Предыдущая часть https://author.today/reader/512517

Фото автора

Дорога в Венецию промелькнула незаметно. В Маргере Рома взял лодку и вскоре причалил к одной из набережных в Каннареджо. Был полдень. Яркое солнце величественно сияло над лагуной. Весна! Весна пришла в Венецию! Можно сказать и так, что в Венеции всегда весна. И хотя на этом волшебном и загадочном пространстве нет ни одного деревца, которое своими набухшими почками могло бы сообщить людям о приходе весны, сам город был готов взорваться новым настроением. Весна! Даже вода в каналах засияла иными красками, лазурными, фиолетовыми, сиреневыми. Совершенно иными, нежели две недели назад. Рома, выскочив из лодки, стремглав побежал по набережным и узкими проходами к гостинице, где некоторое время назад без объяснений оставил своих друзей. Стремглав поднявшись по скрипучим лестницам, он распахнул двери своего номера. Там не было никого. Тогда он поднялся на этаж выше к Демидову. Тот сидел в халате подле едва тлеющего камина и курил сигару. Увидев Рому, он выскочил из кресла, подбежал к нему, обнял и воскликнул:

- Вы живы! Роман Михайлович, что там? Что произошло? У меня пока нет никаких сведений. Ну, рассказывайте.

Рома усадил Демидова в кресло, сам сел напротив и прежде рассказа спросил:

- Князь, где Катя? Что с Юлией?

- Катерина у Юлии в больнице. С Юлией всё в порядке, она идёт на поправку. Но как вы? Что произошло в Милане?

- В Милане… Там всё произошло так, как я желал. Граф отомщён!

- Не буду вас подробно расспрашивать. Главное, вы живы… А тот?

- Тот – нет. Убит. Он понёс заслуженное наказание.

- Это ваших рук дело? Вас не преследую власти за содеянное?

- Кто знает… Я мгновенно покинул Милан. И при этом говорил, что отправляюсь в Турин. Если и возникнет подозрение, скорее всего меня будут искать там.

- А вы не так-то просты, Роман Михайлович… А что Ордынцев?

- Он молодец. Появился в самый ответственный момент, хотя договаривались, что он не будет меня сопровождать.

- Да уж. Николай Николаевич надёжнейший человек! И что вы собираетесь делать сейчас?

- В Россию ехать надо.

- Надо. Я уже переговорил с Сихирбазом. Несмотря на военные действия в Крыму, и он, и я предлагаем вам возвращаться через Стамбул. Господин консул даст вам специальные бумаги. Что-то вроде охранных грамот.

- Хорошо. Надо уезжать незамедлительно.

Князь послал человека с запиской к Сихирбазу. Через час посыльный вернулся и принёс несколько листов бумаги, исписанных по-арабски и сообщение консула:


«Завтра из Венеции отправляется пароход «Айла» в Истанбул. Капитан может взять трёх пассажиров до столицы империи. Далее каботажное судно «Кара Дениз» отправится в Трабзон. Предъявителю охранного листа и его спутницам из Трабзона предоставят возможность отправиться в Западную Грузию. Однако афишировать, что они русские не следует. Счастливого им пути. Сихирбаз».


- Какой же Сихирбаз молодец! - воскликнул Демидов, - идите, собирайтесь. С миссис Джулией всё в порядке. Хотя она полностью не выздоровела, но, сейчас она должна с Катериной вернуться из больницы. Я думаю, она будет в состоянии перенести длительное плаванье.

Рома поднялся к себе в номер, а вскоре появилась Катя и Юля. Последняя была бледна, но уверенно держалась на ногах.

- Ромочка, кинулась к нему Катя, - ну, куда же уезжал? Я так волновалась за тебя!

Рома обнял сначала Катю, потом подошёл к Юле.

- Как ты? – спросил он её, - если завтра мы на пароходе отправимся из Венеции – ты выдержишь?

- Ничего, Рома, домой ведь поплывём. Да?

- Да, домой.

