Глава 1: Самый неудачный выходной
Бесконечность — штука невыносимо скучная. Знаете, каково это — быть одновременно сценой, пьесой, актёрами и зрителем в собственном бесконечном театре? Когда ты знаешь финал каждой истории ещё до её начала, любое волнение испаряется. Я перепробовал всё: становился ничем, создавал миры с абсурдными законами, позволял другим богам бросать мне вызовы. Всё это было не более чем перестановкой мебели в бесконечной пустой комнате.
Идея пришла ко мне, когда я в миллиардный раз наблюдал за одним из самых примитивных, но стабильных сюжетов в мультивселенной — «попаданцем». Существо из одного мира переносится в другой, получает силы и начинает крушить всё вокруг. Примитивно, шаблонно… но в этой простоте была своя прелесть. Что, если я стану таким «попаданцем»? Не богом, снисходящим до игры, а настоящим смертным, с ограничениями, страхами и — самое главное — без памяти о том, кто я есть.
Мысль вызвала у меня нечто, отдалённо напоминающее интерес. Выходной. Да, именно. Я возьму себе творческий отпуск.
Я создал себе новое тело — самое заурядное, какое только смог придумать. Парень лет девятнадцати, невысокий, с растрёпанными пепельными волосами и самыми обычными голубыми глазами. Одел его в поношенные джинсы, простую футболку и самые дешёвые кеды, какие только можно вообразить. Вложил в него базовую личность: добрую, немного наивную, стремящуюся к простому покою. А потом… я стёр всё остальное. Память, знания, силу — всё, что делало меня мной. Я оставил лишь смутный, глубинный инстинкт: запрет на сознательное использование способностей, которых, как будет думать моё новое «я», у него и в помине нет.
Я не стал ждать грузовика. Это было бы слишком пафосно. Я просто… отпустил вожжи. Позволил течению реальности унести моё новое, урезанное «я» в случайную точку бытия.
---
Первым ощущением стала давящая головная боль. В носу защекотали запахи остывшего камня, ладана и человеческого пота.
Я застонал и открыл глаза. Надо мной возвышался расписной купол, изображавший битву крылатых воинов с многоголовым чудовищем. Я лежал на холодном каменном полу в центре сложного круга, выложенного из серебряной пыли. Вокруг столпились люди. Много людей.
«О, великий герой, призванный из иного мира!» — прогремел громовой голос.
Я медленно поднял голову. Передо мной на троне из тёмного дерева сидел мужчина в короне. Его борода, заплетённая в сложные косы, казалось, могла сама по себе сокрушить врага. Рядом стояли старцы в длинных мантиях, держащие посохи. Все они смотрели на меня с ожиданием.
Я неуверенно поднялся на ноги, потирая виски. «Где я?»
Король (а это, без сомнения, был король) снова заговорил, но его речь потеряла первоначальный пыл. «Где… твои доспехи, герой? Твоё легендарное оружие?»
Я оглядел себя. Потрёпанные джинсы, мятая футболка с каким-то стёршимся логотипом, и мои верные, убитые кеды. В кармане нащупал несколько монет — видимо, мелочь из моего прошлого мира.
«Кажется, я… путешествовал налегке», — пробормотал я.
Один из мудрецов, с длинной седой бородой и пронзительным взглядом, шагнул вперёд. В его руках pulsовал светящийся кристалл размером с кулак. «Всякая плоть имеет свою меру силы! Дай нам измерить твой потенциал, герой!»
Он протянул кристалл. Я, всё ещё не оправившись, инстинктивно протянул руку, чтобы коснуться его.
Это была ошибка.
В тот миг, когда мои пальцы оказались в сантиметре от поверхности, кристалл вспыхнул с такой силой, что у всех присутствующих выступили слёзы на глазах. Раздался оглушительный ХРУСЬ, и вместо артефакта в руке мага осталась лишь горсть дымящегося прозрачного порошка.
В тронном зале воцарилась тишина, более громкая, чем любой взрыв. Все смотрели то на меня, то на дымящуюся пыль. Лицо короля выражало целую гамму чувств: от шока до разочарования и отчаяния.
«Н-невозможно…», — прошептал седобородый маг, его руки дрожали. «Сфера Измерения… она не выдержала…»
«Может, она просто сломалась?» — робко предположил я, чувствуя себя виноватым без причины.
Король тяжко вздохнул и провёл рукой по лицу. «Отведите… его… в казармы. Накормите. Мы решим, что делать дальше».
Меня повёл сурового вида стражник в латах. Проходя мимо трона, я услышал, как король тихо сказал своему советнику: «Все наши молитвы, вся накопленная мана… и мы призвали… это. Без доспехов. Без оружия. Даже Сфера не выдержала его… его никчёмности. Королевство обречено».
Стражник толкнул меня в спину, и я покорно зашагал по холодному коридору. В голове стучало лишь одно: «Я провалился. Я даже не знаю, кем я должен был быть, но я уже провалился».
Я не знал тогда, что это был самый удачный старт отпуска за всю историю существования мультивселенной. Впереди меня ждала работа уборщиком.
Глава 2: Карьера уборщика и её подводные камни
Меня определили в самый низший ранг слуг королевского замка. Моей единственной задачей было подметать внутренний двор. Выдали метлу, указали на территорию и оставили в покое. По крайней мере, король был достаточно милосерден, чтобы не вышвырнуть меня за ворота сразу.
Я вздохнул и принялся за работу. Солнце припекало, камушки застревали в щётке метлы. Я чувствовал себя жалким. Кто я был? Откуда пришёл? Почему все смотрели на меня как на пустое место? Я с таким усердием водил метлой по камням, что даже вспотел.
И вот, ближе к полудню, когда солнце стояло в зените, я на секунду остановился, чтобы вытереть лоб. Мысленно пожалел, что работа такая нудная и медленная. «Эх, если бы всё это можно было сделать по-быстрому…»
Я моргнул.
И снова открыл глаза.
Двор был чист. Идеально чист. Не просто подметён, а вымыт, отполирован и, я бы поклялся, отдраен до блеска. Каждый камень мостовой сиял, будто его часами натирали тряпками. Ни пылинки, ни соринки. Даже упрямые пятна от птичьего помёта на статуе короля-основателя бесследно исчезли.
Я стоял с метлой в руках, чувствуя себя полным идиотом. Моё сердце заколотилось. Что, чёрт возьми, только что произошло?
«Эй, ты! Новобранец!» — окликнул меня старший смотритель, выходя из казармы. Он окинул взглядом сияющий двор, и его брови поползли к волосам. «Это твоих рук дело? Использовал заклинание? Хитро, но расточительно. Мана дорога!»
«Я… я не колдую», — честно сказал я, и голос мой дрогнул.
Смотритель хлопнул меня по плечу, заставив кашлянуть. «Скромничаешь, парень! Не ожидал от тебя такого усердия. Ладно, с работой справился на отлично. Держи».
Он сунул мне в руку несколько жалких медных монет — мою первую зарплату в этом мире. Я смотрел на них, потом на ослепительно чистый двор. Внутри всё сжималось от странного страха. Со мной определённо что-то было не так.
---
На следующий день я решил, что с уличной уборкой покончено. Нужно найти что-то менее… заметное. Меня взяли помощником повара в замковую кухню. Моей задачей было чистить гигантские мешки с картофелем. Тупая, монотонная работа — то, что нужно, чтобы оставаться незамеченным.
Я сидел в углу душной кухни, заваленный горами грязных клубней. В ушах стоял оглушительный грохот котлов, крики поваров и запах пригоревшего масла. Я устало потёр глаза, мечтая только об одном — чтобы этот кошмар поскорее закончился.
Внезапно раздался оглушительный лязг, от которого я вздрогнул. Я открыл глаза.
