Барут улыбался, наблюдая, как Мика обнимает своего нового пса Шва. Лекарь прижимал к себе водного волкодава с такой нежностью, будто это был его собственный ребенок. Зверь тихо поскуливал, тыкаясь влажным носом в щеку хозяина, и торговец невольно усмехнулся.
— Любовь в нашем бизнесе — это чистый убыток, — пробормотал он себе под нос, поправляя сидящего на плече Фукиса.
Синий большеглазый зверёк недовольно пискнул, услышав знакомую фразу. Его огромные, как блюдца, глаза то и дело сканировали улицу.
Красавчик одним прыжком переместился на плечо к Стёпе и устроился там, обвив хвостом шею копейщика.
— Мне нужно кое с кем встретиться по торговым вопросам, — сказал Барут, поправляя ремень с кошельком. — Увидимся вечером.
— Стёпка, возьми с собой Красавчика. Идите с Микой домой, а у меня дела. Нельзя заставлять советника короля так долго ждать, — Макс усмехнулся.
Когда торговец отдалился от друзей, фукис неожиданно пискнул.
— Да, да, знаю, — улыбнулся торговец и потрепал питомца по пушистой голове. — Ты исключение, не товар. Мой младший партнёр, а не просто зверь на продажу.
Фукис довольно зафырчал и принялся чесать передней лапкой свою синюю грудку.
Барут знал: зверёк понимает каждое слово. Его способность оценивать потенциал других питомцев делала торговлю намного эффективнее, но не в этом была главная ценность. Фукис был единственным, кто знал все секреты Барута и никогда их не выдаст.
Торговец тяжело вздохнул и зашагал к Северным вратам быстрее. Впереди ждал тяжелый день — нужно было реализовать двух огненных волков третьей ступени. Молодые звери, красивые, сильные. Он кормил их лучшим мясом, лечил каждую царапину. Волки привыкли к нему. А сегодня он продаст их наёмнику из Золотого королевства.
— Вот и вся философия нашего дела, — сказал он Фукису, минуя группу пьяных Мастеров. — Сначала взращиваешь, потом отдаёшь за звонкую монету.
Зверёк скосил на него глаза — в этом взгляде читалось что-то вроде укора. Барут хмыкнул.
— Не смотри так. Я не получаю от этого удовольствия. Но таковы правила игры. Зверь — товар. Привязанность — помеха прибыли. А деньги… нужны. Хреновый из меня торговец.
Он замедлил шаг, глядя на массивные каменные ворота, украшенные резьбой. У входа толпились торговцы со всех концов континента. Кто-то кричал о редких зверях из Пустынных земель, кто-то расхваливал северных ледяных волков. Обычный рыночный шум, знакомый до боли. Почему-то именно здесь шла основная торговля. Наверное, из-за стражи.
Барут остановился возле фонтана, давая Фукису попить. Зверёк спрыгнул с плеча и направился к воде, но его походка изменилась — размеренные шажки превратились в торопливые семенящие движения. Большие глаза расширились, ноздри задрожали, и он издал тихий, почти болезненный стон удовольствия.
Фукис припал к краю фонтана, жадно лакая воду, но вскоре его морда окунулась глубже. Передние лапки соскользнули на мокрый камень, и зверёк попытался залезть в воду целиком.
— Эй, хватит! — Барут одним движением подхватил питомца за загривок, отрывая от воды. Фукис дёргался в его руках, пытаясь вернуться к фонтану, издавая жалобные попискивания. Его шерсть была мокрой, а в глазах плескалось что-то похожее на опьянение. — Знаю я твою слабость, проказник. Воды тебе хватит на сегодня, пьяница. Я думал, мы с тобой договорились?
Зверёк обиженно насупился и фыркнул.
— Знаешь, что самое противное? — тихо продолжил торговец, присаживаясь на каменный бортик. — То, что я действительно люблю их всех. Каждого зверя, который проходит через мои руки. Вижу в них личности, характеры и души. А потом… продаю, как мешки с зерном. Вот что значит быть рядом с Максом. Непросто, согласись?
Фукис осоловело посмотрел на парня и запрыгнул обратно на плечо, покачиваясь. Его шёлковая шерстка была слегка влажной, и Барут машинально погладил её.
