- Выполняется диагностика системы . . .
- Температура труб: 70°
- Система питания: Неисправностей не обнаружено
- Вращение колец: 30 оборотов в секунду
- Внимание! Питание кнопки экстренного выключение не стабильно!
- Внимание! Питание кнопки экстренного выключение не стабильно!
- Внимание! Питание кнопки экстренного выключение не стабильно!
После этих сообщений программа на экране компьютера перестала отвечать и вылетела на рабочий стол. Мужчина средних лет, сидевший перед экраном, записывал все сообщения с монитора в блокнот, а последние строки подчёркивал розовым маркером. Затем он убрал ручку в карман своего халата, задевая рукой именной бейдж, на котором было написано его имя и фамилия: «Галп Морн», а ниже — «ответственный за правила безопасности».
Молодой мужчина с длинными чёрными волосами, завязанными сзади в хвостик, в огромных очках, которые издали напоминали две лупы на скотче, и со шрамом на щеке поспешил к выходу из кабинета. Он бежал так быстро, что его научный халат развивался в воздухе, словно плащ. Выбежав из комнаты, Галп помчался по коридору научного комплекса в поисках главного управляющего, чтобы доложить ему о неполадках нового проекта.
Коридоры, хоть и не были узкими, быстро пройти с точки «А» до точки «Б» было непросто — ведь в здании одновременно работало 10 000 человек. Большая их часть была занята разработкой других технологий, и именно сейчас у всех был обеденный перерыв.
— Ой, простите, пожалуйста! — тревожно извинился мужчина, поправляя свои огромные очки, в то время как женщина, в которую он влетел, осуждающе на него смотрела и ответила:
— Смотри, куда бежишь, придурок...
За поворотом у шкафчиков стояло несколько рабочих. Один из них, набирая воду из кулера, говорил коллеге:
— Моя, знаешь, что мне вчера сказала?
— И что же?
— Говорит, что ходила к гадалке, и та ей сказала, что в прошлой жизни она была собакой из какой-то королевской семьи. И так как она была верной и достойной шавкой, после смерти переродилась уже в человека. Тогда я у неё спросил: а какой же ты собакой была — немецкой овчаркой или золотистым ретривером? А та сначала замолчала, а потом стыдливо выдавила: «Я была обычной таксой!» Ха-ха-ха-ха! — сказал мужчина, разрываясь от смеха до такой степени, что даже согнулся, держа стакан воды в руках.
Второй стоял просто и немного похихикивал, но затем добавил:
— Слушай, я тут подумал, а как долго собаки должны заниматься инцестом, чтобы спустя тысячи лет эволюции появилась эта маленькая ходячая хрень, у которой глаза вылетают из орбит после каждого чиха? — после чего двое рабочих утонули в собственном смехе.
Но спустя мгновения к ним подбежал Галп и затрепанным голосом спросил:
— Извините, коллеги... Вы не видели нашего управляющего по разработке?
— Ты имеешь в виду Геба? Так вот же он стоит с какой-то барышней, решают вопросы, — мужчина со стаканом поднял руку и сквозь толпу показал на мужчину лет сорока, стройного и высокого, с короткой русой причёской и очками на квадратных дужках. В отличие от Галпа, очки Гебу очень шли и подчёркивали его образ. В это время Геб что-то увлечённо рассказывал молодой женщине, которая, судя по виду, была стажёром, проходившей практику в университете.
— И знай, если удумаешь списывать на экзаменах, то постарайся поменьше смотреть на посторонних людей, иначе привлечёшь слишком много внимания своими лишними движениями, — махая указательным пальцем, наставлял её Геб.
— Мистер Эвенс... Эвенс, слышите?! Подождите, мне надо вам кое-что сказать! — кричал Галп, подбегая.
— Ну что тебе ещё?! Ты меня ещё утром достал со всякими мелочами. Я же говорил, что когда в браузере вылетает сообщение «Ваше устройство под угрозой, установите антивирус», это не всегда так — это просто реклама! — ответил Геб.
