Начальник почтового отделения откинулся на спинку кресла и закурил сигару.
— И так, теперь, когда все в сборе, можно перейти к делу.
Напротив него стояли орк и эльфийка. Они были наемниками, прибывшими сюда по личному приглашению начальника почты.
— Было бы неплохо, — сказала эльфийка.
— Давай, выкладывай, что там у тебя? — буркнул вслед за ней орк.
Начальник наклонился над картой, лежавшей на столе.
— Вчера я отправил свою сотрудницу в Оскал с посылкой. Примерно в этом районе связь с ней оборвалась, — он указал пальцем место на карте.
— Вы отправили ее по южной дороге? — с недоумением спросила эльфийка, взглянув на карту.
— Разумеется, нет, но по какой-то причине она туда свернула, — начальник поправил воротник рубашки, — есть у меня подозрение, что один из охранников, которых я с ней отправил, заставил ее свернуть. Возможно, он решил провезти что-то запрещенное.
— Ты что, работников по объявлению набираешь? — спросил орк.
— Конечно, нет, но за всеми же не уследишь…
— И чего вы от нас хотите? — спросила эльфийка.
— Чтобы вы нашли ее и груз, который она везла.
— И вы решили обратиться с этим делом к наемникам? Почему не в полицию? — спросила эльфийка.
— Да я вас умоляю, — всколыхнулся начальник, — пока эти бюрократы будут заполнять бумаги, империя воскреснет. А вы, насколько мне известно, люди дела, хоть и не совсем люди, ну и за мной, разумеется, не убудет. — Он открыл ящик стола, в котором стоял сейф, вытащил из него две пачки денег и протянул собеседниками, — десять тысяч в каждой и еще, по сто, если вернете груз в целости и герметичности.
— Что? — спросил орк.
— Не распаковывайте его, — пояснил начальник, — груз очень деликатный.
— Что же вы такое там отправили? — спросила эльфийка.
— Не могу сказать, коммерческая тайна. Я не думаю что это столь важная информация, просто привезите ее мне.
Орк взял пачку с деньгами и пролистнул сложенные купюры.
— Ну, что думаешь? — обратился он к эльфийке.
— Предложение интересное, — сказала она, — думаю, попробовать можно.
— Приятно иметь с вами дело, — начальник растекся в улыбке.
— Но нам нужна еще одна пачка, — сказал ему орк.
— Что? — возмутился начальник.
— Предоплата ведь полагается каждому? — орк сделал шаг в сторону и указал на мальчишку, который все это время стоял в стороне, — он с нами.
Мальчик был одет в толстовку с капюшоном и короткие джинсовые шорты. Из-за капюшона на голове нельзя было сказать человек он или эльф, но по росту и видневшимся чертам лица можно было сделать вывод, что ему не больше 12 лет, по человеческим меркам. Начальник сначала решил, что это шутка, но орк хрипло произнес:
— Ну, так что?
Взглянув в его красные глаза, начальник не решился с ним спорить и достал из сейфа еще одну пачку денег.
— Вот, пожалуйста.
Орк схватил ее когтистой рукой и бросил мальчишке со словами:
— Твоя доля, парень.
Тот поймал ее, даже не шевельнув головой.
— Так, еще раз, где она пропала? — спросила эльфийка.
— Вот здесь, — начальник ткнул в карту.
— Ладно, поехали, посмотрим что там.
Начальник почты еще раз окинул их всех взглядом. Эльфийка была одета в кожаную куртку, серые джинсы и сапоги до колен. На орке был кожаный плащ, длиной почти до земли, его волосы были выстрижены в виде ирокеза, кожа была грязно серого цвета, из-под нижней губы торчал клык. На их фоне мальчишка в шортиках и кофточке выглядел нелепо, и начальник никак не мог поверить, что он действительно работает вместе с ними. Мысль что орк просто развел его на лишнюю пачку денег, казалась ему более правдоподобной, но отказаться от сделки он не мог. И не, потому что боялся спорить с орком, а из-за важности содержимого посылки. «Ладно, — подумал он, — лишних 50 кусков не жалко, а там дальше, один черт, все схвачено».
Наемники сели в джип и поехали к указанному месту.
— И все же, Элиска, — обратился орк к эльфийке, — тебе не кажется все это странным?
— На самом деле кажется, — ответила она.
— Чего такого этот охранник мог везти, что пришлось ехать по южной дороге? Звездную пыль что ли? И почему он вообще подозревает этого охранника?