На столе передо мной лежала гора идеально очищенного картофеля. Каждый клубень — ровный, гладкий, без единой чёрной точки, будто его обработал ювелир. Я посмотрел на тупой нож в своей руке. Он был чист и блестел, как новый.
Шеф-повар, мужчина с багровым лицом и толщиной с бочку, проходя мимо, остановился как вкопанный. Он уставился на гору картошки, потом на меня.
«Ты… ты как?..» — он был явно ошарашен.
«Я не знаю», — пробормотал я, и снова это была чистая правда.
С того дня на кухне стали твориться странные вещи. Суп, в который я по неосторожности пересыпал соли, чудесным образом оказывался идеально солёным. Подгоревшее жаркое внезапно приобретало ровную, аппетитную корочку. А самый придирчивый дегустатор короля, попробовав поданное ему блюдо, внезапно расплакался и начал вспоминать о своей давно умершей матери.
Шеф-повар был в восторге. Он назвал меня «скрытым талантом» и удвоил жалованье. А я… я был в панике. Чем больше я старался быть незаметным, тем сильнее меня выставляли на свет. Что-то во мне ломалось, стоило мне лишь сильно чего-то пожелать.
---
Решив, что проблема в людях и суете, я устроился ночным сторожем в королевскую библиотеку. Тишина, покой, пыльные фолианты. Идеальное место, чтобы меня наконец-то оставили в покое.
Первая же ночь дежурства доказала, что я ошибался самым катастрофическим образом.
В библиотеку вломились воры. Не простые грабители, а члены местной воровской гильдии «Теневой Коготь». Их было трое, одетых в чёрное, с отточенными кинжалами у пояса.
«Старик, — один из них, самый крупный, цыкнул на меня, — сиди тихо, и останешься жив. Мы всего лишь за одним манускриптом».
Я застыл от ужаса, прижавшись к стеллажу. Внутри всё сжалось в один сплошной комок страха. «О, боги, пожалуйста, только не это. Я не хочу умирать. Я просто хочу, чтобы они исчезли».
И вот тогда это случилось.
Я не произнёс ни слова. Не сделал ни жеста. Но трое воров вдруг замерли на месте. Их глаза округлились от невыразимого ужаса. Они смотрели сквозь меня, на что-то позади, чего я не видел.
«Нет… только не ОНИ…» — прошипел один из них, и его лицо исказилось гримасой чистого, животного страха.
Затем, не сказав больше ни слова, они развернулись и бросились прочь из библиотеки, снося на своём пути столы и стулья, словно за ними гнался сам дьявол.
Я остался стоять один в тишине, сердце колотилось как сумасшедшее. Я медленно обернулся, ожидая увидеть отряд королевской стражи.
Позади никого не было. Только ряды пыльных книг и лунный свет, льющийся из окна.
Я дрожащей рукой провёл по лицу. Это было уже не смешно. Это было страшно. Что-то, жившее внутри меня, вырывалось наружу, стоило мне лишь сильно испугаться. И я даже не знал, что это было.
Мой выходной превращался в самую жуткую ночную фантазию.
Глава 3: Принцип домино для неудачника
Следующие несколько дней я провёл в состоянии, близком к паранойе. Я боялся собственных мыслей. Боялся случайно о чём-то подумать, чего-то сильно захотеть или испугаться. Я пытался быть как можно более серым и незаметным, но чем усерднее я старался, тем больше внимания на себя обращал.
История о «призраках библиотеки», обративших в бегство опытных воров, облетела весь замок. Ко мне стали относиться с суеверным страхом. Слуги шарахались в сторону, когда я проходил по коридору. А я лишь молча опускал голову и старался думать о чём-нибудь нейтральном. О погоде. О еде. О том, как было бы хорошо снова надеть свои старые кеды и просто уйти.
Мысль об уходе крепла во мне. Этот замок, эти люди, эти взгляды — всё это давило на меня. Я подал прошение об увольнении старшему управителю. Тот, человек сухой и практичный, лишь вздохнул.
«Слушай, парень, — сказал он, откладывая моё прошение в сторону. — Ты, может, и странный, но работаешь хорошо. Шеф-повар от тебя в восторге. И двор ты вымыл так, как не мыли его годами. Король, хоть и недоволен твоим… появлением, но ценит эффективность. Он приказал найти тебе применение. Так что ни о каком увольнении речи быть не может».
Моё сердце упало. Я был пленником в золотой клетке, пленником собственной аномальной «удачливости».
«Но… я хочу быть свободным», — тихо, почти шёпотом, сказал я, и в голосе моём прозвучала такая тоска, что управитель на секунду смягчился.
«Свободным? Хорошо. Есть одно дело. Мелкое, но ответственное. Доставь этот пакет в таверну «Серебряный феникс» в нижнем городе. Сделаешь — поговорим».
Он протянул мне небольшой свёрток, туго перевязанный верёвкой. Это был мой шанс. Выйти за стены замка. Вдохнуть воздух свободы. Мысль об этом наполнила меня такой радостью, что я, кажется, впервые за всё время искренне улыбнулся.
«Спасибо!» — выпалил я и, схватив пакет, пулей вылетел из канцелярии.
Я мчался по коридорам, не чуя под собой ног. Свобода! Всего лишь какая-то дурацкая посылка отделяла меня от неё! Я так мечтал поскорее оказаться за воротами, что даже не заметил, как нога моя запнулась о выступ каменной плиты.
Время замедлилось. Я с грацией мешка с картошкой полетел вперёд, а заветный свёрток выскользнул из моих рук и описал в воздухе изящную дугу. Всё моё существо сжалось в одной-единственной мысли: «НЕТ! Только не упади!»
Свёрток не упал.
Он замер в сантиметре от пола, словно невидимая рука подхватила его. Я, шлёпнувшись на каменные плиты, уставился на него в ошеломлении. Он плавно подплыл по воздуху ко мне и мягко опустился мне на грудь.
Я лежал, не в силах пошевелиться, и смотрел на висящую в воздухе пыль, подсвеченную лучом солнца. Вокруг царила мёртвая тишина. Никто не видел. Но я видел. Я больше не мог себя обманывать.
Со мной творилось что-то необъяснимое. Что-то пугающее и… и могущественное.
С трясущимися руками я поднялся, отряхнулся и, зажав пакет в белых от напряжения пальцах, побрёл к выходу. Радость сменилась леденящим душу страхом. Что я такое? Если простое моё желание могло остановить падение предмета, то что могло случиться, если я действительно разозлюсь? Или испугаюсь не на шутку?
---
Путь через город был для меня пыткой. Я шёл, уткнувшись взглядом в землю, стараясь ни на что не смотреть и ни о чём не думать. Но город жил своей жизнью. Крики торговцев, ржание лошадей, плач детей, смешки девиц из-за занавесок — всё это обрушилось на мои чувства, и я не мог этому противостоять.
На рыночной площади я увидел сцену, от которой у меня сжалось сердце. Богато одетый торговец с хлыстом в руке орал на худого мальчишку-погонщика мулов. Мальчик стоял, опустив голову, а по его щеке текла струйка крови от удара.
«Говно безродное! Если этот мул хромает, я шкуру с тебя спущу!» — рычал торговец.
Я замер. Внутри меня что-то вскипело. Гнев. Чистый, яростный гнев. Это было несправедливо! Я не подумал о последствиях. Я просто посмотрел на этого толстого хама и сильно-сильно захотел, чтобы он получил по заслугам.
И в тот же миг дорогая бархатная туфля торговца, на которую он опирался, громко хрустнула. Каблук подломился. Торговец с комичным «ОЙ!» и грацией падающего бегемота шлёпнулся в самую середину свежей лошадиной лепёшки.
На площади на секунду воцарилась тишина, а затем раздался оглушительный хохот. Торговец, красный от ярости и унижения, барахтался в навозе, не в силах подняться. Мальчишка-погонщик воспользовался моментом и скрылся в толпе.