— Нет, тут не в этом дело! Я провёл анализ «Гула» и... — начал было Галп, но Геб отвернулся, похлопал девушку по плечу и пошёл прямо по коридору, минуя скопления людей. Галп не отставал и преследовал его.
— Вы не дали мне договорить! Понимаете, у нас сегодня запуск нашего нового изобретения, но по какой-то причине кнопка экстренного выключения обесточена. Это значит, что если случится какой-то сбой, мы не сможем выключить машину времени раньше, чем произойдет что-то пугающее, — объяснил Галп, когда они зашли в лифт. Геб достал карту работника из кармана и приложил её к сенсору, чтобы лифт поехал на закрытый этаж. Выждав паузу, он повернулся к Галпу и сказал:
— Слушай, я понимаю, что в отличие от наших прошлых изобретений, машина времени звучит очень пугающе, но ведь ты устраивал такой же концерт при производстве каждого нового проекта... Вспомни, как мы разрабатывали планшет-учебник, который должен был содержать несколько книг и интерактивную доску. Ты каждому работнику прожужжал уши, даже своим домашним соседям говорил, что их логотип сзади похож на мужское достоинство, хотя и подписал контракт о неразглашении.
— Но ведь правда, — пробормотал Галп. — На лапку собаки это было не очень похоже...
— Ты сейчас хочешь это обсуждать? — спросил Геб.
Лифт остановился и открыл двери. Двое учёных вышли и подошли к огромному стеклу. Место, где они находились, было смотровой площадкой, откуда можно было наблюдать за экспериментами с безопасного расстояния. Над их головами висел огромный прозрачный глобус, внутри которого была ромашка с семью лепестками, а вокруг на потолке было написано «Корпорация Магдана» — именно так называлась компания, где работали эти двое. Компания была известна на всю Орию своими технологиями — от бытовой техники, как микроволновки и утюги, до автомобилей с автопилотом и воздушных ранцев.
В смотровой комнате вместе с ними стоял ещё один человек. Убедившись, что Галп успокоился и замолчал, Геб обратился к мужчине рядом:
— Мистер Вэнтью, как скоро вы будете проводить испытание?
— Совсем скоро, господин Геб Эвенс. Этот день войдёт в историю! Это маленький шаг для человека, но большой шаг для человечества, да, мистер Геб? — сказал лысый мужчина, обращаясь к главному по проекту. Тот в свою очередь повернулся к Галпу и переспросил:
— А ну-ка, похвастайся своей образованностью — скажи, кому принадлежит эта известная фраза?
Галп грустно стоял, глядя в окно, и ответил:
— Эта фраза Нила Армстронга, когда он приземлился на Луну...
— Геб Эвенс, пожалуйста, хоть раз послушайте меня! — заговорил Галп. — Система диагностики выдала ошибку при проверке машины времени. У нас в буквальном смысле отсутствуют тормоза. В случае чего машину времени выключить не получится!
Старший учёный перебил его:
— Не машина времени, а «Гул». Называй наше устройство правильно!
Через мгновение Геб приобнял Галпа за плечо и сказал:
— Когда мы закончим тестирование, мы с тобой лично отправимся в Древний Египет и увидим, как строились пирамиды. Потом полетим в Помпеи и постараемся уговорить жителей покинуть город раньше времени. А потом отправимся в 1939 год и там встретимся с... — но его перебил мистер Вэнтью, тронув главного управляющего за плечо и сказав:
— Процесс пошёл, господин Геб Эвенс!
Управляющий ничего не ответил, лишь убрал руку с плеча и поправил очки, приблизившись к стеклу. За ним виднелась вся научная лаборатория — работники находились на своих местах. Из-за угла обычная работница в каске тащила на себе манекен в сторону машины времени.
В это время устройство уже получило питание, и три кольца вокруг капсулы «Гула» начали медленно вращаться. Мистер Вэнтью протёр свою лысину тряпочкой и направился к пульту управления, чтобы начать речь. Галп и Геб стояли в нескольких метрах, не отрывая взгляд от стекла. Лысый мужчина взял микрофон и заговорил:
— Дорогие мои коллеги! Сегодня величайший день не только в истории нашей страны, но и всего человечества. Человек — самое высшее существо на нашей планете. Мы приручили животных, овладели стихией огня, научились управлять электричеством и светом. Мы успешно боремся с множеством болезней, достигли больших высот в изучении океанов и космоса. А теперь настало время подчинить себе и время! Уважаемая миссис Эмили, поставьте манекен в капсулу и запустите машину!
