Китай, провинция Хэйлунцзян, деревня Суншугоу.
- Лян Вей! Чёрт тебя возьми, где ты пропадал? - стоило подростку оказаться на пороге собственного дома, как послышался раздражённый голос отца.
- Был у Ванг Ксу. Что-то случилось?
Услышав имя соседской девчонки, родитель недовольно поморщился и закатил глаза:
- Пошли, нам надо поговорить, - он кивнул в сторону самой дальней комнаты, где обычно с друзьями играл в карты. – Там нас никто не услышит.
Парень неспеша разулся, затем по скрипучему деревянному полу прошёл следом.
Конфиденциальность в китайских деревнях отсутствует напрочь. Это было первое, что уяснил мужчина, занявший тело семнадцатилетнего подростка. В доме даже поговорить о чём-то без посторонних ушей сложно, ведь дверь одна, входная, а всё остальное - арки. Так что о любом разговоре моментально узнают все обитатели.
А ещё шторы или занавески здесь банально не принято вешать, поэтому соседи, заглядывающие в окна, далеко не редкость.
Местных жителей не смущал и тот факт, что ближайший полицейский участок находится в пятидесяти километрах от Суншугоу, ведь деревня сама по себе небольшая, все друг друга знают.
Как только подросток уселся на старый диван, отец энергично зашептал:
- У меня сегодня была встреча с Сяо Гуанцзу, нашим председателем. Помнишь, мы раньше неплохо с ним общались?
- Ага, пока он не взлетел по карьерной лестнице и не разбогател, - кивнул Лян Вей, раздражая отца. – О чем был разговор?
- Он хочет, чтобы ты женился на его дочери, Сяо Ши, - мужчина достал из кармана помятую пачку сигарет. - Девушка красивая и неглупая, такую именно ты больше нигде не найдёшь. А с деньгами и с влиянием председателя Гуанцзу её ждёт большое будущее, равно как и её супруга.
После толстого намёка о выгоде брачного союза родитель откинулся на спинку дивана и поднёс зажигалку к сигарете.
- Такие женщины, как Сяо Ши, выбирают себе в спутники ещё более статусных мужчин. Почему именно я? В чём подвох? – поинтересовался Лян Вей.
Глава семьи сделал глубокую затяжку:
- Не подвох, скорее, небольшой нюанс: дочь председателя забеременела от сына кого-то влиятельного из столицы. Не знаю, что у них там было, но жениться на Сяо Ши тот тип не собирается. Сейчас, когда живот ещё можно спрятать, никто даже не догадывается о произошедшем. Чтоб не поползли слухи, свадьбу необходимо сыграть как можно быстрее. Мы уже обо всём договорились, господин Сяо возьмёт на себя все расходы.
- Ты хочешь, чтобы я на всю жизнь стал пешкой и воспитывал чужого ребёнка?
- Тебе не всё ли равно?! – на подступающих эмоциях мужчина повысил голос. – За приданым семья Сяо не постоит! Сразу же после свадьбы её отец купит для вас квартиру в Шанхае и два новых автомобиля с конвейера! Самостоятельно ты никогда подобного не добьёшься! Такой шанс выпадает раз в жизни! – он бросил окурок в пепельницу и уставился на сына.
Лицо Лян Вея не выражало эмоций, и это была совершенно не та реакция, которую ожидал увидеть родитель. Предложение господина Сяо способно вытащить всю семью из беспросветной нищеты, а этот сопляк сидит и нос воротит!
Как-то это странно.
Неужели простушка Ванг Ксу так сильно вскружила парню голову?
- Да что с тобой не так? – мужчина схватил сына за плечи и встряхнул. – Дочь председателя - очень красивая. Вечно во всякие салоны красоты ходит и не в какой-то дыре вроде нашей деревни! Они и в Пекин, и в Шанхай самолётом летают! Если бы мне в твои годы кто-то такую предложил, я бы руками, ногами, зубами вцепился в такую девку! Подумаешь, ребёнок!.. Ванг Ксу даже близко с ней не стоит! – чем больше он говорил, тем сильнее его лицо краснело от гнева. - Вот что тебе эта простушка может предложить? Будешь с её отцом на кукурузном поле за пятьсот юаней работать? А о нас с матерью ты подумал? Когда твоя сестра выйдет замуж, она будет принадлежать семье мужа! Именно на твои плечи ляжет забота о нас в старости! Возьмись за голову!
