Вступление
Слова наставника подобны ветру, что касается лица, и солнцу, что согревает сердце. Слова ученика подобны морю, что принимает свет, и звезде, что указывает путь. Так рождается книга — не о вещах великих, но о шагах простых.
Глава 1.
Хао Мин снова замечтался. Он сидел на крыльце дома и смотрел на солнце, на колышущиеся листья вяза, и думал о том, что хотел бы стать великим бойцом, что странствует по миру и избавляет людей от злых демонов. Или лекарем, который странствует по миру и лечит людей. Или… а как здорово было бы стать и лекарем, и охотником на демонов, и повидать весь мир, и нести добро и мудрость людям, а люди будут благодарны ему, и уж точно за его труды будут его кормить, и хвалить, и благодарить… Вот, например, тот старик, что уже целую стражу сидит под вязом. Он же наверняка странствующий лекарь, много-много повидал, и выглядит, конечно, бедно, но совсем как благородный мудрец! Хао Мин прищурился. Да, старик неторопливо перебирал травы и коренья, раскладывая их по кучкам, иногда придирчиво всматриваясь и выбрасывая те корешки, которые ему чем-то не угодили. Точно, странствующий лекарь!
И тут вдруг Хао Мин с ужасом понял, что самая вредная курица снова вылетела из плетеной загородки и жадно клюет на огороде драгоценные капустные всходы! «Только бы не увидел отчим!» - заполошно подумал Хао Мин. Он погнался за курицей, но гадкая птица верещала, как сотня демонов, и не давалась в руки. И, в конце концов – Хао Мин обреченно подумал, что точно быть ему битым – налетела на горшок у крыльца, свернула его, и на землю выплеснулась вся болтушка, что надо было скормить поросятам…
Хао Мин закусил губу. Он знал - сейчас отчим выбежит, даст тумаков, и будет обзываться. Матушка не вступится – она трясется над маленьким братом, ей до Хао Мина и дела нет. Лишь бы кур пас да огород полол, и не дай Небесный владыка, случится потрава...
И точно – из дома выскочил отчим, злой и пьяный.
-Ах ты, безмозглое отродье! Выродок! Бесполезная скотина!! – он сгреб Хао Мина за шиворот и влепил оплеуху. В ушах зазвенело.
Матушка выглянула, прижимая к себе младшего, и вернулась обратно. Отчим, выкрикивая ругательства, продолжал лупить Хао Мина.
- Зачем бить ребёнка за то, что сделала курица? – вдруг раздался спокойный голос откуда-то из-за спины.
Отчим злобно зыркнул, но вдруг как-то сник, отпустил Хао Мина и пошел в дом, бурча про себя что-то вроде «ходят тут всякие, ишь ты, заступник выискался…»
Хао Мин обернулся. Давешний старик стоял за изгородью и рассматривал пацана. Невысокий, сухощавый, морщинистый, седые волосы забраны в хвост, редкая седая бороденка нелепо топорщится, и одет бедно – холщовые штаны и рубаха. Невзрачный деревянный посох, поношенная обувь. Но глаза его, ясные и спокойные, в которых, казалось, отражалось небо, смотрели на Хао Мина доброжелательно и... с теплотой?
- Тебе очень больно? – спросил старик.
Хао Мин шмыгнул носом и сказал:
- Ничего. Я привык.
- Ты не боишься боли?
- Нет. Я только боюсь остаться здесь навсегда. В этом доме нет для меня места.
Старик некоторое время раздумывал, потом внимательно посмотрел на мальчика и спросил:
-Ты говоришь, что в этом доме нет для тебя места. А знаешь ли ты, что дорога не всегда даёт место, а иногда только испытания?
Хао Мин подумал, и ответил:
- Лучше трудная дорога и испытания, чем пустая жизнь, где нужно только гонять кур, и копаться на огороде, и получать побои, и кланяться старосте, изо дня в день, и так всю жизнь.
Старик кивнул.
- Хорошо сказано. Но ответь мне на такой вопрос: если человек идёт по дороге и видит камень, он может обойти его, может споткнуться, может повернуть обратно, а может поднять и положить в суму. Как поступишь ты?
Хао Мин задумался.
Притча «О камне на пути»
Наставник спросил:
- Если человек идёт по дороге и видит камень, он может обойти его, может споткнуться, может повернуть обратно, а может поднять и положить в суму. Как поступишь ты?
Хао Мин подумал и ответил:
- Если камень тяжёлый — я оставлю его. Если маленький и красивый — возьму, вдруг пригодится. Но если мне нужно вперед – то из-за камня назад поворачивать не буду.
Наставник улыбнулся в бороду.
— Значит, ты умеешь выбирать, и умеешь следовать цели. Это важно. Важнее силы, и важнее храбрости.
И Хао Мину как-то сразу стало ясно, что незачем топтаться перед камнем – просто нужно идти вперед.