Глава первая.
Я потёр щетинистый подбородок. Всё понятно. Как будто бы. Непонятным мне было только одно. Я поднял руку, требуя тишины и, когда возбуждённо-испуганный гул немного улёгся, обратился к Стокману:
- Сэр, ваш кабинет запирается?
- Разумеется, - негодующе фыркнул Бенни. - У меня там помимо всего прочего хранятся весьма ценные бумаги. А с какой стати вам это надо?
- Тот, кто... вывел из строя телефон, - я осторожно подбирал слова. - Как он проник в кабинет? Дверь была выбита или замок сломан, а?
- Да нет, - пробормотал Бенни, глядя в пол. - Ничего не было сломано... И дверь целая и замок. Всё, кроме телефона. Я опять-таки вас не понимаю, вы снова к чему-то клоните?! Что за очередной гнусный намёк?
Я усмехнулся. Стокман - ушлый тип, хитрый и пронырливый деляга, и всё понимает с полуслова.
- А как же тогда этот некто оказался в вашем кабинете? Просочился бесплотным туманом сквозь замочную скважину? Или ваше упорное нежелание распрощаться с нами продиктовано чем-то иным, кроме как боязнью получить негативную огласку? Что молчите, Стокман?
Шнитке понимал не так быстро, но пальца со спускового крючка винтовки не снимал и не замедлил перевести стволы на хозяина Стиллхолла. Студенты быстренько спрятались за мою широкую мужественную спину. Остальные невольные участники нашей общей драмы предпочитали оставаться безмолвными свидетелями.
- Да... Да вы... Да я вас... - Бенни задыхался от злости и возмущения, покраснев как перезрелый помидор. - Вы... Ты... Выметайся из моего замка к чертям собачьим, неблагодарный ублюдок!!! Чтобы через пять минут и ноги твоей здесь не было, понял?!
- Не надо так орать, Стокман. Нервы, они ведь не восстанавливаются. Пройдёмте лучше посмотрим вместе на этот механизм, так его разэтак, - я миролюбиво улыбнулся в лучших голливудских традициях и повернулся к выпавшему от частоты смены моего настроения Бенни в осадок спиной. - Ну что, идём?
Стокман ругался, на чём свет стоит, грозя засадить меня в самую глубокую и грязную дыру за клевету. И чего так заводиться? Дураку ясно, что кому-кому, но Бенджамену заварившаяся каша как серпом по одному месту. Ну пусть понервничает, спеси, может, поубавится...
Мы всей нестройной гурьбой ввалились в просторную прихожую, и вдруг стало как-то тесно и неуютно, скажу я. Вот сейчас бери мухобойку побольше и прихлопни нас, пока мы все собраны в одном месте! Ральф же бдительности не терял. Стволы «экспресса» бездушно глазели в окованные железом мощные входные ворота из мореного дуба. С правой стороны, насколько я помнил, из стены должен был выступать внушительный стальной рычаг. Должен был! Но его и след простыл. Вместо рычага в каменной кладке зияла глубокая развороченная дыра. Впечатляло. Впечатляло до дрожи в коленках и вспотевших подмышек. Вырвать «с мясом» из стены ТАКОЙ рычаг — это не Чупа-чупс слопать, точно вам говорю. Рычаг соединялся с зубчатыми шестернями посредством какого-то мудреного кардана, и приводил в действие весь гидравлический механизм подъёма и опускания тяжеленого моста. О том, чтобы вручную сдвинуть эту махину с места, не могло быть и речи. Мы стали жертвами современных технологических достижений. Раньше-то мост опускался простым воротом, который крутило несколько здоровых лбов, и системой противовесов. Но с течением времени, когда надобность в столь устаревших и дремучих приспособлениях отпала, механизм управления мостом решили заменить, чтобы облегчить себе жизнь и в одиночку управляться со всей внушительной громоздкой конструкцией, а не держать полдюжины лишних ртов. Все эти исторические подробности, пользуясь случаем, поведал нам Дон, словно вспомнив об одной из своих непосредственных обязанностей гида. Став хозяином замка, и конкретно перестроив холл и выделив часть площади под прихожую, Стокман ничего не стал менять в самом гидравлическом механизме, оставив всё, как оно и было до него.