А я… я стоял, чувствуя, как по моей спине бегут мурашки. Это был не случайность. Это была не удача. Это был я.
Я не стал дожидаться, чем закончится это представление. Я почти бежал по улицам, пока наконец не увидел вывеску «Серебряный феникс». Влетев внутрь, я, задыхаясь, швырнул свёрток на стойку перед удивлённым трактирщиком.
«От… управителя…» — выдавил я и, не дожидаясь ответа, выбежал обратно на улицу.
Я стоял, прислонившись к прохладной стене, и пытался перевести дыхание. Мои руки дрожали. Внутри всё было перевёрнуто с ног на голову. Я был не неудачником. Я был… чем-то другим. Чем-то, что могло творить вещи, просто пожелав этого.
И самое ужасное было в том, что эта мысль — пугающая и запретная — вызывала во мне не только страх. Где-то в самой глубине, под слоем паники, шевелилось другое чувство. Тёплое, тёмное и сладкое.
Чувство… силы.
Глава 4: Таверна «Серебряный Феникс» и логово информаторов
Воздух в таверне был густым от запаха дешёвого пива, жареного мяса и влажной одежды. Я стоял у входа, переводя дух, пока мои глаза привыкали к полумраку. После случившегося на рынке мне нужно было место, чтобы прийти в себя. Уйти из замка я уже не мог — мысль о том, что я натворю в городе, будучи на свободе, пугала больше, чем возвращение в свою «золотую клетку».
Я протиснулся к стойке и заказал кружку эля. Бармен, коренастый мужчина с шрамом через глаз, молча налил напиток и скрылся в подсобке. Я пристроился в углу, за дальним столом, и сделал первый глоток. Горьковатая жидкость обожгла горло, но помогла немного успокоиться.
Именно здесь, в этом шумном зале, я впервые начал по-настоящему прислушиваться к миру, в который попал.
«…и говорят, отряд рыцарей Пламени не вернулся из Тёмного Леса», — доносился обрывок разговора с соседнего стола. Там сидели двое мужчин в походных плащах, с оружием на поясе.
«Опять? Уже третий за месяц. Герцог Вигорд предлагает удвоить награду за голову Архилага.»
«Какая награда, если даже маги-арканиисты не могут с ним справиться? Говорят, он уже не просто монстр. Он научился поглощать заклинания.»
Архилаг. Тёмный Лес. Я машинально запоминал слова. Так вот он, местный «злой босс». Стандартный набор для фэнтези-мира.
«А слышал, в столице опять переворот пытались устроить?» — переключился на другую тему один из наёмников. «Говорят, заговорщиков выдал кто-то из своих. Всех казнили на площади Воронов.»
«Ничего нового. При дворе герцога пауков больше, чем в моём подвале.»
Я сделал ещё один глоток. Империя, дворцовые интриги, угроза монстров. Мир оказывался куда сложнее, чем я предполагал, глядя на него из окон замка.
Мой взгляд упал на стену, где была приколочена потрёпанная карта королевства Астраэль и соседних земель. Континент был разделён на несколько крупных государств: наше, Астраэльское королевство, горная империя Дваргум, где правили искусные кузнецы, и пустынные халифаты Аш-Рана. На севере зияло белое пятно с простой надписью: «Химмерфрост, Земли Холода». С юга на карту наступали густые леса, помеченные как «Владения Архилага».
«Интересуюсь географией, новичок?»
Я вздрогнул и обернулся. Рядом стоял тот самый бармен. Его единственный глаз изучающе смотрел на меня.
«Я… просто смотрю», — пробормотал я.
«Многие смотрят. Одни ищут славы, другие — богатства, третьи — просто способ выжить». Он кивнул на мою простую одежду. «По тебе не скажешь, что ты искатель приключений. Слуга из замка?»
Я лишь кивнул, не зная, что сказать.
«У нас тут все типы бывают», — бармен хрипло рассмеялся и принялся вытирать кружку грязной тряпкой. «Вот, к примеру, вчера двое таких же, как ты, зелёных, пошли в Лес за шкурой снежного волка. Вернулся один, без руки. А на том столе», — он мотнул головой в сторону угла, где сидела компания мрачного вида личностей, — «сидят члены гильдии «Багровые Клинки». Лучшие наёмники в городе. Но и цены у них соответствующие».
Я посмотрел на «Багровые Клинки». Они не шумели, не смеялись. Спокойно и деловито обсуждали что-то за кружками. От них веяло холодной, профессиональной опасностью. Совсем не то ощущение, что от пьяных, громких наёмников за соседним столом.
«А магия?» — не удержался я. Этот вопрос мучил меня больше всего. «Она… у всех есть?»
Бармен снова хрикнул. «Вот уж нет, парень! Магия — удел избранных. Либо родился с даром, либо учился десятилетиями у магов-арканиистов в их Башнях. Простому люду остаются разве что слабенькие зелья да зачарованные безделушки. Хотя… — он прищурился, — ходят слухи, что в последнее время в магии происходят сбои. То заклинание не сработает, то, наоборот, ударит с утроенной силой. Маги винят во всём Архилага. Говорят, его тёмная аура искажает потоки маны».
В ушах у меня зазвенело. Сбои в магии. Я украдкой посмотрел на свои руки. Неужели… моё присутствие здесь как-то влияет на этот мир? На его фундаментальные законы?
«Эй, Стен, заткни свою глотку и налей уже!» — крикнул кто-то из зала.
Бармен, Стен, покачал головой и направился к стойке. «Выживай, как можешь, парень. В наше время это главный навык».
Я допил своё пиво, оставив на столе несколько медяков. В голове гудело от информации. Мир Астраэля оказался не просто декорацией. Он был живым, сложным и опасным. С монстрами, магией, политическими интригами и гильдиями наёмников.
И я, со своей непонятной, неуправляемой силой, был здесь не просто случайным гостем. Я был аномалией. Гвоздём, вбитым в сложный механизм. И я начинал смутно догадываться, что моё присутствие могло нарушить работу этого механизма самым непредсказуемым образом.
Возвращаясь в замок по темнеющим улицам, я ловил на себе взгляды. Не только слуг, но и стражников, и даже пары магов в синих мантиях, проходивших мимо. Они смотрели на меня не с презрением, а с настороженным, изучающим интересом.
Мой «выходной» становился всё сложнее. Теперь мне нужно было не просто скрывать свои способности. Мне нужно было понять правила этого мира, чтобы моя сила, вырвавшись наружу, не разнесла его в щепки. И, возможно, чтобы этот мир не разобрался со мной раньше, чем я разберусь с собой.
Глава 5: Приглашение в Багровые Клинки
Возвращаться в замок было странно. После относительной свободы таверны его коридоры казались ещё более тесными и душными. Я пробирался к своей каморке в служебном флигеле, надеясь остаться незамеченным, но удача, как всегда, была не на моей стороне.
В коридоре, прямо перед моей дверью, меня поджидал человек. Не стражник и не слуга. Один из тех мрачных наёмников из таверны — «Багровый Клинок». Он прислонялся к стене, словно ожидал меня всё это время. При моём приближении он легко оттолкнулся и встал на пути.
«Ты парень, который работает на кухне?» — спросил он. Его голос был низким и ровным, без эмоций.
Я почувствовал, как по спине пробежал холодок. «Я… да. А что?»
«Нашему лидеру нужно с тобой поговорить. По делу».
«Я… я не имею дел с наёмниками», — попытался я отказаться, сердце заколотилось. «У меня работа».
«Это не просьба», — наёмник слегка отодвинул плащ, и я увидел рукоять короткого меча у него на поясе. Угрозы в его голосе не было, лишь констатация факта. «Лучше пойти добровольно. Сэру Вальтару не нравится, когда его заставляют ждать».
Имя «Вальтар» что-то значило. Даже я, новичок, слышал его — глава гильдии «Багровые Клинки», человек с репутацией холодного и безжалостного профессионала. Отказываться было бесполезно и, возможно, опасно.