От такой речи у Галпа пробежали мурашки по всему телу. Он ощущал себя словно во сне — смотрел на происходящее, не понимая, радоваться или паниковать. Но нутром чувствовал, что всё не может пройти гладко, даже несмотря на огромное количество специалистов корпорации Магдана, которая всегда славилась успешными проектами.
В какой-то момент Галп чуть успокоился — ведь за всё время кнопка аварийного выключения ни разу не понадобилась. Может быть, она никогда и не работала, а её существование было лишь формальностью. Но мысль прервал главный управляющий, повернувшись к Галпу и слегка по-дружески ударив его по плечу:
— Успокойся, всё будет хорошо! Мы никогда не отступали и не допускаем ошибок. Даже если что-то пойдёт не по плану, мы просто обесточим машину, выключив подачу электричества!
Это окончательно успокоило Галпа, он кивнул и продолжил наблюдать за процессом.
Девушка уже притащила манекен и поставила его в капсулу, закрыв за собой стеклянную дверь. Три кольца, окружающие машину времени, набирали скорость вращения, каждую секунду увеличивая обороты в геометрической прогрессии. Под кольцами начало образовываться голубое свечение — из-за скорости их вращения.
На машине времени находились две панели: одна была заполнена нулями, а на второй время показывало 00:30, рядом с ним был счётчик координат, который постоянно менялся.
В этот момент Галп обратился к управляющему:
— Извините, а какова наша цель? Как мы поймём, что тестирование прошло успешно? И что за панель с координатами, которая постоянно меняет цифры?
Геб не отворачивался от стекла, держа руки за спиной:
— Мы поместим манекен в машину времени и отправим его на 30 секунд в будущее. То есть, при запуске манекен должен исчезнуть, а появиться в том же самом месте ровно через полминуты. А координаты меняются не просто так. Машина считает координаты, где мы находимся. Если этого не делать, объект может появиться в стене, ведь Земля движется в пространстве с огромной скоростью. Машина учитывает положение нашей планеты во вселенной. Остались вопросы?
— Нет, спасибо, — ответил Галп.
В это время мистер Вэнтью начал обратный отсчёт, начиная с десяти. «Гул» уже был запущен, и все в лаборатории не сводили с него глаз. Машина издавала громкие звуки, напоминающие барабан стиральной машины в режиме сушки. Из капсулы вылетали слабые электрические разряды, а изобретение светилось ярко-голубым светом. Весь комплекс начал трястись — словно началось сильнейшее землетрясение.
Другие работники, занятые своими проектами, не понимали, что происходит. Люди, стоявшие на перерыве, начали суетиться и разбегаться. Галп и Геб уже не смотрели на машину времени — их внимание привлекало голубое светящееся пятно, из-за которого само изобретение почти не было видно. Все затаили дыхание, когда обратный отсчёт дошёл до нуля.
Сердце Галпа билось, словно после долгой пробежки, а Геб стоял неподвижно, не проявляя эмоций. Спустя пару секунд голубой свет резко исчез, и все увидели — манекена внутри уже нет, он пропал. Комплекс продолжал трястись, но работники рядом с машиной перестали обращать на это внимание.
Эти 30 секунд были самыми долгими в жизни каждого, кто наблюдал за проектом. Никто в помещении не произнёс ни слова, и никто даже не заметил, как с их столов из-за вибрации скатывались ручки, карандаши и другая канцелярия.
Спустя это время в машине времени раздался тихий грохот, похожий на взрыв, что очень напугало всех зрителей. «Гул» окутался дымом, и когда он рассеялся, манекен стоял на своём месте, а машина медленно останавливала вращающиеся кольца. Стены перестали трястись.
