Вашему вниманию беременная женщина, после вынашивания плода на свет появляется младенец. Потом он вырастает, начинает говорить первые слова, ходить, и идёт в детский сад. Там его учат воспринимать мир, и общаться. Потом в 6 или 7 лет, он идёт в школу. Первые 4 класса, обучают основам, а следующие классы идёт зубрёжка, дофига правил, синусы, косинусы, и тд. Затем, уже в подростковом возрасте, он поступает и получает специальность, и создаёт семью. Потом идёт всё заново, рождение, садик, школа, высшее учебное заведение, работа, семья. Пока ребенок растёт, мама стареет, а мама этой мамы доживает последние года, и умирает. Так везде. Жизнь — это сплошная цепь. Однако если человек ещё в подростковом возрасте заработает смертельную болезнь, то эта цепь легко может разорваться. Или же если человек родился инвалидом, это полжизни считай уже нету.
Итак:
В маленьком китайском городке, где узкие улочки заполнены ароматом свежей выпечки и звуками утренней суеты, жила женщина по имени Ли Мэй. Она была беременна и каждый день мечтала о будущем своего ребенка. Её сердце наполнялось теплом при мысли о малышке, которую она назвала бы Цзинь.
Цзинь росла не по дням, а по часам. Её первые слова "мама" и "папа" были музыкой для ушей Ли Мэй. Когда Цзинь пошла в детский сад, она быстро научилась воспринимать мир через игры и общение с другими детьми. Её любознательность и жажда знаний были неутолимы.
В шестилетнем возрасте Цзинь впервые переступила порог школы. Она погрузилась в мир знаний, где каждый новый урок раскрывал перед ней неизведанные горизонты. Сначала основы – чтение, письмо, математика. Затем, с каждым годом, учеба становилась сложнее: история династий, философия Конфуция, тайны космоса, и, конечно, математика с её $$ \sin x $$ и $$ \cos x $$.
Подростковые годы Цзинь были полны испытаний. Она столкнулась с трудностями, которые заставили её переосмыслить свои ценности и мечты. Однажды, возвращаясь домой через старинный парк, Цзинь встретила старика, который рассказал ей о древнем пророчестве, согласно которому её судьба была предначертана звездами...
Старик рассказал Цзинь о древнем пророчестве, которое связывало её с звездами. Говорили, что в её генах заключена уникальная способность – способность видеть нити судьбы, которые связывают людей. Цзинь стала исследовать эту способность, и её глаза открывались на мир, который был невидим для других.
Она узнала, что каждый человек – это звезда, сверкающая в бескрайнем космосе. Нити судьбы переплетаются, создавая сложные узоры, и Цзинь могла видеть, как эти нити связывают её с другими людьми. Она помогала им распутывать узлы и находить свой путь.
Цзинь встретила молодого ученого по имени Ли Хань. Он был увлечен астрономией и мечтал о путешествии к звездам. Их любовь была словно две звезды, сближающиеся на небосводе. Но судьба приготовила им испытание – Ли Хань заболел неизлечимой болезнью.
Цзинь решила использовать свою способность, чтобы найти лекарство. Она отправилась в долгое путешествие, и каждая нить судьбы вела её к новым открытиям и опасностям. Она побывала в далеких горах, где встретила мудрого старца, и на острове, где обитали загадочные существа.
Цзинь вернулась с лекарством, но Ли Хань ушел в другой мир. Её сердце разрывалось от горя, но она знала, что он стал звездой, сверкающей на небосводе. Она продолжила свою миссию – помогать другим распутывать узлы судьбы и находить свой путь.
И так, жизнь Цзинь продолжалась, как бесконечная цепь. Она родила дочь, которая стала астрономом, а чуть позже и внучка появилась, которая стала врачом. Нити судьбы переплетались, создавая новые узоры, и Цзинь продолжала свою миссию – помогать другим найти свой путь в этом бескрайнем мире.
Время: 9:44:56
Дата: 25.05.24
Автор: Se-ra