Постояв, поглазев, почесав затылки, ошеломлённые, мы отхлынули назад, в холл.
- И как же мы теперь выберемся из замка? Будем через стены с шестом прыгать? - пришла в голову Герберта Уэнрайта резонная мысль.
- Да уж, сомневаюсь, что мы сможем починить всю эту беду, - хоть и не хотелось, а согласился я с аристократом. - Стокман, у вас же полным ходом идёт ремонт! Строители, мастера, они же должны оставлять свой инструмент где-то в замке... Не таскать же постоянно за собой весь инвентарь!
- И как же нам помогут молотки и пилы, мистер Болотин? - в голосе Бенни было столько яда, что и гадюка сдохла бы от зависти. - Или вы джинн из арабских сказок и мигом соорудите нам подвесной мост на ту сторону?
Игнорируя подначивающий тон бизнесмена, я поскрёб мизинцем в ухе.
- А когда ваши работники продолжат реконструкцию? Или парни ушли в запой?
- У них отгулы до среды, - сокрушённо вздохнул Стокман. - Так что без особых на то причин, к замку ещё более суток никто не подойдёт. Если не случится чудо и за вами уже не прислали автобус. Тогда, конечно, вас быстро хватятся, и спасение не заставит себя долго ждать.
- Я уже давно понял, что чудес в жизни не бывает, - присовокупил я. - Но неужели вам никто не будет звонить и, встревоженный молчанием, не забьёт тревогу?
- Да все уже давно привыкли, что в этой всеми святыми забытой норе со связью ну очень большие проблемы. А ещё эта буря чёртовая! Телефон могло отрубить и вполне по естественным природным причинам, если уж на то пошло.
Бенни сложил руки за спиной, нервозно раскачиваясь на каблуках дорогих туфель. Артур с животным ужасом смотрел куда-то вдаль. Да, парень, свобода - вон она, в каких та считанных метрах. Так близко и так далеко. Там, снаружи, раннее утреннее солнце отчаянно пыталось бороться с упорно не желающим сдавать позиции холодным влажным туманом. Там был лес, Гринсвуд, люди... Там была жизнь. В замке поджидала смерть, уже дважды осенившая Стиллхолл знамением костлявого перста.
- Да что же это такое, мать вашу? - Мартин перекосился от ярости. Так, пошло-поехало... - Какая скотина сломала рычаг?! Кто посмел ЭТО сделать, я всех спрашиваю? Чё застыли, как истуканы?.. Боже ж ты мой... Да как же так... Нас только что отымели во все щели, если кто не понял! А вы всё стоите и пялитесь друг на друга как стадо тупоголовых баранов!
- Мартин, не ори! - Джессика наступала на распсиховавшегося юношу. - Чего ты добьёшься криком? Чего ты орёшь? Возьми себя в руки, слышишь? Мартин, среди нас совсем маленькая девочка, которая, в отличие от тебя ведёт себя более сдержанно и достойно!
- В рот твою девочку! - надрываясь, завопил Скотт, размахивая сжатыми кулаками. - Ты что, дура испанская, не понимаешь, в каком дерьме мы оказались? Да это же самая настоящая диверсия! ОН теперь запросто нас всех покрошит в капусту! Мы же никуда не денемся... Приходи и жри, сколько хочешь. А тебе бы только вертеть своей жопой!..
Не встревая в кипящий спор, люди неловко молчали. Я, признаться, тоже, потому что заметил, как наливаются слепящим огнём праведного гнева зелёные глазищи Трейси... Джессика от обиды едва не разревелась, с ненавистью глядя не распоясавшегося юнца. Трейси, не выдержав долго, шагнула к Мартину и хлёстким ударом кулака свалила исходящего пеной студента на пол. Скотт ощутимо стукнулся головой о мраморные плиты и затих.