Утром на набережной было тёплое прощание с Демидовым.

- Князь, мы все так вам благодарны! Вы нам уделили столько времени! Будем рады снова встретиться с вами. Когда собираетесь в Россию? – спросил Рома.

- Да ещё не скоро. Здесь у меня столько дел! Сам завтра вынужден уехать в Рим. Служба… Прошу вас, Роман Михайлович, захватить с собой эти два пакета с донесениями, а по прибытии в Россию отнести их по указанным на них адресам. И вы все имейте в виду – ни слова по-русски в дороге!

Рома, Катя и Юля разместились в большой гондоле, их вещи погрузили туда же, и они отплыли от набережной в сторону парохода, под всеми парами. Там турки, зная, что они англичане, выказали им большое уважение. Пароход вздохнул и отправился из лагуны в открытое море. Но как только корабль вышел из лагуны, Рома ощутил, что три кварцевых шара в его кармане снова стали невыносимо горячими. Тогда он, подумав, решился, отправился к капитану и потребовал лодку. Капитан, было, возмутился, вскипел, но определённая сумма денег успокоила его и сделала сговорчивым. Шары мгновенно остыли.

- Я у вас покупаю вот эту лодку и буду благодарен, если вы остановитесь, спустите её на воду с вёслами и принесёте в неё наш багаж.

Капитан крикнул что-то матросам, и желание Ромы было выполнено.

- Ромочка, что ты задумал? Почему мы покидаем пароход? – заволновалась Катя.

- Потом расскажу, а сейчас быстро спускаемся в лодку, - почти скомандовал Рома.

Всё это происходило метрах в пятистах от берега, на котором была видна маленькая деревушка Ка Савио. Рома уверенно взялся за вёсла. Морская гладь была неподвижно, и они быстро добрались до берега. Несколько рыбаков с удивлением наблюдали за приближением лодки. Рома крикнул им на ломаном итальянском:

- Помогите нам причалить!

Рыбаки побросали свои удочки, зашли в воду и подтащили лодку к берегу так, чтобы из неё можно было выбраться, не замочив ног.

- Синьоры, - продолжал Рома, - достаньте нам удобную карету, а я вам подарю эту лодку!

Рыбаки загалдели, зашумели, зажестикулировали, и кто-то бегом помчался в деревню. Где-то через час, к берегу подъехала сносного вида карета, которую тянули две худые лошади. Путешественники забрались в экипаж, и туда же погрузили весь их багаж. Возница, молодой итальянец, хлестнул кнутом лошадей и запел какую-то весёлую песню.

- Ромочка, объясни, что происходит? Что ты задумал?

- Не волнуйтесь, мои дорогие дамы. У меня возникло ощущение, что выбранный ранее путь небезопасен. Нас могут перехватить, а охранные листы, данные консулом Сихирбазом, могут не сработать. Что тогда мы будем делать? Австрийцы опасны, а турки не надёжны!

- Ты думаешь, что австрийцы могут нас перехватить на турецком пароходе?

- Да, могут.

- И как же мы будем возвращаться в Россию?

- А вот прямо через Австрию и поедем.

Дамы онемели. Потом Катя спросила:

- Так мы сами прямо в пекло лезем?

- Посмотрим… По крайней мере там они нас вряд ли ждут. И вспомните, что говорил Демидов при прощании: ни слова по-русски! Мы англичане! Австрия сейчас не находится в состоянии войны с Россией. Правда, их секретные службы бесчинствуют по всей Европе. Но англичан-путешественников они не тронут!

