Моя мачеха, Анна, не из колдовского рода. Она из тех женщин, которые умеют держать дом, не повышая голоса, и любить так, что никто не замечает, сколько в этом любви.
Резо — первый див, которого она увидела вблизи. И, надо сказать, впечатление он произвёл сомнительное. Он выглядел как древний старик, говорил загадками, мог исчезнуть в самый неподходящий момент и появиться ровно тогда, когда этот момент снова становился неподходящим.
Моему отцу, колдуну высшей категории, азнауру Шалве Чартишвили, такое поведение фамилиара казалось забавным. Мне, если честно, тоже. Анна считает, что у нас с отцом дурацкое чувство юмора — одно на троих с нашим дивом. Теперь — на двоих…
Отец женился не из любви — из расчёта. Как и любой колдун, он был военнообязанным и прекрасно понимал, что война неизбежна.
Анна была сестрой его близкого друга — женщина спокойная, надёжная, уже пережившая развод: муж ушёл от неё, обвинив в бездетности. Ребёнок у неё был, но умер младенцем.
Когда отец погиб, Анна осталась со мной. И всю ту любовь, которая у неё не успела вырасти, она перелила в меня — без остатка, без условий, будто я был её собственным ребёнком.
Анна любила меня безоговорочно. Но если вы думаете, что безоговорочная любовь — это тёплые слова, жалость и вечное «пусть отдохнёт», вы просто не знали Анну. Для неё любовь означала одно: воспитать сильного человека.
А сильный человек, по её мнению, не боится работы, умеет всё, не ноет и, если надо, станет воином. Она пережила слишком многое, чтобы растить из меня хрупкий цветочек. Муж у неё был колдун, а значит — солдат по умолчанию. И сына, то есть меня, она собиралась воспитать так, чтобы мир его не сломал — ни с первого удара, ни со второго… ни с десятого.
А ещё у нас было большое хозяйство. И Анна считала, что если в деревне, на земле, принадлежащей нашему роду, остались женщины без мужей, значит, мы — их мужья на время. Починить крышу, натаскать воды, расчистить двор — это не подвиг, а порядок.
Резо от этого страдал особенно.
— Я древний дэви, — ворчал он. — Я предназначен для защиты рода, а не для таскания навоза!
— Навоз тоже защищает род, — спокойно отвечала Анна. — От голода.
И Резо шёл.
Зимние каникулы у нас в деревне начинаются не с отдыха, а с фразы Анны:
— Ну что, раз учёба закончилась — теперь поработаем.
Я ждал этого с осени. И всё равно оказался не готов.
Анна считала, что каникулы — это не награда, а возможность научиться тому, на что в обычные дни «не хватает времени». Дрова, крыша, сарай, помощь соседям — список был длиннее, чем мои планы на счастье.
В тот вечер я сидел у печки и мрачно смотрел на огонь, будто он был виноват во всём сразу. Резо грелся рядом, вытянув ноги и бормоча что-то про старость и неблагодарную молодёжь.
— Резо, — сказал я тихо.
— Если ты опять про работу, — вздохнул он, — я заранее на твоей стороне. Снег я раскидаю гораздо быстрее, чем десятилетний мальчик. Но аррс ведь не в снеге…
— Вот так, — сказал я. — Говорит, что мужчина без дела — это беда.
— Она права, — пробормотал он автоматически… и тут же спохватился. — То есть… права, но сейчас же каникулы!
Я подсел ближе.
— Резо… ты же дэви. Ты древний. Мудрый. Страшный.
— Особенно страшный, — кивнул он.
— Придумай что-нибудь. Хоть что-нибудь. Чтобы она меня зимой не гоняла работать.
Резо задумался. Очень серьёзно. Настолько, что это меня насторожило.
— Зимой, тем более на каникулах, — медленно сказал он, — человек должен отдыхать. Это я поддерживаю. Но ты в следующем году отправишься в Академию. Значит, должен быть ко всему готов. Это я тоже поддерживаю.
— Только один день без всякой этой работы по дому… Ну пожалуйста, помоги мне! Каникулы же! Почему вообще я, азнаур, должен всем этим заниматься? — прошептал я.
И сам удивился, что в голосе слышны слёзы.
