Настолько сильно любить море, что оно даже снится во сне...


Говорят, тот, кто хоть раз побывал на море, никогда не сможет его забыть. Оно навсегда останется в его сердце и всегда будет тянуть обратно к нему снова и снова. И так всю оставшуюся жизнь. Неизвестно, как для других, но для Мелиссы это высказывание было самым верным и точным.

Ещё в детстве, вернее, подростком, впервые мама возила дочку на море. Это было чудесное и незабываемое путешествие. Они побывали на двух пляжах: на диком, почти пустом, где путь к морю пролегал по тропинке вниз, по пологому краю небольшого обрыва, по которому в одном месте спускался по скале ручеёк с чистой проточной водой, видать из горной речки на верху. Там, на галечном берегу, сильные волны рьяно разбивались о огромные камни, и брызги уносил лёгкий тёплый ветерок. Солнце так палило, что без труда можно было сгореть. Волны выносили к самому берегу маленьких, прозрачных и беззащитных медузок, похожих на совершенно прозрачное желе. Тут и там виднелись крупные чёрные крабы, прячущиеся в тени у подножия большущих валунов. Это было очень живописное место, хотя плавать там было нереально, а возможно только побултыхаться, как поплавок от удочки.

Другой пляж — полная противоположность по характеру. Совершенно пустынный, даже без единого отдыхающего, словно необитаемый, прекрасный волшебный остров. Правда, до него было порядочно идти, но оно того стоило. Он представлял из себя просторы бескрайнего голубого моря с чистой прозрачной водой и полный штиль. Пологий берег покрывало дюнами тёплого и нежного, золотистого мелкого песка. Когда и от берега идти и идти, а море всё по колено. А под ногами молниеносно зарывались в воде в жёлтый и мягкий песок малюсенькие, под цвет крабики. Также дно было устлано маленькими рапанами (кстати, они оказались очень вкусными, если приготовить их на костре, даже без соли) и пустыми ракушками. Отчётливо вдалеке на воде тёмной полосой виднелся резкий переход на самую глубину. Выглядело довольно страшно, потому что казалось, что там не просто неведомая глубина, а морские чудовища, с нетерпением ждущие своего часа. Вообщем-то всю эту красоту дополняло ярко светящиеся и слепящее солнце. Оно так и отблёскивало от ровной глади прозрачного, как стёклышко, моря.

Не хватит слов описать всё величие водной стихии и всё те чувства, которые испытываешь, когда взираешь на него. Море — то спокойное и нежное, дарующее умиротворение и покой, то бушующее и губительное, и от его грозного волнения и могущества захватывает дух. Оно словно живое...


***


Став взрослой, девушка пользовалась любым случаем, чтобы побывать на море. Но Мелисса ещё не знала, что её будет связывать нечто большее с этим восхитительным водным и необъятным простором.

Из морских жителей самые красивые рыбки, по мнению Мелиссы, были косатки. Ей очень нравился яркий, особенный их оригинальный окрас. То, что они сильные, опасные, умные. Такие красивые. Только глазки у них на самом деле маленькие, а не такие, какие кажутся из-за их расцветки. Очаровательное, хищное, водное млекопитающее. Девушке бы хотелось хоть с одним подружиться, поплавать, как в фильмах....

Мелисса вообще испытывала слабость к воде. Она очень любила дождь. Его чудесный аромат, что витал в воздухе. Заставляющий дышать полной грудью. Грозу, даже ту, которая навевает страх и от звука которой вздрагиваешь и просыпаешься во время крепкого сна среди ночи, и слышишь вдобавок сигналки перепуганных ею досмерти машин. На сверкающие яркие молнии, внезапно возникающие и в доли секунды исчезающие, можно заворожённо смотреть вечно. Капельки воды, как настоящие алмазики. Распахнуть руки в стороны и покружиться под тёплым непрестанным ливнем, подставляя лицо многочисленным каплям, ощущая ласковое и бодрящее прикосновение, вызывающее чувство эйфории и счастья. Девушка с удовольствием ходила босиком по лужам, вся мокрая с головы до ног и с обувью в руке. А потом... яркое согревающее лучами солнце и разноцветная радуга. Прекрасен и грибной дождичек — мелкий, моросящий, дробный, идущий при свете солнца и обычно в жаркую погоду и чудесно освежающий. Также сопровождающийся восхитительной яркой радугой. Разве всё это и вправду не вызывает восхищение?