— А может охранник тут и не причем, а он сам ее и отправил по южной дороге, чтобы полиция посылку не увидела?
— Тогда вопрос все еще в силе, что такого надо везти, чтобы решиться по южной дороге ехать?
— А может он просто пытался нас надурить? — сказал сидящий на заднем сидении мальчишка, — сейчас приедем, а там сюрприз.
— В таком случае, пусть прощается со своей жирной шеей. Не на тех нарвался.
— Кстати, Берг, почему ты у него для Даны денег не попросил?
— А она не лопнет от пятидесяти кусков? Вам на двоих хватит, к тому же, люди не очень любят фей.
— Больше чем фей они не любят только орков.
— А больше всего, — усмехнулся Берг, — они не любят спорить с орками. Так что может я и попрошу чего для нашей феи.
Машина выехала на южное шоссе, пролегавшее через городскую свалку, растянувшуюся на сотни километров. Это место было прибежищем для грабителей и банд разного толка. Полиция не прилагала усилий для их сдерживания, лишь иногда проверяя въезд в город, а основные силы полицейских были сосредоточены на северной дороге. Потому мало кто решался ездить через свалку, кроме тех, кто не желал пересекаться с полицией.
Берг внимательно смотрел по сторонам, высматривая возможную засаду — орочьи глаза видели в тепловом спектре. Больше всего его внимание привлек дым на горизонте. Откуда ему взяться на свалке? …
— Стой, — неожиданно сказал он Элисавете, и та дала по тормозам, — Ян, к оружию.
— Что случилось? — спросил мальчишка, вытаскивая Uzi из багажника.
— Нас кто-то пасет, там, в куче хлама, — орк передернул затвор пистолета, — малой, обходи машину и пали во все, что оттуда вылезет.
Пригнувшись, Ян вышел из машины и обошел ее, как сказал Берг. Орк открыл дверь и, прячась за ней, как за щитом сделал несколько выстрелов по куче мусора. Кто-то тут же выскочил оттуда. Ян пустил в его сторону очередь из Uzi. Берг притащил двоих подстреленных к машине. Ими оказались гоблины.
— Вот полюбуйтесь, — орк бросил тела.
— Гоблины? — сказала Элисавета.
— Я ни сколько не удивлен, — Берг повернулся к свалке, следя за тем, чтобы не появилось новых крыс, — эти твари любят подобные места. Готов поспорить, вон тот дым, тоже их работа.
— Думаю, тут нужна воздушная разведка, — сказала Элисавета, с улыбкой взглянув на Яна.
Тот запустил руку в карман кофты и вытащил оттуда усевшуюся на ладонь фею.
— Ну, Дана, для тебя работа, лети на дым и дай нам выяснить, что там происходит.
Фея взмахнула крыльями и устремилась в сторону дыма. На ее груди была надета портупея с камерой, изображение которой передавалось на планшет Яна, который встал с ним между Элисаветой и Бергом, чтобы им тоже было видно. Фея приблизилась к источнику дыма, который оказался лагерем гоблинов. Зеленые карлики копошились в груде металлолома, собирая из него всевозможные боевые механизмы.
— Вот значит что, — пробурчал орк, — давай, зови Дану назад. Теперь понятно, во что влипла эта доставщица.
Ян дал Дане сигнал о возвращении.
— Думаешь это они? — спросила Элисавета у Берга.
— Больше не кому. Если по близости появляются гоблины, вся мелкая шелуха либо разбежится, либо на фарш пойдет. А судя по их лагерю, они тут уже не первый день.
— Это что у них там, фабрика? — спросил Ян, — я думал, они только безделушки таскать умеют.
— О, парень, — протянул орк, — тут ты заблуждаешься. Если я за что и уважаю гоблинов, так это за их рукастость.
Тем временем Дана вернулась, и Ян спрятал ее в карман.
— Давайте отъедем отсюда, — сказал Берг, — а то, как на ладони.
В машине он продолжил свои разглагольствования.
— Так вот, о чем это я, кто бы, что не говорил, а гоблины — инженеры на все руки. Они тебе из хлама и дури соберут тебе такую машину, не хуже нашей. И хорошо, если это будет похоже на машину, а то я как-то видел, как гоблины дрались между собой на каких-то ходячих колдобинах, которые я даже описать не смогу. Просто скажу, что я так и не понял, где у этой ереси перед и есть ли он вообще.