— Давай трезвей. Ты же знаешь, что нельзя в воду!
Барут поднялся и отряхнул пыль с плаща. День обещал быть долгим и болезненным. Как всегда.
Он почти дошёл до назначенного места и призвал зверей. Два огненных волка материализовались в знакомых вспышках света, но что-то было не так. Фукис на его плече тут же напрягся и тихо заскулил — верный признак того, что с товаром что-то не так.
Вместо привычного мускуса здоровых зверей в воздухе повис кислый запах.
— Во-о-о-о-от блин, — протянул торговец, разглядывая своих питомцев.
Волки поджали хвосты и жались к стене. Их обычно яркая красно-золотая шерсть потускнела, словно кто-то посыпал её пеплом. Морды были вытянутые, глаза тусклые. Когда Барут достал из сумки кусок свежего мяса, звери даже не подняли головы.
— Нервничают, — констатировал Барут, осматривая зверей. — Город их пугает.
Он знал эту проблему. Огненные волки — звери гордые, чувствительные к изменениям в атмосфере, а его связь оставляет желать лучшего. Постоянный шум, запахи чужих магических зверей — все это выбивало их из колеи. А когда волк нервничает, его внутренний огонь слабеет. Тускнеет шерсть, пропадает аппетит.
И цена падает в два раза.
— Отлично, — буркнул торговец. — Просто чертовски отлично.
Фукис подбежал к волкам. Те даже не пошевелились. Синий зверёк обнюхал их, потом вернулся к Баруту и покачал маленькой головой — жест, который торговец научился понимать как «состояние плохое, но поправимое».
Барут достал записную книжку и быстро освежил в памяти условия сделки. Покупатель ожидал волков в идеальном состоянии — таков был уговор. Тусклая шерсть была совсем не к месту. Нужно было действовать быстро.
— Держись, дружок, — сказал он Фукису. — Придётся поднапрячься, пока время есть. Хорошо, что заранее проверили.
Следующие два часа превратились в сумасшедшую гонку по торговым рядам. Барут знал в Оплоте Ветров всех.
Сначала лавка старика Мерица — у него не было нужного товара. Потом братья Каменные — закрыто. Наконец, в четвертой лавке Барут нашёл то, что искал: маленькую склянку с серо-красным порошком.
— Пепел Саламандры, — обрадовался лавочник, толстый мужчина с жирными пальцами. — Забирайте.
— Цена? — коротко спросил Барут.
— Три золотых.
Торговец чуть не подавился.
— Грабёж средь бела дня, — пробормотал он, но достал кошелёк.
Алхимик пожал плечами.
— Турнир, знаете ли. Спрос большой, а пепел отличный.
Барут внимательно осмотрел мешочек с пеплом — высыпал щепотку на ладонь, растёр между пальцами, проверяя консистенцию. Пепел должен был быть мелким, как мука, но при этом слегка маслянистым на ощупь. Понюхал — правильный запах серы с едва уловимой сладковатой ноткой. Поддельный пепел обычно пахнет просто жжёной бумагой.
— Качество нормальное, — пробормотал он себе под нос и заплатил, стиснув зубы. Фукис сочувственно пискнул ему в ухо.
Вернувшись к Северным вратам, торговец принялся за дело. Достал лучшие куски говядины, которые купил по пути, и аккуратно посыпал их дорогим пеплом. Серо-красный порошок зашипел, соприкоснувшись с мясом, и воздух наполнился острым запахом.
Волки тут же подняли головы. В их глазах мелькнула заинтересованность.
— Ну вот, совсем другое дело, — улыбнулся Барут.
Он взял первый кусок и протянул его старшему волку. Зверь осторожно понюхал, потом аккуратно взял мясо из рук торговца. Его клыки едва коснулись пальцев Барута.
— Хороший мальчик, — пробормотал торговец, почесав волка за ухом. — Знаю, знаю, город тебя пугает. Но потерпи ещё немного.
Второй волк — молодая самка — подошла смелее. Она позволила Баруту погладить свою голову, пока жевала обработанное мясо.
Уже через полчаса изменения стали заметны. Шерсть зверей заблестела, глаза прояснились. Внутреннее пламя, питаемое пеплом Саламандры, разгорелось с новой силой.