- ТАКИМ он мне нравится гораздо больше, - с удовлетворением произнесла Трейси.
- Эй, ты его, часом, не убила? - обеспокоенно сказал Артур.
- Куда там! У него башка крепкая, как булыжник.
Кристи неуверенно пропищала:
- Но-о-о... Он же, в принципе, прав! Кто ответит за всё это?
Десятки глаз непроизвольно обратились к Стокману. Бенни сдавленно процедил очередное проклятье.
- Ну, ИЗВИНИТЕ. Бога ради, простите за то, что я в трудный час протянул вам руку помощи и не отказал в крове над головой! Да я откуда знаю, кто вытворяет все эти мерзости?! Я вам не Шерлок Холмс! Понятно? Наверно, это и вправду волк!
Бенни откровенно издевался, даже не подозревая, насколько он близко стоит к истине.
- Ага! - с энтузиазмом поддержал хозяина Дон. - Кто бы это ни был, силой он явно не обделён.
Рейнолдс нагло уставился на Эдварда Блейка. Культурист быстренько сообразил, куда клонит гид.
- Да я отлично разглядел этот рычаг! Он был как оглобля. Чтобы его выломать, надо запрячь слона.
- А... Если поднатужиться?
- Слушай, ты, маленькая гнида, ты на что...
Я вклинился между готовыми сойтись в рукопашной невротиками и толкнул Блейка в грудь.
- Остынь, Эд, тебя никто ни в чём ни обвиняет. Дон, захлопни пасть, если не хочешь, чтобы я заштопал её проволокой. Пожалуйста.
Понимающе переглянувшись с взявшим «Экспресс» наизготовку Ральфом, я подвигал плечами, проверяя, удобно ли закреплены кобуры и смогу ли я выхватить пистолеты так быстро, как потребовала бы того ситуация.
- Думаю, уже все поняли, что это был кто-то ОЧЕНЬ сильный и здоровый. Ну и не Блейк, это ясно как день. Надо обладать воистину НЕЧЕЛОВЕЧЕСКОЙ силой, чтобы учинить подобную штуку... Что ж, у меня на примете есть одна подходящая кандидатура.
Роберт неспеша отхлебнул из кажущейся бездонной фляжки и безразличным голосом поинтересовался:
- Неужели? И кто же этот негодяй? Только умоляю, не надо и на этот раз все шишки валить на волка. Увольте, молодой человек! Загрызть человека - это одно, а сломать сложный, прочный механизм - совсем другое.
- Вы не устаёте меня поражать, сэр. Вы стопроцентно правы! Я и в самом деле думаю о... волке!
Бенни всплеснул руками, горестно возопя:
- Да он совсем свихнулся, помоги нам Господи!
Тем временем сердобольная Саша при поддержке Артура приводила Скотта в сознание, хлопая по обескровленным щекам. Герти демонстративно стояла поодаль, хмуро разглядывая лежащего в беспамятстве юношу. В уголках губ девочки образовались жёсткие складки.
Роберт оторвался от фляжки и запахнул полы пиджака:
- Я не оспариваю ваших логических выводов, Алекс... Всё это и впрямь крайне подозрительно: проникновение в кабинет Стокмана, разбитый телефон, поломка рычага подъёма моста. Я уже не говорю о двух чудовищных убийствах, обставленных таким образом, что все улики указывают на дикого зверя! Кто-то действительно планомерно отрезает нам все пути к отступлению. Но... Я одного не пойму - зачем? Какую цель преследует этот неизвестный? Всё дело настолько шито белыми нитками, что оторопь берёт от общей бессмысленности происходящего!
- Тонко подмечено, - я щёлкнул пальцами. - Никакого смысла! Никакой человеческой цели.
