Мы заходили в форпост одними из самых последних. Сперва туда прошел весь эвакуационный транспорт, следом катера со стражами Исеть-Каменска, из которых последним был наш. А за нами потянулись уже демидовские. Лишь пять из них по-прежнему оставались дежурить у ворот.
— Сдается мне, что на большинстве катеров, которые прибрал себе Демидов, не было антимагических снарядов, — сказал мне Кузнецов, смотря как бывшие «Имперские стражи» выгружаются из катера.
— Хотелось бы мне знать, это халатность, или оно куда-то делось? — произнес я в ответ и поглядел на часы. — Ладно, пойдемте устраиваться. Уже пять утра, можно сказать вставать пора, а мы еще даже не ложились. И кстати, где наш повар? Я так надеялся, что он задержится в нашей компании, но он, похоже, сбежал от нас подальше.
Макрис расхохотался.
— Простите, я его отпустил, Ваше Сиятельство. Он сказал, что должен помочь семье в эвакуации.
— Врал он, — сказал Кузнецов. — У него ни семьи, ни других родственников. Так что он точно сбежал.
— Ну, значит, мы его еще встретим, если не найдем повара получше. Мясо он, конечно, готовит божественно, — я улыбнулся и почувствовал острый голод. — Проклятье, я сегодня только обедал. Точнее, уже вчера.
— Боюсь, у нас сейчас не слишком приятная перспектива попробовать местную полевую кухню, — сказал Макрис.
— К нам идут, — предупредил Архипов, отвлекая от разговоров о еде.
К нам шла команда одного из катеров, состоящая из десяти человек. Вместо достаточно светлой военной формы «Имперских стражей», на них была черная с темно-зеленым защитным рисунком.
Капитан демидовцев, достаточно высокий, крепкий и вряд ли старше сорока, оказался магом, причем темным.
— Это со мной вы вели переговоры, — произнес он. — Капитан Илья Филин. С кем я разговаривал? Кроме майора Титова?
Не очень хотелось сейчас светить своей персоной, но, похоже, без этого не обойдется.
— Со мной, — сказал я.
На лице капитана отразилось удивление.
— Тёмный? В стражах?
— Вы сами тёмный, — заметил я.
— Ну, у нас правила несколько поменялись по приему в стражи, — он усмехнулся. — А вот когда они успели измениться в Исеть-Каменске? Светленькие закончились?
— Вы что-то еще хотели сказать? — вмешался Титов, нахмурившись. — Моим людям отдыхать надо. Они уже скоро сутки на ногах.
— Несмотря на наши разные позиции, хотел поблагодарить за помощь, — сказал капитан, окинув меня насмешливым взглядом. — Правда, думал, что придется говорить это кому-то поматёрее.
На моем лице испарились все эмоции и это сразу насторожило капитана. А потом он заметил мою винтовку.
— Это вы из нее стреляли? — произнес он, нахмурившись.
— Нет, ее я для красоты таскаю.
Филин глянул на меня и осклабился в недоброй усмешке.
— Хотел еще кое что вам сказать, — произнес он. — Вы нас конечно, поддержали, но днем кто-то из ваших угнал наши катера и убил кучу моих людей. Так что пусть ваши парни ходят с оглядкой.
— Думаю, что им это делать не нужно, поскольку в вышеперечисленном виноват только один, — отозвался я.
Капитан посмотрел на меня так, словно услышал бред.
— Это невозможно было сделать одному. Можете, конечно, прикрывать своих, но…
— Отойдем в сторону, Илья, — произнес я.
Глаза мага сделались злыми от того, что я обратился к нему по имени, и в то же время видимо чутье ему что-то подсказывало. Он кивнул своим людям и мы отошли подальше, скрывшись от взглядов за одной из палаток.
— Вижу, у вас есть новый детектор — одолжите?
— Вам придется ответить… — начал было с угрозой капитан демидовских стражей, протягивая мне магический детектор.
— Нет, не придется, — я быстро выставил настройки, которые бы показывали на экране только уровень магии. — Какой у меня уровень, по-вашему?
