Но отдельной записи заслуживают и эти малые поселения, раскинувшиеся на самой границе графства. Хоть мне и неприятно писать о них здесь. Эти люди, в основном фермеры и ремесленники, живут в глуши и куда охотнее поддерживают связь друг с другом, чем с замком благородного графа. Они называют себя независимыми поселениями и по каким-то странным причинам не хотят платить ни налогов, ни податей. Разговаривая с их старостами, я удивлялся тому, как они не понимают, что их действия лишь ослабляют графство. Это было возмутительно! Я знаю, что граф со своими воинами и рыцарями прямо сейчас защищает свои права на земли в Аколонии, но ему стоило бы обратить внимание на свои дальние владения, жители которых всё чаще говорят о независимости и о том, что смогут и сами себя защитить.

Отрывок из планового доклада старшего исследователя брата Брийна Второго Виссеншафта.


Вступление.


Пожилой алхимик Джорононенди расставлял на полках склянки с различными ингредиентами. Расставлял он их в строго определённом порядке, при этом в очередной раз отмечая про себя сколь малый в тех краях, в которых он оказался, ассортимент. В склянках можно было увидеть цветы, корни, мелкие камешки и разноцветные жидкости. А в самой большой хранилась голова. Но всего этого ему было мало.

Джорононенди оставался недоволен, хотя порядок на полках немного его успокаивал. Он любил, когда все вещи находились на своих местах. Любил, когда инструменты легко было найти, а все колбы и котлы для приготовления зелий предельно чисты. Со всем этим было куда проще, чем с людьми. Даже с головой, которую он хранил под стеклом.

Ассортимент здесь действительно был небогатый. Алхимия в этих краях, которые образованные люди знали как королевство Хистерия, а простое большинство называли Забытым Краем, была серьёзно запущена и пребывала в упадке, ровно, как и все другие науки. Поэтому необходимых ингредиентов и приборов здесь было почти не достать. О них мало кто чего знал и мало, кто их продавал. То немногое, что пожилой алхимик смог здесь найти было не плохим товаром, но не удовлетворяло всем его потребностям.

Джорононенди часто вспоминал ту лабораторию, которая была у него до того, как он оказался в этих землях. Тогда он работал в Цантерии – государстве с таким же необразованным населением, как и здесь, но с куда большими возможностями для действительно умного человека. Там у него имелась целая комната со стеклянным потолком, где стояли ряды шкафов и стеллажей почти со всем необходимым. Там у него имелся личный кабинет с записями и старыми книгами, почти чудом избежавшими сожжения глупой и полной страха толпой. Та лаборатория тоже не отвечала всем желаниям пожилого алхимика, но зато действительно была близка к их удовлетворению.

- А зачем вам здесь голова? – настороженно спросил у Джорононенди мужчина, сидевший за столом.

Голова была человеческая, обладала бородой и была накрыта стеклом. И появилась здесь относительно недавно. Мужчина, пришедший к пожилому алхимику, смотрел на неё и нервничал так, словно боялся, что его собственная голова скоро окажется рядом на полке.

- Это мой предмет для исследований, - ответил Джорононенди, решив, что необходимо дать гостю хоть какое-то объяснение.

- П-предмет? Зачем?

- Я изучаю как в мёртвой плоти развивается… Неважно. Не будем вдаваться в мелкие и явно сложные для вас детали.

- Вы убили ради неё?

- Зачем мне ради неё убивать? – Джорононенди возмущало только одно предположение об этом. – Можно подумать в этом городке давно никого не хоронили.

Джорононенди не имел ни малейшего желания объяснять детали и нюансы человеку без образования. Это было бы пустой тратой времени, а он не мог такого себе позволить. Поэтому он просто сел за стол напротив своего гостя.

У пожилого алхимика получилось открыть нечто вроде своей небольшой клиники. Он принимал пациентов, готовил им различные лекарства из того, что у него имелось и даже проводил собственные опыты. Люди приходили к нему со своими вопросами и проблемами, а он старался их решать. Со временем ему удалось создать репутацию для своей клиники и это было приятное обстоятельство. Принимая во внимание, что в мелких деревнях люди часто устраивали гонения на учёных и умников, в городках вроде Тробверта к лекарям относились с большим уважением. Это было удобно. В том числе и когда требовалось раскопать тело на местном кладбище для проведения небольшого опыта, который крестьяне вряд ли бы оценили. Впрочем, горожане к подобному тоже относились без должного энтузиазма, поэтому тела для Джорононенди раскапывал один специально нанятый сапожник, которому неожиданно хватало ума помалкивать об их делах.

