
Тейваз (ᛏ) – занимает семнадцатую позицию в старшем и англосаксонском футарке, и двенадцатую в младшем футарке. Прежде всего это руна воина. В древне-скандинавских мифах руна Тейваз олицетворяет силу бога войны Тюра. Тейваз – это символ настоящего, непритворного мужества, самопожертвования и решимости.
***
Место было пугающе пустынным. Редкие иссушенные деревья стояли подобно изваяниям, из которых выкачали жизнь. На твердой каменистой земле тропа еле угадывалась. Очертания замка возвышались угрюмой скалой далеко впереди. Олаф шел к замку, надеясь застать в нем хоть одну живую душу.
Верный волк куда-то запропастился. Без него совсем тоскливо было шагать по этой каменной пустыни. Да еще давило это мрачное небо, густо укутанное в тяжелые тучи. Какое сейчас время суток? Было ясно лишь одно – не ночь.
Олаф крепче сжал древко копья – единственного оружия, которое у него сейчас имелось. Хоть никого вокруг, на сколько хватало глаз, он не видел, но предчувствие того, что невидимый и неизвестный враг может появиться в любую минуту, не отпускало.
Так он шел долго. Сколько уже прошло времени, он не знал. Небо по-прежнему скрывалось за тучами, и ровный сумрачный свет, наполнявший эту каменную пустыню, казалось, не менялся. Да и замок, несмотря на усилия, которые Олаф вкладывал в свои шаги, казалось, не приближался. Его очертания оставались неизменными, будто он двигался вместе с Олафом, оставаясь от него на одном и том же расстоянии.
Вдруг в уже надоевшей тишине, в которой Олаф слышал лишь свое дыхание, да топот собственных ног, раздался раздирающий вопль. Он донесся откуда-то справа, где виднелась группа скалистых столбов. Этот вопль заставил Олафа остановиться. Он вгляделся в скалы, прислушиваясь. Крик, полный боли и страха, повторился. Не раздумывая более, Олаф побежал туда.
Из-за скал кто-то звал о помощи. Когда Олаф приблизился, он стал слышать грубое рычание и глухие удары, сопровождаемые новыми вскриками. Вот он уже добежал, завернул в проход между скалами и увидел двух бородатых бугаев, размахивающих мощными кулаками. А рядом с ними на земле извивался, спасаясь от ударов, щуплый паренек.
Олаф стиснул копье и, не дав бугаям среагировать на свое появление, налетел на них. Один удар. По тому, что справа. Второй – в грудь левому. И снова – правому. Наконечник вонзился в горло. Олаф выдернул копье. Резкий разворот, и он отбил древком блеснувшее лезвие меча. Сделал выпад. Но левый бугай успел отскочить. Олаф двинулся на него. Бугай отступил и бросился прочь.
Правый корчился в предсмертных судорогах. Густая кровь хлестала из раскуроченного горла. Олаф повернулся к замолкнувшему и прижавшемуся спиной к скале пареньку. Тот с расширившимися глазами смотрел на умирающего бугая.
- Вставай, - Олаф протянул пареньку руку.
Тот поднялся. Он трясся всем телом. На его лице расплывался здоровенный фингал.
- За что они тебя?
- Не знаю. Я просто шел. А они налетели из-за скалы.
- Тебе повезло, парень, что я проходил мимо. Но мне надо идти, ты уж извини. Будь впредь осторожен.
- Куда вы торопитесь?
- Я ищу путь в Мидгард. Надеюсь узнать об этом в том замке, - Олаф показал рукой на видневшийся вдали силуэт.
- Вам незачем идти туда, господин. Я знаю дорогу в Мидгард. И как раз туда направляюсь.
- Вот как? Выходит, не только тебе повезло, парень, но еще и мне. – Олаф довольно улыбнулся. Он сорвал лист лопуха, росшего из расщелины, и вытер наконечник копья. – Тогда в путь.