Я молча кивнул. Наёмник развернулся и пошёл, не оглядываясь, уверенный, что я последую за ним. Мы вышли из замка через чёрный ход и углубились в лабиринт узких улочек нижнего города. Вскоре мы остановились перед ничем не примечательным каменным зданием с единственной железной дверью. На двери не было ни вывески, ни опознавательных знаков, лишь маленькая, едва заметная метка в виде кровавого клинка, выцарапанная у замочной скважины.
Меня провели внутрь, в просторный кабинет. Воздух пахло старым деревом, кожей и металлом. За массивным столом сидел мужчина. Сэр Вальтар. Он был не таким, как я представлял. Никакой латной брони или плаща с капюшоном. На нём был простой, но качественный камзол, а седые волосы были коротко подстрижены. Лишь шрам через бровь и холодные, пронзительные глаза выдавали в нём воина.
«Садись», — сказал он, не представляясь.
Я послушно опустился на стул напротив.
«Меня зовут Вальтар. Я руковожу гильдией «Багровые Клинки». Ты — тот самый «неудачливый» герой, которого призвал король?»
Я сглотнул. «Да».
«Любопытно, — Вальтар откинулся на спинку кресла, сложив пальцы. — Слухи ходят самые разные. Одни говорят, что ты самозванец. Другие — что артефакт измерения не выдержал твоей мощи. Третьи — что ты просто везунчик. Но я не верю в удачу. Я верю в закономерности».
Он выдвинул ящик стола и достал оттуда несколько пергаментов.
«Вот отчёт из библиотеки. Трое воров из «Теневого Когтя» вломились туда в ночь твоего дежурства. Они были опытными бойцами. А потом они в панике бежали, словно увидели самого Владыку Теней. Никаких следов борьбы. Только ты».
Он отложил пергамент и взял следующий.
«А вот сообщение с рынка. Торговец Гарлок, известный своей жестокостью, при всех упал в навозную кучу при загадочных обстоятельствах. Сломал каблук. Свидетели говорят, что ты стоял неподалёку».
Я похолодел. Он следил за мной. Собирал информацию.
«Я… это просто совпадения», — слабо попытался я оправдаться.
«Не унижай мой интеллект, — холодно парировал Вальтар. — Я не знаю, кто ты и что ты. Маг? Проклятый? Одержимый? Но я вижу результат. Ты — аномалия. И аномалии бывают полезны».
Он отложил бумаги и посмотрел на меня прямо.
«Я предлагаю тебе работу. Не мытьё полов и не чистку картошки. Настоящую работу. Вступи в мою гильдию. Будешь выполнять поручения. Платить будем хорошо. В десятки раз больше, чем ты видел в своей жизни».
Я сидел, онемев. Гильдия наёмников? Я? Человек, который боится собственной тени?
«Я… я не умею сражаться», — честно сказал я.
Вальтар усмехнулся, впервые за весь разговор. «Кто сказал, что тебе нужно сражаться? Судя по всему, тебе даже не нужно ничего делать. Просто… будь рядом. Иногда само присутствие определённых людей решает исход дела. Я думаю, ты как раз из таких».
Его слова повисли в воздухе. Он предлагал мне не просто деньги. Он предлагал признание. Пусть и странное, пугающее. Он видел во мне не неудачника, а инструмент. Оружие. И часть меня, та самая, что с наслаждением наблюдала за падением торговца, отозвалась на это тёмным, сладким эхом.
«А если я откажусь?» — тихо спросил я.
Вальтар пожал плечами. «Ничего. Вернёшься к своим вёдрам и швабрам. Но подумай. Мир — не место для слабых. Или ты используешь свой дар, или он использует тебя. Или того хуже — им воспользуется кто-то другой. Менее… разборчивый».
Он встал, давая понять, что разговор окончен. «У тебя есть день, чтобы решить. Завтра в это же время жду ответа».
Наёмник, что привёл меня, снова появился в дверях, чтобы проводить обратно. Я шёл по темным улицам, и в голове у меня был хаос. Страх перед этим человеком и его миром. Отвращение к тому, чем я, возможно, был. Но также и жгучее, запретное любопытство. Что я могу на самом деле? И кем я мог бы стать, перестав бояться самого себя?
Возвращаясь в свою каморку, я понимал: какой бы выбор я ни сделал, моя тихая, незаметная жизнь в этом мире закончилась.
Глава 6: Первое задание — быть живым талисманом
На следующее утро я стоял перед той же железной дверью. Мои ладони были влажными, сердце бешено колотилось. Всю ночь я не сомкнул глаз, перебирая в голове доводы за и против. В конце концов, победил страх перед тем, что будет, если я останусь в замке. Рано или поздно мои «способности» проявятся так, что это заметят все. Лучше быть под крылом у того, кто уже что-то знает и предлагает защиту, пусть и сомнительную.
Дверь открылась без стука. Тот же наёмник молча пропустил меня внутрь.
Сэр Вальтар сидел за своим столом, разбирая бумаги. Он поднял на меня взгляд, и в его глазах мелькнуло что-то вроде удовлетворения.
«Итак?»
«Я согласен», — выдохнул я, чувствуя, как земля уходит из-под ног.
«Разумный выбор». Вальтар отложил пергамент и достал из стола небольшой контракт и мешочек, звон которого был музыкой для моих ушей. «Твоё первое жалованье. Аванс. Стандартный контракт гильдии. Не пытайся его читать, всё равно ничего не поймёшь. Просто подпиши внизу».
Я машинально поставил каракули в указанном месте. Мысли были заняты весом того мешочка. В нём было больше серебряных монет, чем я видел за всю свою жизнь в этом мире.
«Теперь к делу, — Вальтар сложил контракт и убрал его. — У нас есть клиент. Купец Ренар. Он везёт ценный груз через перевал Глотка Демона. Место, кишащее разбойниками и… прочей нечистью. Обычно мы отправляли бы отряд из десяти опытных бойцов. Сегодня поедешь ты и двое новичков».
У меня перехватило дыхание. «Я?! Но я же…»
«Ты будешь просто сидеть в повозке, — перебил он. — Есть, пить, спать — делай что хочешь. Твоя задача — присутствовать. Всё остальное — работа Гарта и Лизы».
Он что, действительно считал меня живым талисманом удачи?
Через полчаса я, одетый в простой, но прочный дорожный плащ, сидел в крытой повозке, набитой тюками с шёлком и специями. Рядом со мной устроились те двое «новичков» — Гарт, коренастый парень с двуручным мечом за спиной, и Лиза, стройная девушка с двумя изящными клинками у пояса. Оба смотрели на меня с нескрываемым недоверием.
«И что, мы должны его защищать?» — проворчал Гарт, обращаясь к Лизе, но глядя на меня. «Он выглядит, как поросёнок, которого повели на убой».
«Приказ есть приказ, — холодно ответила Лиза. — Сэр Вальтар сказал, он с нами. Значит, с нами».
Повозка тронулась, выехала из города и покатила по пыльной дороге, уходящей в горы. Перевал Глотка Демона оправдывал своё название — узкая тропа вилась между острых скал, с одной стороны зияя пропастью. Я сидел, вжавшись в сиденье, и старался не смотреть вниз. Моё воображение уже рисовало картины того, как на нас нападают, как Гарт и Лиза героически сражаются, а я беспомощно прячусь под скамейкой.
Мы ехали уже несколько часов, когда впереди, за поворотом, послышались грубые голоса и лязг оружия. Повозка резко остановилась.
«Ну вот, началось», — вздохнула Лиза, беззвучно вытаскивая свои клинки.
Гарт спрыгнул с повозки, с грохотом высвобождая огромный меч. «Эй, талисман, не высовывайся!»
Я замер, сердце уйдя в пятки. Из-за поворота вышла банда из восьми человек. Оборванные, вооружённые кто чем, с голодными и жестокими лицами.