Да уж, своими советами Максим приносил делу невероятную пользу. А ведь так и не рассказывает, откуда знает столько подробностей. Барут уточнял — никто не знал, даже Лана, с которой они сблизились.
Парень присел на корточки перед волками и вздохнул. Звери доверчиво тыкались в его ладони мокрыми носами.
— Ещё несколько часов, и вы будете как новенькие, — сказал он им тихо. — А потом я вас продам. И вы уедете с чужим человеком в чужие земли.
Фукис запрыгнул ему на плечо и сочувственно потёрся о шею.
— Знаю, что ты думаешь, — усмехнулся Барут. — И ты прав. Плохой из меня торговец. Как бы не старался, всё равно слишком привязываюсь к товару.
Барут поднялся, отряхнул пыль с плаща и оглядел площадь у Северных врат. Покупатель из Золотого королевства должен был появиться к полудню, но солнце уже склонялось к западу. Торговец знал этот тип — заставить ждать, чтобы показать свою важность. Типичная игра на понижение цены.
Фукис заёрзал на плече, его большие глаза забегали по сторонам. Верный признак приближающихся клиентов.
— Эй, торговец! — Голос прозвучал за спиной.
Барут обернулся. К нему приближался молодой Мастер лет двадцати в дорогих одеждах. Золотые пуговицы, лакированные сапоги. За ним плелся слуга.
— Хорошие у тебя огненные волки, — юнец окинул зверей оценивающим взглядом. — Хочу одного. Самого красивого.
Барут медленно поднял взгляд с волков на паренька. Мягкие ладони без мозолей. Изнеженное лицо. Походка человека, который никогда не держал в руках ничего тяжелее кубка с вином.
— Для чего тебе волк? — спросил он ровно.
— Как это для чего? — юнец хмыкнул. — Это уже моё дело. Но если так хочешь знать, то нужно произвести впечатление на одну девушку. Она обожает огненных зверей.
Фукис издал презрительный писк. Барут погладил его по голове — зверёк точно выразил его мысли.
— Огненный волк — не игрушка для свиданий, — сказал торговец. — Это хищник. Он может сжечь тебя заживо, если почувствует страх или неуверенность. Доверие важно, Мастер.
— Да брось! — парень махнул рукой. — Я заплачу хорошо. Сорок золотых за самого крупного.
Цена была щедрой. Более чем щедрой. Но Барут покачал головой.
— Не продаю.
— Что? — юнец вытаращил глаза. — Ты с ума сошёл? Я предлагаю сорок золотых!
— А я отказываю, — Барут перевёл взгляд на волков. Звери почувствовали напряжение и настороженно подняли головы. — Через неделю этот волк разорвёт тебя на куски.
— Но деньги…
— Моя репутация стоит дороже твоего золота, парень.
Юнец покраснел, пробормотал что-то оскорбительное и отошёл, увлекая за собой слугу с поклажей.
Не успел Барут перевести дух, как к нему подошёл второй клиент. Этот был другого сорта — опытный наёмник в кожаном доспехе. Его взгляд цепко скользнул по волкам, оценивая каждую деталь.
— Красивые звери, — констатировал наёмник. — Но вон у того хромота задней лапы. И шерсть не такая яркая, как должна быть у элиты.
Барут нахмурился. Никакой хромоты у волка не было — зверь просто слегка поджимал лапу, стоя на холодном камне.
— Цену сбавишь? — продолжал наёмник. — За бракованный товар много не дам.
Они сговорились что ли все?
Фукис быстро подбежал к поясу наёмника. Его маленькие лапки проворно развязали завязки кошеля, и мешочек с монетами оказался в его зубах. Зверёк вернулся к хозяину и демонстративно вытряхнул содержимое на землю.
Барут посмотрел на россыпь медяков и серебряков. Золотых монет было лишь несколько.
— Партнёр очень тонко намекает, что вы торгуетесь, потому что у вас не хватает денег, — перевёл торговец. — Простите, у вас просто не хватит на элиту. Да и не продаются эти волки, на них уже есть покупатель.
Наёмник покраснел от злости.
— Это что за дерьмо? Твоя крыса залезла в мой кошель!