- Итак, давайте не будем терять времени, - Джорононенди серьёзно посмотрел на своего гостя, размышляя о том, что этот человек вообще может знать. – Вы хотели рассказать мне что-то.

- Да, я хотел вам кое-что поведать. Мне сказали, что вы интересуетесь сведениями о ней, - начал тот, как-то пугливо озираясь, словно думал, что их кто-то подслушивает.

- И кто именно вам это сказал? Это, конечно, правда, но мне интересно кто вывел вас на меня.

Мужик похлопал глазами, а потом выдал:

- Я рассказал в баре. Мне поверили и все отнеслись к моим словам очень серьёзно! Хозяин бара посоветовал мне рассказать обо всём вам.

Джорононенди вздохнул. Когда у него была собственная лаборатория, то у него с товарищами имелись информаторы и агенты, которые собирали все необходимые сведения. Искали всё, что требовалось. А теперь в его распоряжении имелись только слухи.

- Это касается Смерти Городов? – сразу уточнил пожилой алхимик. – Потому что если это касается каких-то монстров, призраков или ещё чего-то подобного, то не стоит тратить моё время. Потому что всё это меня не интересует.

- Нет, это была именно она… Я сам её видел!

Мужик выглядел дёрганным и запуганным. Он постоянно оглядывался и смотрел в окно. Все остальные, кто приходил к Джорононенди выглядели точно также, хотя само по себе это ещё ничего не обещало. Местные вообще были довольно пугливы и дёргались по каждому поводу.

- Ладно, тогда рассказывайте всё, что знаете. Я вас внимательно слушаю.

Это был далеко не первый рассказчик, которого слушал Джорононенди. И, скорее всего, не последний.

- Она напала на наше поселение, - начал рассказывать мужик. – Немногие спаслись, но мне повезло, как и другим счастливчикам.

- Вы видели её?

- Видел! Иначе бы не рассказывал! Наше поселение называлось Гевезко. Не то, что возле большого старого кладбища, а которое неподалёку от заброшенного дома со злыми механизмами.

- Это не важно. Продолжайте.

- Она напала на нас утром. Часовые ничего не увидели, поскольку были пьяны, как обычно. Ворота давно уже было нужно укрепить, да только все ленились. Вот они её и не удержали.

- Это лишние подробности.

- Какие же они лишние? – мужчина взмахнул руками. – Это был ужас! Я видел, как бледностоны нападали на караван купцов, но это было куда страшнее!

- А вот здесь уже можно и подробности, - разрешил Джорононенди. – Как именно проходило нападение?

- Всё было в огне! Горели дома и сараи! Она сжигала все огороды, всё хозяйство! И у неё были слуги…

Подобный рассказ он слушал тоже уже не впервые. И чем больше деталей сходились у разных людей, тем больше он в них верил. Мужчина, называвший себя одним из немногих выживших из поселения Гевезко, рассказывал о нападении Смерти Городов. Таинственной женщины, что разрушала поселения по всему Забытому Краю. Она появлялась то там, то здесь и исчезала, оставляя за собой лишь дымящиеся руины. Поговаривали о том, что она обладала какой-то магией и могла поджигать дома и сооружения, управляя огнём. И именно так она поступила в Гвезко, сжигая всё вокруг себя, в то время как её слуги хватали и убивали людей. О тех, кто следует за Смертью Городов Джорононенди тоже уже слышал. Смертощники. Странные и безумные люди, которые выполняют все её приказы. Убивают для неё и, по слухам, даже захватывают пленных. И тут как раз в дело вступала другая магия, которой, судя по всему, владела Смерть Городов. Немногие выжившие рассказывали о том, что она отнимала у людей рассудок. И так пополняла число своих слуг.

- И в вашем поселении было точно также? – уточнил Джорононенди.