Спустя мгновение кто-то первым выкрикнул из толпы учёных:
— Получилось!
И сразу же все закричали от счастья и облегчения. Не контролируя эмоций, некоторые бросали в воздух блокноты и ручки, которые держали в руках. Некоторые прыгали от радости, хлопали и обнимали друг друга.
Мистер Вэнтью схватился за голову и стал быстро и глубоко дышать. Геб повернулся к Галпу и крикнул:
— Получилось! Получилось, сукин ты сын! — и, напрыгнув на мужчину, принялся обнимать и крутить его, отчего у Галпа даже выпали очки.
Сам Галп тоже ощущал счастье и расслабление.
Но радость длилась недолго. Пока все ликовали, «Гул» снова запустился — уже без каких-либо команд. Все замерли, не понимая, что происходит — машина не должна была включаться вновь.
— Что происходит?! — выкрикнула одна из девушек из толпы.
— Мы не знаем, никто не запускал машину времени повторно! — ответил рабочий рядом.
— Так выключите к чёртовой матери эту машину! — крикнул третий работник.
В лаборатории начался хаос. Кто-то подбежал к кнопке экстренного выключения и начал долбить по ней со всей силы, надеясь помочь. Комплекс снова начал трястись, «Гул» издавал те же страшные звуки и светился голубым светом. Но на этот раз атмосфера была куда трагичнее и гнетущей — никто не понимал, что происходит.
За стеклом трое учёных стояли, словно сами превратились в манекенов. Галп вышел из ступора и толкнул главного управляющего:
— Что, блять, происходит? Вы сказали, что можно просто отключить питание машины! Чего стоим?!
В это время Геб тоже пришёл в себя, отнял микрофон у Вэнтью и крикнул в него всем работникам:
— Срочно отключите главный блок питания «Гула»! Срочно! — дрожащими руками держал микрофон Геб.
Толпа потянулась к главному блоку питания, чтобы выключить машину. Но, опустив рубильник и обернувшись, работники не могли поверить своим глазам — машина продолжала работать и нагреваться, будучи полностью обесточенной.
Некоторые поняли, что выключать машину уже нет смысла, и старались просто убежать из комплекса. У выхода началась паника и толкучка.
Геб и Галп стояли и наблюдали, оба не зная, что делать. Старик Вэнтью стал плохо себя чувствовать, присел на кресло и схватился за грудь... Через несколько секунд у него остановилось сердце. Именно он отвечал за эту комнату и имел ключи от дверей и пульт с кнопкой, открывающей железные ворота.
Люди столпились у выхода и кричали, чтобы их выпустили. Толпа становилась всё плотнее, и некоторые начали раздавливаться в давке.
Вдруг из «Гула» начали вырываться электрические импульсы, бьющие людей током, а спустя полминуты раздался разрушительный взрыв. Весь комплекс, расположенный на искусственно созданном острове отдельно от города, разлетелся на мелкие куски. Трупы людей и огромные части строения, словно огненный дождь, падали в воду, оставляя за собой горящий след.
Обычные прохожие в городе стали очевидцами огромного взрыва комплекса корпорации Магдана. Правительство немедленно направило к месту катастрофы спасательные, военные и новостные вертолёты, чтобы спасти тех, кто выжил.
Тем временем молодая женщина в своей квартире, укачивая ребёнка и наблюдая по телевизору новости с прямого эфира, с криками и нервами побежала к телефону, чтобы дозвониться до мужа, который работал в этом комплексе. Быстро набрав контакт под именем «Любимый Геб», она звонила, но трубку никто не брал. Держа малыша на руках, с дрожью в руках она не оставляла попыток дозвониться, пока не услышала по телевизору:
— В живых никто не остался... Все сотрудники комплекса погибли или пропали без вести.
Сердце женщины чуть не остановилось, она открыла рот и уронила телефон, продолжая держать ребёнка. Спустя время она положила малыша в кроватку и начала кричать, захлёбываясь слезами.
Хотя Сет Эвенс был младенцем, он запомнил этот случай, хоть и ничего не понимал.
Этот день стал трагедией для всей Ории и её жителей.