— Фукис — не крыса. Он оценщик, — Барут присел на корточки и собрал рассыпанные монеты. — И он прав. В вашем кошеле денег хватит разве что на волка второй ступени.
Торговец призвал одного из младших зверей из своей коллекции — молодого огненного волка. Зверь был здоров, но, конечно, послабее лучшего товара.
— Вот этот вам подойдёт, — сказал Барут. — При правильном уходе он дорастёт до третьей ступени. Забирайте. Ну а если нет денег и на него, то настолько слабых питомцев я не продаю.
Наёмник стиснул зубы. Его гордость была задето в самое больное место.
— Сколько?
— Пять золотых.
— Отлично, — прошипел он. — Беру твоего волка за полную цену. Скоро вернусь, жди здесь.
Барут лишь пожал плечами, глядя на отдаляющуюся фигуру.
Солнце почти коснулось горизонта, когда к нему наконец подошёл настоящий покупатель. Высокий мужчина лет сорока в простом, но качественном плаще. Шрамы на руках, уверенная походка. Взгляд цепкий, спокойный — взгляд человека, который знает цену и своей жизни, и чужой.
— Ты Барут? — спросил он без предисловий. — Прошу прощения, меня задержали. Огненные волки третьей ступени готовы?
— Готовы, — торговец кивнул и призвал обеих зверей, которых до этого прибрал в ядро. Подальше от любопытных «покупателей».
Волки материализовались в знакомых вспышках света. Пепел Саламандры сделал своё дело — их шерсть пылала золотом, глаза блестели здоровьем и силой.
Покупатель молча обошёл зверей, оценивая их. Проверил зубы, пощупал мускулатуру на лапах, заглянул в глаза. Волки позволяли ему это — чувствовали волю текущего хозяина.
— Хорошие звери, — констатировал мужчина. — Здоровые, правильно откормленные. Видно, что за ними следили.
— Я всегда слежу за своими подопечными, — ответил Барут.
— Цена?
— Шестьдесят золотых за обоих.
Мужчина кивнул, не торгуясь. Достал увесистый кошель. Звон золота был сладкой музыкой для торговца, но сердце почему-то сжалось.
— Они пойдут с нами в Ледяные пустоши, — сказал покупатель, укладывая кошель на руку Баруту. — Там много работы в охране. За ними будут хорошо смотреть.
— Знаю, — торговец припрятал кошель. — Вас рекомендовали.
Наступил момент передачи. Самый тяжёлый момент в работе Барута, но не любого торговца зверями.
Покупатель протянул руки и положил ладони на головы волков. Барут сделал то же самое. Звери почувствовали смену обстановки и тихо заскулили.
Старший волк повернул голову и посмотрел на Барута. В этих янтарных глазах читалась преданность. Память о том, как торговец кормил его с рук, лечил царапины и всегда хорошо обращался.
Барут стиснул зубы. Сердце кольнула привычная боль профессионального предателя. Но сделка есть сделка.
Он сосредоточился на ментальных нитях, связывающих его с волками. Тонкие струны привязанности. Аккуратно, осторожно, он начал ослаблять их. Связь текла от него к покупателю, как вода из одного сосуда в другой.
Волки дёрнулись, почувствовав перемену. Их взгляды метнулись от Барута к новому хозяину и обратно. В глазах мелькнуло недоумение и почти детская обида.
— Всё хорошо, — прошептал парень, гладя их по головам последний раз. — Идите. Ваш новый хозяин — хороший человек.
Ментальные нити окончательно перетекли к покупателю. Волки повернулись к нему, принюхались и вильнули хвостами. В их позах читалось принятие новой реальности.
Барут резко отвернулся, чтобы не видеть, как его бывших питомцев уводят прочь.
Фукис забрался ему на плечо и снова с сочувствием потёрся о шею.
— Всё, — сказал Барут тихо, глядя в пустоту. — Я больше не могу. Наймём продавцов, и я перестану делать это сам. Я устал смотреть им в глаза.
Золото в кошеле звенело при каждом шаге. После каждой крупной сделки накатывала одна и та же тоска — словно что-то важное навсегда ускользало из рук. Нужно было расслабиться. Хотя бы на один вечер перестать думать о своей работе и о том, что он снова потерял зверей, которых растил.
