Ночь в канун Рождества
Расскажу я вам про одну деревушку на окраине леса. В деревне находилось всего сто три человека. Она была маленькой, почти незаметной на фоне снежного леса, но жизнь тут кипела своим тихим, размеренным ритмом. Многие приезжали сюда на Новый год — и не зря. Зима здесь была красивой, словно ожившая сказка: снежные шапки на крышах блестели на солнце, мороз рисовал причудливые узоры на окнах, деревья стояли как замороженные стражи, а воздух был свежим и острым, с запахом сосны и копоти из каминов. Но все, кто приезжал сюда, не знали правду о Дедушке Морозе. Они видели его добрым старцем, улыбчивым и щедрым, который дарит подарки и радость детям. На самом деле это было иллюзией. Дед Мороз появился задолго до ёлок, подарков и детских утренников. Тогда он не был добрым. Он был холодом, смертью зимы, суровым и неумолимым. Зима решала слишком многое: она не спрашивала, готов ты или нет. Её приход означал испытание, выживание было роскошью, а страх — естественным состоянием.
Дети и взрослые не ждали его с радостью. Они ждали с тревогой, с холодной тоской в сердце. Сердце замирало, когда деревня погружалась в тихую ночь, когда снег покрыл тропинки, а дым из труб поднимался в чёрное небо. Тогда можно было услышать его дыхание, почувствовать ледяное присутствие. Зима была смертным приговором: выживешь — или уйдёшь в белую пустоту. Он был холодом, у которого есть лицо. Его можно было увидеть только в тишине. Шум заглушал его присутствие, но когда в доме становилось тихо, когда снег лежал в глубоких сугробах и каждая ветка скрипела под тяжестью инея, он приходил. И в этой деревне он появлялся каждый год, чтобы забирать души счастливых детей. Они мешали ему спать, смех и радость детей — это была добыча. Те, кто видел его близко, ощущали ледяное дыхание смерти на шее, а сердце начинало колотиться так, что казалось, оно вот-вот вырвется из груди. Мы приехали в эту деревню не просто так. Здесь жила наша бабушка, и мы хотели забрать её к себе, чтобы отпраздновать Новый год в городе. Приехали мы 30 декабря. От города до деревни всего два часа пути, но снег и скользкие дороги растянули его до более трёх часов. Мы приехали после обеда. Бабушка была рада нас видеть, радость её была настоящей, но глаза слегка тревожились. Мы остались попить чай, согреться, а затем собирались уехать в город. За столом мы задержались — пришёл старый знакомый папы.
Попрощавшись, мы хотели уехать, но машина не завелась. Папа долго пытался завести её, но двигатель молчал, будто что-то невидимое сжало его сердцем. Так мы остались у бабушки. Мы не расстроились, что придётся встречать Новый год здесь, но ещё не знали, что деревня скрывает свои тайны. Бабушка молчала — боялась, что беда придёт в дом.
Пока мама с сестрёнкой готовили стол, я помогала убираться. Всё казалось привычным, уютным, но воздух был тяжёлым, будто сама деревня затаила дыхание. Потом мы с сестрёнкой пошли в магазин. Мы знали, где он находится, ведь каждое лето бывали у бабушки. Магазин был далёким, но мы отправились с небольшим списком продуктов.
Как только мы зашли внутрь, начался буран. Ветер завывал так, что казалось, лес сам кричит. Снежные вихри рвали одежду, щипали лицо, пытались унести нас в белую пустоту. В магазине было много людей — все держались вместе, но страх был в каждом взгляде. Через пару часов буря стихла, и мы смогли выйти на улицу.