Даже если и были страхи у девушки, но чего, чего, а вот воды Мелисса никогда не боялась.


***


С каждым годом всё больше людей ездили отдыхать на моря. Со временем пустынных пляжей почти не осталось. Всё пространство заполонил народ. Сидели и отдыхали буквально друг на дружке (образно конечно), просто настолько не было свободного места. Но Мелиссе всё-таки удалось найти уединённое местечко. Хотя девушке пришлось для этого очень сильно постараться. Она одиноко сидела на пирсе, опустив ноги в нагретую за долгий тёплый день воду. Шум прибоя убаюкивал и ласкал её слух. Вокруг не было ни единой души. И только периодически раздавались пронзительные и долгие крики чаек. Близился вечер. Ощущалось спокойствие и безмятежность. Мелиссе нравилось находиться на лоне природы. Девушка сидела совершенно расслабленно и в своё удовольствие читала вслух книгу в жёстком переплёте. Она одну за другой перелистывала шуршащие бумажные страницы, щедро испещрённые печатным текстом. Содержащийся в ней сюжет был явно увлекателен для молодой читательницы. Ласковый встречный ветерок трепал её светло-каштановые локоны. Мелисса так увлеклась сюжетом, что даже не заметила, как из воды кто-то бесшумно вынырнул и с любопытством, заворожённо смотрел на девушку и, почти не дыша, совершенно неподвижно слушал, как та читает. Через какое-то время девушка всё-таки ощутила чей-то внимательный взгляд, как это часто бывает, и посмотрела...

Она услышала только громкий всплеск и больше ничего.

— Что это? — подумала девушка. — Наверное, довольно большая рыбка.


***


Мелисса не только любила читать книги, но и петь. Хотя девушка знала не слишком много песен наизусть, но охотно их исполняла, когда не было слушателей. Она находилась всё на том же одиноком и безлюдном пирсе. Мелисса опёрлась на ладони и подняла лицо к безоблачному голубому небу, и без стеснения запела свою любимую песню. В общем-то, также, как и вчера. Довольно неплохо для той, что никогда не училась в специальном для этого учреждении. Девушка снова заметила... Из воды вынырнул юноша. Она слегка вздрогнула от неожиданности.

— Привет, — произнесла Мелисса. — Ты застал меня врасплох.

Парень ничего не ответил, но смотрел на девушку как-то изучающе, взволнованно и немного настороженно. Что-то необычное показалось Мелиссе в его глазах с ярким блеском.

— Это ведь ты вчера был, да? Как тебя зовут? — спросила девушка. — Не бойся, я не кусаюсь.

— Кимбэлл. Меня так зовут, — прозвучал бархатный, очень приятного тембра голос юноши.

— А меня Мелисса, — нежным сопрано представилась и она.

Девушка всё-таки рассмотрела молодого человека. Его глаза были необыкновенного цвета, словно яркое расплавленное золото, и большие чёрные зрачки. Такие она ни у кого не встречала. Тёмные мокрые волосы с сильным зеленоватым отливом. Юноша был очень красивым. Но глаза... Цвет глаз был просто потрясающим и необъяснимым.

— А он ещё тот модник, судя по стрижке и крашенным волосам, — мелькнуло у неё в голове.

Но юноша быстро ушёл под воду в самую глубину, и больше не показался.