Они двинулись по лабиринту ущелий в сторону от замка. По дороге они познакомились. Парня звали Греджерс. Но вот зачем он направляется в Мидгард, Греджерс молчал. Также он ничего не сказал, откуда он идет. Но Олаф и не стал его допрашивать. В конце концов, у каждого свой путь, и никто не обязан рассказывать первому встречному о своей судьбе. Олаф тоже не стал ничего говорить о своих приключениях. Они просто молча шли между скал.
Над ними по-прежнему нависали мрачные тучи. Не стало ни светлее, ни темнее. Все тот же сумрак, какой бывает первые минуты после заката. Но здесь он длился неизмеримо долго. Ни ночь не наступала, ни день.
Греджерс вел Олафа по узкой тропе, пролегающей между скал. Местами каменные стены круто изгибались, и тропа делала поворот. Под ногами шуршали мелкие осколки камней. Растительность была скудной. Трава цеплялась за трещины, прорастая в самых неожиданных местах. Кое-где встречались колючие кусты с мелкими листьями. А вот деревьев живых не попадалось. Лишь иссушенные стволы с корявыми ветвями, да и то изредка.
В какой-то момент Олаф услышал ритмичное подрагивание земли. Он остановился и прислушался. Глухие удары долетали сзади.
- Пошли быстрее, - сказал Греджерс.
- Тебе знакомы эти звуки?
Греджерс побледнел. Его глаза снова отразили страх.
- Что здесь происходит? Ты можешь толком сказать?
- Потом. Нам надо только выбраться отсюда.
Звуки стали слышнее. Теперь Олаф не сомневался, что это был топот. Будто сюда бежало крупное животное, сотрясая ногами землю. Олаф повернулся лицом к тому месту, откуда они шли, ожидая увидеть слона или гиппопотама. Но к его удивлению из-за скал показались совсем не животные, а три бугая, похожие на тех, которым он накостылял при первой встрече. Они размеренно и вместе с тем довольно быстро бежали к Олафу и Греджерсу, который успел уже спрятаться за камнем.
Не зная, что ожидать от бугаев, Олаф широко расставил ноги и сжал копье обеими руками. Те остановились в пяти шагах.
- Где этот паршивец? – произнес тот, что стоял ближе.
- О ком вы? – спокойно ответил Олаф.
- О мальчишке, – бугай порыскал глазами вокруг и остановил взгляд на Олафе. - Это ведь ты убил нашего брата?
- Понятия не имею, о каком брате ты говоришь?
- Да, он. Точно, - сказал тот, что справа. – У него на роже все написано. И пацана он увел.
- Тогда тебе конец, оборванец. – усмехнулся широким ртом первый. – Даже если ты добровольно отдашь пацана, тебе все равно не жить.
Бугаи двинулись на Олафа. Он крепче сжал копье, приготовившись к схватке.
Первый удар прилетел справа. Олаф увернулся и, присев, кольнул правого бугая. Краем глаза он увидел, как слева приближается лезвие меча. Прыгнув в сторону, он и от этого удара ушел. Но ответного выпада сделать не успел. Центральный навис над ним, обрушивая меч прямо на голову. Олаф чудом оказался не разрубленным пополам, отскочив назад.
Но тут он почувствовал, что его спина уперлась в стену. Позади поднималась скала. Отступать было некуда. А бугаи были преисполнены сил. Даже правый уже оправился от раны и наступал. Олаф от отчаяния сжал зубы. Он выставил перед собой копье, понимая, что мало что сможет им сделать. Бугаи приближались. Вот центральный снова занес меч. Левый взмахнул своим. Правый, прихрамывая, надвигался как айсберг. Олаф не спускал с них глаз, гадая, кого из них кольнуть первым.
Вдруг совсем рядом послышался шорох сыплющегося гравия. А следом на центрального свалилась увесистая глыба. Раздался треск. Шлем на голове бугая раскололся, а сам он завалился на землю. Боковые остановились, глянули вверх. Их глаза расширились. Левый дернулся в сторону, но не успел увернуться от обрушившейся второй глыбы. Правый отступил. Олаф бросился к нему и, не теряя ни секунды, вонзил копье прямо в грудь. Бугай осел и затих.