Тем временем они доползли до Йезоло. Там, щедро заплатив рыбаку, они пересели в более удобную карету, и поспешили на север уже совсем с другой скоростью. За два дня они добрались до Удине. Там они осмотрели прекрасно сохранившиеся с древних времён средневековые стены и замок, а также местный собор, как обычно, называвшийся Дуомо. На следующее утро они подъехали к подножию Альп, и дорога вела всё выше и выше. Несколько дней у них ушло, чтобы преодолеть горные перевалы. Они были опасны. И вот дорога заметно устремилась по нисходящей. Ещё несколько дней, и их экипаж въехал в крупный австрийский город Филлах. Погода стала иной, более холодной и ветреной . Архитектура стала иной. Вместо итальянской лёгкости, всё стало немного грузным, хотя шпили церквей были высоки и остры. Немого отдохнув после утомительной дороги, Рома, Катя и Юля отправились на восток, через Клагенфурт и через несколько дней на горизонте показался Грац. Пока в него не въехали, Рома спросил возничего:

- А что это за замок впереди? Не знаете ли, кто его владелец.

Возничий был немногословен:

- Замок Эггенберг. Владелец – князь Эггенберг, - только и сказал.

Рома велел повернуть к замку.

Там ворота широко распахнулись, и путешественники вышли из кареты возле входа в здание. К ним из дверей выскочил дворецкий и почтительно спросил:

- Что желают господа?

Рома плохо знал немецкий. Но как-то сумел пояснить, что они англичане, путешествуют по континенту и хотели бы остановиться на денёк в замке, если герр Эггенберг будет не против. Дворецкий поклонился и скрылся в дверях. Но, буквально через минуту, появился вновь и широким жестом пригласил всех последовать за ним. Он привёл их в большой зал на первом этаже здание и попросил подождать:

- Князь Леопольд сейчас спустится к вам. Не желаете ли тёплого вина, чтобы согреться?

- Да, прошу вас, принесите.

Вскоре появился и сам князь Эггенберг.

- Вы англичане? Рад вас приветствовать в моём родовом гнезде, - звонким голосом произнёс князь.

Он выглядел типичным немцем. Высокий, худощавый, со строгим взглядом.

- Нечасто меня посещают иностранные гости, - проскрипел он, - времена сейчас не те, - добавил он, не раскрывая, почему сейчас не те времена. – Вы, наверное, устали с дороги и голодны? Как раз время ужина. – Йозеф, приготовь ужин на четверых в большом обеденном зале да подбрось там дров в камин. Ужасно холодная весна в этом году.

- Герр Леопольд, ваш немецкий язык ставит нас в затруднительное положение. Не могли бы вы перейти на английский?

- Ах, простите, господа. Не учёл. Мало того, что в Австрии мы говорим на своём диалекте немецкого, так здесь, в Штирии, мы говорим совсем не так как в Вене. Среднештирийский диалект слишком сложен. Хорошо, попробуем говорить на английском, но, прошу простить, я не слишком хорошо его знаю.

Появился Йозеф и кивнул головой.

- Ужин готов, господа, прошу пройти со мной на второй этаж.

И князь Леопольд первым стал подниматься по скрипучей широкой лестнице. Замок был большой. Большой обеденный зал был огромен. Все уселись за дубовым столом, покрытым белоснежной скатертью и уставленным тарелками и бокалами. Слуги, которыми управлял Йозеф, засуетились, забегали. Первым делом принесли два больших хрустальных кувшина, один из которых был заполнен светлым вином, а второй – красным.

- Чем нас будешь угощать сегодня, Йозеф? – спросил князь Леопольд.

Дворецкий начал сыпать неизвестными названиями традиционных блюд Штирии, а князь, в меру своих знаний английского, пытался донести до гостей суть блюд, которые им сегодня предстояло испробовать.

- Итак, для начала будет вюрцельфляйш – тушёное мясо со специями. Потом принесут ритшерт – это блюдо из копчёного мяса с перловой крупой. Мой повар превосходно его готовит. А затем будет кэзешпельце – это такие сырные кнедлики. Сущее объедение! На десерт – штрудель. А пока всё это готовится – предлагаю выпить по бокалу вина! Кстати, я всё болтаю и болтаю, а так и не знаю, как зовут моих гостей.

Рома задумался и сказал:

- Мы из графства Уилтшир. Я землевладелец Уолт Морли. Кэт, - он указал на Катю, - моя жена. А миссис Джулия – наша соседка. Мы путешествуем по Европе. Вот сейчас приехали из вашей коронной земли – из Герцогства Крайны.