— А чего это они между собой дрались? Клановые войны? — спросил Ян.
— Скорее от нечего делать. Но вот что самое главное, этот боевой металлолом действительно работает.
— Серьезное дело, — сказала Элисавета.
— Вот и я о том же, — продолжил Берг, — гоблинов нельзя недооценивать. И я полагаю, что, чтобы там не везла госпожа доставщица, зеленые уже обработали это, вместе с ней.
— Но проверить то нужно, — сказала Элисавета, — предоплату то взяли, как ни как.
— Само собой, предлагаю вернуться туда сегодня ночью, в полном боевом. Прижмем к земле какого-нибудь зеленомордого, он нам все выложит. Если что-то из нужного нам уцелело, забираем, и на лыжи.
— А если не расколется? — спросил Ян.
— Не переживай, они только на своих машинах храбрее некуда, а коль на прицел его возьмешь, он тебе последние штаны отдаст. В общем, план такой…
К полуночи наемники вернулись к тому же месту. Оставив машину, они, вооруженные, двинулись вглубь свалки. Лагерь гоблинов и подходы к нему были ими досконально изучены по записям с камеры Даны. Первым этапом плана Берга было найти группу гоблинов и выяснить, где находятся интересующие их вещи. По словам орка, по ночам они всегда выставляют патрули, а сегодня их еще должно было встревожить исчезновение двух коллег, потому патрулей должно быть больше. Вскоре, один из таких попал в поле зрения наемников, которые тут же затаились, заметив впереди себя движение. Элисавета, смотря через очки ночного видения, насчитала пятерых.
— Так, давайте, как обговаривали, нам обязательно нужны двое. — Прошептал орк. — Я пошел, через пятнадцать секунд кладите.
Скрываясь в темноте и за кусками металлолома и прочего мусора, орк стал обходить группу гоблинов. Элисавета и Ян, медленно считая до пятнадцати, подбирались к гоблинам, держа их на прицеле и стараясь изо всех сил не обнаружить себя. Едва счет был окончен, ночную пелену рассекли три пули, угодившие точно в три гоблинские головы. Глушители надежно скрыли звуки выстрелов, потому, оставшиеся двое гоблинов ничего не успели сообразить, как одного из них схватила за голову когтистая лапа Берга. Спустя мгновение, подоспевшая Элисавета свалила второго гоблина с ног и приставила нож к его шее.
— Дернешься или вякнешь, убью, — прошептала она.
Гоблин подчинился.
Тем временем Берг, со схваченным им гоблином скрылся в темноте.
— Заорешь — ты труп, не ответишь на мои вопросы — ты труп, понял? — сказала эльфийка гоблину.
— Да, — еле слышно прошипел тот.
— Вы брали почтовую машину?
— Да.
— Где посылка и экипаж?
— Мужиков грохнули, девка у нас в подвале на складе, дискету вмонтировали в шагоход.
— Где именно в подвале?
— За дверью где «Х» нацарапан, мы там керосин храним.
— Спасибо, — сказала Элисавета и вонзила гоблину нож в горло.
— Проще чем я думал, — сказал Ян.
— Все как говорил Берг, последние штаны отдадут, лишь бы спасти свою шкуру.
Вскоре вернулся орк.
— Ну что? — спросила Элисавета.
– Сказал, что охрана мертва, девчонка в подвале под складом, дискета, которую она везла в шагоходе.
— Наш сказал то же самое.
— Если содержимое посылки они строили в шагоход, думаете, мы сможем достать его? — спросил Ян.
— Не знаю, — ответил орк, — больше всего этих тварей как раз в сборочных цехах и в автопарках. Да и вряд ли мы вообще разберемся, как эту штуковину назад выкрутить. Так что, приоритетная цель — девчонка, а дальше, по ситуации. Давайте, по местам.
Берг направился в сторону горы металлолома, с вершины которой должен был прикрывать своих товарищей. Как сказала Элисавета: «Там нужно быть тихими, а ты, как слон в посудной лавке», да и со снайперской винтовкой, благодаря своим орочьим глазам, Берг управлялся намного ловчее. Заняв позицию на вершине горы металолома, он осмотрел перимитр через оптический прицел. Элисавету и Яна он засек у одного из входов в лагерь. Те уже успели положить нескольких нерадивых гоблинов.