— Десятый, может девятый, — он пожал плечами. — Что вы мне хотите доказать, не пойму…
Однако усмехаться он уже перестал, сделавшись настороженным. И это хорошо. Значит, с ним я смогу договориться. И было бы странно, если бы не смог. Я вернул ему детектор.
— Теперь проверьте.
Он смотрел на экран монитора. Тихий писк детектора ускорился, перерос в отчаянный, а на приборе замигала красная лампочка. В то же время капитан демидовских стражей стремительно бледнел. Поднял на меня ошарашенный взгляд.
— Я думал, что чёрных магов не осталось…
— Полагаю, больше вы не сомневаетесь, что я сделал это в одиночку?
Капитан глядел на меня совершенно растерявшись.
— Значит, это вы прокляли Демидова-старшего. Проклятие не смогли снять все собравшиеся тёмные. Даже одолженные у княгини.
— Ох, вы тут тёмный консилиум даже созывали. Жаль я пропустил, — отозвался я с насмешкой, а потом задумчиво поглядел на капитана. — Вот что, Илья. Приглядите за Демидовым, чтобы он своему среднему брату ничего не сделал сгоряча. Он мне живым нужен и не покалеченным. Если что — найдите меня.
— Но, согласно иерархии…
— Захотите сменить хозяина, всегда пожалуйста. Но только после смерти предыдущего. Это, если что, не приказ его устранить, — сказал я. — Сам с ним разберусь.
— Вы будете вместе с княгиней? — спросил он.
— Нет, я сам по себе, но с княгиней, разумеется тоже пообщаюсь. Обо мне никому не говорите. Иначе вас настигнет проклятие, как Демидова. Не такое жестокое, но куда более скоропостижное.
— Могли бы даже не говорить, — капитан поклонился. — Прошу прощения за свое поведение, не знал кто вы, Пове…
— Ваше Сиятельство, — подсказал я.
— Звучит как оксюморон, простите.
— Особенно в сочетании с фамилией Белов, — я оскалился в усмешке. — Но я нахожу это забавным.
Илья Филин усмехнулся в ответ, но тут же, опомнившись и припомнив про тёмную иерархию, придал себе серьезный вид.
Мы вернулись обратно. Оба отряда, и стражи, и демидовский, ждали нашего возвращения в напряжении.
— Если вам что-то понадобиться, сообщайте, Ваше Сиятельство, — Илья снова поклонился и, сделав знак своим людям, направился по своим делам.
— Что вы ему сказали и почему он так резко переменил своё отношение? — поинтересовался Тучинин с непониманием глядя вслед удаляющимся демидовцам. — О Филине наслышан. К сожалению, не знаю о нем ничего хорошего.
— Проникся-таки помощью, которую мы оказали, — я пожал плечами. — Пойдемте уже, я честно говоря, умираю от голода, и кажется готов даже согласиться на полевую кухню.
Макрис рассмеялся и мы двинулись дальше, углубляясь в устроенный для эвакуированных лагерь, отыскивая свободные места. Наконец мы нашли не занятый стол, уселись. Макрис с Тучининым направились к кухне, притащили подносы с едой на всех. В тарелках оказалась какая-то каша, впрочем весьма щедро залитая подливой с мясом. В кружках был налит чай. Макрис поставил тарелку перед Архиповым и в сомнении поглядел на чашку.
— А чай вы пьете, Алексей Иванович? — спросил он.
— А с чего я должен перестать его пить? — проворчал Архипов.
— Простите, не обращал раньше внимания.
— Кир, завтра первым делом найдите для Архипова грумера. Да и ветеринар тоже не помешает. А то мы кормим, господина Архипова человеческой едой, и даже более, высокой кухней, а вдруг она ему совсем не полезна? — произнес я с насмешкой.
— Ваше Сиятельство! — возмутился полицейский.
Мы все, посмеявшись, занялись едой. К моему удивлению, она оказалась вполне вкусной, так что Макрис даже сходил за добавкой для меня.