- Я не животное. Жениться по чьей-либо команде не собираюсь, извини. - Парень поднялся с дивана.
Отец подскочил и поспешно загородил выход из комнаты:
- Куда собрался?! А ну, сядь! Мы ещё не закончили! - от былого полушепота не осталось и следа.
- Я всё сказал. Жениться на дочери председателя не хочу и не буду, обсуждать нечего. Тебе очень хочется - сам женись, мне этого предлагать не надо. Ещё и ТАК.
Лян Вей попытался пройти мимо, однако родитель разозлился и грубо толкнул парня.
Сын потерял равновесие, врезался спиной в старый стол, мужчина ухмыльнулся.
Поведение подростка с каждым днем все сильнее удивляло домочадцев: раньше парень был тихим, покладистым, даже пискнуть против главы семьи боялся, а теперь словно подменили.
Силу почувствовал?! Нужно сразу ставить на место! В душе отца злость перемешалась с лёгким удовлетворением.
Под громкий треск дерева ножки стола подломились, мебель обрушилась на пол вместе с пепельницей. Сам Лян Вей кое-как устоял на ногах, размахивая руками, словно пытаясь удержаться за воздух.
- Что у вас случилось?! – из другого конца дома на шум среагировала мать.
- Ерунда! - выкрикнул отец. - Уйдёшь, когда я тебе позволю, выродок, – в качестве аргумента он схватил ремень со спинки стула. – Я думал, этот этап у нас уже пройден, но раз ты за старое, с удовольствием повторю урок!
Глава семьи сделал шаг вперёд:
- Всё уже давно решили за тебя! Ты женишься на Сяо Ши и станешь достойным отцом её ребёнка! А когда мы пойдём к господину Сяо, чтоб обговорить оставшиеся детали, ты поблагодаришь его за руку дочери! Понял?!
До Лян Цзиньмэй доносился разговор мужа с сыном на повышенных тонах, но женщина боялась вмешиваться - любая агрессия супруга вызывала у неё необъяснимый животный страх.
Женщина давно исповедовала собственную стратегию: сейчас покричит, потом успокоится. Каждый день одно и тоже, думала она, надо просто переждать. Как обычно.
- Решение не поменяю! - упёрся тем временем подросток. – У меня другие планы на свою жизнь и лезть в болото семьи Сяо я не собираюсь!
- Да какие у тебя могут быть планы?! Только посмотри на себя, инфантильный щенок!
Лян Вей снова направился к выходу.
Отец не отступил - ударил сына ремнём по рукам, замахнулся ещё...
Мужчина ожидал чего угодно, только не удара в ответ. Кулак вчерашнего школьника, который никогда не был замечен в драках, стремительно и жёстко впечатался в челюсть взрослого, усиленный подшагом вперёд.
В глазах родителя мигнул свет, голову заполонил звон в ушах. Он выпустил из рук ремень, потом и сам не устоял на ногах.
На весь дом раздался грохот.
Лян Цзиньмэй бросила грязную посуду и поспешила на шум:
- Что у вас здесь… - при виде корчащегося на полу мужа женщина отпрыгнула назад.
- Мэй-мэй¹ , мы разговаривали, потом этот выродок посмел ударить меня! Кого мы вырастили?! Свинью, самую настоящую свинью!
Мать перевела удивлённый взгляд на сына. Чтобы Лян Вей кого-то ударил, да ещё и отца?.. Быть того не может.
Парень с хмурым видом переступил через ноги валяющегося на полу родителя и прошёл мимо матери.
- Мы с тобой ещё поговорим, скотина! – крикнул вслед глава семьи. – Всё делаешь для него, а он - тварь неблагодарная! Ты мне за это ещё ответишь, только попадись на глаза! Сейчас, только поднимусь...
- Дорогой, ты в порядке? Давай помогу встать, – женщина растерянно переводила взгляд с супруга на сына.
- Не надо! Всё нормально. Этот тюфяк и бить-то не умеет! - отмахнулся Лян Дао, предпочитая до последнего делать вид, что всё под контролем. – Я лишь предложил ему выгодный брак с дочкой председателя! А он отказался! Совсем умом тронулся!