- Замечательно, герр Уолт! Много ли у вас земли в Англии?

- Наш род обеднел в прошлом веке. Но моя собственность сейчас составляет чуть больше 1000 акров.

Князь Леопольд с трудом мог понять, сколько это земли, но слова «тысяча» и «чуть больше» внушили ему, что перед ним очень зажиточный англичанин, хотя их род и обеднел. А разве у него самого, князя Эггенберга, было не так? Только и остался вот этот замок. Герр Леопольд погрустнел, но быстро отогнал от себя эти печальные думы.

- Герр Уолт, какое вино вы предпочитаете? Светлое? Красное?

- Что это за вина вы нам предлагаете?

- Светлое – это замечательный гевюрцтраминер. Очень рекомендую. А красное – это цвайгельт, из моих виноградников.

- Тогда давайте того, что из ваших виноградников, оно должно быть такое же прекрасное, как и ваш великолепный замок, - польстил Рома князю.

Князь Леопольд разулыбался, забыл про все свои проблемы и подал знак Йозефу. Вино и впрямь оказалось весьма приятным на вкус. Тем временем принесли дымящиеся блюда. После сытного ужина, Рома попросил:

- Герр Леопольд, расскажите нам о вашем замке. Он довольно большой и необычный.

- О! Это крупнейшая резиденция в Штирии! Мой предок Ганс Ульрих фон Эггенберг был заметной фигурой в XVII-м веке. Он-то и построил этот замок. Знаете ли, он был фактически главой правительства во времена тридцатилетней войны. Этакий Ришелье наших земель. Кстати, господа, вы протестанты?

Рома знал, что в Австрии всегда недолюбливали разного рода протестантов.

- Нет, князь, мы с давних времён истинные католики. Наши предки никогда не меняли своей веры.

- Это хорошо. Так вот, Ганс Ульрих был великим дипломатом своей эпохи и не раз улаживал разного рода конфликты и с Испанией, и с Баварией. В Чехии у него были громадные владения. Эрцгерцог Фердинанд высоко ценил моего предка. Но Ганс Ульрих, как и многие в те времена, увлёкся астрологией. И этот замок был выстроен по всем астрологическим канонам.

- Как это понимать? - уточнила Юля.

- Замок строил итальянец де Помис. Ганс Ульрих велел выстроить его так, чтобы всё в нём напоминало о скоротечности времени и о тех законах, которым подчиняются звёзды. Например, четыре высокие башни в углах замка – это четыре времени года. В замке – 52 комнаты – это количество недель в году. Дополнительных служебных помещений – 24. Столько часов в сутках. А знаете, сколько окон у замка? – загадочно спросил Леопольд и, не дожидаясь ответа, произнёс – триста шестьдесят пять! Столько дней в году!

Рома вдруг почувствовал, что его кварцевые шары слегка задрожали и нагрелись. Они явно давали их владельцу какой-то знак.

- Не покажете ли вы нам свой замок? Вы так интересно про него рассказываете, что захотелось воочию увидеть его магию.

Князь совсем растаял от такого интереса к его фамильному гнезду.

- Что ж, извольте. Правда, все 52 комнаты увидеть сложно, да и выглянуть из 365 окон не удастся, уже практически наступила ночь. Но кое-то я вам покажу. Только оденьте свои плащи и накидки. Там холодно.

Все встали. Впереди побежали слуги с факелами, которые должны были как-то осветить те залы, куда направились князь и гости. Слуги зажигали свечи вдоль переходов и на лестницах. Вскоре трепещущий свет свечей достаточно ярко осветил помещения.

Вне большого обеденного зала сразу стало заметно прохладнее. Они вошли в зал, который был намного больше обеденного.

- Обратите внимание на плафоны и картины на стенах, - призвал князь. – Это Зал планет.