В гимназии меня дразнили: «азнаур, азнаур, дырявые штаны». Штаны у меня совсем даже не дырявые — Резо умел их так зашить, что и не заметишь. Да, мы бедные, и кроме дворянского патента и клочка земли у нас ничего нет… Но я всегда думал: ну и что? А теперь почему-то вдруг…
Я продолжил зло:
— И так позорюсь пять дней в неделю в гимназии, а ещё эти обязанности слуги! Никто из моих одноклассников так не позорится. Хотя они там все сплошь купцы да чиновничьи дети. Азнауров — раз-два и обчёлся! Зачем мне такая жизнь? Может, лучше на скалу забраться и…
Резо дёрнулся, как будто я предложил ему съесть собственный хвост.
— Я не могу лгать в присутствии колдуна. Ты же знаешь.
— Но ты можешь… — я подбирал слова, — говорить не всё. И я знаю, каково твоё оружие — забирать силу колдуна. Устрой мне небольшое недомогание.
Резо улыбнулся. Это была плохая улыбка.
— Ты растёшь, Хвича. Это меня пугает.
Некоторое время он сидел молча, продолжая свою работу.
— Хвича, — проникновенно сказал Резо, откладывая мои носки, которые штопал, — ты мой хозяин. Я тебя должен слушаться безоговорочно. Но должен предупредить, что ты замышляешь глупость. Простительную подростку, но не его фамилиару.
И тогда я сделал то, чего не делал почти никогда. Я приказал.
Плечи Резо поникли. Он опустил голову и пробормотал:
— Как прикажешь…
Анна выглянула во двор и сказала спокойно, как говорила всегда:
— Хвича, после завтрака пойдёшь снег чистить.
Я поднялся со скамьи — и вдруг понял, что пол слегка качнулся. Совсем чуть-чуть, будто дом вздохнул.
Я остановился. Подождал. Пол не спешил возвращаться на место.
— Ты чего застыл? — спросила Анна.
— Ничего, — сказал я и сам услышал, что голос вышел тоньше обычного.
Я сделал шаг — и лопата, прислонённая к стене, вдруг показалась слишком тяжёлой, как будто налитой свинцом. В пальцах появилась странная слабость, будто я долго держал что-то холодное.
Резо, сидевший у печки, сразу насторожился. Он не улыбался.
— Госпожа моя Анна, — сказал он тем самым тоном, от которого обычно падали полки или находились пропавшие вещи, — я бы сегодня… не стал.
Анна повернулась к нему резко:
— Почему?
— Есть обстоятельства.
Я почувствовал, как внутри неприятно сжалось. Сердце стукнуло сильнее. Потом ещё раз. И ещё. Слишком быстро.
Анна посмотрела на меня. Не строго — внимательно.
— Хвича?
— Я… — я хотел сказать «нормально», но язык вдруг стал сухим. — Мне жарко. И холодно одновременно.
Резо уже был рядом. Он взял меня за запястье. Пальцы у него были тёплые — и он слишком долго молчал.
— Странно… — пробормотал он.
Это было лишнее слово. Я понял это сразу.
Анна побледнела:
— Он болен?
Резо медленно выпрямился:
— Я бы сказал… что его лучше сегодня не трогать холодом.
— Простуда? — спросила она, уже подходя ближе.
— Не совсем.
Сердце у меня заколотилось так, что стало трудно дышать. Я вдруг понял, что мне действительно страшно. Не из-за снега — из-за того, что я уже не совсем понимаю, где вру, а где нет.
— Хвича, — Анна положила мне ладонь на лоб. — Ты бледный.
— Свет так ложится, — сказал я и сам не поверил.
— Сердце? — спросила она тихо.
— Стучит, — ответил я честно. — Как будто спешит куда-то.
Резо кивнул. Слишком быстро.
— Наследственное. У колдунов бывает. Очень тонкая материя.
Анна села, хотя раньше всегда стояла. Руки у неё дрогнули.
Через час я уже лежал укутанный, и Анна гладила меня по голове — так, как не гладила уже давно. Шептала что-то себе под нос. Резо стоял у стены, не глядя ни на меня, ни на неё.
Я хотел сказать, что со мной всё в порядке. Что это глупость. Что можно идти чистить снег.
Чародей приехал к обеду. Осмотрел. Послушал. Попросил меня сесть, потом встать. Я сделал это легко — и в этот момент понял, что всё прошло.
Он посмотрел на Резо долгим взглядом.
