Сергей Ковалев поднял руку, защищая глаза от яркого солнца, и посмотрел на часы. Почти полдень. Строительство нового жилого комплекса "Солнечный" шло по графику, но сегодня он чувствовал странное беспокойство.


— Михалыч! — крикнул он крановщику. — Давай-ка подвинь стрелу чуть левее. Нужно расширить котлован на восточной стороне.


Михаил Петрович, седой крановщик с сорокалетним стажем, только кивнул. Его экскаватор загудел, поворачиваясь к указанному участку.


— Серый, ты уверен? — Виктория, молодой инженер-электрик, подошла к нему, теребя каску. — По проекту мы должны уже заливать эту часть.


— Доверься интуиции старого прораба, — подмигнул Сергей. — Что-то мне подсказывает...


Он не успел закончить фразу. Раздался металлический лязг, и экскаватор вдруг застыл.


— Михалыч, какого черта? — крикнул Сергей, направляясь к котловану.


— Да тут что-то есть! — донеслось сверху. — Похоже на трубу, только странную какую-то.


Бригада быстро собралась у края котлована. Ковш экскаватора действительно наткнулся на что-то металлическое, что явно не было частью городских коммуникаций. Поверхность объекта блестела тусклым серебром, несмотря на слой земли.


— Рашид, Игорь, Егор — спускайтесь, расчистите мне это, — скомандовал Сергей. — Алексей, тебе тоже не помешает взглянуть. Ты у нас глаз-алмаз на металлы.


Четверо рабочих спустились в котлован и начали аккуратно расчищать находку. Через полчаса перед ними предстала странная конструкция: металлическая панель шириной около двух метров, испещрённая символами, которые не походили ни на одну известную письменность.


— Ты глянь, Серёга, — Алексей, сварщик с десятилетним стажем, провел рукой по поверхности. — Это не сталь и не алюминий. Ничего подобного не видел.


Сергей спустился в котлован вместе с Викторией, которая уже доставала телефон, чтобы сфотографировать находку.


— Может, это какой-то секретный бункер? — предположил Игорь, один из подсобников, молодой парень, недавно вернувшийся из армии.


— В центре Москвы? — усмехнулся Егор, его товарищ. — Скорее какая-то дореволюционная хрень.


Рашид, бетонщик с суровым лицом и добрыми глазами, молча продолжал расчищать края конструкции.


— Надо вызывать археологов, — решил Сергей. — Виктория, звони в офис, пусть...


В этот момент Алексей, проводивший рукой по символам, случайно нажал на один из них. Раздался низкий гудящий звук, и панель под ними осветилась голубым светом.


— Что за... — только и успел произнести Сергей.


Яркая вспышка ослепила всех семерых. Земля ушла из-под ног, и Сергей почувствовал, как его тело словно растворяется в пространстве.


***


Первым ощущением было холодное прикосновение металла к щеке. Сергей открыл глаза и резко сел, чувствуя, как голова раскалывается от боли.


Вокруг была темнота, нарушаемая только тусклыми индикаторами на стенах и потолке. Рядом слышались стоны — остальные члены бригады также приходили в себя.


— Все живы? — хрипло спросил Сергей, пытаясь сфокусировать взгляд.


— Вроде да, — отозвался Михаил, держась за голову. — Где мы, черт возьми?


Виктория уже стояла, опираясь о стену, и пыталась разглядеть окружающее пространство.


— Это... это не похоже на бункер, — прошептала она.


По мере того как глаза привыкали к полумраку, становились видны очертания помещения: круглый зал диаметром около пятнадцати метров с металлическими стенами, покрытыми теми же странными символами, что они видели на панели. Никаких окон, только одна закрытая дверь в дальнем конце.


— Рашид? Алексей? Игорь? Егор? — позвал Сергей, пересчитывая своих людей.


— Тут мы, — отозвался Алексей, помогая Егору подняться. — Что происходит?


Внезапно весь зал осветился мягким голубым светом. Из центра потолка выдвинулось устройство, напоминающее проектор, и перед людьми возникло голубоватое изображение женщины в странном, словно текучем, одеянии.