— Вижу вас, — сказал он по рации, — здание перед вами, скорее всего кухня, склад прямо за ним. Обходите, как договаривались, по правой стороне. Я не буду вас видеть, но вы минуете жилой район. Так, в вашу сторону идут двое.
Орк сделал два выстрела.
— Уже не идут.
Он поднял прицел выше. Еще три гоблина показались из жилого района и двигались в сторону двух предыдущих. Орк снял их всех за одну секунду.
— Путь свободен.
— Поняла, — сказала Элисавета, и они с Яном вошли в лагерь. Держась в тени и стараясь не попасть под тусклый свет фонарей, они прошли мимо двух убитый Бергом гоблинов, и подошли к зданию. Дойдя до угла и осторожно заглянув за него, они увидели в темноте четверых гоблинов, сидевших вокруг фонаря.
— Двое слева твои, — сказала Элисавета Яну. Спустя несколько мгновений четыре бесшумных выстрела сделали свое дело — гоблины были мертвы.
Непрерывно оглядываясь по сторонам, они продолжили путь к складу.
Тем временем, Берг выцеливал всех, кто оказывался близко к входу в подвал, так как над ним висел фонарь, и обнаружить наемников было проще простого.
Наконец, наемники добрались до входа, и меткий выстрел эльфийки разбил висевший на двери замок вдребезги.
— Берг, мы входим, — сказла Элисавета по рации.
— Вижу, удачи вам, ребята.
Элисавета и Ян спустились в подвал. Они оказались в коридоре с обшарпанными стенами, освещенном тусклыми лампами. По обеим сторонам располагались железные двери. Наемники шли вперед в поисках двери «Х». Пройдя несколько поворотов, они увидели двух гоблинов. Те стояли к ним спиной и тихо говорили о чем-то своем. Элисавета показала Яну жест, означавший «твой тот, что слева». Через несколько секунд гоблины были мертвы. Пройдя дальше, наемники увидели нужную им дверь.
— Давай, колдуй, — сказала Элисавета и встала к стене у угла, слушая, что за ней происходит. Ян присел к замку и стал взламывать его отмычкой. Вдруг Элисавета тихо стукнула по стене. Ян взглянул на нее, эльфийка кивнула головой в сторону угла — это означало, что кто-то идет. Ян тут же схватился за оружие и встал рядом с напарницей. Теперь и он слышал приближающиеся шаги, которые с каждым разом становились все громче, пока не зазвучали прямо за углом. Элисавета показала Яну жест, означавший «стрелять после меня», и мертвой хваткой вцепилась в рукоять автомата.
Из-за угла вышли два гоблина. Элисавета вскинула оружие и прострелила одному из них голову. Второго положил Ян. Эльфийка предполагала, что они могли быть не одни, но едва она заглянула за угол, как раздался громкий противный гоблинский крик: «Тревога!». Наемница увидела гоблина, который бежал к выходу. Она дважды выстрелила ему в спину, но крик могли услышать другие.
— Берг, у нас проблемы, — сказала она орку по рации.
— Вижу, — ответил Берг, — давайте быстрее, я вас прикрою.
Лагерь гоблинов всполошился. Несколькими точными выстрелами Берг убил гоблинов, бежавших на крик к складу, а затем зарядил в винтовку магазин с разрывными патронами. Первый выстрел был сделан по толпе гоблинов, которых тут же разбросало взрывом. Затем орк подорвал восьмирукую машину. Несколько раз выстрелил по зданиям и, наконец, пальнул в склад топлива. Тот полыхнул, и лагерь охватило пламя.
Тем временем Элисавета, со словами: «Теперь медлить нельзя», пустила очередь по замку, который тут же разлетелся. Наемники вошли в кладовую. Там, на железном ящике сидела девушка со связанными руками и ногами, ее рот был заткнут кляпом. Она подняла голову и взглянула на наемников, ее глаза были полны ужаса и отчаяния. Элисавета вынула нож и подошла к девушке, сказав Яну, чтобы он сторожил дверь. Она вынула кляп изо рта пленницы и сказала:
— Ты доставщица почты?
Девушка кивнула.
— Как твое имя?
— Лера, — ее голос дрожал как осиновый лист на ветру.
— Где то, что ты везла?
— Оно… оно у них.
— Значит, до посылки не доберемся…
Снаружи послышались взрывы.
— Что это? — спросила Лера.
— Не важно, — Элисавета разрезала веревки на руках и ногах пленницы. — Идем.
— Подождите, кто вы?