Мастерс укоризненно посмотрел на меня, не в силах понять, разыгрываю ли я его или вполне серьёзен. И тут старика, что называется, осенило.
- Подождите... А если нам удастся позвать сторожа со стоянки? Уж он-то наверняка нас услышит! Странно, почему он ещё не прибежал... Грохот-то стоял какой. И... Телефон! Мистер Стокман, там же должен быть телефон, в сторожке?
Стокман поднял понуренную головушку и, оживая, воскликнул:
- Точно! В домике есть телефон. Надо забраться на башню и докричаться до... Как там его звать, Коннор?..
- Митч Филиппс, сэр.
- Ага! Мы позовём Филиппса, не глухой же он, право слово, он позвонит кому надо, и мы спасены.
Я снова переглянулся с немцем. Шнитке, сжав губы, сожалеюще покачал головой. Охотник подумал о том же, о чём и я. Если сторожа до сих пор нет, значит, он...
- Мёртв. Ваш сторож мёртв, Стокман, - как обухом припечатал я. На меня все уставились как на Кассандру в штанах. Бенни чуть не проглотил собственный галстук. Я, не сбавляя оборотов, продолжил. - Дамы и господа, прошу тишины и внимания. Некоторые из вас досконально не знают реального положения вещей. И мне побоку, даже если кто из вас НЕ ХОЧЕТ этого знать. Так или иначе, вы меня выслушаете. ВСЕ. Ночью мы с Ральфом видели кое-что донельзя странное и ужасное. И вы должны об этом знать. Просто обязаны. И, пожалуйста, верьте мне на слово. Шутить у меня нет ни времени, ни желания.
*****
Мой рассказ о ночном столкновении с волкоподобным (или человекообразным?) монстром подвергли вполне обоснованным сомнениям и критике. Люди просто поверить не могли в существование такой дьявольской твари как оборотень. А что? Я бы тоже не поверил, не увидь своими глазами! Я уже говорил, что человек всегда боится того, что не понимает, что внушает дикий, первобытный, доставшийся от тёмных предков, страх. Факт, не требующий лишних доказательств. Моё лаконичное повествование своевременно дополнял животрепещущими комментариями Шнитке.
Наиболее бурно противился Дон. Бедолага-гид через каждые три минуты менялся в лице. Рейнолдс возмущённо кричал, что, дескать, мы то и стрелять как следует не умеем и списываем свои промахи на якобы паранормальные способности зверя. Целились бы получше... Ральф без малого не пристукнул Дона, не сходя с места. Это ОН стрелять не умеет, а КТО же тогда умеет?
Я рассказал всё, что мне было известно, побив сомневающихся главным козырем. Кто, окромя вервольфа, мог прошмыгнуть в неприступный замок, прятаться в нём, вламываться в комнаты, садистски убивать и вдобавок вывести из строя подъёмный мост, загнав, таким образом, всю дичь в одну огромную ловушку, из которой нет выхода?! Чертовски трудновыполнимая задача для обычного животного! Колин несколько раз пытался меня перебить, пытаясь вставить что-то своё, несомненно, очень умное и творческое, но я успешно от него отмахивался, делая зверское лицо. Зачитать очередной свежесочинённый опус пацан всегда успеет... Плюс ко всему мы с немцем не страдали слепотой и маразмом, и раз мы говорим, что гигантскому мутантоподобному волчаре выпущенные в упор пули повредили не больше, чем слону дробина, значит, так оно и есть.
- Но... Но что же нам теперь делать? Дожидаться ночи, когда эта тварь повторно выйдет на охоту? - Бенни вожделённо поглядывал на застеклённый бар, не иначе как раздумывая, а не последовать ли примеру Мастерса и надраться до потери пульса? - Как нам выбраться из замка, как преодолеть стены? Не по воздуху же, в конце-то концов! Если за всеми последними событиями стоит вервольф, а причины, способной опровергнуть слова Шнитке и Болотина я не вижу, то нам придётся туго, господа. ОН не будет ждать с моря погоды! Полнолуние когда? Послезавтра? ОН начнёт резню раньше, убивая нас по одному, как только мы разбредёмся по комнатам. Верно! Никакой человеческой цели! Одно лишь хищное желание убивать...
