- Послушайте, - сказал Доктор, - неужели это действительно серьезно? Вы, действительно, хотите отправиться в Иерусалим в 33-й год от рождества Христова?
- На этой машине, - сказал Путешественник по Времени, держа лампу высоко над головой, - Никогда еще я не говорил более серьезно, чем сейчас.
Никто из нас хорошенько не знал, как отнестись к этим его словам. Выглянув из-за плеча Доктора, я встретился взглядом с Филби, и он многозначительно подмигнул мне.
Мне кажется, в то время никто из нас серьезно не верил в затею Путешественника во Времени. Дело в том, что Путешественник по Времени принадлежал к числу людей, которые слишком умны, чтобы им можно было слепо верить. Всегда казалось, что он себе на уме, никогда не было уверенности в том, что его обычная откровенность не таит какой-нибудь задней мысли или хитроумной уловки.
Наш хозяин лишь усмехнулся.
- Но ведь, в существовании самой Машины Времени вы, друзья мои, теперь не сомневаетесь?
Он облокотился правой рукой на стоявший посреди затемненной мастерской механизм, уже знакомый нам в прежнем своем новом и блестящем виде. Теперь, правда бронзовые детали механизма покрылись царапинами, а местами и патиной, а хрустальные составляющие подернулись пылью (поэт сказал бы - "пылью веков грядущих и прошедших").
- Вернусь я скоро, - сказал Путешественник во Времени, - максимум, к окончанию ужина, который я уже распорядился накрывать для вас в гостиной.
Он взобрался в седло Машины времени и повернул рычаг с хрустальным навершием. Мы все видели, как рычаг повернулся. Я глубоко убежден, что здесь не было обмана. Произошло колебание воздуха, и пламя лампы задрожало. Одна из свечей, стоявших на полке, погасла. Машина закачалась, сделалась неясной, на мгновение она представилась нам как тень, как призрак, как вихрь поблескивавшего хрусталя и слоновой кости - и затем исчезла, пропала.
- Последуем совету хозяина, - Доктор взялся за ручку двери лаборатории Путешественника во Времени, - скоротаем время за ужином.
Мы не успели расправиться с запеченным седлом барашка, как двери столовой отворились и мы увидели Путешественника по Времени. У меня вырвался крик изумления.
- Господи, что с вами? - воскликнул и Доктор.
Все сидевшие за столом повернулись к двери. Вид у него был действительно странный. Вместо привычного сюртука наш хозяин был облачен в какое-то мешковатое рубище, боле подходящее обитателю Сохо, весь он был вывалян в грязи, "благоухавшей" словно пара старых свиней; волосы его были всклокочены и показались мне посеревшими от пыли или оттого, что они за это время выцвели. Лицо его было мертвенно-бледно, на лбу багровел не до конца затянувшийся ожог рабского клейма, глаза дико блуждали, как у человека, перенесшего тяжкие страдания. С минуту он постоял в дверях, как будто ослепленный светом. Затем, прихрамывая, вошел в комнату. Так хромают бродяги, когда натрут ноги. Мы все выжидающе смотрели на него.
Не произнося ни слова, он заковылял к столу и протянул руку к бутылке. Редактор налил шампанского и пододвинул ему бокал. Он осушил бокал залпом, и ему, казалось, стало лучше, - он обвел взглядом стол, и на лице его мелькнуло подобие обычной улыбки.
- Что с вами случилось? - спросил Доктор, - Вам удалась затея?
Путешественник по Времени, казалось, не слышал вопроса. После второго бокала вина глаза его заблестели, на щеках показался слабый румянец.
- Затея?
- Ну, да, - сказал Доктор, - попасть в Иерусалим ко времени распятия...
Путешественник отрицательно помотал головой.
- Нет. Локальное время полностью блокировано с 10 года до рождества и до 45 года после. В них просто не попасть. Мало того, на границах таких, как я ждут темпоральные патрули...
- Таких, как Вы?..
- Вам даже не представить, сколько таких, как я...
Судорожный спазм сжал горло Путешественника, и он, вцепившись пальцами во всклокоченные лохмы волос, дал волю слезам.