Барут свернул к знакомой таверне «Пенная кружка». Заведение было из тех, что не закрывались до утра и не задавали лишних вопросов. Тусклый свет ламп, скрипучие половицы, столы, источенные ножами пьяных посетителей — всё как он любил.
Внутри пахло элем, жареным мясом и дымом из трубок. За столами сидели наёмники с рубцами на руках, торговцы, считающие выручку, дамы лёгкого поведения в ярких платьях. Обычная ночная публика Оплота Ветров, каждый со своими проблемами и секретами.
Барут заказал крепкого эля — того самого, что жёг горло и затуманивал мысли. Устроился в углу, поставив Фукиса на потёртый деревянный стол. Зверёк настороженно оглядывался, его большие глаза фиксировали каждого посетителя в зале. Слишком много незнакомых запахов, слишком много потенциальных угроз.
Барут залпом осушил кружку, заказал ещё одну. Алкоголь растекался по венам тёплой волной, размывая острые углы дневных воспоминаний. Янтарные глаза волков, полные преданности. Их недоумение в момент передачи связи. К чёртовой матери это всё.
— Устал? — Мягкий женский голос прозвучал совсем рядом.
Барут поднял голову, моргнув затуманенными глазами. Перед ним стояла молодая женщина с каштановыми волосами, заплетёнными в простую косу. Умные зелёные глаза внимательно изучали его лицо. Простое серое платье из хорошей ткани — не дешёвое, но и не кричащее. На руках следы от иголок — швея или вышивальщица.
— Можно сесть? — спросила она, кивая на свободный стул. — Вы выглядите так, будто вам нужна компания.
Барут пожал плечами и пододвинул стул. Что-то в её манерах говорило о том, что это не обычная ночная бабочка. Слишком уверенно держится, с простотой смотрит прямо в глаза.
— Барут, — представился он, протягивая руку.
— Элла. — Её ладонь была тёплой, с мозолями на кончиках пальцев. Определённо швея.
Прикорнувший Фукис взбудоражился и с любопытством обнюхал незнакомку. Обычно зверёк шипел на чужих женщин, особенно тех, что слишком активно заигрывали с хозяином. Но на этот раз он спокойно позволил ей погладить свою синюю шёрстку.
— Красивый зверёк, — заметила Элла. — Впервые такого вижу. Наверное, дорого стоит.
— Этот не продаётся, — быстро ответил Барут. — Он партнёр, а не товар.
Элла искренне улыбнулась. Вовсе не той натянутой улыбкой, которой обычно встречают богатых клиентов.
— Вы торговец? Понимаю. У меня тоже есть кот, которого ни за что не отдам. Рыжий наглец, но мой.
Они проговорили больше часа. Элла действительно оказалась торговкой тканями из соседнего квартала — показала мозоли от работы с иголкой, пожаловалась на капризных клиенток из высшего общества. Умела слушать, задавала правильные вопросы, не лезла с советами. Когда Барут, подогретый алкоголем, рассказал о своей работе, она не стала изображать восхищение или осуждение.
— Тяжёлое дело, — только и сказала она, потягивая разбавленное вино. — Привязываться к тому, что придётся отдать. Я шью свадебные платья — тоже не просто. Месяцами работаешь над нарядом, он становится как живой, а потом отдаёшь чужой женщине и больше никогда не увидишь.
Фукис перебрался к ней на колени и свернулся клубочком, что было редкостью. Зверёк чувствовал людей лучше любого сторожевого пса, и его спокойствие говорило о многом.
— Выпьем ещё? — предложила Элла, когда их кружки опустели.
— А почему бы и нет, — согласился Барут. Голова уже кружилась, но приятно. Впервые за долгое время он не думал о делах, о деньгах, о том, правильно ли поступает.
Ещё через час, когда алкоголь окончательно размыл границы осторожности, Элла наклонилась ближе. Её волосы пахли лавандой и чистотой.
— Знаешь, мой дом совсем недалеко, — сказала она тихо. — Если хочешь… просто поговорить. Или помолчать. Иногда это тоже нужно.
Барут посмотрел в её глаза. В них не было расчёта, жадности или фальши. Просто понимание одинокого человека, который узнал такого же одинокого.