- Именно так! – тут же подтвердил мужчина. – Она только рукой повела и все, кого её прихвостни взяли, сразу перед ней на колени упали! Пришла и разрушила всё наше поселение. Как будто мало нам было бедствий с чумой и заболевшими!

- В каком смысле? Что за чума? – пожилой алхимик заинтересовался.

- Наше селение уже несколько недель страдало от какой-то чумы, много людей заразилось. Один врач пришёл к нам, но только покачал головой и торопливо ушёл. А потом и это чудовище ещё на наши головы свалилось!

Вот это Джорононенди считал уже действительно интересным. Деталь, на которую он, как человек умный и образованный, не мог не обратить внимание. Эпидемия в поселении.

Мужчина рассказывал ещё долго и много, и в конце концов пожилой алхимик решил, что часть времени он всё-таки потратил зря. Слишком многое из всего этого было ему уже знакомо. И, тем не менее, это подтверждало большинство его теорий.

- Она лишила людей рассудка, сожгла всё поселение! – повторял мужчина. – Кто-то сумел сбежать сам! А кого-то она отпустила, чтобы те рассказывали всем о ней!

Джорононенди выслушивал всех, кто хоть что-то знал о Смерти Городов или был свидетелем одного из её нападений. Он записывал всё стоящее из того, что узнавал и основываясь на полученных данных пытался составить общую картину. Не дожидаясь, пока мужчина уйдёт, Джорононенди сразу же взялся за свои записи. Он нисколько не хотел терять времени.

- Итак, посмотрим, - тихо произнёс он.

Пожилой алхимик быстро достал перья и чернила, открыл чистые листы бумаги и принялся делать новые записи. При этом он внимательно прочитал старые и сравнивал получающиеся у него результаты. Работы впереди предстояло ещё много.

Джорононенди изучал Смерть Городов. Его интересовали её цели и мотивы, а также причины, по которым она нападала на поселения по всему Забытому Краю. Он рассчитывал узнать о пределах её сил, сомневаться в наличии которых не было никакого смысла. Надеялся узнать сколько с ней этих смертощников и где находится её убежище. Если оно, конечно, вообще есть. И именно по этом причинам он выслушивал всех, кто мог знать о ней хоть что-то. Всех, чьи знания представляли собой хотя бы какую-то ценность.

В конце концов у него появилась теория, в которой он убеждался с каждым новым рассказчиком. Смерть Городов нападала только на те поселения, в которых бушевали сложные и трудноизлечимые болезни. Как правило, это были какие-то новые заболевания. Большинство их них выглядели знакомо для Джорононенди, вот только были какими-то другими, словно кем-то изменёнными. Труднообъяснимые мутации. Другие были совершенно новыми для него и это заставляло пожилого алхимика нервничать не меньше.

Одно из последних поселений, на которое напала Смерть Городов – Пленет. В нём давненько поселилась какая-то хворь, заставлявшая страдать крестьян. Вот только тамошний дворянин, владевший деревней, презирал врачей и не принимал никакой помощи. Джорононенди слышал о том, что во время нападения его повесили. Гевезко стало следующей жертвой и о бушевавшей там болезни пожилому алхимику тоже уже довелось слышать. Детали, предшествовавшие нападениям, повторялись от поселения к поселению.

Почему так получалось? Почему эта таинственная женщина была столь разборчива в своих целях и чем она в конце концов руководствовалась? В том, что она нападала только на заражённые поселения должен был быть какой-то смысл и Джорононенди рассчитывал его найти. Он был уверен в том, что сможет справиться, учитывая весь его опыт и обширные знания. Вот только пока что он не слишком сильно продвинулся в этом деле.

- Так всё-таки зачем вам эта голова? – никак не мог успокоиться пришедший к пожилому алхимику мужчина. – И почему вы говорили о похоронах? Вы что, посещали ради неё кладбище?

- Я ведь уже сказал, что не считаю необходимым объяснять подобные вещи. Давайте сосредоточимся. Как много ваших соседей присоединились к сторонникам Смерти Городов? И нападали ли они на своих друзей после того, как сначала встали перед ней на колени?