Рома, Катя и Юля внимательно стали разглядывать схематическое расположение планет, знаки зодиака, которые не просто повторяли известные изображения, но и замыслом художника переплетались с пасторальными сюжетами.

- Боже, какое великолепие! Сколько здесь символизма! - произнесла Катя. – Кто же художник?

Князь был явно доволен впечатлением, которое на его гостей произвёл его Зал планет.

- Вайсенкирхер. Он написал более шестисот картин для замка. А теперь пройдём в мою библиотеку, - предложил Эггенберг.

Библиотека находилась на третьем этаже замка в угловом зале. Он также был обширен. На многочисленных полках стояли и древние книги, и современные издания. Видно было, что князь продолжает пополнять свою библиотеку.

- А что нарисовано на потолке, никак не пойму, - спросил Рома.

- Это одна из загадок моего замка. Но я сам не знаю разгадки.

На плафоне было немного странное изображение. Вроде бы обычная сцена, которые так любили писать в XVII-м веке, но что-то в этом сюжете было не так. В центре был изображён зелёный остров, который по кругу омывали воды океана. Художник тщательно прорисовал его воды. Сам остров был вроде карты, но не какой-то конкретной, а просто суша как собирательный образ. Словно бы идеализированная земля. Создавалось впечатление, что поток воды течёт вокруг острова единой струёй. Но кое-где по краям этого течения наблюдались обратные течения, завихрения. И всё это ограничивала звёздная россыпь, которую кое-где пересекали движения комет.

- В какие годы писались эти картины? - снова спросил Рома.

- Ганс Ульрих начал строительство в 1625-м году, - не отрывая глаз от плафона, продолжал свой рассказ Леопольд, - но закончили строительство в 1635-м, уже после смерти князя. Внук Ганса Ульриха поручил Вайсенкирхеру расписывать замок только в 1666-м году. И художник посвятил замку много лет своего титанического труда.

- Я уверен, что вон та летящая у входа в библиотеку звезда – комета Галлея.

- Комета Галлея? – переспросил Эггенберг, - не знаю, о чём вы говорите. Я не сильный знаток астрономии. В библиотеке один из Эггенбергов занимался алхимией, ставил опыты, составлял астрологические прогнозы, пытаясь понять закономерности течения жизни и времени. И всё это увязать с движением звёзд. Жаль, сейчас темно и сад не виден. Даже деревья и кустарники высаживались так, чтобы подчеркнуть нерушимость небесной гармонии и её влияние на жизнь человека. Посмотрите на сад завтра, при солнечном свете. Взгляните лучше на книги! Вот истинное богатство!

Камин в библиотеке уже достаточно прогрел помещение, а зажженных свечей было более чем достаточно для хорошего освещения. Юля подошла к полке со старинными фолиантами. Один из них явно привлёк её внимание.

- Герр Леопольд, а что это за книга у вас?

- Которая, милая фрау?

- Вот эта, - и Юля указала на одну из книг с затёртым корешком.

- Йозеф, достань.

Дворецкий подкатил к полке специальную лесенку на колёсиках, забрался на неё, достал неказистую книгу и передал хозяину. Тот раскрыл её.

- А, латынь, ничего в этом не понимаю, - с этими словами он передал книгу Юле.

Кварцевые шары у Ромы прямо таки завибрировали. Юля сама раскрыла книгу и сразу же встрепенулась.

- Роджер Бэкон… «Epistola fratris Rogeris Baconis de secretis operibus artis et naturae, et de nullitate magiae» (Послание монаха Роджера Бэкона о тайных действиях искусства и природы и ничтожестве магии), - прочитала она.

Рома догадался, что эта книга крайне необходима ей.

- Герр Леопольд, я готов купить эту книгу, какую бы цену вы не назначили за неё! – воскликнул он.

- Книги из моей библиотеки не продаются, - резко ответил хозяин.

Юля помрачнела. Шары стали горячими. Рома понял, что хоть хозяин и нуждается в деньгах, он никогда не продаст эту книгу. Надо было что-то придумать. Но что?

Загрузка...