Частный детектив Джек Хардинг поднял трубку радиотелефона:

- Джек, это Стив, - сказал голос в трубке. - Прости, но я тебя подставил.

- Хорошо, что ты позвонил, - ответил Хардинг, вернувшись в коридор к окну, выходящему на автобусную остановку. - Он что-то сделал с твоей машиной. Будь осторожен!

- Ты что, видишь меня? - удивился Хардли.

- Ты стоишь в будке на остановке, - сказал Джек. - А твой объект только что отошёл от твоей машины, вытирая руки тряпкой.

- Но он ведь твой клиент! - вновь удивился Стив. - Мы по разные стороны.

- Да, ты за ним следишь, я должен тебя вычислить и остановить, - ответил Хардинг. - Но, похоже, парень решил это сделать сам. А это уже против неписанных правил нашего ремесла. Я всё же глава профсоюза, забыл?

- Откровенность за откровенность, - сказал Хардли. - Я тебя всё равно подставил. Как ты думаешь, кому я звонил до тебя?

- Заказчику, - флегматично ответил Джек. - Это твоя работа.

- Заказчик уже едет сюда, - пояснил Стив. - И вовсе не для светской беседы.

- Сколько у меня времени? - деловито осведомился сыщик.

- Нисколько, - ответил Хардли. - Видишь красный фургон, который заезжает на парковку? Ты даже не успеешь спуститься на лифте.

- Спасибо! - Хардинг дал отбой и бросился в свой кабинет, на ходу набирая номер.


***


Двери лифта разъехались и на этаж ввалились трое широкоплечих мужчин в дорогих костюмах, судя по повадкам, бывших военных.

- Так что этот идиот сделал с машиной ищейки? - осведомился тот, что был одет в серый костюм. - Стив вроде про бомбу болтал.

- Откуда у этого придурка бомба, Серж? - поморщился тот, что был постарше. - Просто тормозные шланги порезал. И улетел бы наш ищейка на выезде с парковки под какой-нибудь самосвал.

- Да что вы хотите от гражданских? - снисходительно прокомментировал третий, подходя к двери с табличкой "Джек Хардинг, частный детектив". - Заперто.

Он полез за отмычками.

- Контролируй лифт! - Серж махнул головой в сторону того, что был постарше и начал проверять двери офисов, дергая за ручки. В этот момент из-за двери курсов личностного роста раздались восторженные крики.

- Кто мы? - вопрошал усиленный микрофоном голос.

- Лидеры! - отвечал неслаженный хор адептов.

- Чего мы хотим?

- Власти и денег!

- Кто для нас остальные?

- Ресурсы!

Мужчина в сером костюме хмыкнул и открыв дверь, заглянул внутрь.

- А вот и наш новый брат! - не растерялся ведущий. - Поприветствуем его!

- Здравствуй, новый брат! - выдохнул зал с таким воодушевлением, что мужчина попятился назад.

- Могу я видеть Джека Хардинга? - осведомился он, наконец, совладав с собой.

- Этот заблудший брат до сих пор не ходит на наши собрания, хотя обещал много раз, - грустно ответил ведущий. - Встретите - попеняйте ему!

- Обязательно! - пообещал мужчина, вновь пятясь в коридор. - Как только встречу, уж я ему попеняю!

И поспешно закрыл дверь.


Из офиса Джека Хардинга раздался вопль:

- Мои глаза!

И в коридор выскочил мужчина с отмычками, закрыв лицо ладонями.

- Не заходите туда! - крикнул он. - Там датчик стоит на движение и ослепляющий свет включает. Со стробоскопом!

- Откуда у него доступ к этой разработке? - удивился мужчина в сером костюме и подошёл к дверному проёму. - А это что?

Тщательно остриженный ноготь упёрся в листок, приклеенный изнутри на дверь.

- "Дорогой друг, тебе не стоит заходить внутрь, чтобы не потерять здоровье и рассудок. Закрой дверь и забудь про этот адрес", - прочитал он. - А наш приятель, оказывается, шутник!

Мужчина внимательно посмотрел из коридора обстановку офиса Хардинга.

