Жизнь в маленьком городке на юге Сицилии текла тихо и размеренно, пока…
Впрочем, обо всём по порядку. Синьора Росси, владелица небольшой бакалейной лавки, доставшейся ей после смерти супруга, сидела за столиком кафе напротив и читала свежую газету. Новости из неё явно не радовали.
— Американцы и русские опять делят планету. На этот раз — в Карибском море. В Японии землетрясение. В Индии убили священного белого слона. Куда катится этот мир! — шептала сама себе синьора, закуривая дорогую американскую сигарету.
Где-то вдали дымился вулкан Этна, словно срочно подтверждая мрачные утверждения старой дамы.
И тут к ней за столик подсела старая подруга — Мария Капризотти. Тоже вдова. И тоже владелица. Только не лавки, а парикмахерской.
— Белла, — обратилась она к синьоре Росси, — у меня к тебе весьма важное дело.
Тут синьора Капризотти сделала паузу, посмотрела вдаль, на вулкан Этну, и очень тихо сказала:
— Мне нужна твоя граната.
— Что-что? — удивилась синьора Росси. — Какая ещё граната?
— Тише, тише, — попросила синьора Капризотти. — Весь город знает, что у тебя есть граната, которую привёз с фронта твой покойный муж Рикардо. Дай её мне на время. Напрокат. Надо решить одну проблему.
— Проблемы лучше решать путём мирных переговоров, — сказала синьора Росси. — Если ты взорвёшь мою единственную, стоящую на серванте возле фотографии мужа, гранату, я потеряю подарок от него. Рикардо вручил его мне в церкви вместе с обручальным кольцом.
Синьора Росси вынула из сумочки платочек и вытерла покрасневшие от нахлынувших воспоминаний глаза.
— Мы были так молоды и так любили друг друга…
— Но гранаты для того и созданы, чтобы взрываться, — не очень вежливо перебила подругу синьора Капризотти. — К тому же я, скорее всего, её тебе верну. А в знак благодарности сделаю тебе шикарную причёску. Как у Софи Лорен, только круче.
— Ну, хорошо, — немного поразмыслив, сказала синьора Росси. — А что у тебя за проблема?
— Ходит ко мне стричься один синьор. Причём не из нашего города. Видный такой, симпатичный. Даже предлагал руку и сердце. Я, глупая, и поверила. А он стрижётся и не платит. Стрижётся и не платит. И не женится. Вот я и решила его отвадить раз и навсегда.
— Это правильно, — сказала, выслушав лав-стори подруги, синьора Росси. — С некоторыми мужчинами так и нужно поступать. Думаю, увидев гранату, он так смажет пятки, что добежит до Палермо.
И подруги весело и громко захохотали.
Через месяц синьора Росси так же сидела напротив своей лавки, пила кофе и читала свежую газету.
— Русская субмарина всплыла на Северном полюсе. Американцы решили лететь на Луну. В Таиланде крокодилы слопали итальянского священника. Какой ужас!
И тут к синьоре Росси подсела какая-то незнакомая, очень модно одетая дама.
— Извините, что без приглашения. Но мне срочно надо решить одну проблему. Можно мне вашу гранату взять напрокат? Всего на пару часов. Мне посоветовала обратить к вам синьора Капризотти. Она была очень довольна результатом!
И синьора Росси, улыбнувшись, вытащила гранату из сумочки.
— Вот, только что вернули. Тысяча лир в час. Только не дёргайте, пожалуйста, за чеку. Это память о моём покойном муже.