— Приветствую вас, — произнесла она на чистом русском языке, хотя губы её двигались иначе. — Я Ариада, Искусственный Интеллект Координирующего Уровня Технической Станции 148.


Бригада замерла, ошеломленно глядя на голограмму.


— Что происходит? Где мы? — Сергей шагнул вперед, инстинктивно принимая роль представителя группы.


— Вы активировали древний телепортационный терминал Империи и были перемещены на Космическую Станцию Обслуживания Имперского Флота, — ответила Ариада. — Станция находится в секторе пространства, который в ваших астрономических координатах соответствует области в 347 световых годах от Земли.


Тишина, последовавшая за этими словами, была оглушительной. Первым её нарушил Михаил:


— Это какая-то шутка? Реалити-шоу?


— Нет, Михаил Петрович Воронин, это не шутка, — голограмма слегка наклонила голову. — Станция не функционировала в полном объеме 1276 лет, 7 месяцев и 3 дня по вашему земному календарю. Ваше появление активировало протокол аварийного восстановления.


— Откуда она знает моё имя? — пробормотал ошеломленный крановщик.


— Базовое сканирование проведено во время вашего бессознательного состояния, — пояснила Ариада. — Я получила доступ к вашим идентификационным данным через ваши мобильные устройства.


— Если это космическая станция... — начала Виктория, но её прервал грохот и вибрация, прошедшая по полу.


— Что это было? — вскрикнул Егор.


— Структурный коллапс в секторе 7, — спокойно ответила Ариада. — Станция находится в критическом состоянии. Большинство систем жизнеобеспечения работают на минимальной мощности. Я потеряла связь с 14 из 15 сегментов станции.


— И ты ожидаешь, что мы... что? Починим космическую станцию? — Сергей не верил своим ушам.


— Именно, Сергей Андреевич Ковалев. Ваша группа обладает необходимыми базовыми навыками для проведения ремонтных работ. А я помогу вам адаптировать эти навыки к технологиям станции.


— А если мы откажемся? — спросил Рашид, наконец нарушив молчание.


— Телепортационная система требует полного восстановления мощности станции, — голос Ариады оставался ровным. — Без её активации вы не сможете вернуться на Землю.


Новый толчок сотряс помещение, сильнее предыдущего. С потолка посыпались искры.


— Время критично, — продолжила Ариада. — Для интеграции с системами станции вам потребуются нейроинтерфейсы.


Из стен выдвинулись механические манипуляторы с тонкими устройствами, похожими на небольшие металлические диски.


— Стой! — крикнул Сергей. — Что это такое?


— Нейрочипы, — пояснила Ариада. — Они создадут временную синаптическую связь с вашей нервной системой, позволяя понимать технологии станции и управлять её системами. Процедура безопасна и обратима.


— Нет, — Алексей отступил. — Никаких чипов в моей голове.


— У нас есть выбор? — тихо спросила Виктория, глядя на Сергея.


Прораб обвел взглядом испуганные лица своей бригады. Затем посмотрел на невозмутимую голограмму.


— У нас есть гарантии, что мы сможем вернуться домой, если восстановим станцию?


— Это единственный способ активировать телепортационную систему, — повторила Ариада. — Полное восстановление позволит создать стабильный канал для возвращения на Землю.


Новая серия толчков заставила всех пошатнуться. Один из манипуляторов искривился от короткого замыкания.


— У нас мало времени, — голос Ариады впервые выдал нотки срочности. — Принимайте решение.


Сергей глубоко вздохнул.


— Я пойду первым, — сказал он и шагнул к ближайшему манипулятору. — Если со мной всё будет в порядке, решайте сами.


— Серый, ты чокнулся! — воскликнул Михаил.


— У тебя есть идеи получше? — огрызнулся прораб. — Если это всё взаправду, то без помощи мы отсюда не выберемся.


Он повернулся к Ариаде:


— Давай свой чип. Но учти: если что-то пойдет не так, остальные даже пытаться не будут.


— Понимаю, — кивнула голограмма.


