Остановившись возле отеля, Гарри Рейсон бросил взгляд на припаркованный на его месте автомобиль. Дернув носом, он докурил сигарету, после чего выбросил окурок из открытого окна своей машины.
— Ты занял моё место кретин. — Проворчал он.
Покинув свой Митсубиси, он громко закрыл двери, после чего заблокировал машину.
Ударив колеса припаркованного Рено носком своих туфель, он посмотрел на французские номера.
«Зря ты здесь остановился друг. Очень зря. Служебное место стоит не менее двадцатки, для французов пятьдесят»
Украдкой бросив взгляд на машину, он отметил хромированные диски, и мысленно добавил.
«Тот, кто может позволить менять заводские запчасти, сможет позволить заплатить не менее шестидесяти баксов.»
Смеясь и с приподнятым настроении, он поднялся по лестнице.
Подойдя к главным дверям, он достал связку ключей, после чего выбрал нужный ему ключ. Послышался щелчок, и потянув дверь на себя, Гарри зашел в регистрационную зону.
— И вот снова. — Тихо пробормотал Гарри.
Махнув рукой в сторону висящей в углу камеры, он поправил наклонившийся сенсорный экран. Закрепив его на нужном месте, Гарри убрал стоящую бутылку воды, и поставил на место пластиковую коробочку, в которой лежали белые карточки для входа в номера.
Рабочий день начался…
***
Махнув уборщице, Гарри попытался выдавить улыбку. Сьюзен Шел, женщина сорока пяти лет плохо говорящая по английский, попыталась взять в правую руку пылесос вместе с двумя швабрами. Подбежав к ней, Гарри предложил свою помощь, после чего выхватил у неё старый пылесос.
Делал он это скорее из принципов, нежели из любопытства. В случае если она уронит пылесос, ему придется отдать не менее семидесяти баксов.
Когда ты только начинаешь свой бизнес, каждый цент на особом счету. Только так сер, только так. Старый добрый капитализм.
— Успеешь до трех? — Без особого интереса сказал Гарри. Пытаясь говорить как можно медленнее, он тщательно выговаривал каждое слово.
— Си. — Махнув головой, Сьюзен попросила назвать приоритетные номера.
— Да, конечно, сейчас…
Достав из кармана свой телефон, Гарри зашел в общую систему.
— Только три номера. — Протянул он. — Одиннадцатый, семнадцатый и двадцать первый.
Снова махнув головой, женщина дала понять, что управиться через два часа. Перекинувшись еще несколькими словами, Гарри спросил нужно ли ей чего, на что получил ответ, что всё в порядке.
Зайдя во вкладку с посетителями, он мельком просмотрел все фамилии. Выцепив среди них французскую, он хлопнул руками, после чего написал краткое, но содержательное как ему показалось письмо. В нём он в негрубой форме попросил гостя убрать машину, из предназначенного для персонала парковочного места, иначе он будет вынужден вычесть из него дополнительную цену в размере пятидесяти долларов.
К концу этого дня вся парковка и так освободиться, и всё же он без колебаний нажал отправить.
Довольный собой, Гарри зашел в общий зал. На сегодня у него был немаленький список задач, и если он не будет отвлекаться по всяким пустякам, он будет свободным ближе к четырём. Отель нужно приготовить к недельному отпуску, и все гости обязаны освободить номера.
Тяжело вздохнув, он открыл ведущую на балкон дверь. Повернув голову в сторону солнца, он заметил нарастающие черные тучи.
«Лучше бы разобраться с новым бельем прежде, чем пойдет дождь. — Тут же подумал он. — Не хотелось бы промокнуть и застрять здесь больше, чем от меня требуется».
Войдя внутрь, он осмотрел стол, после чего вспомнил про необходимость покрасить стулья и несколько шкафов. Несмотря на погоду, до летнего сезона оставалось всего ничего, и лучше заняться покраской прежде, чем температура подымиться до тридцати градусов.
***
Теперь, оглядываясь через плечо, он мог с уверенностью сказать, что переезд в этот городок для него удался. Его отец назвал бы это прелестями жизни, и пусть кто-то ударит Гарри по голове, если он попытается это отрицать. Он долго обдумывал идею нового бизнеса, обдумывал возможность начать новую жизнь. Жизнь в Англии, несомненно, обладала своей прелестью, и, если бы кто-то спросил Гарри почему он уехал, он бы издал маленький смешок.
Достав нужную связку ключей, он одел наушники и включил аудиокнигу Воннегута. В последнее время, музыка начала уходить на второй план, и вместо того чтобы слушать треки по бесконечным кругам, Гарри предпочитал какую никакую литературу.
Выбранная им книга имела название «Механическое пианино», и поглядывая на обложку, Гарри рассуждал как долго сможет слушать её, не прерываясь на всякую ненужную болтовню. Найдя идею прослушать около четырёх часов книги крайне заманчивой, он нажал на первую главу и приступил к работе.
С финансовой точки зрения переезд удался, но всё же было кое-что еще.
Городок «Раснов», что находился на западе Румынии обладал своим колоритом. Чистый воздух, красивая природа. Иногда просыпаясь по утрам Гарри видел, как с гор спускается туман. Медленно, словно пытаясь укрыть собой всю землю он уходил в сторону местной реки, после чего магическим образом пропадал.
Природа была просто чудесной, и даже прожив около года Гарри не переставал удивляться этому месту.
