Занесло меня в самые дебри этого замечательного континента — Австралии. Национальный парк Лемингтон был влажным, зелёным логовом, и полным звуков местом, которые невозможно идентифицировать, если ты не вырос в этих лесах. Я встретился с Роджером в небольшом домике рейнджеров, спрятанном среди гигантских папоротников и вековых деревьев. Роджер был егерем с тридцатилетним стажем, человеком, чьё лицо напоминало кору старого эвкалипта — такое же обветренное и надёжное. Мужчина разливал по кружкам чай из термоса и посмеивался над моими вопросами.
— Дроп Бэар? — переспросил он, и его глаза хитро блеснули. — А вы, ребята, серьёзно в это верите? Или просто для туристов собираете страшилки наши местные?
Я объяснил, что собираю любые истории, особенно те, в которые верят местные. Роджер хмыкнул, почесал щетинистый подбородок и откинулся на спинку стула.
— Ну, слушай. Так и есть. Про Дроп Бэара ты, наверное, слышал. Легенда такая: есть у нас хищный родственник коалы. Только он не мирно на дереве сидит и эвкалипт жуёт, а сверху прыгает на ничего не подозревающих туристов. Когти острые, зубы как иглы, и со спины всегда нападает, чтобы жертва не видела. Туристам мы это рассказываем, когда они спрашивают про опасных животных. Типа, коала — милый, а Дроп Бэар — его злой двоюродный брат. Все смеются, фоткаются с табличками «Осторожно, Дроп Бэары». Чистый фольклор, никто за пределами нашей страны не знает.
Егерь отхлебнул чай и вдруг стал серьёзным.
— Я и сам так думал. Тридцать лет водил экскурсии, травил байки, показывал коал на деревьях. И ни разу не видел ничего, что подтверждало бы эту чушь. Пока два года назад…
Роджер замолчал, будто решая, стоит ли продолжать. Потом махнул рукой.
— Ладно, расскажу. Было это в сезон дождей. Я обходил северную часть парка, проверял, не повалило ли деревья на тропах. Шёл один, без туристов. Дождь только что кончился, лес мокрый, скользко. Я остановился перевести дух у большого фигового дерева, достал воду из рюкзака. И вдруг чувствую — взгляд. Знаешь, такое ощущение, когда за тобой кто-то следит? Я медленно поворачиваюсь… и ничего. Только листья шелестят. Ну, думаю, показалось. Пошёл дальше.
Мужчина поставил кружку на стол и начал жестикулировать, оживляя рассказ.
— И тут — свист. Сверху. Резкий, пронзительный. Я поднимаю голову и вижу: на ветке, метрах в пяти надо мной, сидит такая, понимаешь, тварь… Не коала точно, хоть и похож. Больше, раза в два крупнее. Шерсть серая, свалявшаяся, морда плоская, глаза жёлтые, горят. И когти — длинные, кривые, как у орла. Оно смотрело на меня, пригнувшись к ветке. И вдруг — прыгнуло. Прямо на меня, хоть и не со спины, понимаешь? Дроп Бэар, мать его, всамделишный!
Роджер даже привстал от волнения, будто заново переживая тот момент.
— Я не успел ни увернуться, ни закричать. Куда там! Только почувствовал удар в спину, и эта тварь вцепилась мне в рюкзак, пытаясь добраться до шеи. Я упал лицом в грязь, она сверху, орёт, царапает. Всё, думаю, отбегался. Вес у неё приличный, когти острые, я даже руку поднять не могу. И тут…
Роджер сделал театральную паузу, наслаждаясь моим напряжённым вниманием.
— Из кустов вылетает мой спаситель. Человек? Нет! Йови. Местный йети наш, лохматый, здоровенный. Я его раньше видел пару раз издалека, но чтоб так близко — никогда. Йови подскочил, схватил этого Дроп Бэара прямо за шкирку, оторвал от меня и швырнул в дерево. Тот ударился о ствол, взвизгнул, вскочил и — наутёк. Йови постоял секунду, посмотрел на меня, будто спрашивая: «Ты как, живой?» Я кивнул, выдавил «спасибо». Йови фыркнул, развернулся и ушёл в заросли. Так же быстро, как появился.
Роджер снова сел и налил себе ещё чая, руки его слегка дрожали.
— Я долго лежал, приходя в себя. Рюкзак изодран в клочья, на спине глубокие царапины, но живой. Добрался до базы, обработал раны. Никому не рассказывал — засмеют. Но с тех пор я знаю: Дроп Бэары существуют. И йови тоже. И они… ну, не знаю, может, они нас охраняют? Или просто территорию делят? Но он меня спас. Не побоялся, не убежал, а спас. Меня, егеря с тридцатилетним стажем. Я гребнистому крокодилу руку в пасть сую, а тут…
Егерь помолчал, глядя в окно на зелёную чащу.
— Теперь я туристам новую байку рассказываю: если на вас нападёт Дроп Бэар, не надейтесь на ружьё — зовите йови. Правда, никто не верит. Смеются. А я знаю, что это правда. И каждый раз, когда захожу в лес, я оглядываюсь на деревья. А потом на кусты. И думаю: может, он там, мой лохматый спаситель. Следит. И если что — кинется на помощь. Как ангел-хранитель, только мохнатый и с дурным запахом, чтоб его.
Я улыбнулся. Образ ангела-хранителя в облике йети, швыряющего хищных коал в деревья, прочно закрепился в воображении.
— И что, больше не встречали Дроп Бэара? — спросил я.
— Нет, к счастью — покачал головой Роджер. — Наверное, понял, что тут ему не рады. Или йови его прогнал навсегда. Но я теперь в тех местах не хожу. Пусть они там сами разбираются. Моё дело — туристов водить по безопасным тропам и предупреждать: «Смотрите вверх, а не только под ноги». И если кто спросит, правда ли существуют Дроп Бэары, я честно отвечаю: да. Но не бойтесь, у нас есть кому защитить.
Роджер подмигнул и протянул мне ещё одну кружку чая.
— Так что пиши в своей статье: австралийский йови — лучший друг егерей. И враг всех подлых тварей, которые прыгают на людей со спины. А на коал больше смотреть не могу с улыбкой. Теперь знаю, какие у них родственники бывают. Дроп Бэары.