«Ну что, клинки, — прохрипел главарь, — платите пошлину, или придётся забрать груз вместе с вашими головами!»
Гарт и Лиза встали в боевую стойку. Воздух наэлектризовался. Я сидел в повозке, дрожа от страха, и мысленно умолял, чтобы всё это поскорее закончилось. «Уйдите. Пожалуйста, просто уйдите и оставьте нас в покое».
И тут произошло нечто странное. Один из разбойников, замахнувшийся на Гарта, вдруг поскользнулся на абсолютно сухом камне и грохнулся наземь, выронив топор. Другой, целясь из лука в Лизу, чихнул так сильно, что тетива сорвалась с его пальцев, и стрела улетела в небо. Третий, пытаясь обойти с фланга, вдруг закричал и принялся отряхивать свой плащ, с которого на него посыпались десятки крупных, злых муравьёв, словно появившихся из ниоткуда.
Банда пришла в замешательство. Их атака захлебнулась, так и не начавшись. Гарт и Лиза, пользуясь моментом, перешли в наступление. Но им почти не пришлось сражаться. Разбойники, объятые суеверным страхом перед этой чередой нелепых неудач, дрогнули и бросились бежать, оставив на дороге своего оглушённого предводителя.
Через пять минут на дороге было тихо. Гарт и Лиза, тяжко дыша, оглядывались по сторонам с выражением полнейшего недоумения на лицах.
«Что это было?» — спросил Гарт, поднимая с земли топор беглеца. «Они… они просто разбежались».
Лиза медленно повернулась и посмотрела на меня, сидящего в повозке. Её взгляд был уже не недоверчивым, а… оценивающим. Почти пугающим.
«Совпадение», — пробормотал я, отводя глаза.
«Да уж, — фыркнул Гарт, но в его голосе уже не было прежней насмешки. — Очень удачное совпадение».
Мы доставили груз без дальнейших приключений. Купец Ренар был в восторге, щедро доплатив гильдии за «беспрецедентно успешный провод».
Вернувшись в штаб-квартиру, сэр Вальтар выслушал доклад Лизы. Он не выглядел удивлённым.
«Как и ожидалось, — он кивнул мне. — Твоя работа принята. Задание выполнено без потерь. Для первого раза — неплохо».
Он бросил на стол ещё один мешочек с монетами. «Откупись от замковых обязанностей. С завтрашнего дня ты полностью работаешь на меня. У тебя появилась первая постоянная работа в этом мире, «талисман». Поздравляю».
Я взял мешочек, чувствуя его тяжесть. Это был не просто заработок. Это была плата за мою странность. И впервые с момента моего появления здесь я почувствовал не страх и не растерянность, а нечто иное. Смутную, тревожную уверенность. Здесь, в этом тёмном мире наёмников и интриг, моё проклятие, возможно, было моим единственным шансом.
Глава 7: Улица Теней и торговец слухами
Жизнь в гильдии «Багровые Клинки» оказалась не такой, как я ожидал. Меня не поселили в общем бараке с другими наёмниками, а выделили маленькую, но отдельную комнату на верхнем этаже штаб-квартиры. Комната была аскетичной: кровать, стол, сундук. Но для меня, привыкшего к каморке в замке, это была роскошь. Окно выходило не на солнечный двор, а на узкий, грязный переулок, где даже днём царили полумрак и тишина. Улица Теней.
Именно здесь, как мне объяснил Вальтар, заключались настоящие сделки. Не те, что подписывались на роскошных приёмах в замке, а те, что решали судьбы людей и целых кварталов. И моя новая роль заключалась не только в том, чтобы быть «талисманом удачи» на вылазках.
«Твоя аномалия — это не только щит, — сказал как-то Вальтар, вызвав меня к себе. — Это ещё и детектор. Я хочу, чтобы ты начал ходить на Улицу Теней. Слушай, смотри, запоминай. Не задавай вопросов. Просто будь там. Твоё присутствие… дестабилизирует обычный ход вещей. Лжецы начнут путаться в показаниях. Скрытые заговоры дадут трещину. Я хочу видеть эти трещины».
И вот я стал завсегдатаем самых грязных и опасных таверн нижнего города. «Рыдающий Ворон», «Последний Причал», «Гнилой Зуб». Я сидел в углу с самой дешёвой выпивкой, которую только могли налить, и старался быть невидимкой. Но моя «удача» работала и здесь.
В «Рыдающем Вороне» я стал свидетелем, как двое контрабандистов договаривались о передаче груза. Всё шло гладко, пока один из них, неся полную кружку эля к нашему столу, не поскользнулся на апельсиновой кожуре (кто и когда принёс в таверну апельсины?) и вылил всё содержимое на голову своему напарнику. Переговоры мгновенно переросли в потасовку, в ходе которой они выдали страже, подкупленной их конкурентами, место и время встречи.
В «Гнилом Зубе» местный ростовщик, известный тем, что сдирал три шкуры с должников, пытался запугать молодую женщину. Он тыкал ей в лицо распиской, а я, сидя в двух шагах, просто очень хотел, чтобы этот мерзкий клочок бумаги исчез. Я даже не успел испугаться собственной мысли, как в очаге, рядом с которым они стояли, невесть откуда взявшаяся искра перепрыгнула на пергамент. Расписка вспыхнула и сгорела дотла за секунду. Ростовщик остался с обожжёнными пальцами и в полном недоумении, а женщина, воспользовавшись моментом, скрылась.
Именно после этого случая ко мне подошёл первый «источник».
Это был тщедушный человечек в очках с толстыми стёклами, одетый в поношенный, но чистый камзол. Он присел за мой столик без приглашения.
«Мальчик-неудача, — прошептал он, и его глаза блеснули за стёклами. — Или мальчик-исполнение желаний? Сложно сказать».
Я насторожился. «Я тебя не знаю».
«А я тебя знаю. Меня зовут Элиас. Я торговец. Товаром особым — информацией». Он отхлебнул из своей кружки. «Видел, как ты помог той девушке. Красиво. Бескорыстно. Редкое качество в этих стенах».
«Это был несчастный случай», — буркнул я, пряча взгляд.
«В твоём присутствии несчастные случаи становятся закономерностью, — парировал Элиас. — Людям нравится думать, что они управляют своей жизнью. Ты же напоминаешь им, что мир — это хаос. И это… ценно».
Он достал из складок плаща маленький свиток и положил его на стол.
«Бесплатный образец. В ближайшие дни кто-то в гильдии «Багровые Клинки» получит предложение о «более выгодной» работе. Не принимай его. Это ловушка, устроенная гильдией «Стальные Когти», нашими конкурентами. Они хотят выманить и устранить перспективных новичков. Считай это инвестицией в наши будущие… деловые отношения».
Он встал и растворился в толпе, прежде чем я успел что-то сказать. Я смотрел на свиток, чувствуя, как по спине бегут мурашки. Этот мир был паутиной, и я, сам того не желая, становился одной из её нитей. Моя сила притягивала не только удачу или неудачу, но и внимание тех, кто умел видеть сквозь пелену обыденности.
Вернувшись в гильдию, я передал свиток Вальтару. Тот прочёл его, лицо осталось невозмутимым.
«Элиас, — произнёс он. — Хорошо. Его информация обычно точна. Значит, ты начинаешь приносить пользу не только как оберег». Он сжёг свиток в пламени свечи. «Завтра будет собрание. Будь на нём. Молчи и слушай».
На следующее утро в главном зале гильдии Вальтар объявил о новом, «особо выгодном» контракте на охрану каравана в соседнее герцогство. Как и предсказывал Элиас, один из молодых наёмников, недавно вступивший в гильдию, тут же вызвался его возглавить. Я сидел в углу и молча наблюдал, как Вальтар, зная о ловушке, одобрил его кандидатуру. Это был холодный, расчётливый ход. Он жертвовал пешкой, чтобы сохранить более ценные фигуры и не выдать, что ему известно о планах конкурентов.