Манипулятор приблизился к Сергею. Металлический диск коснулся его виска, и прораб почувствовал короткий укол. Перед глазами вспыхнули странные символы, а затем наступила удивительная ясность. Он моргнул и увидел, что теперь может читать надписи на стенах — они словно переводились прямо в его сознании.


— Это... работает, — произнёс он удивленно. — Я понимаю эти символы. Это... карта станции.


Остальные члены бригады переглянулись, а затем, один за другим, подошли к манипуляторам. Последним был Михаил, который буркнул: "Надеюсь, мы не пожалеем об этом".


Когда процесс был завершен, Ариада снова обратилась к группе:


— Теперь вы сможете ориентироваться на станции и понимать её системы. Начальный уровень доступа предоставлен. Более глубокие знания будут открываться по мере необходимости.


— Что дальше? — спросил Сергей, чувствуя, как в его сознании постепенно формируется понимание окружающей технологии.


— Сначала нам нужно стабилизировать ядро жизнеобеспечения этого сегмента, — ответила Ариада. — Затем восстановить связь с ближайшими секторами. Каждый сегмент станции имеет свою функцию, и все они должны работать согласованно для активации телепорта.


Дверь в конце зала с шипением открылась.


— За мной, — голограмма Ариады переместилась к выходу. — Я покажу вам первую систему, требующую вашего внимания. Добро пожаловать на службу Империи, техники.


Семеро землян, всё ещё ошеломленных, но уже начинающих осознавать реальность своего положения, последовали за светящейся фигурой. Впереди их ждали тысячелетние тайны заброшенной станции и долгий путь домой.

Сергей шел по изогнутому коридору вслед за парящей голограммой Ариады, чувствуя, как с каждым шагом реальность происходящего становилась всё более неоспоримой. Металлические стены с редкими потускневшими индикаторами, приглушенный гул систем жизнеобеспечения, работающих на пределе возможностей, странное ощущение от нейрочипа, который словно нашептывал на краю сознания названия проходимых секций — всё это было слишком детальным для галлюцинации.


— Это Командный Центр, — произнесла Ариада, когда они вошли в просторное помещение с панорамным обзором. Вместо окон здесь были огромные экраны, большинство из которых не работало, показывая лишь статические помехи. Но на нескольких действующих мониторах виднелись звезды — бесконечная тьма космоса с россыпью далеких светил. — Отсюда осуществлялось управление всеми системами станции.




— Боже мой, — прошептала Виктория, первой осознавшая, что они действительно смотрят на открытый космос. — Мы правда... там?




— В 347 световых годах от Земли, если быть точной, — подтвердила Ариада.


Михаил подошел к одному из рабочих экранов и с благоговейным ужасом уставился на звездное поле.


— Я думал, это какая-то шутка... или сон... — пробормотал он.


— Да уж, не стройплощадка в Бутово, — нервно хохотнул Алексей, но его смех оборвался, когда он схватился за голову. — Ай! Что за черт?


— Первичная интеграция нейроинтерфейса может вызывать дискомфорт, — пояснила Ариада. — Ваш мозг адаптируется к новым синаптическим связям. Эффект временный.


Сергей тоже почувствовал пульсирующую боль в висках. Перед глазами мелькали странные символы, которые он теперь частично понимал — названия систем, статусы, предупреждения. Это было похоже на просмотр плохо настроенного телевизора, где сигнал то появлялся, то пропадал.


— Я чувствую себя так, будто мне в голову целую книгу засунули, — проворчал Рашид, массируя затылок.


— Нейрочип ускоряет обучение, — объяснила Ариада. — Он не содержит всей информации, но создает нейронные пути для быстрого усвоения новых знаний. Вы будете учиться в процессе работы.


Станция содрогнулась сильнее, чем раньше. Несколько панелей на потолке оторвались и с грохотом упали на пол.


— Ситуация критическая, — голос Ариады оставался спокойным, но в нем появились нотки срочности. — Конструкционная целостность станции на пределе. По моим расчетам, без экстренных мер у нас остается около 60 часов до полного коллапса систем жизнеобеспечения.