Джорононенди обмакнул перо в чернильницу и собрался сделать следующую запись со слов своего гостя, когда в дом вбежала Истикора. Молодая девушка в мужской одежде с длинными рукавами и цветном платке, повязанном на шее. Светлые волосы, зелёные глаза и удивительно наивное для этих мест лицо. Она была помощницей Джорононенди и помогала ему в приготовлении различных зелий, а также в чистке приборов. Выглядела девушка крайне взволнованной на что он не сразу обратил внимание.

- Джоро! Джоро! Я должна вас предупредить!

- Не надо спешки, успокойся.

Джорононенди не любил спешки, а буйные и эмоциональные рассказы считал пустой тратой времени и неуважением к собеседнику. Однако Истикора в отличие от обычного не слушала его и никак не могла успокоиться. Алхимика это насторожило.

- Что в конце концов случилось? – повысил он голос, когда устал от её возгласов о большой опасности. – Ты можешь спокойно объяснить?

- Я видела подозрительных людей! – наконец выдала девушка что-то более или менее понятное. – Они приближались к городку! У одного из них был меч, и остальные тоже вооружены!

- И что дальше? – задумался Джорононенди, откинувшись на спинку стула с недовольным выражением лица. – Мало ли здесь тёмных личностей, расхаживающих с мечами? Я всегда говорил, что беззаконие этих краёв – рассадник проблем ещё больший, чем все местные болезни!

- Как же вы любите пуститься в свои нравоучения, - с сожалением отметила Истикора. – Но я слышала, как они расспрашивали людей о пожилом алхимике, проживающем в нашем городке! Расспрашивали прямо у въезда на площадь!

- Расспрашивали обо мне? – тут же забеспокоился Джорононенди, от спокойствия которого не осталось и следа. – Они называли моё имя?

- Я не слышала, чтобы они называли имя, - растерялась девушка. – Но вы сами говорили о том, что ждёте подозрительных личностей…

Это была чистая правда. Джорононенди действительно ожидал человека, разыскивающего пожилого алхимика в этих краях. И он совсем не желал с ним встречаться.

- Помоги мне собрать вещи! – распоряжался он, впопыхах собирая свою сумку. – Мы должны убраться отсюда как можно скорее!

- А как же дом? И все пожитки? – повторяла девушка тоже в спешке собираясь. – Как же клиника?

- Мы сюда обязательно вернёмся, а до этого момента твой друг шериф присмотрит за этим домом. Я в этом не сомневаюсь.

Джорононенди собирался быстро, поскольку на самом деле был готов к подобному побегу. Истикора знала, что он серьёзно опасался некоего человека, якобы прибывшего издалека и разыскивающего его чуть ли не по всему полуострову. Он крайне мало говорил о нём, но со временем девушка пришла к выводу, что пожилой алхимик похоже был с ним давно знаком. Поэтому походная сумка с хлебом, сыром и флягой воды была у него наготове.

Пришедший к Джорононенди мужчина смотрел на них с непониманием, но получив плату за свои сведения удалился. Хотя по нему и было видно, что он ещё о многом хотел рассказать.

- И как долго вы собираетесь отсутствовать? – обеспокоенно спросила Истикора, после того как он ушёл.

- Это сейчас не так важно, - заявил пожилой алхимик, забросив сумку себе на плечо. – Принеси мне самый большой котёл для варки зелий. Тот, который мы купили у торговца из Влерта.

Услышав это Истикора замерла, странно посмотрев на него. Какое-то смутное подозрение появилось у неё в голове. Джорононенди продолжал собираться.

- Но ведь он далеко в шкафу и слишком большой. Разве он нам так нужен? – осторожно спросила она.

- Что я говорил относительно подобных споров? – не глядя на неё возмутился алхимик. – Если я говорю надо, значит надо. И не трать время!

Она потратила около десяти минут, пытаясь достать этот несчастный, большой котёл, который она как-то раз отмывала почти полдня. А когда вернулась из кладовки, то неожиданно обнаружила, что Джорононенди уже и след простыл. Пожилой алхимик слишком не хотел встречаться с теми, кто его искал, а потому и ждать он не собирался. Походная сумка пропала. Банка с головой тоже. Он вышел через чёрный ход, не сказав своей помощнице ни одного слова.

Истикора села за стол, на котором ещё лежали перья и чернильница, пытаясь понять случившееся. Котёл выпал из её рук.

Загрузка...