— Пойдём, — согласился он, поднимаясь со стула. Фукис недовольно пискнул, когда его потревожили, но послушно забрался хозяину на плечо.
Ему нужно было забыться. Хотя бы на несколько часов почувствовать себя просто мужчиной в объятиях понимающей женщины.
* * *
Выходя из дома Эллы уже за полночь, Барут чувствовал себя намного лучше. Девушка оказалась именно тем, что нужно — никаких лишних слов, никаких обещаний встретиться снова. Просто человеческое тепло. Но он бы хотел ещё раз зайти к ней. Тянуло, что ли. Торговец пьяно усмехнулся. Ну надо же.
Фукис сидел на плече и изредка позёвывал. День выдался долгий и для него.
Барут шёл по узким переулкам, подсчитывая прибыль. Шестьдесят золотых за волков, минус три золотых за пепел саламандры. Минус двадцать за содержание и рост зверей. Чистая прибыль — тридцать семь. Неплохо для одного дня. Можно позволить себе несколько дней отдыха.
Переулок был пуст. Только редкие фонари освещали замшелые стены домов. Барут почти дошёл до своего района, когда услышал шаги сзади.
Он обернулся.
Кулак врезался ему в челюсть с такой силой, что искры заплясали перед глазами. Барут упал на спину, ударившись затылком о мокрые камни.
— Фукис! — успел выкрикнуть он, чувствуя, как зверёк соскальзывает с плеча.
Второй удар пришёлся в переносицу. Хрустнула кость, и рот наполнился кровью. Тяжёлый сапог придавил грудь к земле, не давая подняться.
— Где твой дружок, торговец? — прошипел знакомый голос.
Барут с трудом разлепил глаза. Над ним нависал зверолов — тот самый, у которого Максим отобрал водного волкодава. Лицо агрессора было перекошено от ненависти. За его спиной маячили ещё четыре силуэта.
— Твой дружок забрал мою псину, — садист наклонился ближе. — А долги надо платить.
Рядом с Барутом материализовался волк крови третьей ступени. Зверь оскалился, и слюна закапала торговцу на лицо. Запах из пасти ударил в ноздри.
— Забери деньги, — хрипло проговорил Барут. — Возьми всё золото. В кошеле шестьдесят золотых.
Садист рассмеялся и пнул его в висок. Мир качнулся.
— Золото я, считай, забрал, — он вытащил из-за пазухи знакомый кошель. — А теперь принесёшь тысячу. ТЫСЯЧУ, ТЫ ПОНЯЛ?! Или твой дружок пусть приходит поиграть.
Раздался тихий писк. Один из бандитов поднял Фукиса за шкирку.
— Ну и уродец, — зверолов схватил синего зверька.
Фукис отчаянно кусался, но человек сжал его горло.
— Не трогай его, мразь! — Барут попытался подняться, но сапог снова впечатал его в грязь.
Парень отчаянно пытался что-то придумать, но сегодня он продал всех боевых зверей. Они что, всё это время следили за ним?
— Ого, дорогой тебе зверёк, да? — садист усмехнулся и швырнул бьющегося Фукиса в сумку. — Тогда даже так сделаем: тысяча золотых, и получишь свою тварь обратно. Живой.
Последнее слово он произнёс с особым смаком.
Барута избивали ещё минуты две. Рёбра, живот, почки. Когда он уже не мог даже стонать, садист наклонился к его уху.
— Времени у тебя до следующего вечера. Приходи к старым складам у восточной стены. Один. Или даже со своим дружком-героем. Вы даже не знаете, с кем связались.
Последний удар пришёлся в солнечное сплетение. Барут потерял сознание под звуки удаляющихся шагов и приглушённый писк Фукиса.
Нет…
Только не маленький партнёр.
А спустя чёрт знает сколько времени, он услышал голос.
— О боже мой! Барут!
Женский голос. Но почему так тепло? У неё что, огненная аура?
И ластится к нему, как горностай. Хотя усы как у рыси.
Рычит ещё…
Странная женщина…
Замутнённое сознание парня вновь провалилось во мрак.
Ваши лайки на книге покажут целесообразность продолжения истории. Да, это важно :) Спасибо за понимание.