- Вон та штука похожа на датчик движения, - он ткнул пальцем куда-то вверх. - На базе радиотелефона нет трубки! Он где-то рядом! Слушайте около дверей!

Примерившись, Серж закрыл глаза и пошёл внутрь по направлению к базе радиотелефона. На ощупь нажал кнопку поиска трубки. И задёргавшись, с диким воплем упал на пол. Тыкаясь вслепую, пополз к выходу. Добравшись до коридора, растянулся на полу, тихо издавая стоны.

- Серж! - бросился к нему от лифтов напарник.

- Он шокер в базу встроил, - процедил Серж свозь сжатые зубы. - И специально малую мощность поставил, чтобы я не отключился.

- Да уж, гуманист, - посочувствовали напарники. - Похоже, его консультировал кто-то из наших.

В этот момент из кабинета раздалось шипение рации и голос Джека иронично поинтересовался:

- Господа, вам ещё не надоело шарить в моём офисе?

- Где ты, гад?! - завопили все трое.

- Господа, мы с вами цивилизованные люди, - ответил сыщик. - Может, просто поговорим? А то у меня ещё много сюрпризов, не запрещённых конвенцией ООН.

- Боишься! - удовлетворённо хмыкнул мужчина постарше.

- Чего мне бояться? - удивился Джек. - Вы прямо под прицелом лежите. Хотите, прямо сейчас светошумовую активирую?

- Он нас видит, - прошептал Серж.

- Я и слышу вас замечательно, - добавил Хардинг. - Вы угадали, мою систему безопасности делали люди из вашего круга. Я всё же глава профсоюза частных детективов. Последний раз предлагаю мирные переговоры!

- Нас трое, а ты один! - ответил Серж. - И ты где-то на этом этаже. Так что у тебя шансов нет. И я не веду переговоры под дулом пистолета.

- Вы сделали свой выбор, господа, - грустно сказал сыщик. Шипение пропало и на полную громкость заиграл гимн США. В этот момент двери лифта разъехались и на этаж вышли двое полицейских.

- Сержант Кейси Райбек! - представился первый, многозначительно положив правую руку на рукоятку пистолета. - Могу я увидеть ваши документы, господа?


***


- Итак, господин Серж Полонин, вы обвиняетесь в незаконном проникновении и в попытке присвоения чужой собственности! - сказал сержант Райбек, усаживаясь в своё любимое потёртое кресло. - Да ещё в составе группы и с отмычками!

- Уверен, за меня надётся, кому поручить и даже внести залог, - флегматично ответил шеф. - А вот то, что этот сыщик у себя почти секретные военные разработки использует...

- Я уже слышал эту сказку, - оборвал задержанного сержант. - Прямо при вас спокойно зашёл и даже нажал на ту саму кнопку поиска трубки на базе. Трубка, к вашему сведению, лежала на кресле за столом. А включать гимн при попытке взлома у нас в стране не запрещено. Так что не советую упоминать про это даже адвокату, если не хотите стать посмешищем в суде.

- Да не будет никакого суда, - отмахнулся Полонин. - Вам скоро позвонят и прикажут меня отпустить.

- Ну, а пока никто не звонит, - ответил Райбек, - я, пожалуй, схожу за кофе. А вы, пожалуйста, не пытайтесь отсюда сбежать. Тем более, что вас скоро выпустят.

Вместо ответа Полонин многозначительно позвенел цепью, которой был прикованы к столу его наручники.

- Вот-вот, безо всяких фокусов со скрепками и отмычками, пожалуйста, - добавил сержант.

- Эту модель скрепкой не откроешь, - машинально заметил задержанный.

- Рад встретить в наших краях подобного специалиста. - В голосе Кейси звучало уважение. - Хотите, вам тоже кофе принесу?

- Сколько был в полицейских участках, - ответил Серж, - ни разу нормальный кофе не попадался. Так что спасибо за заботу, я воздержусь.