Олаф поднял голову и увидел на вершине скалы Греджерса. Тот стоял расставив ноги и улыбался во весь рот.
Они спешно оставили место боя и отправились дальше.
- И все же, ты должен рассказать мне правду, - на ходу бросил Олаф. – Эти бугаи и те, что были там, не просто так появились. Они явно охотились за тобой. Чем ты перед ними провинился?
- Хорошо, - Греджерс с явной неохотой ответил спустя минуту. – Расскажу. В том замке, куда ты направлялся, живет бог Тюр. А я был у него рабом. Мне удалось сбежать из замка. И теперь Тюр посылает своих воинов, чтобы они вернули меня обратно.
- А зачем тебе в Мидгард?
- Я надеюсь там спрятаться от Тюра.
Они продолжали бежать. Если верить словам Греджерса, Тюр не остановится и пошлет новых бойцов. А значит, надо постараться уйти от них как можно дальше.
Вскоре воздух повлажнел. В нем почувствовался привкус соли и морских водорослей. Вдалеке между скал блеснула вода. А еще через некоторое время ущелье закончилось, и впереди показалось раскинутое вширь море. Олаф услышал далекий шум прибоя.
- Путь в Мидгард лежит через море? – посмотрел он, остановившись, на Греджерса.
Тот опустил глаза.
- Ты что-то еще от меня скрыл?
- Я должен признаться, что не знаю, где находится Мидгард.
- Вот как? Тогда куда же ты меня вел?
- Я шел к морю. Там, - Греджерс показал на линию горизонта, - находится мой дом. Тут неподалеку есть рыбацкая деревня. Хочу договориться с рыбаками, чтобы они отвезли меня.
- Так ты меня обманул!
- Я боялся попасться в руки воинам Тюра. Мне нужен был защитник.
- Ты использовал меня!
- Извини, - Греджерс смотрел в землю, боясь поднять глаза. – Я виноват перед тобой. Но я хочу искупить вину.
- Каким же образом?
- Я дам тебе вот это, - с этими словами он достал из-за пазухи предмет в форме цилиндра шириной с толстую палку и длиною чуть меньше локтя. Весь черный, он имел бороздки у каждого края. А по центру вдоль него была выдавлена руна, похожая на стрелу. Греджерс протянул его Олафу.
- Что это? – Олаф взял цилиндр. На вес он оказался очень легким.
- Волшебное копье Тюра. Я стащил его перед тем, как сбежать из замка. Без этого копья Тюр безоружен. Но сам я не знаю, как им воспользоваться. Похоже, простым смертным оно не подвластно.
- Выходит, бугаи охотились за этим? – Олаф потряс цилиндром перед лицом Греджерса.
Тот ничего не ответил, только очередной раз опустил взгляд.
- Ладно, ступай. Желаю тебе добраться до дома.
Греджерс одними губами прошептал: «Спасибо» и быстро зашагал к берегу. Вскоре он скрылся за камнями. А Олаф повертел в руках подаренное «копье» и засунул его за пояс. Что делать с этой непонятной штуковиной он не знал.
Присев на камень, Олаф задумался над тем, что ему делать дальше. Ведь дракон сказал, что поможет достичь ему цели, и отправил сюда – в эту страну. Тот замок был явно неспроста. Ведь там живет один из богов, а значит, он знает дорогу в Мидгард. Олаф вспомнил Греджерса и подумал, что он тоже встретился не случайно. Ведь если бы Олаф сразу направился в замок, то пришел бы туда с пустыми руками. А теперь у него есть волшебное копье Тюра. «Хозяин замка будет рад» - подумал Олаф. С этой мыслью он поднялся с камня и уверенно зашагал назад по ущелью, где совсем недавно они с Греджерсом убегали от погони.
Как ни странно, никто сейчас навстречу не попадался, пытаясь догнать Греджерса. Видимо, Тюр не успел снарядить новый отряд. Ведь если эта вещица так для него ценна, то он не должен так легко отпустить бывшего раба.
