— Итак дорогие дамы, от имени театрального кружка я приветствую вас на данном мероприятии. — Голос президента студсовета, Татэнаси Сарасики, звучал из динамиков актового зала, чью сцену оборудовали для театральной постановки. — Сегодня в Небесной Академии мы поставим пьесу-эксперимент.

Оримура Чифую удивленно изогнула брови. Как и все преподаватели она знала, что на день открытых дверей будет постановка. Более того она даже примерно знала актерский состав, в конце концов её брат, Оримура Ичика жаловался что его подписали на одну из главных ролей еще неделю назад, а сценарий он не увидел и за четыре часа до премьеры.

Чифую даже думала что постановка отменится, так как хоть перед днем открытых дверей, и много работы, но для пары репетиций время бы точно нашлось, да и только полный идиот станет ставить постановку, лишь раз прогнав всех актеров по сценарию.

— Мы покажем вам свой вариант сказки «Золушка». — Продолжала меж тем вещать Сарасики. — Главной особенностью нашей постановки будет то, что ни один из актеров не знает сценария, это будет чистая импровизация!

Оримура старшая только покачала головой, значит никто и не собирался репетировать. Девушке резко разонравилось происходящее, одно дело прийти посмотреть на студентов пробуюших себя в сценическом деле, и совсем другое видеть как её брата и учеников выставляют дураками на потеху зрителям и репортерам.

— И так, сцена первая, Принц волшебного королевства прогуливается по дворцу в ожидании приближающегося бала!

После этого объявления свет прожекторов обратился на кулисы из-за которых вышел, мрачный как дух мщения, Ичика. На прогулку его походка была мало похожа, быстрые шаги и резкие движения выдавали немалое раздражение. Дойдя до середины сцены он остановился и повернулся лицом к залу, окинув зрителей холодным взглядом.

Выход единственного пилота-мужчины вызвал среди студенток и гостей, возбужденные писки и перешёптывания, но под этим взглядом все в зале стихли. Искривив губы в улыбке, её брат вызвал нездоровые шевеления в зале. Рядом сидящая Майя с силой прижала руки к объёмной груди во все глаза рассматривая её брата.

«Да-а, братец, ты еще не представляешь как сильно вляпался» — Чифую покачала головой. Ичика всегда был предельно вежлив, со всеми. И многие девушки отмечали это как недостаток, ведь он всегда и со всеми держал одинаковую дистанцию, был отстранен. Поэтому когда ажиотаж вокруг его становления пилотом несколько спал, девушки не так сильно стали к нему приставать. Но теперь, в парадном кителе белого цвета и брюках в тон, с таким взглядом и выражением лица, его обычная улыбка покоряла сердца зрительниц.

Настало время, пробил час,

Мы начинаем наш рассказ,

О жизни смерти и любви,

Как это было в наши дни.

Дневник история ведёт,

И каждый век и каждый год

Заносит в летопись её,

Предание своё.

Лишь ты, артист и трубадур,

Творец полотен и скульптур,

Особым даром наделён

Воссоздавать лицо времён.

Пусть ты отвержен и забыт

Но всюду песнь твоя звучит,

И оживают вместе с ней

Преданья наших дней.

Ко всеобщему удивлению, Ичика заговорил стихами. Не меняя выражения лица, он обращался с этими словами в зал, а после отступил на несколько шагов назад и поклонился. Поклон правда был странным, не глубоким, как обычно кланяются артисты, и не надменно-незначительным как можно было бы ожидать от его образа. Он выразил приветствие, но не склонил головы.

Вас удивить ничем нельзя,

Но так считаете вы зря,

Добро пожаловать друзья,

Мы рады вам.

Я здешний принц и мне ль не знать,

Чем здесь живут плебей и знать.

Тут только с виду благодать,

Но это лишь обман.

Увы, мой город — сущий ад.

На первый взгляд — цветущий сад,

В людских сердцах не кровь, а яд,

А в душах злобы смрад.

Среди красоток и красот,

Вам может быть и повезет,

А нет — пеняйте на себя.

Добро пожаловать друзья.

Ичика на мгновение скорчил откровенно злобную рожу, но тут же вернул своему лицу прежнюю холодную вежливость. Чифую чуть не отвлеклась от представления на гордость за брата, как играет, и не поверишь что импровизация.

Произойдут передряги, погони, драки,

Кровь, убийство и обман,

Из-за клочка вот этой вот бумаги,

Он с пренебрежением снял с голову карикатурную корону из картона и с таким видом протянул его руку с ней в зал, что Чифую невольно сравнила его с искусителем, предлагавшем Еве запретный плод.

С которым связан какой-то план.

Всему виною деньги, деньги,

Все зло от них, мне б век их не видать,

Но вот, за мной пришли, спасибо за вниманье,

Сейчас должно быть будут убивать.