В тот вечер я не мог уснуть. Я лежал на своей кровати и смотрел в потолок. Моя «удача» спасла женщину от ростовщика. Но та же самая моя природа, моё присутствие, косвенно привело к тому, что молодой парень, пусть и потенциальный предатель, шёл на верную смерть. Я был не просто талисманом. Я был камнем, брошенным в воду. И круги расходились, принося одним спасение, а другим — гибель.
Я больше не был просто растерянным парнем в чужом мире. Я стал частью его механики. И эта механика оказалась куда сложнее и безжалостнее, чем я мог предположить. Теперь мне предстояло не просто научиться жить со своей силой, но и понять, какую цену за неё придётся платить — и кому.
Глава 8: Уроки меча и цена доверия
Череда успешных, хоть и странных, заданий начала менять моё положение в гильдии. Ко мне привыкли. Перестали смотреть как на диковинку. Гарт, тот самый коренастый наёмник, однажды подошёл ко мне после ужина, когда я, как обычно, сидел в одиночестве.
«Слушай, Невезение, — начал он, откровенно меня разглядывая. — Ты, конечно, штука полезная. Но что ты будешь делать, если твоя «удача» вдруг закончится? Или если на тебя нападёт кто-то, на кого твои фокусы не подействуют?»
Я пожал плечами. Я и сам не знал ответа.
«Вот то-то же, — хмыкнул Гарт. — Удача — ненадёжная союзница. А вот сталь, — он похлопал по рукояти своего меча, — никогда не подводит. Хочешь, научу азам? Хотя бы держаться правильно».
Предложение застало меня врасплох. Никто до сих пор не предлагал мне ничего, кроме как сидеть и «быть». В этом была простая, мужская логика, которая тронула меня больше, чем все монеты Вальтара.
Так начались мои уроки. Ранние утра мы с Гартом проводили на заброшенном дворике позади штаб-квартиры. Он оказался терпеливым, хотя и суровым учителем. Моё тело, не привыкшее к нагрузкам, болело после каждой тренировки. Я потел, стирал ладони в кровь о рукоять учебного меча, и Гарт безжалостно выбивал его у меня из рук.
«Слабее, чем выглядишь!» — кричал он. «Ноги шире! Центр тяжести ниже! Ты не метла, которую ветром качает!»
Но я не сдавался. Впервые за долгое время я делал что-то, что зависело только от меня, от моих усилий, а не от капризов моей аномальной природы. Каждый новый удар, каждый правильно выполненный блок приносил странное, гордое удовлетворение.
Лиза иногда наблюдала за нами с крыльца, её лицо оставалось невозмутимым, но в глазах я читал лёгкое одобрение. Однажды она молча протянула мне банку мази для мышц. «Чтобы не развалился до начала задания», — вот и вся её рецензия на мои старания.
Именно в этот период ко мне пришла Лира. Она была сестрой того самого молодого наёмника, которого Вальтар отправил на заведомо провальное задание. Её брат не вернулся. Лира, худая, с лихорадочным блеском в глазах, поджидала меня у входа в гильдию.
«Ты, — её голос дрожал от ненависти и слёз. — Ты был там, в зале, когда Вальтар давал то задание! Ты что-то знаешь! Говорят, ты всё видишь!»
Я отшатнулся, словно от удара. «Я… я ничего не знаю».
«Врешь!» — она бросилась на меня, но её остановил Гарт, вышедший как раз за мной.
«Успокойся, девочка, — грубо сказал он, но без злобы. — Твой брат сделал свой выбор. Он знал, на что шёл».
«Его убили! Подставили!» — рыдала Лира.
Гарт проводил её прочь, а я остался стоять, чувствуя себя ужасно. Я знал. Я знал, что это была ловушка. Я передал информацию Вальтару, и он использовал её именно так. Холодная логика лидера гильдии была мне понятна, но сейчас передо мной было живое, страдающее последствие этой логики.
Я не видел Лизу до самого вечера. Когда я зашёл в столовую, она сидела за своим столом одна. Я подсел.
«Эта девушка… Лира», — начал я.
«Я знаю», — прервала она меня, не глядя. «Ты чувствуешь себя виноватым».
«А разве нет?»
Лиза наконец подняла на меня глаза. «В гильдии «Багровые Клинки» нет места сантиментам, Невезение. Есть контракт. Есть приказ. Есть выживание. Её брат был слаб. Он позволил жадности ослепить себя и пошёл против интересов гильдии. Вальтар устранил угрозу. Жестоко? Да. Но необходимо».
«А если бы это был я? Или Гарт?» — спросил я.
Её взгляд стал твёрдым. «Тогда бы мы с Гартом уже мстили за тебя. Но пока ты полезен гильдии, тебе нечего бояться. Запомни: здесь твоя единственная семья — это те, кто сражается рядом с тобой. Все остальные — либо клиенты, либо цели, либо помеха».
Этот разговор стал для меня ещё одним горьким уроком. Доверие в этом мире было товаром дорогим и опасным. Гарт учил меня сражаться мечом. Лиза учила меня сражаться одиночеством. А Вальтар… Вальтар учил меня, что любое знание, любая сила — это всего лишь инструмент в большой игре, где фигурами были живые люди.
Я возвращался в свою комнату, растирая ноющие мышцы. В одной руке я сжимал рукоять учебного меча — символ моих собственных, пусть и крошечных, усилий. В другой я незримо держал груз знаний, полученных от Элиаса, и вины за судьбу чужого брата. Мой выходной окончательно превратился в суровую школу выживания, где цена ошибки измерялась не выговором, а чьей-то жизнью. И я, сам того не желая, стал одним из её учителей.
Глава 9: Проклятый артефакт и первый сознательный выбор
Вальтар вызвал меня на рассвете. В его кабинете, кроме него, находился незнакомец — мужчина в дорогих, но испачканных дорожной пылью одеждах. Его лицо было бледным, а глаза лихорадочно блестели.
«Это лорд Каэлан, — представил его Вальтар без лишних церемоний. — У него проблема, требующая твоего… специфического подхода».
Лорд Каэлан нервно облизнул губы. «У меня в поместье… завёлся дух. Неприкаянный. Оскверняет склеп, насылает кошмары на слуг, скот дохнет. Маги из Башни Молчания разводят руками. Говорят, проклятие слишком древнее и могучее».
Я почувствовал, как по спине пробежал холодок. Дух? Проклятие? Это было уже за гранью моих представлений о «работе».
«Я не экзорцист», — тут же заявил я.
«От тебя и не требуется изгонять его, — сказал Вальтар. — Твоя задача — сопровождать группу. Лиза возглавит. В её отряд войдут Гарт и два мага-наёмника из гильдии. Ты будешь их… страховкой».
Лорд Каэлан умоляюще посмотрел на меня. «Я заплачу любые деньги! Это поместье — всё, что у меня осталось от предков!»
В его глазах читался неподдельный ужас. И впервые за всё время моя странная природа могла быть использована не для запугивания бандитов или сбора сплетен, а для помощи. Настоящей помощи. Эта мысль заставила моё сердце биться чаще.
---
Поместье Каэлана представляло собой мрачное, обветшалое строение на окраине болот. Воздух был влажным и тяжёлым, пахнущим гнилью и тиной. Лиза, как всегда, была деловита и хладнокровна. Гарт нервно похлопывал по рукояти своего меча. Два мага, мужчина и женщина в синих мантиях с символами гильдии, выглядели напряжёнными.
«Аура места искажена», — пробормотал маг по имени Элвин. «Здесь что-то есть. Что-то… голодное».
Мы спустились в семейный склеп. Воздух стал ледяным. На стенах проступала влага, а наши факторы отбрасывали прыгающие, неестественные тени. В центре склепа на каменном постаменте лежал древний меч в истлевших ножнах. От него исходила почти осязаемая волна ненависти и отчаяния.
