Я прибыл в замок слишком поздно — или, возможно, слишком рано. Эти мысли всегда приходят, когда запах крови и свечного дыма встречает меня у ворот, словно приветствие старого врага. Лошадиные копыта гулко отозвались под аркой, и стража разом напряглась — они знали, кто я.


Фарагор.

Чернокнижник.

Тот, чьи шаги слышат мёртвые.


Я приехал на похороны короля Альберта Второго. Странная ирония: меня, древнего и пугающего, государь называл другом. Пусть мы и встречались всего трижды за столетие — для таких, как я, этого достаточно.


Но стоило переступить через порог внутреннего двора, как мир накренился.


— Господин Фарагор… — Голос капитана стражи дрогнул. — Король… его…


Я поднял руку. Не нужно слов. Жизнь уже покинула замок, я чувствовал её отсутствие, как пустоту под ногами. Но в этой пустоте было что-то ещё — угроза. Нечто свежее, горячее, будто угли, ссыпаемые в снег.


Я вошёл в тронный зал. Там было слишком тихо. Слишком чисто. Слишком правильно.


— Как он умер? — спросил я, хотя уже знал. Я видел тонкую нить магического ожога, оставшуюся в воздухе, как след от удара плетью.


Советники стояли бледные, сжавшиеся в комок человеческого страха.


— Убили, — выдавил канцлер. — Ночью. Неизвестные. Магия. Мы…


И тут пространство содрогнулось. Кто-то использовал заклятие в северной части замка. Причём не просто заклятие — ударное, грязное, хищное. Резня. На секунду мой желудок сжался — хотя я и не нуждался в пище уже сотни лет.


— Принцесса, — прошептал кто-то. — Она там…


Не нужно было заканчивать фразу.


Я сорвался с места раньше, чем люди успели отойти в сторону. Плащ распахнулся, тени вздрогнули и бросились за мной, словно стая чёрных волков.


Я всегда предпочитал не вмешиваться в дела смертных. Их войны, интриги, свары — всё это проходящее. Но Альберт… он был тем редким человеком, кто видел во мне не угрозу, а шамана, хранителя древнего.


Его дочь, Лиара, тоже видела.



Коридоры сужались, превращаясь в кишку, но я уже чувствовал запах гари. Стражники лежали неподвижными, будто брошенные куклы. Магическая вспышка недавно смела их жизни.


Я пробил руну запирания, словно рванул зуб у дракона, и ворвался в северный зал.


Первая фигура бросилась на меня, но тени взвились, как змея, и хлестнули атакующего поперёк грудной клетки. Он отлетел к стене с характерным хрустом.


— Фарагор?! — Раздался голос, дрогнувший, но не сломленный.


Лиара стояла в центре комнаты, прижимая к себе кинжал, жалкий и бесполезный против магии, что надвигалась на неё, как буря. Трое нападающих уже окружили её, используя барьеры, словно хищники.


— Убрал руки от девчонки, — произнёс я тихо.


Тихо, но стены дрогнули.


— Чернокнижник, не лезь, — прошипел один из убийц. — Нас наняли люди, способные платить за твою голову втрое больше…


— Я заберу девчонку, — перебил я. — А вы упадёте.


Я не делал жестов. Не произносил заклинаний.


Тьма просто пришла.


Она вывернулась из пола, мягко, словно прожила там всю жизнь. Обвила ноги убийц, повисла на их руках, как рваные покрывала. В следующую секунду тени сжались. И трое тел упали, как выжатые мешки.


Магия должна быть точной. Чистой. Даже тёмная.


— Идём, — сказал я Лиаре.


— Ты… как… что ты делаешь?! — Она смотрела на меня широко раскрытыми глазами. — Они же… все…


— Мертвы. Да. Отойди от окна.


Она шагнула назад, и в тот же миг в стекло ударила стрела. Затем вторая. Затем заклятие, похожее на огненную молнию. Мы были окружены.


Каждый разумный маг знает — если тебя пытаются загнать в угол, нужно выломать стену и выйти через неё.


Я схватил принцессу за руку. Она вскрикнула, но не попыталась вырваться.


— Держись, — сказал я. — Прыжок будет неприятным.


Тени взвились и рванули нас вперёд. Мир перевернулся, пол исчез, исчез и потолок, стены пролетели мимо, и мы вывалились в заснеженный сад.


Лиара упала на колени, дыша, как после забега.


— Это… это портал?

— Телепортация? — фыркнул я. — Девочка, это даже не магия Пространства.


Она подняла на меня глаза. И я увидел в них боль. Не страх, не удивление — боль. Острая, свежая, безжалостная. Король был её отцом, и она действительно любила его.


Я положил руку ей на плечо.


— Я найду тех, кто его убил, — сказал я. — Но сейчас — ты должна жить.


Из замка уже выбегали новые отряды убийц. С магами. С ловушками. Они явно готовились к моему визиту — или кто-то рассчитывал, что я вмешаюсь.


Я выпрямился, позволяя тени стечь по телу, словно второй плащ.


— Фарагор… — прошептала она. — Ты… зачем мне помогаешь?


Я усмехнулся.

Остро.

Быстро.


— Я старый друг твоего отца. И я терпеть не могу, когда какие-то недоумки пытаются устраивать перевороты в моём присутствии.


Она моргнула.


— Значит… ты на моей стороне?


— Пока ты не разозлишь меня сильнее, чем они, — ответил я честно.




Мы уходили от замка всю ночь. Я открывал для нас скрытые тропы, старые порталы, о которых помнил только ветер. Преследователи пытались настигнуть, но тщетно — я был стар, но старое не значит слабое.


На рассвете мы остановились у подножия забытой башни, где некогда жил мой учитель.


Лиара уснула, едва коснувшись земли. Я сел рядом и посмотрел на восток, где над миром поднимался первый холодный свет.


Меня редко волнуют судьбы королевств. Но иногда… иногда прошлое накрывает, как волна.


— Альберт, — тихо сказал я в пустоту. — Я постараюсь сохранить то, что ты любил.


Принцесса шевельнулась, пробормотав что-то во сне. Я глянул на неё и вздохнул.


— А вот это, друг мой, — буркнул я, — будет куда сложнее.


Но я знал одно:

Кто бы ни стоял за убийством короля — они вскоре узнают, что значит разбудить древнего Чернокнижника.

Загрузка...