— Мы здесь чтобы вытащить тебя.
— Вас отправил начальник почты?
— Да.
Они вышли тем же путем что и вошли. В лагере творился сущий хаос. Пожар быстро расходился. Наемники и Лера побежали к выходу из лагеря. Элисавета и Ян застрелили нескольких гоблинов, вставших у них на пути.
Увидев, что его напарники ушли из лагеря вместе с пленницей, Берг расстрелял последние патроны из магазина и сам покинул позицию. Он бежал к машине что было сил, так как гоблины могли быстро прийти в себя, не смотря на весь учиненный разгром. У машины он встретился с остальными.
— Давайте сматывать ласты, — сказал он, садясь на свое место.
Ян и Лера сели назад. Элисавета села за руль, отдала свой автомат Бергу и дала по газам.
— Груз забрали? — спросил орк.
— Нет, до шагохода, мы уже не доберемся, — ответила Элисавета.
Из-за мусорных завалов выскочили три гоблина на мотоциклах. Ян опустил стекло и открыл по ним огонь. Лера пригнулась, накрыв голову руками. Один из гоблинов свалился с байка, другой открыл ответный огонь из встроенного в раму пулемета, но промахнулся. Берг открыл люк над своим сидением и, высунувшись из машины, убил второго гоблина и прострелил колесо третьему.
— Спасибо за помощь, — сказал Ян.
— С тебя пиво, — ответил орк.
Но тут со свалки выехали еще несколько гоблинских байкеров, а вслед за ними пять или шесть автомобилей с вмонтированными в капот пулеметами, и покрывавшими весь корпус металлическими шипами. Ян тут же поднял стекло, а Берг закрыл люк. В следующее мгновение машину окатил град путь, но броня выдержала.
— От такой толпы не отстреляемся, — сказал Берг, — надо отрываться!
Элисавета выжимала полную скорость. Лера была на грани паники.
Вдруг через шум моторов и пулеметов прорвался оглушительный грохот. Нечто массивное двигалось со стороны свалки. Берг, услышав эти звуки, стал догадываться, что их ждет и тут же сказал Яну достать из-за заднего сидения сумку с гранатометом.
Вскоре из-за мусора показалась боевая машина. На ходовой части, похожей на шесть паучьих лап, громоздился корпус с кабиной управления спереди и двумя механическими конечностями по бокам. В них были встроены ракетные установи, под кабиной располагался пулемет четвертую пулемет.
— Виляй, эта дура по нам ракетой засадит, — крикнул Берг.
Элисавета стала маневрировать на дороге, и это помогло — два ракетных выстрела пролетели мимо. Шагоход спустился на шоссе и двинулся за машиной наемников, окруженный мотоциклами и шипастыми автомобилями.
— Ян, дай гранатомет, — сказал Берг.
— Ты что, спятил? — нервно спросила Элисавета.
— По-другому мы от него не отобьёмся.
Но тут шагоход остановился, дав остальным гоблинам проехав вперед, а затем выстрелил по ним ракетами.
— Чего это он? — произнесла Элисавета, увидев эту картину в зеркале.
— Только не это… — дрожащим голосом сказала Лера.
— Ты о чем?
— Нет, я не могу об этом говорить.
— Это связано с твоей посылкой?
Шагоход пускал ракеты до тех пор тех пор, пока не перебил всех гоблинов. Затем зашагал в сторону автомобиля наемников, которые уже успели оторваться. Увидев, что машина приближается, орк высунулся из люка с гранатометом в руках и выстрелил по шагоходу. Снаряд рванул рядом с кабиной, но это не остановило машину.
— Ян, давай еще снаряд!
Мальчишка выполнил просьбу орка, не сводя оружие с Леры.
— Если ты не скажешь что не так с этой штуковиной, нам всем хана.
— А если скажу то хана мне.
Шагоход быстро нагонял автомобиль наемников и уже наводил прицел. Второй выстрел Берга угодил в пулемет, который тут же отлетел.
— Еще снаряд!
— Говори, уже, пока нас не раскрошило! — сказал Ян, протягивая орку снаряд.
— Еще снаряд!
— Я везла филактерию чернокнижника по прозвищу «Седой». Его сознание было записано на дискету.
— Гоблины сказали, что вмонтировали ее в шагоход, — сказала Элисавета, — похоже, сознание чернокнижника проснулось и захватило его.