— Вот теперь, отведав полевой кухни, вы точно вступили в братство «Имперских стражей»! — сказал Кузнецов с улыбкой и поднял кружку с чаем. — За Его Сиятельство!
— За Его Сиятельство! — отозвались остальные с улыбками Тучинин и Макрис.
Улыбка Титова вышла несколько фанатичной, но поймав мой взгляд он подкорректировал свою мимику. Мы подняли кружки, стукнулись. И только Архипов поглядел на меня мрачно. Но остальные наверное подумали, что он снова на меня обиделся.
— Ваша паранойя доведет вас до беды, Архипов, — шепнул я. — Причем беды не по моей вине, как вы подумали.
— Я был бы благодарен, если бы все-таки всё мне объяснили, а не играли в словесные игры, Ваше Сиятельство.
— Хорошо, объясню, но позже.
— Спасибо.
Неспешно доедая вторую порцию, я смотрел как медленно рассасываются очереди перед контейнерами, как маги в защитных костюмах проводят проверенных на «болотную чуму» к выходу в город. Меньшая часть людей расположилась в лагере, но большая хотела побыстрее вырваться из карантинного форпоста. Макрис, поглядев на меня пошел к одному магу у контейнера, где очередь почти рассосалась, что-то сказал и махнул нам рукой.
После проверки мы миновали еще одни ворота и наконец вошли в Екатеринбург. Над городом уже поднималось солнце. Толпы народа из Исеть-Каменска, прошедшие проверку, уезжали куда-то на такси, автобусах или просто уходили пешком. Маркис указал на два внедорожника, поджидающих нас.
— Ваше Сиятельство, нам надо к моему начальнику, — тихо сказал мне Архипов. — И мы туда должны пойти вдвоем.
— Вы мне даже передохнуть не дадите? — удивился я. — Или вас ваша паранойя уже вконец одолела?
— Мой начальник не слишком сильный маг, чтобы сделать вам что-то.
— Ну вдруг у него антимагический электрошокер найдется помощнее вашего? — поинтересовался я.
— Может быть у вас самого уже паранойя?
— Нет, просто предупреждаю вас на всякий случай, что со мной тот номер больше не пройдет. И вы обойдетесь без идиотских инициатив по спасению империи от меня.
— С чего вы взяли…
— У вас на лице это написано с самого начала, как вы услышали про Алису. Точнее, на морде, — я чуть усмехнулся и, подойдя к Макрису, объяснил, что у нас с Архиповым дела.
Борец поглядел на меня растерянно.
— Я вам уже номер в лучшей гостинице забронировал, Ваше Сиятельство. Но, как скажете. Позвоните, когда освободитесь, я за вами машину пришлю.
— Спасибо. Приглядите пока за Титовым.
— Может ему снова наручники надеть? Для надежности?
— Пока не надо. До встречи.
Мы с Архиповым направились прочь. Полицейский периодически внимательно оглядывался, убеждаясь, что за нами никто не шел.
Еще через полчаса штихельхаар вывел меня в довольно зеленый район частных особняков, остановился у ворот одного из них. За высоким забором, за которым росли густые ели видно ничего не было. Архипов поднялся на задние лапы, нажал на кнопку звонка.
Дверь в воротах автоматически открылась и мы прошли внутрь.
На пороге нас встречал невысокий и чуть полноватый маг, на вид лет шестидесяти.
Увидев штихельхаара он всплеснул рукой.
— Алексей Иванович?! Великий Господь всемогущий! Как это вообще возможно?
— Я вам уже вкратце всё объяснил, Евгений Васильевич.
— Да, но… В голове не укладывается, — начальник Архипова перевел взгляд на меня. — А вы, Его Сиятельство?
— Нет.
— Как это понимать? — спросил начальник.
— Наверное, вы не зря за спиной держите руку с детектором? — поинтересовался я. — Проверяйте уже.
Начальник чуть смущенно кашлянул, направил на меня знакомый детектор.