— Даже не попрощался, — обиженно произнесла девушка. — Какой не вежливый. Да и вообще не разговорчивый парень. Интроверт, наверное. А вот пловец из него отменный, это сложно не заметить: "Как рыба в воде". Сразу видно, что парень находится в своей стихии.


***


На следующей день Мелисса уже с нетерпением ждала своего нового знакомого. Она опустила руку в воду. Поводила ею туда- сюда создавая движение в воде. Подняла наполненную ладонь и вода быстро и мягко утекла сквозь её пальцы, оставив только мокрую и блистящую руку. Девушка выглядывала вдаль и просто бултыхала в воде ногами. Внезапно сильные руки схватили девушку за щиколотки, и она в мгновение ока оказалась полностью погруженной в тёплую воду. Мелисса попыталась вырваться и всплыть на поверхность, но её крепко держали, и все попытки были тщетны. Властные руки переместились на её талию и опустили девушку чуть глубже ко дну. Тем самым на одном уровне оказались и их лица. Мелисса перестала сопротивляться, как только они столкнулись взглядом, и вовсе успокоилась, увидев знакомое лицо. В воде он смотрелся ещё более прекрасным юношей. Только к этому моменту у девушки почти закончился запас воздуха, и ею овладело нестерпимое желание вдохнуть. Она понимала, что наглотается воды, но терпеть больше просто не было сил. Но Мелисса не успела...

Юноша вплотную, совершенно герметично прижался к её губам и одарил так необходимым и живительным для неё воздухом и потом отстранился. Девушка крепко обняла юношу. Парень мощно оттолкнулся от воды, и они всплыли на поверхность. Но Мелисса не торопилась его отпускать и поцеловала. Глаза юноши удивлённо округлились, и зрачки ещё больше расширились. Мягкий поцелуй девушки заставил его закрыть глаза, и непривычные ощущения стали острее. Через минуту они уже смотрели друг другу в глаза. Юноша внезапно отодвинулся и нырнул в воду. На поверхности показался чешуйчатый рыбий хвост, ярко переливающийся в закатном солнце.

— Постой! — воскликнула девушка.

В её голосе слышалось удивление, но в глазах виднелось явное восхищение увиденным.

— Куда же ты всё время уплываешь?! — уже вполголоса добавила Мелисса.

Но в ответ был слышен только звук бьющейся воды о дощатый край пирса.


***


Мелисса приближалась к уже облюбовавшемуся ей месту отдыха. Ещё издали она разглядела плавающего юношу и, улыбнувшись, помахала ему рукой. На ходу сбросив сланцы, девушка босыми ногами побежала по мелкому жёлтому песку. Ноги мягко утопали во время бега и отбрасывали назад песчинки. А дальше пришла очередь дощатого настила. Не останавливаясь, с разбегу она нырнула в кристально чистую воду, обдав воздушное пространство крупными и мелкими брызгами. Юноша и девушка направились друг к другу. Ясно, понятно, кто плыл быстрей.

— Больше так никогда не делай! — сказала Мелисса.

— Как? — спросил Кимбэлл.

— Не исчезай так внезапно, — ответила девушка по-детски надув губки. — Я ведь за тобой не угонюсь...

— Не буду, — сказал юноша.

— Ты же не человек, верно? — произнесла Мелисса.

Кимбэлл встревоженно отвёл взгляд в бок и чуть вниз, и произнёс:

— Нет.

— Чего ты боишься? — спросила девушка.

— Что ты испугаешься, и я больше не увижу тебя, — всё ещё взволнованно произнёс он и пристально посмотрел своими золотыми глазами.

— Разве похоже, что я испугалась? — сказала Мелисса, не отводя взгляда от его завораживающих глаз.

И, не дожидаясь ответа, продолжила:

— Как насчёт поплавать под водой. Ты ведь можешь очень глубоко заплывать, как я думаю. Только не забывай, что воздуха мне хватает не больше минуты.

— Я уже понял. В тот раз, — сказал Кимбэлл. — Тогда пойдём.

Загрузка...