Цзиньмэй удивилась словам мужа и хотела расспросить о подробностях договора с семьей Сяо, но заскрипела входная дверь.
- Лян Вей, подожди! Ты что, уходишь? – она бросилась на звук, разрываясь между членами семьи.
В глазах матери ребёнок прочёл искреннее сочувствие. Он вздохнул и ответил:
- Да, мама. Пойду пообщаюсь с дочерью председателя.
Где живёт председатель Сяо Гуандцу знал каждый житель деревни (потому что это главная достопримечательность Суншугоу). Двухэтажные частные дома большая редкость в этих местах, а у семьи Сяо дом был вообще трехэтажный, вдобавок, в отличие от соседских, с полностью современной отделкой.
Ещё одним предметом зависти местных являлись два огромных солнечных водонагревателя на крыше, значительно упрощавшие жизнь. Ведь горячей воды у людей здесь попросту нет, каждый греет, как может, благо, печь есть в каждом доме.
Но это зимой, летом в ход идут обычные водонагреватели для ведер - пожалуй, главный местный атрибут.
Питьевую воду тоже подают в строго указанное время. Не успел набрать - твои проблемы. Впрочем, вряд ли последнее касалось дома господина Сяо.
Слухов об особняке председателя ходит немало, но трехметровый кирпичный забор надёжно скрывает правду.
*********
Четверо стариков собрались во дворе товарища чтоб сыграть в маджонг. Развлекаться в деревне толком нечем, тем более в их возрасте, только телевизор смотреть да в игры с товарищами рубиться.
Но первое уже давно всем надоело, поэтому...
Прямо перед обязательными ставками к дому председателя подошёл молодой парень, четверо тут же уставились на него:
- А, это сын Лян Дао. С полчаса назад мимо моего дома проходил, - отмахнулся самый глазастый.
- Как-то странно. Какие у него могут быть дела с председателем? - задумался тот, который с длинной бородой.
- О, ворота для него открыли! – оживился третий.
- Так, всё! Мы собрались играть, - резко напомнил четвёртый. – Ставка по десять юаней!
*********
Как только господину Сяо доложили о визите Лян Вея, председатель велел заварить гостю лучший сорт чая.
Тот факт, что парень пришёл без отца, немного удивил. Ни для кого в деревне не секрет, что сын Лян Дао - не особо разговорчивый тихоня. Возможно, новость о предстоящей свадьбе так на него повлияла, что юнец наконец проявил мужественность?
Это к лучшему. Вряд ли Сяо Ши хотела бы видеть рядом с собой запуганного слюнтяя, им ведь предстоит выходить в свет.
- Добрый вечер, председатель Сяо, - с порога начал посетитель. – Вы понимаете, по какому вопросу я пришёл?
- Конечно, нам есть что обсудить. Беседе никто не помешает, - хозяин дома жестом приказал остальным покинуть кабинет.
Подобные разговоры для лишних ушей не предназначены.
Лян Вей уселся напротив председателя.
- Будешь? – Сяо Гуанцзу указал на чайник Исин, изготовленный на заказ из высококачественной глины.
- Нет, спасибо.
Председатель вновь удивился. Он даже вспомнить не смог, когда последний раз кто-то из гостей отказывался. Странный парень. Ему настолько не терпится обсудить детали или это что-то иное?
- Мы уже обговорили с твоим отцом, что все расходы на торжество берём на себя…
- Подождите, - перебил гость, продолжая рвать шаблоны. – Позвольте сразу кое-что прояснить.
Председатель в недоумении уставился на юношу.
– Свадьбы не будет, я не намерен жениться по чьей-то команде. Однако мне бы очень хотелось поговорить с вашей Сяо Ши, если позволите. Можно и в вашем присутствии.
- Поговорить с дочкой? Ну-у, если вы так хоти-и-ите… - господин Сяо задумался.
Кто б мог подумать, что сын Лян Дао окажется с характером. А с другой стороны, идея хорошая...
- Сейчас я её позову.
*******
Моя позиция была изначально сильной: по ряду причин, альтернатив в роли жениха мне нет и не предвидится. Председатель повёл себя ожидаемо - в такой ситуации ему остаётся надеяться, что разговор с дочерью направит события в нужное русло.
