Серый рассвет медленно пробивался сквозь занавес дождя. Нью-Йорк дышал влагой, дымом и глухими отголосками поездов. В коридорах управления полиции стояла тишина — редкое явление для убойного отдела. Даниэль Кроу сидел за своим столом, глядя на папку с последним делом — убийство без следов, без смысла и без ответа. Он чувствовал, что за этим что-то большее, чем просто человек.

Дверь в кабинет открылась. Вошёл директор ФБР — высокий, с холодным выражением лица. За ним — женщина в строгом сером плаще, с внимательным, но тёплым взглядом.

— Кроу, — произнёс директор, — это Алисия Вард, сотрудник особого отдела. Они работают с делами… скажем так, нестандартного характера.

Даниэль поднял глаза. Их взгляды пересеклись, и он мгновенно понял — она видела многое, но всё ещё пыталась в это не верить.

— Вы хотите, чтобы я перешёл к ним? — сухо спросил Кроу.

— Не хочу. Приказываю. — Директор бросил папку на стол. — За последние три месяца — четыре убийства, одинаковый почерк. Только вот на теле ни одной раны. И ни одной логики.

Алисия тихо добавила:

— Мы называем это делами «тени».

Кроу не ответил. Он просто посмотрел в окно, где дождь смывал остатки света. В глубине души он знал — это не просто перевод. Это призыв. И где-то глубоко, под толщей городского шума, он чувствовал: начинается что-то большее, чем служба.

Даниэль отвернулся от окна, его взгляд скользнул по Алисии. В ее глазах не было снисхождения, только понимание и легкая тревога, которую она старалась скрывать. ФБР по-видимому, заметив немой диалог между ними, откашлялся.

— Алисия будет твоим связным, Кроу. Все вопросы к ней. И помни, это не обычное дело. Ни слова посторонним. — Он поправил галстук, словно уже готовясь к выходу. — Отчеты мне на стол каждый понедельник. Надеюсь, ты оправдаешь доверие.

С этими словами директор ФБР вышел, оставив Даниэля и Алисию в звенящей тишине кабинета, нарушаемой лишь шумом дождя за окном.

— Итак, детектив Кроу, — начала Алисия, ее голос был низким и ровным, без единой эмоциональной нотки, — думаю, для начала нам стоит отправиться на место последнего происшествия. Это квартира на Бродвее, район Верхний Вест-Сайд.

— А что там? Тело? — спросил Даниэль, поднимая папку с документами, которая казалась такой обычной, но хранила в себе нечто зловещее.

— Тело уже доставили в морг. Мы едем, чтобы понять, что не произошло, — ответила Алисия, поворачиваясь к выходу. — И чтобы увидеть, что осталось.

Даниэль накинул свое пальто, привычно поправил воротник. На мгновение он задержал взгляд на своем отражении в стекле, где за его спиной, в отражении улицы, показалось легкое мерцание, похожее на волну, пробегающую по воде. Он моргнул, и оно исчезло. Просто свет фонаря, искаженный дождем. Он убедил себя в этом, но легкое жжение в груди осталось.

Они вышли из управления в серый, дождливый лабиринт Нью-Йорка. Капли барабанили по крыше такси, смешиваясь с гулом города. Алисия молчала, погруженная в свои мысли. Даниэль ощущал ее присутствие, ее сдержанность, и понимал, что она — ключ к миру, о котором он пока не имел ни малейшего понятия.

Такси остановилось у старого многоквартирного дома из красного кирпича. Улица была залита светом полицейских мигалок, но самих полицейских было на удивление мало. Пара патрульных, несколько агентов в штатском, которые выглядели слишком серьезными для обычного дела. Подъезд был оцеплен.

Алисия показала свой жетон одному из агентов, и тот без слов пропустил их. Внутри царил неприятный запах — смесь затхлости, старости и чего-то еще, что Даниэль не мог определить, но что вызывало легкое головокружение. Они поднялись на шестой этаж.

Дверь квартиры была приоткрыта. На пороге стоял судмедэксперт, низенький лысый мужчина с уставшими глазами, в синем комбинезоне. Он нервно потирал руки.

— Доктор Мартинелли, — обратилась к нему Алисия. — Что вы можете сказать?

Мартинелли тяжело вздохнул.

— То же, что и по предыдущим четырем случаям, мисс Вард. Ничего. Абсолютно. Жертва — мужчина, лет сорока пяти. На первый взгляд — сердечный приступ. Но сердце абсолютно здорово. Легкие чистые. Признаков борьбы, яда, удушья — нет. Просто… умер. Будто жизнь из него выкачали, но никаких физических свидетельств этому нет.

Даниэль вошел в квартиру. Она была обставлена скромно, но со вкусом. Картины на стенах, полки с книгами. Ничего необычного. Или почти ничего. Его взгляд скользнул по оконному стеклу. Дождь снаружи искажал привычные очертания домов. Но в одном месте, сквозь мокрую пелену, он увидел нечто иное. Едва заметное, словно трещина в воздухе, и за ней — мимолетное, призрачное отражение. Оно было темнее, холоднее, чем реальный город. А потом оно исчезло, словно его и не было.

Даниэль резко повернулся к Алисии.

— Вы... вы тоже это видите? — спросил он, его голос был глухим.

Алисия пристально посмотрела на него. Ее взгляд был полон той самой тревоги, которую она так тщательно скрывала.

— Что именно, детектив Кроу? — спросила она, но в ее голосе Даниэль уловил нечто, что говорило: она прекрасно знает, о чем он.

Загрузка...