— Мальчик здоров, — сказал он наконец. — Крепкий. Живой. Сердце как у телёнка. Хоть сейчас снег чистить. Но… я хотел бы поговорить с вами наедине. Прикажите фамилиару оставаться здесь.
Анна молча подошла к сундуку. Достала деньги. Пересчитала, вдохнула и предпочла расстаться с парой серёг. Я только сейчас заметил, что шкатулка гораздо пустее, чем была прежде.
Я впервые почувствовал не облегчение, а стыд. Горячий. Тяжёлый.
Они вышли.
Резо остался стоять у окна. Сгорбленные плечи его вдруг распрямились. А в оконном отражении мелькнуло другое лицо — молодое, почти мальчишеское. Мелькнуло и пропало.
Я вскочил с постели и подошёл к двери.
— Госпожа Анна, — сказал чародей спокойно, — есть серьёзный риск. Дивы… особенно такие, как Резо, могут выйти из-под контроля, если хозяин мал. Вы знаете, что он уже один раз поглотил члена семьи? — Он сделал паузу. — Вмешательство может быть необходимым. В монастыре его можно удерживать, пока Хвича не станет достаточно взрослым и сильным.
Анна сжала кулаки, стараясь собраться:
— А если мы это сделаем… всё хозяйство? Деревня? Всё держится на нём!
— Я знаю, — сказал чародей, — но ребёнок важнее. Иначе последствия могут быть непредсказуемыми.
Я почувствовал, как горечь и страх смешались с пониманием: я своими действиями поставил всех под угрозу.
Анна закрыла глаза, глубоко вздохнула. Слёзы катились по щекам.
Я подбежал к ней, закричал:
— Это я виноват! Это я ему приказал! Я просто работать не хотел!
Анна взорвалась не сразу… Исполнила свой долг гостеприимной хозяйки, накормила чародея. Серьги он брать не стал, а вот от ветчины с собой не отказался.
Мы пообедали в тишине. Резо, как положено диву, не сидел с нами за одним столом — устроился у печки, ел кашу с салом раза в три больше, чем мог бы съесть такой тщедушный старик, будь он человеком.
А когда обед закончился и Резо стал собирать со стола посуду, Анна сбросила деревянную миску со стола и заорала:
— Вы понимаете, что наделали?!
Резо попятился, словно ожидая удара. Я опустил голову, не зная, куда спрятаться.
— Молчать! — закричала она так, что, казалось, сам воздух сжался. — Ты — древний див! Ты должен был остановить!
— Я хотел… защитить, — пробормотал Резо, тихо, почти шёпотом.
— Защитить?! — она рассмеялась сквозь слёзы. — Я хоронила ребёнка! Маленького! Холодного! И мне говорили: «Просто простыл»! А теперь мне ещё говорят, что ты вытягиваешь силу из колдунов, что ты поглотил ребёнка — брата моего мужа!
Резо тихо сказал:
— Да. Но господина Хвичу я не поглощу.
Анна отвернулась.
— Видеть тебя не могу. Иди работай.
Он потоптался на пороге.
— А наказание?
Анна не обернулась:
— Сам себя накажи, чёрт лохматый.
Резо поклонился и вышел.
***
Резо тогда только перешёл из второго класса в первый. Стал из «кудиани», хвостатых, полноценным дэви — дивом первого класса. Откровенно говоря, жизнь Курши, весёлого пса Курши, нравилась ему больше, чем дурацкое человеческое тело и дурацкие человеческие обязанности…
Гражданская война, будь она неладна, необходимость защищать хозяина — всё решила за него.
Сыновей хозяина он обожал.
Близнецы, как солнце и луна. Разные и по-своему прекрасные.
Хвича был слабым ребёнком: болел, много плакал. Но был с Куршей, а потом с Резо всегда ласков и нежен, обучил его писать и читать. И колдуном стал бы сильным.
А Шалва был другим.
Сильным. Ловким. Живым. Тем, кому всё давалось без усилий — и потому он даже не понимал, за что его могут ненавидеть.
Они спорили постоянно.
Как спорят близнецы, когда каждый хочет доказать, что он не тень.
В тот день спор был глупым. И после него Хвича ушёл.
Резо — глупый, глупый, глупый молоденький фамилиар — не сразу это заметил. Занят был: шуточно боролся с Шалвой в своём боевом облике, и так это было здорово! Крылья, шерсть, четыре лапы.