Следующий выстрел Берга разнес смотровую панель в кабине управления, но это не остановило шагоход. Он сделал ответный выстрел из ракетницы.
— Элиска, в сторону, — крикнул орк.
Элисавета успела увернуться от залпа.
— И что нам теперь делать? — сказала она, — если этой штукой управляет дух какого-то черта?
— То же что и всегда, Ян, еще снаряд.
Орк выстрелил в одну из ракетных установок, от взрыва она отвалилась. Но тут же последовал залп из уцелевших орудий, и от него Элисавета увернуться не успела. Машину задело взрывной волной, занесло и прибило к обочине.
— Все на выход! — проорал Берг.
Шагоход остановился в нескольких метрах, ракетные установки перезаряжались. Орк бросился к багажнику и достал пулемет.
— Уходите, я его отвлеку!
Берг выпустил последний снаряд в шагоход, а затем бросился в сторону от автомобиля, ведя непрерывный огонь из пулемета.
Ян запустил руку в карман и вынул из него фею.
— Дана, милая, ты все слышала, вся надежда на тебя, попробуй разобраться с этой дискетой.
Фея взмахнула крыльями и устремилась к шагоходу.
Ракетные установки завершили перезарядку. Чтобы хоть немного оттянуть время, Элисавета достала из багажника связку гранат и кинула ее в шагоход. Затем выпустила очередь из винтовки. Но в следующее мгновение машина направила ракетницы прямо на Берга…
— Прошло двое суток, от них ни слуху ни духу. Похоже дело гиблое. А это уже не мои проблемы.
Начальник почты положил телефонную трубку и несколько рас стукнул пальцами по столу. Потом взялся за рацию.
— Кан, как остановка?
Ответа не было.
— Кан? Кан, ты слышишь меня?
Рация молчала. Начальник тревожно взглянул в окно, за которым уже наступила темнота. Потом он взял трубку телефона, набрал номер, но и там не ответили. Тогда он встал из-за стола и пошел к выходу из кабинета. Вдруг дверь распахнулась, и в кабинет вошли наемники — орк и мальчишка, которые были тут два дня назад. Оба направили оружие на охранника. Тот вкинул руки вверх.
— В… в чем дело? Я… я думал вы…
— Теперь бесполезно отпираться, — сказал орк, — мы знаем, что ты работаешь на дроу. Твоя помощница рассказала, в благодарность за спасение. Что она везла, мы тоже знаем.
— А еще, — заговорил мальчишка, — мы знаем, что ты собирался нас убрать. К слову, твой снайпер уже отправился драконов кормить.
Начальник побелел как полотно.
— Что вы хотите? — спросил он дрожащим голосом, — вам нужны деньги? Я вам все отдам…
— Сию минуту! — прохрипел орк.
Начальник бросился к сейфу под столом, открыл его и выложил на стол пачки денег.
— Вот, пожалуйста, все, что тут ваше.
— Берг, можно мне? — спросил мальчишка, в руке которого был пистолет.
Орк кивнул и в следующую же секунду тело начальника пронзили три пули. Хрипя, он повалился на стол и замер.
Наемники забрали все деньги со стола и те, что остались в сейфе, после чего вернулись в машину, где их ждали Элисавета и Лера. Сутки назад, следуя ее словам, фея Дана влетела в кабину шагохода, и, увеличившись в размере, схватила с пола разводной ключ и несколько раз ударила им по той самой дискете. Это остановило шагоход. В благодарность за спасение Лера рассказала, что давно работала у начальника почты контрабандисткой. Когда-то давно услугами почты стал пользоваться чернокнижник по прозвищу «Седой», который доверил начальнику на хранение дискету с собственным сознанием. Когда Седой был убит спецназом в ходе штурма, работавшие на него дроу решили воскресить чернокнижника, и приказали начальнику почты передать им филактерию. Лера так же сказала, что начальник обычно избавляется от лишних людей. Потому, вернувшись в город, Дана осмотрела здания рядом с почтой и нашла снайпера, который, по словам Леры, всегда помогал начальнику в таких ситуациях. Элисавета перерезала ему горло, а Берг и Ян сделали то, что сделали.
— Мы у этого почтового не плохо денег взяли, может нам бы отпуск не помешал? — сказал Берг.
— Почему бы и нет? — ответила Элисавета.
— А что с дроу? — спросил Ян.
— Без своего босса они ни что, — сказал Берг, — а будут возбухать — перещелкам их за милую душу.