— Шестьдесят часов? — переспросил Сергей. — До того, как мы задохнемся?


— Или замерзнем, — уточнила Ариада. — Реактор работает на 17% мощности. Этого хватает только на поддержание базовой гравитации и минимального уровня атмосферы в этом секторе.


Так, стоп, — Сергей поднял руку. — Надо действовать методично. Виктория, ты инженер-электрик, посмотри, что можно сделать с энергосистемами. Алексей, ты со мной — проверим конструкционные повреждения. Михаил, Игорь и Егор, осмотрите все это помещение, найдите что-нибудь полезное. Рашид, проверь коридоры на этом уровне, запоминай расположение — нам нужен план эвакуации, если что-то пойдет не так.


Команда разошлась по заданиям, радуясь возможности заняться чем-то конкретным вместо переваривания невероятной ситуации, в которой они оказались.


***

Виктория стояла перед открытой панелью управления, изучая сложное переплетение кристаллических проводов и узлов, которые совсем не походили на привычную ей электропроводку.


— Это похоже на оптоволокно, но... живое, — пробормотала она, осторожно прикасаясь к одному из светящихся кабелей. — Как будто проводит не только энергию, но и информацию одновременно.


Верно, — подтвердила голограмма Ариады, появившаяся рядом. — Имперские технологии основаны на квантовой когерентности. Энергия и информация — одно и то же на квантовом уровне.


Виктория прикрыла глаза, позволяя нейрочипу "подсказывать" ей. Странные образы и понятия всплывали в сознании — термины, которых она никогда не знала, но теперь интуитивно понимала.


— Кажется, этот узел отвечает за распределение энергии между секторами, — сказала она через минуту. — Но сигнал не проходит дальше этого коннектора.


Она потянулась к инструменту, лежавшему на ближайшем столе — устройству, напоминающему странную комбинацию паяльника и лазерного указателя.


— Как это работает? — спросила она, и тут же почувствовала, как нейрочип реагирует, посылая в сознание образы правильных движений и настроек.


— Удивительно, — выдохнула Виктория, активировав инструмент и направив его на поврежденный коннектор. — Я будто всегда знала, как этим пользоваться.


***

Тем временем Сергей и Алексей обследовали структурные повреждения командного центра. Они обнаружили несколько трещин в несущих конструкциях, через которые сочился холодный воздух.


— Это не сталь, — заметил Алексей, постукивая по стене. — Больше похоже на титановый сплав, но легче.


— Нам нужен сварочный аппарат или что-то подобное, — сказал Сергей, осматривая самую большую трещину.


— В инженерном отсеке есть молекулярные соединители, — сообщила Ариада, материализуясь рядом с ними. — Они позволят временно стабилизировать повреждения.


— А где этот инженерный отсек? — спросил Сергей.


— Два уровня вниз. К сожалению, лифты не функционируют. Придется использовать аварийные лестницы.


Сергей вздохнул.


— Отлично. Алексей, продолжай осмотр. Я схожу за инструментами.


***

Игорь и Егор методично обыскивали командный центр, пытаясь найти что-нибудь полезное. Егор склонился над странной консолью с множеством кристаллических клавиш.


-Как думаешь, что это? — спросил он товарища.


— Без понятия, — отозвался Игорь, изучая другую панель. — Но мне кажется, это что-то вроде компьютера.


Он нажал на одну из кнопок, и перед ними материализовалась трехмерная проекция какого-то устройства.


— Ого! — воскликнул Егор. — Это как в фантастических фильмах!


— Только не нажимай больше ни на что, — предостерег Игорь. — Неизвестно, что мы можем активировать.


***

Рашид методично исследовал коридоры, отходящие от командного центра. Один из них привел его к закрытой двери с надписью, которую он теперь мог прочитать благодаря нейрочипу: "Продовольственный склад".


— Здесь может быть еда, — пробормотал он, пытаясь открыть дверь, но панель доступа мигала красным. — Заперто.


Он вернулся в командный центр, где Михаил изучал одну из рабочих консолей.