«Вот источник, — указала Лиза. — Не трогайте его».
Но один из молодых стражников лорда, сопровождавших нас, видимо, от пережитого страха, сделал неверный шаг назад и задел постамент. Меч с грохотом упал на каменный пол.
И всё изменилось.
Факелы погасли. Воздух сгустился, став вязким и тяжёлым. Из темноты перед нами материализовалась фигура. Высокий рыцарь в доспехах, но доспехи эти были ржавыми и проломленными, а из-под шлема вместо лица струился чёрный дым. Он издал звук, похожий на скрежет металла и предсмертный хрип.
«Назад!» — крикнула Лиза, но призрак был быстрее. Он двинулся вперёд, и волна леденящего ужаса ударила по нам. Маги начали читать заклинания, но щиты из сияющих рун трескались и рассыпались, едва соприкоснувшись с ним. Гарт замахнулся мечом, но клиент прошёл сквозь призрачные доспехи, не причинив вреда.
Я стоял, парализованный страхом. Это было не то, что с разбойниками. Это было нечто настоящее, древнее и смертоносное. Мои товарищи были обречены, и я ничего не мог сделать!
«НЕТ!» — закричал я внутри себя, и это был не просто страх, а яростный, всепоглощающий протест. «Я не позволю им умереть! Убирайся! ИСЧЕЗНИ!»
В тот миг я не просто подумал об этом. Я захотел. Всей душой, всем своим существом. Я почувствовал, как что-то внутри меня сдвигается, высвобождается. Нечто огромное и безразличное, словно проснувшаяся гора.
Призрак замер. Чёрный дым, извергавшийся из-под его шлема, на секунду рассеялся. Он повернул свою безликую голову в мою сторону. И впервые за всё время я не увидел в нём ненависти. Я увидел… изумление. И ужас. Не перед мечами или магией, а перед мной.
Затем, беззвучно, призрак начал распадаться. Не с криком, а с тихим шепотом, похожим на вздох облегчения. Он рассыпался на мириады сверкающих пылинок, которые погасли, не долетев до пола.
В склепе воцарилась тишина. Факелы снова зажглись. Давление исчезло.
Все смотрели на меня. Лиза — с холодным, аналитическим взглядом. Гарт — с откровенным потрясением. Маги — с суеверным страхом.
«Что… что ты сделал?» — прошептал Элвин.
«Я… я не знаю», — ответил я, и это была правда. Но на этот раз это была другая правда. Я не просто пожелал, чтобы что-то случилось. Я сделал это. Сознательно. И сила подчинилась.
На обратном пути царило молчание. Лорд Каэлан, узнав, что проклятие снято, упал передо мной на колени, рыдая от благодарности. Он отсыпал Вальтару мешок золота, размер которого заставил бы задохнуться любого.
Вальтар, выслушав отчёт Лизы, долго смотрел на меня.
«Ты прогрессируешь, — наконец сказал он. — От пассивной аномалии к активной силе. Это… интересно. И опасно».
Я вернулся в свою комнату. Руки ещё дрожали. Я посмотрел на них. Это были уже не просто руки неудачливого парня из другого мира. Они были орудием. Орудием, которое я, наконец, сознательно применил.
Страх никуда не делся. Но к нему прибавилось нечто новое — трепетное, пугающее понимание. Я больше не был игрушкой в руках собственной природы. Я сделал первый шаг к тому, чтобы стать её хозяином. И я с ужасом и любопытством думал о том, что же откроется мне на следующем шагу.
Глава 10: Кровавая цена
Отношения в гильдии изменились после случая в склепе. Ко мне теперь относились с тем же уважением, что и к опытным бойцам, но в этом уважении была щепотка страха. Маги-наёмники, Элвин и Сильва, стали меня избегать. Гарт, напротив, стал относиться ко мне почти по-отечески, хлопая по плечу так, что я кашлял, и называя «наш личный громоотвод». Лиза… Лиза смотрела на меня так, будто я был сложной боевой тактикой, которую она пыталась разгадать.
Именно Лиза пришла ко мне с новым заданием. Её лицо было серьёзнее обычного.
«Вальтар поручил нам разобраться с бандой «Серые Крысы». Они обнаглели. Нападают на торговые караваны под самой охраной города. У них есть информатор среди городской стражи. Мы должны найти его и обезвредить».
Задание казалось простым. Слишком простым. Но в глазах Лизы я прочитал невысказанное: это была проверка. Проверка того, смогу ли я контролировать свою силу, использовать её точечно, а не просто как щит.
Мы устроили засаду на одном из складских дворов, куда, по данным Элиаса, должен был прийти информатор. Ночь была безлунной, пахло дождём и тухлой рыбой. Мы втроём — я, Лиза и Гарт — затаились в тени.
Информатор пришёл. Это был капитан стражи, мужчина с уставшим лицом и прямым взглядом, которого я бы никогда не заподозрил в предательстве. Он встретился с главарём «Серых Крыс», тощим, как жердь, человеком с лицом крысы.
Я сосредоточился. Моя задача была проста — создать «несчастный случай». Чтобы капитан поскользнулся, уронил кошелёк с монетами, что-то такое, что заставило бы его и бандита замешкаться, дав Лизе и Гарту время действовать.
Я смотрел на них, пытаясь сконцентрировать своё желание. «Поскользнись, — думал я, глядя на капитана. — Просто поскользнись».
Но ничего не происходило. Внутри была пустота. Я так старался контролировать силу, что заблокировал её вообще.
Внезапно капитан что-то крикнул и отшатнулся. Крыса выхватил кинжал. Они что-то поняли? Заметили нас?
«К чёрту!» — рыкнул Гарт и выскочил из укрытия.
Всё пошло наперекосяк. Свистнула стрела, выпущенная из темноты — у бандитов была своя засада. Гарт, уворачиваясь, споткнулся. Это была не моя работа — просто неудачное движение. Кинжал бандита, предназначенный для его сердца, вонзился в бедро. Гарт с подавленным стоном рухнул на землю.
Я увидел кровь. Алую, тёплую, текущую по камням. И что-то во мне сорвалось с цепи.
«НЕТ!»
На этот раз это был не протест. Это был приговор.
Крыса, занёсший кинжал для второго удара, вдруг застыл. Его глаза вылезли из орбит. Он начал задыхаться, хватая ртом воздух, которого не было. Он упал, бьюсь в беззвучных конвульсиях. Капитан стражи, смотря на это, с диким воплем выхватил меч и бросился на Лизу.
Я даже не посмотрел на него. Я просто знал, что он представляет угрозу. Камень под его ногой треснул. Капитан полетел вперёд, и его собственный меч вошёл ему в горло с противным хрустом.
Наступила тишина, нарушаемая только хрипами Гарта.
Я стоял, не в силах пошевелиться, глядя на двух мёртвых людей. Я не хотел этого. Я не планировал этого. Но в момент ярости и страха моя сила сработала сама, как иммунный ответ, уничтожающий всё на своём пути. И она выбрала самый прямой, самый безжалостный метод.
Лиза, бледная как полотно, уже была рядом с Гартом, пытаясь заткнуть рану. Она обожгла мне лицом холодным взглядом.
«Помоги ему, — сказала она, и в её голосе не было ни страха, ни благодарности. — Ты же можешь. Или твои фокусы работают только на убийство?»
Её слова ударили больнее любого кинжала. Я подполз к Гарту. Его лицо было серым от боли. Я положил руки на его окровавленное бедро, не зная, что делать. Я просто хотел, чтобы кровь остановилась. Чтобы рана затянулась. Чтобы мой друг не умер из-за моей неудачи.
Под моими пальцами плоть будто задрожала. Кровотечение замедлилось, затем остановилось. Рана не исчезла, но края её сомкнулись, превратившись в уродливый, но цельный шрам. Это было не изящное исцеление, а грубая, насильственная «починка».