Думал, что Хвича в библиотеке.
Погода менялась быстро.
Мокрый снег. Тяжёлый. Липкий.
Он приказал Резо остаться.
— Не иди за нами, — сказал он резко. — Это приказ.
И Резо остался.
Глупый, глупый, послушный пёс в человеческом облике.
Он чувствовал воду.
А вода лишает дивов сил.
Снег был мокрым. Камни — скользкими. Мир — враждебным.
Он поскулил немного. И пошёл. Не за Шалвой и Хвичей… просто в сторону гор. В сторону гор идти к у не запрещали.
Нашёл их на склоне.
Хвича лежал странно, и Резо быстро понял почему.
Позвоночник был сломан.
Он уже не чувствовал боли.
Шалва стоял рядом и не понимал, что делать.
Он кричал. Звал. Пытался поднять брата — и не мог.
Скала была крутая. Спуск — невозможен.
Резо понял всё сразу. Он был истощён.
Мокрый снег прожёг его до самой сути.
Он не смог бы спустить обоих.
Даже одного — с трудом.
Он поглотил Хвичу. И это придало ему сил спустить со склона Шалву.
А дальше — он отказался быть человеком. Потому что, когда он смотрел в зеркало, на него смотрел Хвича. Его глаза.
Чужая жизнь, застрявшая внутри.
Шалва не заставлял его.
Хозяин и хозяйка — тоже.
Они все горевали слишком сильно, чтобы ещё и требовать.
Резо жил зверем.
Долго.
Потом — понемногу — он снова начал принимать человеческий облик. Но предпочёл казаться стариком.
И потому, когда новый Хвича — живой, упрямый, сердитый подросток — заговорил про скалу, Резо очень сильно испугался. Очень сильно.
Потому что, поглотив Хвичу, он знал то, о чём никому не сказал:
тот не соскользнул со скалы случайно.
Он осознанно сделал шаг.
Госпожа Анна спала, когда Резо вошёл в спальню.
Он достал из сундука шкатулку. Вынул оттуда серебряные украшения госпожи, связал их между собой ниткой, чтобы аккуратно вытащить потом. Проглотил их.
Серебро обожгло пищевод.
Легче не стало.
***
Анна три дня с нами не разговаривала.
Не кричала. Не смотрела. Ничего не поручала.
Я мог делать что угодно. Читать. Рисовать. Гулять с друзьями.
Он не делал ничего.
Дом без её голоса оказался пустым.
День без приказов — бессмысленным.
Без заботы — холодным.
В свободное время Резо сидел на крыльце и молчал, иногда морщился и массировал то грудь, то живот.
Я сидел рядом. Мы не разговаривали.
На третий день я понял: работа — это не наказание.
Это способ сказать: «ты мне нужен».
А тишина — вот настоящее наказание.
На четвёртый день, тридцать первого декабря, Анна вышла во двор.
Мы с Резо сидели на ступеньках. Солнце светило ярко, нагло и не к месту, искрился снег.
Анна подошла не спеша. Села рядом.
Между нами — ровно столько места, сколько нужно, чтобы не задеть и не оттолкнуть.
— Резо, ты не знаешь, где мои серебряные украшения?
Дэви вздрогнул.
— В очень надёжном месте, госпожа моя.
— Верни их в шкатулку, ладно? Мне так спокойнее.
Что это у тебя изо рта торчит? Нитка?
Резо пробормотал что-то невразумительное.
Она долго молчала. Потом вытащила из-под платка два леденца.
Один протянула мне. Другой — Резо.
— Мне сказали, дэви любят сладкое, — сказала она так, будто говорила о погоде.
Резо взял леденец не сразу. Посмотрел. Потом поднял глаза.
— Любят, — ответил он медленно.
Анна кивнула.
— Вот и ешь, хвостатый пройдоха.
Резо хмыкнул.
И это был первый звук, похожий на смех, за эти три дня.
Я придвинулся ближе. Очень осторожно, будто боялся спугнуть.
— Прости меня, мама, — сказал я.
Она не ответила. Просто положила ладонь мне на затылок.
Тяжёлую. Тёплую. Настоящую.
Резо сидел рядом и молчал. Леденец у него уже исчез.
Мы ещё немного посидели, глядя на снег, и пошли готовиться к Новому году.