Олаф оказался прав. Через некоторое время он заприметил впереди движение. Теперь ему навстречу неслись гуськом семеро бугаев. Даже в том сумраке, который давил на все вокруг, поблескивали металлом обнаженные клинки. Эти бугаи были лучше вооружены.
Олаф остановился, поджидая их. Вскоре бугаи добежали до него и тоже встали.
- Где пацан? – гаркнул то, что был во главе отряда.
- Зачем он вам? Думаю, вашему хозяину нужен не он, а кое-что другое. И это другое сейчас у меня. И я как раз направляюсь к замку, чтобы отдать Тюру то, что принадлежит ему.
- Ты врешь!
- Зачем мне врать? Я иду с добром. И предлагаю вам сослужить хорошую службу вашему хозяину – сопроводить меня до его замка. Если же окажется, что я вас обманул, Тюр не применит воспользоваться своей властью надо мной и отдаст на растерзание вам.
Главарь с сомнением поглядел на Олафа, но все же в его бычьей башке что-то шевельнулось, и он ответил:
- Хорошо. Ты пойдешь вместе с нами. Только отдай свое копье.
Олаф протянул копье, сослужившее ему немалую службу. Сейчас оно ему было не нужно. Ведь он не собирался драться с этими бугаями, ему надо было попасть в замок. Поэтому он спокойно доверил свою жизнь грубым, но могучим слугам Тюра.
Дорога к замку на удивление оказалась короче, чем Олаф предполагал. Видимо эти бугаи знали другие тропы, и провели его совсем иным путем. Так или иначе, они вскоре подошли к высоким дубовым воротам в скалистой стене. Несмотря на то, что замок издалека, казалось, имел правильные формы, на самом деле он был высечен в базальтовой скале.
Олаф ступил во двор, погруженный в сумрак, который не разгоняли даже горевшие на стенах факелы. Под присмотром бугаев он прошел к высокому крыльцу и, поднявшись по грубым ступеням, попал в темный коридор. Их путь освещался все теми же факелами.
Олаф шагал, не испытывая страха. Он полностью отдался своей судьбе. Хозяину замка ничто не мешало попросту отнять свое волшебное копье, а с Олафом сделать все что угодно. Но почему-то Олафу верилось, что Тюр так поступать не будет. Ведь не зря дракон отправил его сюда.
Они вошли в зал. Бугаи протолкнули Олафа к центру, а сами выстроились вдоль стены по стойке смирно. Из глубины, где виднелся причудливый трон, поднялся уже немолодой, но довольно складный по фигуре воин. Длинные волосы, спадающие на плечи, венчались сверху узкой как обруч короной. Судя по всему, это и был Тюр. Он подошел ближе. Правая пола плаща-накидки колыхнулась и отошла в сторону, и Олаф заметил скрытую до этого культю вместо полноценной руки.
Тюр обошел Олафа, разглядывая со всех сторон. Руны, хоть и скрывались под грубой тканью рубахи, под пристальным взглядом бога оживились, начали жечь.
- Я вижу, ты не простой малый, - произнес Тюр. – Собрать столько рун на одном теле. Даже я озадачен. И куда же ты держишь путь, Безымянный.
Олаф вздрогнул. Давно его так не называли.
- Я Олаф, - ответил он.
- Допустим. Может и Олаф. Только руны говорят, что ты еще не приобрел своего истинного имени. И не прошел еще все испытания.
Тюр продолжал рассматривать Олафа. Когда его взгляд, проникающий сквозь одежду, переходил от одной руны к другой, по коже пробегал холодок, и одновременно с этим новая руна как будто разгоралась, обжигая теплом.
- Мне сообщили, что ты принес украденное у меня копье.
- Так и есть.
С этими словами Олаф достал спрятанный в складках одежды цилиндр и протянул его Тюру.
- Почему ты не взял его себе? Ведь это так просто – завладеть оружием бога и самому стать таким же, как мы.
- Я не беру себе чужого.
- Благородно с твоей стороны.