Гарт потерял сознание от болевого шока.
Мы доставили его в гильдию. Вальтар, выслушав наш доклад, был безжалостен.
«Два трупа, один из которых — капитан стражи. Искалеченный, но живой член гильдии. И ты, — он посмотрел на меня, — который не смог выполнить простой приказ, но проявил несанкционированную… инициативу».
«Они могли убить Гарта!» — выкрикнул я, впервые осмелившись спорить с ним.
«Возможно. Но теперь у нас война со стражей. И «Серые Крысы» теперь знают, что их информатор мёртв, и будут осторожнее. Ты всё испортил, мальчик. Твоя сила — это молот. И ты пытаешься им вышивать. Перестань. Будь молотом».
Я вышел из его кабинета разбитым. В общей зале на меня никто не смотрел. Никто не благодарил за спасение Гарта. Все видели лишь последствия моего вмешательства — двух жестоко убитых людей.
Я поднялся к Гарту. Он лежал в лазарете, бледный, но в сознании. Увидев меня, он слабо улыбнулся.
«Жив, калека, но жив. Спасибо, пацан».
Его слова были бальзамом на душу. Но они ничего не меняли. Сегодня я спас друга и убил двух людей. Завтра… Завтра цена могла быть выше. Я больше не был просто «талисманом» или «аномалией». Я стал оружием массового поражения в мире, где я всё ещё не понимал правил. И первая кровь на моих руках показала мне, что никакой «выходной» не может длиться вечно. Рано или поздно приходится делать выбор. И я боялся дня, когда мне придётся выбирать между жизнью друга и целым городом.
Глава 11: Голос в пустоте
После истории с «Серыми Крысами» атмосфера в гильдии стала гнетущей. Ко мне относились как к заряженной бомбе, которую боятся тронуть. Даже Гарт, теперь прихрамывающий, смотрел на меня с новой, сложной смесью благодарности и опасения. Я убил, чтобы спасти его. Эта мысль отравляла нас обоих.
Именно тогда ко мне вернулись сны.
Вернее, это был не сон. Это была пустота. Абсолютная, беззвёздная тьма, в которой не было ни звука, ни света, ни времени. И в этой тьме — Голос.
Он не был громким. Он был… вездесущим. Как тиканье часов в абсолютно тихой комнате.
«Скучаешь?»
Я метнулся в темноте, но не нашёл источника.
«Эта реальность… такая тесная. Такая ограниченная. Они играют в свои игры песком, а ты боишься сдуть их замок дыханием».
«Отстань», — попытался я сказать, но у меня не было рта.
«Они используют тебя, мальчик-загадка. Вальтар видит в тебе инструмент. Лиза — угрозу. Гарт — долг. Они не спросили, чего хочешь ты. А чего ты хочешь?»
«Я хочу, чтобы всё это закончилось», — прошептал я своим разумом.
«Ошибаешься. Ты хочешь контроля. Ты устал быть игрушкой собственной природы. Я могу научить тебя. Показать тебе, что ты такое на самом деле. До того, как ты надел эту жалкую плоть».
Тьма сжалась, и передо мной возникло видение. Не будущее, а возможное настоящее. Я видел себя, стоящим в тронном зале Вальтара. Не как слушатель, а как центр. Вальтар стоял на коленях. Лиза смотрела в пол. Гарт… Гарт смотрел на меня с ужасом. И я чувствовал… удовлетворение. Холодную, абсолютную власть.
Я отшатнулся, и видение рассыпалось.
«Боязнь собственной тени. Жалко. Но у меня есть время. Я подожду».
Я проснулся в холодном поту. Комната была пуста. Но эхо того Голоса оставалось в моей голове, как запах гари после пожара.
---
Вальтар, тем временем, нашёл мне новое «применение». Не в поле, а в подвале. Гильдия захватила живого мага из конкурирующей организации «Стальные Когти». Его пытались «допрашивать» днями. Безуспешно. Маг был защищён ментальными барьерами.
«Твоё присутствие ломает магию, — сказал Вальтар, приводя меня в сырую, тёмную камеру. — Посиди с ним. Посмотрим, что произойдёт с его защитами».
Маг, прикованный к стене, был истощён и покрыт синяками. Но его глаза горели ненавистью. Я сел в углу, чувствуя тошноту. Я не хотел этого. Я не хотел быть частью пыток.
Но стоило мне сесть, как лицо мага исказилось от боли. Он закричал, не физической, а какой-то иной, внутренней агонии.
«Что ты делаешь?! Прекрати!» — он выл, вырываясь из оков.
Я ничего не делал! Я просто сидел!
«Смотри, — прошептал Голос в моей голове. — Ты даже не должен стараться. Твоё существование — яд для их хрупкой реальности. Ты не инструмент Вальтара. Ты — ключ. Ключ, который может открыть всё. Или сломать».
Я вскочил и выбежал из камеры, зажимая уши, пытаясь заглушить не его крики, а этот Голос. За дверью я столкнулся с Лизой. Она смотрела на меня, а потом в камеру, где маг бился в припадке.
«Что с ним?» — спросила она холодно.
«Я не знаю!» — мои руки дрожали.
«Он сломался, — констатировала она. — Все его ментальные защиты… исчезли. Как будто их никогда и не было». Её взгляд вернулся ко мне. «Что ты сделал?»
«НИЧЕГО!» — закричал я и побежал прочь, по лестницам, наверх, к свету, подальше от этого подвала, от этого Голоса, от самого себя.
Я выбежал на Улицу Теней, задыхаясь. Мне нужно было говорить с кем-то. С кем-то, кто не боялся меня и не хотел меня использовать.
Элиас. Торговец информацией.
Я нашёл его в его привычной таверне, «Рыдающем Вороне». Он сидел за своим столиком и в одиночестве играл в шахматы. Увидев моё лицо, он без слов отодвинул вторую кружку.
«Он… со мной разговаривает», — выпалил я, опускаясь на стул. «В моей голове. Голос».
Элиас отпил из своей кружки. Его выражение лица не изменилось. «И что он говорит?»
«Что я могу всё. Что я… больше, чем это. Что я должен взять контроль».
«А ты чего хочешь?» — задал он тот же вопрос, что и Голос.
«Я хочу, чтобы он замолчал! Я хочу, чтобы всё было как раньше!»
«Как раньше? — Элиас усмехнулся. — Ты имеешь в виду, когда ты был несчастным, напуганным мальчиком, которого все использовали? Эта дверь закрыта, мой друг. Ты сделал первый шаг. Ты прикоснулся к своей силе сознательно. Теперь ты не можешь просто сделать вид, что её нет. Ты должен выбрать, кто ты. Молот, как говорит Вальтар? Ключ, как говорит этот Голос? Или что-то третье?»
«А что такое «третье»?» — с надеждой спросил я.
«Этого я не знаю, — честно ответил Элиас. — Но знаю, что тот, кто говорит с тобой… он не из этого мира. И он не друг тебе. Он чувствует тебя, как акула чувствует кровь в воде. Ты для него — возможность. Дверь. И он пытается её открыть».
Он посмотрел на меня поверх очков.
«Будь осторожен, мальчик. То, что ты услышишь по ту сторону, может заставить тебя пожалеть о простых днях пыток в подвале Вальтара».
Я вышел из таверны с тяжёлым сердцем. У меня не было безопасного пути. Вальтар хотел сделать из меня оружие. Таинственный Голос хотел сделать из меня… кого-то ещё. А я застрял посередине, боясь и того, и другого.
Вернувшись в свою комнату, я сел на кровать и уставился в стену. Голос молчал. Но его присутствие витало в воздухе, как обещание и угроза. Он ждал. И я знал, что рано или поздно моя воля сломается, и я отвечу. И боялся не только последствий, но и того, какая часть меня сама жаждет этого разговора.