Пройдя немного, я вдруг не почувствовала руку сестры. Сердце сжалось. Она была рядом всего мгновение назад. Теперь — пустота. Я обернулась, крикнула её имя. Тишина отвечала эхом, а ветер шуршал между деревьями словно шепотом: «Она здесь». Лёд стыл в венах, дыхание стало прерывистым, ноги подкашивались. Я побежала домой, крик срывался с горла. Влетев в дом, я увидела пустое пространство — Анна пропала. Родители в ужасе замерли. Мы всей семьёй пошли искать её. Знакомые и друзья присоединились к поискам. Мы кричали её имя, продираясь через сугробы и лес, но каждый шаг казался всё более пугающим, а темнота сгущалась.
Только вечером бабушка рассказала нам всю правду о Дедушке Морозе. Я спросила, как вернуть сестрёнку. Она ответила — никак.
Но есть один выход. В чаще леса стоит домик, от которого пахнет сладостями — конфетами, леденцами, зефиром. Там можно найти детей, но нужно быть предельно осторожной. Дедушка Мороз чувствует запах детей — он питается ими, когда просыпается, чтобы снова уснуть. Чтобы он тебя не учуял, нужна веточка ели. Если найдёшь там сестрёнку, придётся разбудить её. Если не сможешь — придётся забрать силой.
Я выслушала бабушку, оделась тепло и взяла саночки. Пока взрослые продолжали поиски, я тихо подошла к лесу и зашла вглубь. Снег хрустел под ногами, ветки скрипели и стонали на ветру. Лес был живым: каждая тень казалась движущейся, каждый шорох — предвестником опасности. По пути я сорвала веточку ели и набрала ещё — чтобы дать сестрёнке, если найду её.
Вдруг я услышала «хо-хо-хо». Я затаилась. Сердце стучало так, что казалось, его слышно во всём лесу. Передо мной появилось огромное существо. Оно не было похоже на Деда Мороза с открыток. Его глаза были пустыми, ледяными, а дыхание — холоднее самого снега. Оно двигалось медленно, но его присутствие давило, словно тьма стала материальной. Я замерла.
Когда существо ушло, я пошла по следам к домику. От него пахло сладостями, но воздух был густым и липким, словно сама радость детей сгущалась в ловушку. Дети лежали неподвижно, глаза открытые, но без жизни, и их тихий шёпот отдавался эхом в лесу.
Я нашла сестрёнку. Она не вставала. Я трясла её, звала по имени, слёзы подмерзали на щеках. Наконец она приоткрыла глаза — в них был ужас. Когда она поднялась, я потащила её прочь. Страх был сильнее всего, холод сковывал мышцы, а лес шептал и смеялся.
Вдруг мы увидели маленького эльфа, который тащил детей. Они были привязаны, плакали, корчились. Я подняла камень и кинула ему в голову, схватила сани с сестрой и побежала. Эльф заметил нас и погнался, но мы скрылись среди деревьев.
Мы выбежали на опушку, где были взрослые. Они увидели нас, сердце колотилось без остановки.
Мы успели забрать сестру вовремя. Нас сразу завели домой. Щёки уже синили от мороза, нас накормили и напоили. Сестрёнка была цела, но её глаза ещё дрожали от страха.
Тех детей, кто остался в лесу, мы спасти не смогли. Будто их и не было. Но лес не замолчал. Вечером, когда снег укрыл деревню, я слышала тихое, прерывистое «хо-хо-хо», доносящееся из глубины леса. Оно звучало не как приветствие, а как рёв голода, раздражения и злобы.
Мы думали, что опасность миновала, что Дед Мороз ушёл. Но бабушка, сидя у камина, посмотрела в окно и тихо сказала:
— Он не насытился… Он не смог уснуть.
В тот момент мне стало ясно: он всё ещё бродит по лесу, ищет детей, чтобы завершить свою жуткую работу. И те, кого мы успели спасти… — это лишь маленькая передышка для него. Сколько ещё детей он заберёт? Когда он наконец уснёт?
С этого дня каждый снег, каждый холодный ветер напоминал мне о нём. И в глубине сердца я знала: эта ночь была только началом. Дед Мороз всё ещё голоден.