Стокман спрятал лицо в трясущихся ладонях и опустился на диван. Бизнесмен был как выжатый лимон, мне даже стало немного жаль его... Люди зябко поёжились, понимая, что незавидная участь уже не за горами.
- Я не хочу умирать... Я не хочу оставаться в этом замке!.. - Кристи была на грани истерики. - Я хочу убраться отсюда немедленно, сию минуту! Ну сделайте же вы хоть что-нибудь!!! Стокман, это вы во всём виноваты, это всё из-за вас! Я вас ненавижу!..
Девушка разрыдалась, прильнув к растерянному Блейку. Эдвард не мог найти нужных слов, чтобы выразить всю гамму бушующих и норовящих выплеснуться из души наружу чувств.
- Мы все равнозначны ходячим покойникам, - подлил масла в огонь Рейнолдс. Гид, плюнув на этикет, в присутствии хозяина бухнулся в кресло, тоскливо глядя перед собой. - Вы сами сказали, что зверюгу обычное оружие не берёт, следовательно, нам его не убить. А вот нас он влёгкую почикает в салат! Вот уж не думал, что Я буду представлять для кого-то гастрономический интерес! Вот же дерьмо, мать вашу... И слинять из этой выгребной ямы никак не получается. Нам писец!
- Выше нос, всё не так уж и плохо, - пробубнил Мастерс, внимательно изучая содержимое бара. - Мы пока ещё живы, здоровы, находимся вместе... А в куче нам и надо держаться, порознь не выстоим.
Я придвинул тяжёлое кресло к камину и, усевшись, сказал:
- Золотые слова, сэр. Я вот что подумал... Перебраться через стены и ров хоть и будет трудновато, но вполне выполнимо. Есть у меня пара мыслишек на данный счёт, но об этом попозже... Сейчас главная проблема - это сам вервольф. Он постарается не дать нам свободно уйти из замка. Нет. Не для того он загнал нас в силок. Он не замедлит начать СВОЮ охоту... Поэтому мы должны найти его первыми.
- И где же мы его найдём? - испуганно проблеял лорд Уэнрайт. - Лично я не собираюсь никого искать! Это безумие! Мы должны незамедлительно бежать, если вы на самом деле придумали приемлемый способ.
- Чтобы ОН нежданно-негаданно напал на нас со спины? - изогнул я бровь. - Когда мы будем перелазить через стены? Бросьте, Ваша Светлость! А далеко искать нам, как ни странно, и не надо. Оборотень ближе, чем вы думаете.
Герберт подскочил, как ошпаренный, завертев по сторонам головой, будто бы кровожадный монстр уже подкрадывался к нему с тыла.
- Насколько ближе? - в лоб спросил Эдвард, не выпуская из могучих объятий всхлипывающую Кристи.
- Среди нас.
Я ожидал очередную волну протеста и недоверчивых возгласов, но... Все молчали. Ральф, студенты и Герти ненавязчиво расположились рядом со мной, образовав некий обособленный лагерь. Стокман с крайне озабоченным видом замер на диване, Рейнолдс, сидя в кресле, старался вообще не шевелиться, чем не преминул воспользоваться Уэнрайт. Изображая из себя запуганную девочку, лорд бочком продвигался к гиду, хитренько посматривая из-под затушёванных ресниц. Огромный культурист что-то обнадёживающе шептал на ушко раскисшей золотоволосой шведке. Коннор держался с прежним апломбом, внимательно скользя по окружающим настороженным взглядом. Старая гвардия, чего уж там говорить! Старик, небось, уже прикидывает, кто из них может оказаться вервольфом...