Тюр принял цилиндр. Тот ловко лег в его ладонь, и из обоих его концов вдруг выдвинулось светящееся древко. В верхней его части сиял заостренный наконечник. Тюр сделал копьем артистический взмах. В воздухе просвистело, лицо Олафа обдало упругим ветром. После этого древко исчезло, и Тюр убрал цилиндр в короткие ножны, висевшие у него на поясе.
- Ты поступил, как однажды поступил я, доверившись грозному зверю. Мне тогда пришлось пожертвовать рукой, - Тюр указал левой ладонью на свою культю. – Но ценой тому стал мир на нашей земле. Ты же сейчас доверил мне свою жизнь. Я могу уничтожить тебя или отблагодарить. Ради чего ты вернул мне копье?
- Я хочу, чтобы ты указал мне путь в Мидгард.
- Хм. Никому бы не советовал туда совать свой нос. Но, так и быть, покажу тебе дорогу.
Они вышли из замка. Тучи по-прежнему нависали над скалами, а сумрак сделался еще более густым. Тюр свернул на тропу, которую Олаф до этого не замечал. Она уводила вверх по крутому базальтовому склону. Они поднимались медленно. Воздух, казалось, давил на плечи и препятствовал восхождению.
Олафу вернули копье, и теперь он нес его наперевес, ступая следом за Тюром, который двигался легко и непринужденно. Мышцы на икрах бога рельефно выделялись. Культя была спрятана в складки накинутого плаща, а здоровой рукой Тюр придерживал болтающиеся на поясе ножны с волшебным копьем.
Наконец они добрались до вершины, оказавшись на ровной каменной площадке. Перед Олафом открылась бескрайняя долина, рассеченная широкой рекой, спускающейся с тех гор, на которых он сейчас стоял вместе с Тюром. Там вдали светлело небо и лучи солнца освещали густую зелень леса.
- Там граница нашего мира. Но путь в Мидгард не так-то прост. Даже если ты пересечешь границу, это еще не будет означать, что ты попадешь в тот мир. Туда не каждого пускают.
Олаф всмотрелся в далекий лес и реку. Неужели он не сможет это все преодолеть?
- Ты мне симпатичен, Безымянный, - продолжил Тюр. – Я хочу, чтобы твой путь завершился удачей. Многого для тебя сделать не могу, но кое-что…
Он коснулся здоровой рукой запястья Олафа, и там вдруг на загоревшей и огрубевшей от скитаний коже возникла руна, точно такая же, как на том цилиндре с волшебным копьем: стрелка устремленная вверх.
- Это руна Тейваз. Она способна помочь тебе в бою, если ты встретишь опасного врага.
- Спасибо, - произнес Олаф.
Он коротко поклонился Тюру и зашагал в сторону склона, уходящего в долину.
Содержание:
1. Феху (автор: Сергей Москвичев) - https://author.today/work/321528
2. Уруз (автор: Den Gray) - https://author.today/work/321675
3. Турисаз (автор: Тин Щелкунов) - https://author.today/work/322001
4. Ансуз (автор: Keril) - https://author.today/work/322794
5. Райдо (автор: Воронов Сергей) - https://author.today/work/324374
6. Кано (автор: Данил Курбский) - https://author.today/work/324754
7. Гебо (автор: Вероника Джамбек) - https://author.today/work/325678
8. Вуньо (автор: Вита Алая) - https://author.today/work/329595
9. Хагаль (автор: Сергей Беспалый) - https://author.today/work/323971
10. Наутиз (автор: Миртемир) - https://author.today/work/333801
11. Иса (автор: Таня Баньшива) - https://author.today/work/332386
12. Йер (автор: Загадка) - https://author.today/work/323977
13. Эйваз (автор: Эльвира Дартаньян) - https://author.today/work/345718
14. Перт (автор: Эльвира Дартаньян) - https://author.today/work/345967
15. Альгиз (автор: Николай Красин) - https://author.today/work/350385
16. Соул (автор: Edward Nashton) - https://author.today/work/359615
17. Тейваз (автор: Владимир Кривонос) – ВЫ НАХОДИТЕСЬ ЗДЕСЬ