К тому моменту как он отсортировал новое бельё, Гарри прослушал разговор доктора Протеуса с мужчиной с тонким тембром голоса. Весь диалог происходил в баре, и обдумывая слова героев, он поневоле задумался какого это жить в таком мире. В мире, где ты можешь быть заменен на машину, в мире где люди не более чем рабы, такару не знающие жизни без современных домов и красивых костюмов.
Заполняя полочки новым бельем, Гарри предположил, что, если такой мир и наступит, случиться это не раньше, чем через сто лет. К тому моменту он искренне надеялся, что страна не будет нуждаться в его налогах, а сам он позволит себе бутылку пива утром, и возможно несколько часов возле телевизора под вечер.
Закончив с бельём, он выкатил два контейнера со старыми простынями, после чего ощутил легкую морось, пробежавшуюся по шее. Тучи, которые три часа назад были где-то вдалеке, теперь же покрывали собой целое небо, и поблагодарив судьбу за то что он справился с бельем, Гарри зашел внутрь отеля.
Стоило ему закрыть после себя дверь, как практически тут же морось перешла в легкий дождь. Ветер который до этого был не более чем весенним дополнением, теперь набирал свою силу, и поправив свои штаны, Гарри подумал что температура заметно упала.
Задумавшись о том, что он будет делать на выходных, он в конец потерял нить повествования. Аудио формат отлично подходил для разного рода беллетристики, или научной фантастики, но антиутопии стояли отдельным рядом. Вытянув наушники, он увидел, как из отеля выходит Сьюзен.
«Вот кого никогда не заменять роботы. — Подумал он про себя. — Уборщиц и официантов. Богатые пиджачки и дня не могут прожить без того, чтобы не упрекнуть официантов в том, что их работа бесполезна. Один это факт позволит им сохранить свою работу. Люди всегда должны ощущать своё превосходство над другими.»
— Готово. — Быстро произнесла женщина. Перекинув сумочку через своё плечо, она быстрым движением открыла розовый зонтик. — Чья это машина? — С грубым акцентом спросила она.
— Машина? — Удивлён таким вопросом, Гарри посмотрел на парковку.
Помимо его собственной Митсубиси, на седьмом месте и вправду стоял еще один автомобиль. Старый кадиллак черного цвета. Серебряная решетка, и большие фары. Такая машина должна стоять по крайней мере около семидесяти тысяч, и это при учете что у неё неплохой пробег в сотни тысяч километров.
Прищурив глаза, Гарри попытался разобрать номера.
— Не знаю… — Неуверенно протянул он. — Я даже не слышал, как она подъехала. Может это гость, или…
— В отеле никого. — Ответила Сьюзен. — Я только что проверила все номера.
Пошатав головой, Гарри подумал, что как только пройдет дождь, он найдет владельца этого кадиллака. Это не бесплатная парковка, и он не позволит всякому сброду парковать свои раритетные трофеи шестидесятых годов.
— Ты точно никого не видела? — Снова переспросил Гарри.
Пошатав головой, Сьюзен указала в сторону ресторана.
— Может он приехал сюда? — Предположила она.
— Они будут закрыты еще три недели. — Тут же ответил Гарри.
Копошась в своей сумочке, Сьюзен сказала.
— Простите моё любопытство мистер Рейсон, но могу ли я узнать появитесь ли вы на фестивале?
— Сьюзен… — Начал было Рейсон. — Я много раз просил не называть меня мистером. Зовите меня просто Гарри.
Немного посмеявшись, Сьюзен сказала.
— Простите сер. Я просто думала, что…
Перебив её Гарри сказал.
— Еще один мистер, и вы будете получать на два доллара меньше. — Попытавшись сдержать смех он наблюдал за выражением мисс Шел.
В конце концов он не выдержал, лицо расплылось в дурацкой как говорил его отец улыбке.
— Это шутка, шутка… — Попытался объяснить он. — Простите если я…
Сьюзен рассмеялась, и Гарри почувствовал, как видимое между ними напряжение пропало. Смех показался ему вполне естественным, что несомненно было хорошим знаком.
— Вы говорили о фестивале. — Сказал Гарри. — Можете рассказать немного больше? Я живу здесь уже около года, но ничего об этом не слышал.
Сьюзен задумалась, на уголке её губ появились странные мочки.
— Местные празднуют его время от времени. Для нас это что-то вроде…
Пытаясь вспомнить нужное ей слово, он сказала.
— Традиции…Да, что-то похожее на традицию.
Она улыбнулась, и, к своему удивлению Гарри, понял, что такая улыбка ему не нравится. Было в ней что-то странное, может быть немного отталкивающее.
— Мне нужно приглашение, или же…
— Приглашение? — Сьюзен вновь засмеялась. — Нет сер, нет. Вы уже приглашены, можете в этом не сомневаться. — Она немного призадумалась. — Может даже будете главным гостем, как посмотреть…
Гарри не понял, что она имеет ввиду, но счел это не таким уж и важным. Английский этой женщины оставлял желать лучшего, и иногда она могла путать слова.
— Попытаюсь прийти. — Пообещал он.
Говоря это, он знал, что врет. Всё чего ему хотело это закончить с работой и вернуться домой. Фестиваль в такую погоду? Нет сер, спасибо но нет.
Пожелав ей хороших выходных, Рейсон с интересом понаблюдал как она переходит дорогу. Простояв на автобусной стоянке около двух минут, Сьюзен уселась в автобус, после чего в последний раз помахал рукой.