Особенно меня заинтриговало то, что цепкий взор старого дворецкого с завидным постоянством останавливался на Мастерсе, дегустирующим у бара спиртные напитки. Неужели Коннору что-то известно? Вдруг он что-то знает о невзрачном алкоголике? Или это всего лишь мои подозрения? А если нет?..
- Звучит, конечно, страшно, но зато отражает истину без успокоительно-смягчающих приукрашений... Надо смотреть правде в глаза, друзья, - Ральф прислонился к камину, изучая носки своих ботинок на толстенной подошве. - Любой из нас может оказаться оборотнем. За некоторым, пожалуй, исключением.
Стокман сварливо поинтересовался:
- Да что вы говорите? И кто же оказался в этом списке счастливчиков? Кроме вас с мистером Болотиным, естественно!
- Наши славные детишки. Во время заварухи они чинно и смирно сидели в моей комнате, - пояснил я. - Мистер Коннор, я за вами уже несколько минут внимательно наблюдаю. И у меня сложилось впечатление, что вы хотите чем-то с нами поделиться, но никак ни решитесь. Смелее, старина!
Резкая смена разговора не застала Коннора врасплох. Дворецкий виновато улыбнулся.
- От вас ничего нельзя скрыть, сэр. Вы видите людей насквозь. Да, я... кое о чём размышлял. Возможно, это всего-навсего совпадение, но сейчас нам надо учитывать любую подозрительную мелочь.
- Совершенно верно, продолжайте.
- Я бы хотел рассказать об одной посетившей меня мысли. Раньше я как-то этому особого значения не придавал, но теперь вижу, что вероятно, повторюсь, вероятно, ошибался, - дворецкий вновь метнул колючий взгляд в спину накачивающегося алкоголем Мастерса. - Это касается одного из наших гостей...
Подобравшись, я сделал знак Ральфу быть наготове, вдруг события примут непредсказуемый оборот. Из моей головы не шла буква «М», посмертное послание Грейс... А ну как это действительно вечно полупьяный старикан? А что, вполне возможно, уж больно сообразителен и умён порой этот спивающийся незаметный, заурядный, в общем-то человек. Я плотно сжал зубы и весь напрягся.
- Несколько дней назад кое-кто проявлял нездоровый интерес к устройству подъёмного моста, гидравлическому механизму, цепям. Мистер Рейнолдс может подтвердить мои слова... Этот человек в самый первый день появления в Стиллхолле сразу обратил внимание на мост.
- О ком вы говорите? - я подался вперёд. - Кто этот человек?
- Роберт Мастерс, - твёрдо произнёс дворецкий.
Единый изумлённый выдох пронёсся по холлу древнего замка. Кажется, я был не одинок в своих сомнениях. Мало кто мог поверить, что такая старая, пропитавшаяся винными парами развалина как Роберт, не тот, за кого себя выдаёт. Что он и есть клыкастый монстр! А я... я чуть не рассмеялся над собственной дырявой памятью. Ну как я мог забыть? Помнится, когда мы первый раз шли в замок по мосту, Мастерса здорово привлекли цепи. Он ещё интересовался, достаточно ли мост крепок... Снова совпадение или?..
Не мешкая, Ральф вскинул винтовку, целясь в потягивающего из стакана виски старика. Несомненно, удивляла реакция Мастерса, а, точнее, отсутствие таковой.
Роберт спокойно допил виски, отставил стакан и прошёл в центр холла. Старика слегка шатало, но голову он держал высоко. На пути продвижения Мастерса моментально образовывался свободный проход, люди как от чумного шарахались от него в разные стороны. Рейнолдс испуганно подобрал ноги, а Герберт проворно шмыгнул за несгибаемую спину Коннора.