— Нашел продовольственный склад, но он заперт, — сообщил Рашид. — И еще какие-то жилые отсеки дальше по коридору, но там нет энергии.


— Значит, спать придется здесь, в креслах, — вздохнул Михаил. — Если вообще уснем в этом кошмаре.


***

К вечеру (хотя понятие времени здесь было условным, и они ориентировались по своим часам) группа собралась в командном центре, чтобы обсудить результаты.


Виктория смогла восстановить часть энергоснабжения, что позволило активировать больше консолей и улучшить освещение. Сергей и Алексей временно укрепили самые опасные трещины с помощью инструментов, найденных в инженерном отсеке. Рашид составил приблизительный план ближайших помещений.


— Первое, что нам нужно — это еда и вода, — сказал Сергей. — Рашид нашел продовольственный склад, но он заперт.


— Для доступа требуется восстановление энергоснабжения сектора B-3, — пояснила Ариада. — Склад находится в автономном режиме хранения.


— А что насчет санузлов? — спросил Егор, явно смущенный необходимостью поднимать этот вопрос.


-Регенеративные блоки находятся в жилом секторе, — ответила ИИ. — Но без восстановления водоснабжения они не функционируют.


— Прекрасно, — проворчал Михаил. — Мы застряли в космосе без туалетов.

- В командном центре есть небольшие туалеты. Ответила И


— Есть временное решение, — вмешалась Виктория. — Я нашла инженерный доступ к водопроводной системе. Если перенаправить аварийное энергоснабжение, мы сможем активировать часть жилого сектора — хотя бы санузлы и несколько кают.


— Сделаем это приоритетом на завтра, — решил Сергей. — А сейчас нам всем нужен отдых.


Виктория кивнула, но не спешила присоединиться к остальным, устраивающимся на ночлег в мягких командирских креслах. Её внимание привлекла небольшая консоль в дальнем углу командного центра, слабо мерцающая голубым светом.


Подойдя ближе, она увидела, что это какой-то картографический терминал. Повинуясь интуиции, усиленной нейрочипом, она коснулась главной панели.


В воздухе развернулась голографическая проекция огромной конструкции в форме звезды с пятнадцатью лучами-сегментами, соединенными центральным ядром.


— Вот это да, — прошептала она. — Ребята, смотрите!


Остальные подошли к ней, разглядывая впечатляющую проекцию.


— Это вся станция? — спросил Алексей. — Она огромна!


— Каждый сегмент размером с футбольное поле, — пояснила Ариада. — Станция была рассчитана на обслуживание крупных военных кораблей Империи.


Виктория увеличила изображение центрального ядра, где была видна надпись на странном языке, который теперь она могла понимать.


— "Исправляющая Звезды", — прочитала она вслух. — Так называется станция?


Аиада на мгновение замерла, словно обрабатывая информацию.


— Технически это полное церемониальное название, — сказала она наконец. — "Техническая Станция 148 Исправляющая Звезды" — её официальное обозначение в реестре Имперского Флота.


Виктория нахмурилась, чувствуя странный диссонанс между тем, что показывал ей нейрочип, и словами ИИ. Ей казалось, что надпись содержала нечто большее, чем просто название.


— Странно, — пробормотала она тихо, так чтобы слышал только Сергей, стоявший рядом. — Мне кажется, тут написано что-то другое... не просто название станции.


Сергей бросил на неё вопросительный взгляд, но промолчал, мысленно отметив это несоответствие.


— Завтра предстоит много работы, — громко сказал он, обращаясь ко всей команде. — Давайте отдохнем, насколько это возможно.


Группа разбрелась по командному центру, устраиваясь на ночлег в креслах и на свободных пространствах пола. Но даже когда большинство уже засыпало, Виктория продолжала изучать голографическую карту, пытаясь понять, что именно вызвало у неё ощущение, будто Ариада не договаривает всей правды.


Глядя на величественную звездообразную конструкцию, Виктория не могла отделаться от мысли, что эта станция была создана для чего-то гораздо более значительного, чем просто ремонт космических кораблей.

Загрузка...