«Мульквисин – водный дух, – услышала Мирэ знакомый бабушкин голос, тёплый и в то же время сильный. – Опасайся его. Водные духи могут быть очень мстительны».
«Почему я должна опасаться тех, кого не бывает?» – спрашивала в ответ на это Мирэ, но бабушка только гладила её по голове и продолжала рассказывать о призраках и других удивительных существах, чаще всего пугающих и опасных.
«Зачем вы забиваете моей дочери голову этими сказками?» – как-то раз позволила себе возмутиться мама. Но отец, слыша это, только хмурился и качал головой. Он вообще был довольно молчаливым человеком и дома после работы предпочитал проводить время наедине с книгами.
Мирэ открыла глаза. Она сама не заметила, как задремала. Голова была тяжёлой, кожу неприятно стянуло от сухого воздуха в салоне самолёта. Они летели над Атлантическим океаном уже несколько часов, а впереди ещё долгий путь. Кан Мирэ, двадцатилетняя девушка, родившаяся в Америке, впервые отправлялась на землю своих предков.
В Южную Корею.
Она была бы счастлива, будь цель её дороги обычным желанием увидеть эту страну и познакомиться с её обычаями и традициями. Но ей нужно было сделать кое-что важное и очень грустное. Выполнить последнюю просьбу бабушки – отвезти и похоронить её прах на родине.
Бабушка прожила много лет и не страдала перед смертью. Однако что-то её волновало. Незадолго до своей кончины она написала письмо, запечатала его в конверт и наказала, чтобы внучка прочитала его только после того, как похоронит её. А ещё настоятельно потребовала, чтобы именно Мирэ возложила на себя эту обязанность. Чтобы она поехала в Корею одна и сделала всё как полагается.
Родственников в Сеуле у семьи Кан не осталось. Но у отца там был знакомый, который обещал помочь с похоронами и приютить Мирэ в своём доме. Он заверил, что позаботится о ней, чтобы родители девушки ни о чём не волновались. Но они всё равно считали, что она слишком молода, чтобы путешествовать в одиночестве. Будь у них больше свободного времени, наверняка кто-нибудь из них решился бы сопровождать её, но в итоге она всё же полетела самостоятельно.
Как и хотела бабушка.
За иллюминатором проплывали кучевые облака, которые складывались в затейливые фигуры. Мирэ смотрела на них, думая о том, почему она услышала во сне бабушкин рассказ про водного призрака. И что же ей предстоит прочитать в том письме, которое сейчас лежало в её рюкзаке? Ей хотелось открыть его прямо сейчас, но всё-таки следовало выполнить наказ и сделать это в Сеуле. А пока ещё немного поспать.
За много лет до нынешних событий
Мин Сучжон, благородная госпожа, не так давно овдовевшая, задумчиво смотрела на лежащую в её руках изящную нефритовую шпильку пинё. За всю жизнь у неё было множество других шпилек и дорогих украшений, но эту она ценила больше всех. Однако теперь, когда Сучжон уже немолода и не слишком здорова, ей пора задуматься о том, что будет с этой вещицей после того, как она покинет этот мир.
«У меня нет детей, – подумала Сучжон. – Нет дочери, которой я могла бы завещать пинё. Наверное, будет правильно, если я отправлю её в мой родной город. Может быть, там он увидит её и вспомнит меня. Может быть...»