- Что ж, мои поздравления, вы, похоже, нашли козла отпущения, - откровенно презрительно сказал Мастерс, сузив мутные блеклые глаза. - А почему бы и нет, верно? Чем взвесить все имеющиеся факты и хотя бы немножко пошевелить мозгами, лучше сразу, не утруждаясь, ткнуть наказующим пальцем в первого попавшего под горячую руку... То есть, в меня... А хоть кто-нибудь из вас обратил внимание, что рассказ Алекса при должном рассмотрении не выдерживает никакой критики?..
- Сейчас именно ВЫ являетесь пристальным объектом нашего внимания, а не Алекс, - напомнил Колин. Мой мальчик, умничка! - Извольте объясниться. Поведайте о своей необоснованной страсти к подъёмным мостам.
- Любопытство не порок, - Роберт осуждающе посмотрел на высокого юношу. - Неужели вы обвините меня в убийствах, тем паче в... в оборотничестве! только потому, что я, не скрою, интересовался надёжностью моста и... механизмом, управляющим им? Ради Бога, это же просто наивно и глупо! Это равносильно тому, чтобы назвать вашу маленькую подружку извращённой садомазохистской лишь потому, что она носит кожу и клёпки!
Трейси очаровательно побагровела от негодования.
- Я с вами полностью согласен, сэр, - я перехватил инициативу в свои руки. - Конечно, одного странного совпадения не достаточно для столь безапелляционных выводов. Но у меня есть и другая улика, указывающая на вас. А два совпадения - это уже чересчур, вы не находите?
Мастерс заметно побледнел и отступил к лестнице.
- Какая улика, молодой человек? Что вы несёте?..
- Нет уж, лучше вы поясните мне, что подразумевали, когда говорили, что мой рассказ насквозь лжив и отдаёт вымыслом, - безжалостно напирал я.
- Положим, я выразился не совсем так, как вы интерпретировали... Поймите, я с такой же долей уверенности могу утверждать, что оборотень если и не вы, то хотя бы ваш друг-охотник!
У немца от удивления приподнялись усы, однако «экспресс» продолжал неотрывно смотреть в грудь Мастерса.
- Что-о-о?.. Да я же два раза стрелял в эту тварь! Весь замок слышал пальбу!
- А кто может дать гарантию, что вы говорите правду? - возразил Роберт. - Никто! Свидетелей то не было! Вдруг это вы убили бедняжку, а потом для отвода глаз устроили стрельбу?
- Но... Но... Да что за хренотень ты городишь, старый недоумок? - от праведного гнева немецкий акцент Шнитке прорезался особенно сильно. - Ты, выживший из ума алкоголик! Я подоспел на схватку с монстром последним, первым был Алекс. И оборотень там уже был! Как я мог одновременно находиться в двух разных местах, сразу в двух шкурах?
- Подумаешь - Алекс... Кто вас знает, может, вы оба в сговоре? Убили несчастную девушку, вволю постреляли в потолок и стены, навешали недотёпам-студентам лапши на уши, и теперь все из себя такие чистенькие и не запятнанные!
Бенни злорадно заулыбался, потирая холеные руки.
- Мистер Мастерс дело говорит! Я ничуть не удивлён, вы, Болотин, ещё тот подарочек...
Я быстро отреагировал, отрывисто бросив:
- Заткнитесь, Стокман.
- Роберт, вы вполне здраво (прошу прощения за каламбур!) рассуждаете. Вы мне нравитесь, чёрт возьми! И слова ваши закономерны и обоснованы. Но есть одна загвоздка. Если мы с Ральфом стреляли в стены и потолок, то где следы от пуль? Любой, кто побывал на месте трагедии, подтвердит, что никаких огнестрельных отметин нет. И, насколько мне не изменяет память, на втором этаже замка из всех комнат, к спальне Грейс наиболее приближена именно ваша. Вы же были совсем рядом! Но почему-то и пальцем не пошевелили, чтобы помочь ей! А почему? Не потому ли, что в тот момент ваши зубы рвали на части слабую беззащитную девушку? И почему, будь я проклят, Грейс написала кровью букву «М» ?! И дураку понятно, что это намёк на того, кто её убил. Вервольф просчитался, Грейс прожила достаточно долго, чтобы оставить знак, сотворённый из своей же крови. Среди нас, за исключением детей, только вы носите фамилию, начинающуюся с этой буквы. Вы, и больше никто иной!
