Предупреждаю мы почти не будем останавливаться — приказ главнокомандующего доставить тебя немедленно, — констатировал я.
Мы отправились в путь на высокой скорости. Я не особо обращал внимание на изменение в его лице. Единственный минус — у нас, как и у людей, были потребности: мы испытывали голод. Поэтому, несмотря на быстрый темп, нам приходилось делать остановки.
В эти моменты Янг задавал интересные вопросы о бытии шинигами, в том числе и про Тору. Меня это не удивило: Тора обычно молчалив, но говорил по делу и редко.
Наконец мы подошли к вратам Сейрейтей. На лице Янга почти не отражалось ничего; опустив его, я позволил идти самому. Единственное, что, казалось, смущало его — взгляды жителей. Торе и мне всё равно, но Янг старался не обращать на них внимание.
Войдя в казармы, я заметил небольшие изменения в его выражении сначала удивление, которое он не скрывал, затем постоянное оглядывание вокруг. Так мы шли по узким коридорам, пока не добрались до места назначения. Распахнув двери перед Янгом, мы повели его к нашему главнокомандующему.
Затем произошло то, что шокировало нас всех Ямамото-сама выпустил своё Реацу. Это сильно отразилось на бедном юноше — всё его тело задрожало по инстинкту он начал пятиться назад. Но Ямамото-сама лишь усилил напор, и парень, не выдержав, потерял сознание.
Конец от лица Чоуджиро Сасакибе.
После того как Янг потерял сознание, и Чоуджиро, и Тора были шокированы. Особенно Чоуджиро — он не понимал поступка своего господина.
— Господин главнокомандующий, зачем вы это сделали? — попытался выяснить причину Чоуджиро, от волнения слегка повысив тон. Это не ускользнуло от внимания старого мечника.
— Так нужно, Чоуджиро. И без лишних вопросов! — отрезал Генрюсай. — Тора, отнеси его в казармы Четвёртого отряда. Пусть Шиджима осмотрит его. А ты, лейтенант Чоуджиро Сасакибе, не смей повышать на меня голос иначе я расценю это как неподчинение — я всё ещё твой главнокомандующий.
Голос Ямамото был слегка хриплый, но от того не менее строгий и холодный.
Из-за своей верности все что оставалось Сасакибе и Торе это подхватить тело Янга и удалиться дабы исполнить приказ.
Сам же главнокомандующий Ямамото прикрыл глаза. Он действительно увидел его. Ошибку своей старости. Ребёнка, рождённого здесь, в Обществе душ.
Он долгие годы скрывал эту ошибку от всех. Даже его ученики, даже его правая рука Чоуджиро Сасакибе — никто и никогда не знал об этом. Но сейчас старик увидел его. Своего сына.
И он не разочаровал. Пусть слеп, но его потенциал невероятен. Даже сам Сасакибе не смог бы устоять перед таким целенаправленным давлением его Реацу.
А этот мальчишка — мало того что выстоял, он начал сопротивляться. Пусть окружающие этого не заметили Реацу юноши было слишком слабым на фоне могущества Генрюсая. Настолько слабым, что само сопротивление казалось едва заметной искрой.
Даже сам Янг не осознавал, что произошло. Что его тело — нет, сама душа — начала сопротивляться.
— Мне даже интересно, кем ты станешь, Янг… — пробормотал про себя Генрюсай, слегка ударив по полу своей тростью. — Станешь ли острым и невероятно прочным клинком… или треснешь и сломаешься уже на этапе ковки?