— Архипов, вы называли вашего спасителя графом Беловым-Полозовым, но он таковым не является, — сказал задумчиво начальник. — Я разумеется посмотрел информацию о графе в базе данных. Не хотите ничего объяснить? А вы — назвать свое настоящее имя? И кстати, не пойму, почему у вас десятый уровень? Каким образом такой слабый маг смог это всё провернуть?
— Имя, простите, назвать не могу.
— Но вам придется ответить, откуда вам известны некромагические заклинания? И, думаю, господин Архипов сообщил вам, что некромантия по-прежнему находится под запретом.
— Что логично из-за ее вредоносности. Однако моя магия господину Архипову вреда не причинила. Скорее наоборот.
— И это ставит меня в еще больший тупик. Мы никогда не слышали ни о чем подобном. Откуда мне знать, что вы не бывший некромант, переселившийся в чужое тело?
— Потому что это невозможно. Некроманты навсегда привязаны к своему телу. Если бы они могли переселяться, то просто бы меняли тела, уничтожая дух предыдущего владельца, а не убивали бы людей, высасывая их жизненную энергию, чтобы поддерживать жизнь в своем старом теле.
— То есть, имеются некромагические заклинания, способные перенести дух в другое тело, но некроманты им не пользуются. Не находите, что в этом есть что-то абсурдное?
— Может быть, — я пожал плечами.
Начальник смотрел на меня задумавшись.
— И вы больше ничего не хотите о себе сообщить, кроме того, что вы неопасны для общества?
Я покачал головой, а на лице начальника отразилось неодобрение и еще больше сомнений.
— Алексей Иванович также сообщил, что вы готовы помогать ему в дальнейшем расследовании, касающемся Княгини Ксении.
— Этот так.
— Можно узнать почему? Каковы ваши личные мотивы?
— Чувствую ответственность за того, кого приручил, — я потрепал голову Архипова.
Начальник уставился на меня вытаращив глаза, а Архипов обиженным тоном сказал:
— Вы скоро превзойдете себя, Ваше Сиятельство, в вашем ужасном чувстве юмора. И это было крайне оскорбительно.
— Вы сами захотели переселиться в тело пса. Терпите теперь. Завтра куплю вам ошейник и поводок.
Архипов, не выдержав, улегся на землю и закрыл морду лапами.
— У вашего спасителя очень скверный характер, Алексей Иванович. Вы точно уверены, что готовы продолжать расследование именно с этой персоной?
— Да. Но вообще Его Сиятельство очень редко так шутит, — сказал Архипов, похоже уже опасаясь, что не получит разрешения от начальства.
— Так, стоп. Почему вы продолжаете называть его Сиятельством, если он не граф? Или же он действительно был аристократом в прошлой жизни? Может быть, вы и вовсе знаете, кем он был, и просто не сообщили мне?
Архипов вздохнул.
— Именно так. Я дал слово Его Сиятельству не разглашать личную информацию о нем.
— Просто прекрасно! — начальник всплеснул руками. — И вы ему верите? Что он именно та персона, которую он вам назвал?
— Абсолютно. Это, к сожалению, не вызывает ни малейших сомнений, — горестно произнес Архипов, с невольным тоскливым подвыванием.
Начальник после такого обратил очи к небу.
— У меня на это уже нет никаких приличных слов… Хотя, с другой стороны, вы меня заинтриговали. Обязательно посмотрю список погибших графов, которые были тёмными. Полагаю, список будет очень коротким. Может быть, вы всё же сэкономите мне немного времени, Ваше Сиятельство?
Но я покачал головой.
— Что ж, дело ваше.
— Так вы позволите нам продолжить расследование? — спросил Архипов.
— Да, но… Вы уже собрали достаточно компрометирующих материалов, но к самой княгине еще не подобрались. Честно говоря, я не понимаю, как вы это сделать в вашем теперешнем состоянии. Разве что граф будет играть роль вашего хозяина.
Архипов снова тихо взвыл, я а поглядев на него, сделал жест, словно смахивал скупую сочувственную слезу.
— Простите, не хотел вас обидеть, Алексей Иванович! — торопливо извинился начальник.