- Нет... Не... невозможно! Господи, Боже мой, этого просто НЕ может быть. Я не оборотень, поверьте мне!
- А вот это мы сейчас и проверим, - отстранив в шоке хлопающую глазами Кристи, Блейк, наливаясь дурной кровью, со скрипом корабельных канатов сжал огромные кулаки.
Я медленно потянулся к заплечной кобуре, командным голосом отдав приказ:
- Быстро все отойдите от него!
Народ не пришлось упрашивать дважды. Не прошло и секунды, как вокруг Мастерса образовалось довольно обширное пустое пространство.
- Мы не хотим больше смертей, Роберт, - убеждающе сказал Ральф. - Но вы должны... Эй, ты куда собрался, старый хрыч?!
Воспользовавшись некоторой заминкой наших сплочённых рядов, Мастерс, откуда только силы взялись? аки горный козёл рванул вверх по лестнице, перепрыгивая сразу через две ступеньки. Все словно окаменели. На лицах я прочёл вынесение обвинительного вердикта удирающему старику. Если ты чист перед богом и людьми, зачем бежать? Но всё становится ясным, если тебе ЕСТЬ что скрывать...
- Остановите ублюдка, уйдёт же! - в азарте заорал Стокман. - Чего же вы стоите?..
Выругавшись, Ральф прижал приклад к плечу и навёл винтовку на фигуру практически достигшего конца парадной лестницы Мастерса. Мне пришлось здорово изловчиться, чтобы прямо из кресла совершить прыжок гепарда и пригнуть стволы «Экспресса» к земле. Несмотря на моё вмешательство, палец немца успел сократиться и громыхнул звучный выстрел. Крупнокалиберная пуля с весёлым визгом раскрошила одну из покрывающих пол холла плит в щебёнку, обдав Стокмана ворохом мелкой крошки. Бизнесмен в ужасе съёжился, зажмурив глаза.
- Ты что делаешь, мы же его упустили! - накинулся на меня Шнитке. - Он ушёл!
- А что, если вервольф НЕ Мастерс? - проникновенно сказал я, но так, чтобы не услышало постороннее ухо. - Слишком всё просто, не думаешь? Я пойду вслед за ним, а ты оставайся здесь, договорились?
- А...ты уверен, что справишься? Вдруг это очередная ловушка, засада? Нет, пойдем вместе, так надёжней.
- Ральф, ты только представь, что вервольф НЕ Роберт, и, воспользовавшись нашим отсутствием, начнёт крошить всех подряд? Мы не имеем прав так рисковать, дружище.
С подобными аргументами немец был вынужден согласиться. Я выхватил пистолеты и снял оружие с предохранителей. Посмотрел на напуганных и притихших товарищей по несчастью.
- Оставайтесь на месте и ни в коем случае не разбегайтесь по комнатам. В холле вы в большей безопасности, Ральф прикроет, если что... Трейси, присматривай за Герти, хорошо? А вы, засранцы малолетние, не смейте без меня геройствовать.
- Да ты и сам... того... Не слишком увлекайся, - полностью пришедший в себя Мартин стыдливо прятал глаза. - Я вёл себя, как... Как последний урод! Как нытик... Хочешь, я с тобой пойду?
- Что, стыдно стало, сын шакала? - Джессика тряхнула гривой чёрных волос. - Алекс, возвращайся поскорей, а этого хмырёныша оставь на съедение волчаре...
- Никуда это хмырёныш не пойдёт, - с усмешкой отрезал я. - Ладно, держитесь.
Я легко побежал по лестнице, напряжённо сжимая в руках готовые изрыгнуть огонь пистолеты. Боялся ли я? Да. Я же не идиот!
От автора