Пожав плечами, сержант вышел, скрипнув дверью. Полонин закрыл глаза, откинулся на спинку кресла и устало вздохнул. Вновь скрипнула дверь, раздались шаги и по комнате распространился запах кофе. Настолько манящий, что Серж моментально открыл глаза. На столе перед ним стоял большой картонный стакан с кофе. А из кресла сержанта довольно улыбался Хардинг с таким же стаканом в руке.

- Думаю, этот кофе вам вполне придётся по вкусу, - сказал Джек.

Серж сделал попытку рванутся вперёд, но помешала цепь наручников. Сыщик закатил глаза:

- Сэр, вы же профессионал! - укоряюще покачал головой он. - Ведите себя соответствующе!

Полонин скрипнул зубами.

- Впрочем, я понимаю, что кроме профессиональных интересов, тут действуют и личные, - добавил Джек. - Вы беспокоитесь, что ваша единственная дочка связалась с неадекватным молодым человеком. И первое же желание нормального отца - отвадить возможного зятя. Увы, тут вы разрываетесь между долгом и чувством, потому что ваш наниматель просил обеспечить безопасность своего племянника.

- Этот придурок вам что, всё рассказал? - Серж недоумённо смотрел на сыщика.

- Точно не будете кофе? - уточнил Джек, допивая свой кофе. - Вот, смотрите!

Сыщик продемонстрировал пустоту своего стакана и налил туда немного напитка из второго. После чего спокойно выпил.

- Или вы считаете, что я пытаюсь вас отравить или накачать какой-нибудь гадостью? - спросил Хардинг. - Зачем мне это? Я пришёл провести мирные переговоры и добиться хотя бы нейтралитета. Сержант позволил мне увидеться с вами, чтобы забыть про это дело и не портить статистику району и вам репутацию.

- Что же вы не вышли тогда к нам коридор? - усмехнулся Полонин. Он взял стакан, осторожно вдохнул аромат кофе, чуть отпил, прислушиваясь к ощущениям. Затем сделал ещё один глоток и на его лице появилась довольная улыбка.

- С кофе вы и прям угадали, - сказал он. - Интересно, откуда эта информация?

- Я мог бы напустить загадочный вид и чего-нибудь наплести про дедуктивный метод, - улыбнулся сыщик. - По пути к мне вы заезжали в одну милую забегаловку. Я часто там обедаю и их фирменные стаканчики узнаю сразу. Именно такой стаканчик стоял под лобовым стеклом вашего красного фургона. Я спросил у Люси, которая как раз была на смене, какой кофе заказал мужчина в дорогом костюме с седыми волосами в указанное время.

- Откуда вы взяли время? - насторожился Серж, отставив стакан. - Вы что, следили за мной?

- Чек за кофе с суммой и временем лежал там же, под лобовым стеклом, под этим самым стаканом, - пояснил Джек. - К сожалению, название разобрать не удалось, его скрывал стакан. К счастью, Люси знает меня не первый день и охотно раскрыла эту служебную информацию в обмен на щедрые чаевые.

Полонин несколько раз хлопнул в ладоши, чуть не сбив цепью стакан.

- Браво! - воскликнул он, допивая кофе. - Не знаю, насколько вы хороший глава профсоюза, но сыщик вы отменный. Кстати, как и кофе. Вероятно, с нашим общим знакомым произошла такая же история?

- С моим клиентом и вашим объектом произошла несколько другая история, - туманно ответил сыщик. - Я обязательно приподниму перед вами завесу этой тайны, но, как минимум, не в этом месте. Пока же мне необходимо принципиальное согласие на мирные переговоры без драк, погонь и перестрелок.

- Зачем вам он вообще нужен? - прямо спросил Серж.

- Я люблю тайны, - ответил Джек. - Тайна смерти его отца заслуживает того, чтобы её разгадать.

- Это же был несчастный случай! - отмахнулся Полонин. - Не знаю, что наплёл вам этот идиот...

- Пусть он будет хоть трижды идиот, - сказал Хардинг. - Но он имеет право знать правду. Иначе он сам начнёт копать, не смотря на сопутствующий ущерб. И дело не ограничится тормозными шлангами.

- Этим точно не ограничится, - заверил Серж. - Вы знаете, что он вчера купил пистолет?

Загрузка...