— Ничего, ради империи я это потерплю, — пробурчал Архипов, глянув на меня.
— Что нужно от меня? — спросил начальник.
— Мне нужно, чтобы вы создали мне новую личность, — произнес я. — Не просто новую, а внесли ее в базу данных, чтобы любой детектор, наподобие вашего показывал нужную информацию. Думаю, ваших компетенций на это хватит?
— Хватит.
Я поглядел на Архипова.
— Знаете, что я думаю? Огнев просканировал вас новым детектором и преспокойно получил доступ к вашему делу, — я перевел взгляд на начальника. — Вам тоже следовало бы поменять личность Алексея Ивановича в базе данных, прежде чем посылать его на задание.
Начальник нахмурился.
— Этого не должно было случиться. Новые детекторы предназначались исключительно для работников полиции особых отделов — потому что заказ в Гильдию магов на подобное оборудование поступил именно от нас. Однако на этапе поставки, экспедиционные документы были подделаны и всё оборудование было переправлено в Екатеринбург.
— А это? — я кивнул на детектор в его руках.
— Первый опытный образец, который у меня уже месяц на тестировании для выявления недостатков. Пока я их не нашел.
— Сколько успело уехать в Екатеринбург?
— Не так много. И это не важно. Использование детекторов вреда никому не принесет, — начальник осекся под моим взглядом. — Да, Алексею Ивановичу не повезло, об этом я безмерно сожалею. Наше упущение, хотя у нас не так много магов работает под прикрытием. Кстати, для Управления уже отправлена новая партия детекторов. Так что на следующей неделе полицейские уже будут ими оснащены и пройдут обучение.
— А новые электрошокеры — это тоже ваш заказ Гильдии магов? — поинтересовался я. — И он тоже «успешно» отправился в Екатеринбург?
— Нет, но… Я вел предварительные переговоры для создания чего-то подобного. Изначально нам в руки попались кустарные образцы подобных приборов. Мы передали их Гильдии. Если у вас сохранился тот электрошокер, я хотел бы на него взглянуть.
— Утонул в болоте, — произнесли мы одновременно с полицейским.
Начальник посмотрел на нас с подозрением.
— Алексей Иванович, вы мне никогда прежде не лгали.
— Я хотел привезти, но Его Сиятельство действительно утопил прибор в болоте.
— Зачем? — начальник посмотрел на меня. — Вы же понимаете, что скорее всего он был не один.
— Поэтому, пока не поздно, отзовите свой запрос насчет электрошокеров из Гильдии. Вы только всем магам навредите.
— Или же они облегчат нам работу с очень опасными темными, — начальник сверлил меня взглядом.
— Скорее наоборот, кто-то снова умыкнет ваш заказ и уже светлые попадут под электро-магический разряд. Поверьте, приятного мало, вашим людям не понравится.
— Если кто-то открыто выступит против полицейских — он подпишет себе смертный приговор. Но вы правы в том, что контроль за оборудованием надо усилить. Я завтра же поеду в Гильдию, чтобы лично переговорить с главой насчет безопасности. Что касается вас, Ваше Сиятельство, то мне нужны данные о вашей «новой» личности. А с вас, Архипов, еженедельные отчеты о продвижении в расследовании, а также адрес, где вы будете жить — это я тоже должен буду занести в базу данных. Не знаю, как вы это сделаете. Вряд ли Его Сиятельсво будет их писать за вас.
— Конечно, не буду. Ненавижу бюрократию, — я усмехнулся.
— Почему я не удивлен? Кстати, мне нужно ваше фото, Ваше Сиятельство. Внутри есть необходимое оборудование. Заходите в дом.
— Мне, кстати, надо еще информацию о язычникам посмотреть, что вы нарыли, — сказал я Архипову. — То есть накопали. Чёрт. Нашли.
Архипов, поглядев с упреком, первый скользнул в дом, за ним зашел я. Начальник закрыл за нами дверь, а следующий миг я понял, что мы оказались в огромной антимагической клетке.