Тут вперемешку будут
История и быль.
Легенды, факты, домыслы...
Стирает время в пыль.
Коль путь морской вам мил,
Нет качки на борту, —
Берите в руки чарки,
Садитесь на корму —
Поведаю вам, путники,
Историю сию:
О том, как жил Инспектор
В одном Гнилом углу.
Из доклада для архивной комиссии Влади-востока
«Состояние Гнилого угла на 1*** год»
заверил архивариус,
которому платили за правду,
но он предпочитал интересное.
Нет-нет, погодьте-ка! Читатель, не спеши закрывать книгу, решив, что тебя обманули. Да, бывает, привру, но даже в лжи прячется правда. Помни: ты открыл личный черновик, а не итоговую версию. А в нём — сказ о моих старых добрых друзьях. Тебе уж судить, вымысел то или истина.
Здесь будет всё: и быль, и небыль. То, что могло бы случиться, если бы магия не дремала в глубинах сопок и на вершине Японского моря, и то, что свершилось.
Место действия — настоящее. Гнилой угол, Миллионка, сопки, туманы — всё это было, все это есть. Время — тоже почти настоящее: когда в порту стояли иностранные корабли, по улицам ходили тигры (да, и такое бывало), а цены на крабы росли быстрее, чем волны в шторм.
Но люди, колдуны, Инспекторы и летающие кувшины — тут уж твоё дело: верить или нет.
Если встретишь слово, которое покажется тебе неведомым, — загляни в конец книги. Там я припас Карманный словарик Переписчика-Лжи. В нём я коротко объясняю, что значат «наузы», «бормотуха», «чайки» и прочие диковинные словечки. А заодно иногда проговариваюсь, где в этой истории правда, а где — мутной воды выдумка.
Но предупреждаю сразу: я и там могу приврать. Говорит ли правду лжец, когда клянется, что не врет?
А теперь — устраивайся поудобнее. Туман уже ползёт с Гнилого угла, чайки смеются и воруют непослушных ребят, и Лиса с-Четвёртой Сваи вот-вот войдёт в свой дом, где спит незваный гость.
Ваш покорный слуга,
Переписчик-Лжи