Буквально через минуту он вернулся не один. Как и говорил мой отец, его дочь действительно оказалась красивой.
Пока Сяо Гуанцу представлял нас друг другу, я заметил интересную деталь. На девице платье свободного покроя, которое и вовсе не идёт её фигуре, однако хорошо скрывает живот.
Возможно, беременность молодой хозяйки скрывают даже от работников? Удивляться нечему, у господина Сяо много врагов, готовых во что бы то ни стало "очернить репутацию", был бы повод.
Сев на диван возле нас, девушка тут же отводит взгляд в сторону.
- Ты его любишь? - спрашиваю в лоб без прелюдий.
- Да, - недолго думая, отвечает Сяо Ши, в интонациях чётко слышен вызов.
- Ты в курсе, что нас с тобой хотят поженить? Что об этом думаешь?
Она сжимает губы в тонкую полоску:
- Да, я знаю про свадьбу. Отец посвятил меня в подробности.
Ответ на вопрос вроде как дан, однако своё мнение о затее она предпочитает не озвучивать. По крайней мере, в текущей компании.
- Вы поговорите пока! - неожиданно прорезается отец "невесты". - А я ненадолго вас покину, нужно позвонить товарищу из Пекина! Совершенно вылетело из головы!
Председатель торопливо выходит из кабинета, оставляя нас наедине. Его логика прозрачна: парень ведёт себя достойно, беседа в целом конструктивна. А то, что дочь в столичного мудака влюблена, он и без того знал.
Ну а вдруг у парня получится сейчас её переключить на что-нибудь новое? Чем чёрт не шутит.
После ухода отца Сяо Ши поднимает голову и зло смотрит на меня:
- Я тебя ненавижу! Делай что хочешь, меня не волнует, но если ты на мне женишься - обещаю, на утро после первой же ночи ты не проснёшься!
Так и знал, что мой отец где-то, да слукавит. Разве умная девушка стала бы из потенциального союзника за полсекунды делать злейшего врага?
На ровном месте.
- Я и сам не собирался, уж прости за откровенность, выступать в роли сервисной функции и покрывать твои прыжки в ширину. Воспитывать чужого ребёнка, если называть вещи своими именами, - развожу руками.
- Тогда какого чёрта ты здесь забыл? - шипит Сяо Ши озадаченно. - Нафига припёрся?
- Думал с тобой договориться, как нам обоим избежать этой дурацкой свадьбы по-хорошему. Я отлично понимаю, если такая девушка как ты сделала то, что она сделала - должны быть причины. Я был более чем уверен, что ты до сих пор любишь отца будущего ребёнка. Я не идиот: если женщина типа тебя без ума от другого, нужно быть последним дураком, чтоб лезть на ней жениться. Ещё и против её воли, - после моих слов Сяо Ши меняется в лице. - Был о тебе лучшего мнения: считал, что ты умнее. Удачи!
Поднимаюсь и шагаю к выходу.
- Ну что? Вы всё решили? - председатель тут же бросается ко мне.
Никуда он не уходил, просто ждал под дверью.
- Свадьбы не будет, - коротко отвечаю, чтоб не размазывать кашу по тарелке.
- Да что ты несёшь! - не на шутку вспыхивает хозяин дома, пытаясь отвесить мне подзатыльник. - У тебя всё будет, слышишь?! - дальше меня хватают за рубаху.
Вырываться глупо, устраивать возню на чужой территории - тем более.
Здесь только и остаётся, что вперёд шагнуть, не обращая внимания на чужие руки, да одновременно лбом двинуть. Целеустремлённого господина Сяо.
БАХ!
Председатель как стоял, так и завалился назад на прямых ногах.
- Что происходит?! - на шум из кабинета выскакивает Сяо Ши. - Ой. Папа?.. Эй, что у вас тут?! - требовательный взгляд красивой фемины, не привыкшей к чужим отказам, впивается в меня.
- Твой отец очень хотел, чтоб мы всё-таки стали мужем и женой. Пытался настаивать вручную, мне пришлось возразить, - теперь к выходу, больше здесь делать нечего.
*******
¹ уменьшительное от имени жены