Со смесью скуки и пренебрежения он вернул головной убор на место и ушёл со сцены. Зал рукоплескал так старательно, что главе студсовета пришлось подождать прежде чем объявлять следующую сцену.

С короной и правда был связан план, аж пять «Золушек» оказалось диверсантками что пробрались в волшебное королевство, дабы получить эту корону, открывающую путь к некой «награде». Девушки в бальных платьях, говорили только самыми общими фразами, нервно поглядывая в зал, но из-за слов её брата наверное все в зале подумали, что «награда» — это деньги.

Сцена с «Золушками» получилась пресновата. Девушки явно нервничали, переодически путались в словах, и вели себя зажато. Сестринская гордость вновь подняла голову в её душе, но снова была задавлена, она не только сестра, но и учитель, который должен поддерживать всех своих учеников.

— Какие-то меркантильные у нас выходят «Золушки»! — Раздался смеющийся голос Сарасики после окончания сцены. — Но не бойтесь, «Награда» куда ценнее денег, но получить её сможет лишь одна.

В следующей сцене «Золушки» напали на «Принца» пытаясь сбить с него корону. Награда-то может и достанется только одной, но Ичика каждый день тренируется с этой пятеркой девушек, трое из которых кандидаты в представители своих стран, и в доспехах он один уверенно гоняет пятерых. Без доспеха братец также неплохо показал себя, все с тем же видом улыбаясь он напевал:

Он безоружен, я всегда вооружен,

Сидел бы тихо, нет, он лезет на рожон,

Он хочет переспорить пистолет,

Такой большой, а как дитя — интеллигент.

Не я его, так он меня — закон таков,

Барашек травку ест для сытости волков,

В законах жизни исключений нет,

Не я законам враг, а он — интеллигент.

Но он противник лучше не бывает,

Ты упадешь, а он не добивает,

Ударишь в спину и не ждешь ответ,

Интеллигенту от себя спасенья нет.

Интеллигент у нас в округе редкий вид,

Берег бы шкуру — он под пули норовит,

Мог долго жить — умрет в рассвете лет,

А жаль, прекрасный человек — интеллигент

И это песней он откровенно унизил «Золушек», ведь именно он сражался безоружным против пятерки вооружённых девиц, и не просто уверенно противостоял им, но еще и страховал их от неаккуратных действий напарниц.

Пока прочие зрительницы восхищались боевым искусством её брата, Чифую делала в памяти зарубки за каждый косяк девушек, обещая себе дополнительно погонять их. А то где это видано, почти год они спаррингуют с Ичикой, но до сих пор не выработали командной работы. Так же неплохо будет всыпать им за явно не бутафорское оружие. Курсанту Бодевиг всыпать надо будет два раза, ибо она додумалась притащить на представление пистолет, когда у других были только мечи и арбалеты. Хорошо еще Ичика быстро её обезоружил и выбросил ствол за кулисы, и Лаура дальше дралась при помощи пары армейских ножей.

Все закончилось внезапно, вдруг отключили электричество, и раздались вскрики. К счастью в академии предусмотрено дублирование всех важных систем, и свет появился меньше чем через минуту. Вот только Ичики на сцене не было.

«Золушки» ничего не могли сказать, и его пришлось искать. Ну как пришлось, он сам достаточно быстро вышел на связь, просто позвонив своей сестре.

— Извини Чифую, можешь говорить?

— Где ты?! И что за идиотская привычка: начинать каждый звонок с вопроса могу ли я говорить? — Чифую почувствовала как у неё дергается бровь.

— Прости-прости, просто меня раздражает это муси-муси (японский аналог «Алё»), а нахожусь я в подсобных помещениях за сценой, меня тут похитить пытались, вернее мой доспех. — Посмеиваясь ответил её недалекий младший брат.

— Как ты? Что с похитителем? — От волнения Чифую перешла на рубленые фразы и командный тон.

— Я в порядке, доспеху нужен техосмотр, меня ударили чем-то вроде шокера и он, развернувшись, больше не реагирует на команды, противник рядышком, женщина, в доспехе, я её вырубил. — Отчитался Ичика.

Этот день еще долго не заканчивался. Пока упаковали преступницу, пока выпроводили всех гостей, потом еще опросить всех свидетелей, придумать достойное объяснение, как это её братец смог без доспеха вырубить вражеского пилота, успокоить перевооружившихся школьников, а вечером еще и дежурство в общежитии. И как вишенка на торте, с утра на работу, в класс полный крикливых учеников. Денек лучше не бывает.

— Ичика-кун, вы так хорошо играли, как жаль, что не удалось досмотреть пьесу до конца. — Чифую совсем не удивила стайка учениц, что водила хороводы вокруг её брата.

— Вы не поверите, чистой воды импровизация. — Ответил Ичика с настолько невинными глазами, что ему и правда, никто не поверил.

Загрузка...